hit counter script
Table of Contents
  • Français

    • Dans Ce Guide • Présentation
    • Éléments Nécessaires À L'installation
    • Planification de Site Et Consignes de Sécurité
    • Déballage du Châssis Powerconnect de Série B-Mlxe
    • Consignes de Soulèvement des Châssis À 4 Logements Et À 8 Logements
    • Montage D'un Châssis Dans un Rack
    • Installation de Modules
    • Installation des Blocs D'alimentation
    • Connexion de L'alimentation Secteur
    • Connexion de L'alimentation en CC
    • Connexion D'une Station de Gestion
    • Gestion des Câbles
    • Activation de la Source D'alimentation
    • Vérification du Bon Fonctionnement
    • Attribution de Mots de Passe
    • Configuration D'adresses IP
    • Connexion du Châssis Powerconnect de Série B-Mlxe À un Périphérique Réseau
  • Deutsch

    • In diesem Handbuch • Einführung
    • Für die Installation wird Benötigt
    • Standortplanung und Sicherheitshinweise
    • Auspacken des Powerconnect B-Mlxe-Reihe
    • Heberichtlinien für Gehäuse mit 8 und Gehäuse mit 16 Einschüben
    • Rackmontage eines Gehäuses
    • Installieren von Modulen
    • Installieren von Netzteilen
    • Anschließen des Netzstroms
    • Anschließen des Netzstroms
    • Anbindung einer Verwaltungsstation
    • Kabelverwaltung
    • Aktivieren der Energiequelle
    • Überprüfen des Ordnungsgemäßen Betriebs
    • Kennwörter Zuweisen
    • IP-Adressen Konfigurieren
    • Verbindung der Powerconnect B-Mlxe-Reihe mit einem Netzwerkgerät
  • Bahasa Indonesia

    • DI Dalam Panduan Ini • Pendahuluan
    • Item Yang Diperlukan Selama Pemasangan
    • Perencanaan Lokasi Dan Panduan Keselamatan
    • Mengeluarkan Perangkat Powerconnect B-Mlxe Series
    • Memasang Sasis DI Dalam Rak
    • Mengangkat Pemandu Untuk Sasis 8 Slot Dan 16 Slot
    • Memasang Modul
    • Memasang Catu Daya
    • Menyambung Daya AC
    • Menyambung Daya DC
    • Memasangkan Stasiun Manajemen
    • Mengatur Kabel
    • Mengaktifkan Sumber Daya
    • Memverifikasi Operasi Dengan Benar
    • Mengalokasikan Password
    • Mengonfigurasi Alamat IP
    • Menyambungkan Powerconnect B-Mlxe Series Ke Perangkat Jaringan
  • Italiano

    • Nella Presente Guida • Introduzione
    • Articoli Necessari Per L'installazione
    • Pianificazione del Luogo E Istruzioni DI Sicurezza
    • Disimballaggio del Powerconnect Serie B-Mlxe
    • Istruzioni DI Sollevamento Per Il Telaio a 8 Slot E 16 Slot
    • Montaggio DI un Telaio in un Rack
    • Installazione Dei Moduli
    • Installazione Degli Alimentatori
    • Collegamento Dell'alimentazione C.a
    • Collegamento Dell'alimentazione C.C
    • Collegamento DI una Stazione DI Gestione
    • Gestione Dei Cavi
    • Attivazione Della Fonte DI Alimentazione
    • Verifica del Corretto Funzionamento
    • Assegnazione Delle Password
    • Configurazione Degli Indirizzi IP
    • Collegamento del Powerconnect Serie B-Mlxe Ad un Dispositivo DI Rete
  • Português

    • Neste Guia • Introdução
    • Itens Necessários para a Instalação
    • Diretrizes de Segurança E de Planejamento Do Local
    • Desembalar O Powerconnect Série B-Mlxe
    • Diretrizes para Levantar Chassis de 8 Slots E 16 Slots
    • Montar O Chassi Em um Rack
    • Instalar Módulos
    • Instalar Fontes de Alimentação
    • Conectar a Alimentação CA
    • Conectar a Alimentação CC
    • Conectar Uma Estação de Gerenciamento
    • Gerenciar Cabos
    • Ativar a Fonte de Energia
    • Confirmar Se a Operação Está Correta
    • Atribuir Senhas
    • Configurar Endereços IP
    • Conectar O Chassi Powerconnect Série B-Mlxe a um Dispositivo de Rede
  • Español

    • En Esta Guía • Introducción
    • Elementos Necesarios para la Instalación
    • Planificación del Emplazamiento E Instrucciones de Seguridad
    • Desembalaje de Powerconnect Serie B-Mlxe
    • Montaje de un Chasis en un Bastidor
    • Pautas para Levantar Los Chasis de 8 y 16 Ranuras
    • Instalación de Módulos
    • Instalación de Suministros de Energía
    • Conexión de la Alimentación de CA
    • Conexión de la Alimentación de CC
    • Administración de Cables
    • Unión de una Estación de Administración
    • Activación de la Fuente de Alimentación
    • Verificación del Funcionamiento Correcto
    • Asignación de Contraseñas
    • Configuración de Direcciones IP
    • Conexión de Powerconnect Serie B-Mlxe a un Dispositivo de Red

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

53-1001995-01
August 31, 2010
PowerConnect™ B-MLXe
Series
Getting Started Guide
入门指南
使用說明指南
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Panduan Pengaktifan
Guida introduttiva
じ め に
시작 안내서
Guia de Noções Básicas
Guía de introducción
53-1001995-01
*53-1001995-01*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerConnect B-MLXe Series

  • Page 1 53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Getting Started Guide 入门指南 使用說明指南 Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Panduan Pengaktifan Guida introduttiva じ め に 시작 안내서 Guia de Noções Básicas Guía de introducción 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 3 53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Getting Started Guide 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 4 Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, MS-DOS and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 5: Table Of Contents

    Site planning and safety guidelines ....... . 8 • Unpacking the PowerConnect B-MLXe Series ..... . . 11 •...
  • Page 6: Interface Slot 2

    The basic configuration steps required to set up the PowerConnect B-MLXe Series are listed in this guide. Additional configuration information is provided in the hardware installation guide. Figure 1 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 4-slot chassis and components location. FIGURE 1...
  • Page 7 Figure 2 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 8-slot chassis and components location. FIGURE 2 PowerConnect B-MLXe 8-slot chassis Interface slot 1 Switch fabric slot 2 11 Interface slot 8 16 Power supply slot 3 interface slot 2 Switch fabric slot 3...
  • Page 8: Switch Fabric Slot 3

    Figure 3 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 16-slot chassis and components location.and components location. FIGURE 3 PowerConnect B-MLXe 16-slot chassis 1-16 Interface slots 1-16 20 Switch fabric slot 4 Switch fabric slot 1 Management slot 1 Switch fabric slot 2...
  • Page 9: Items Required For Installation

    19-inch equipment racks using the brackets built onto each chassis. To center-mount the chassis in a rack, order the mid-mount rack kit from your PowerConnect supplier. Installation instructions are provided with the rack kit. This section describes items shipped with the PowerConnect B-MLXe Series and items you will need for installation.
  • Page 10: Site Planning And Safety Guidelines

    NEC requirements apply. Additionally it may be installed in either a Common Bonding Network (CBN) or Isolated Bonding Network (IBN). It is not intended for Outside Plant installations (OSP). Safety guidelines Before proceeding with installation, read the cautions and warnings that apply to the PowerConnect B-MLXe Series. General precautions DANGER The procedures in this manual are for qualified service personnel.
  • Page 11: Power Precautions

    CAUTION Do not install the chassis in an environment where the operating ambient temperature might exceed 40 ο C (104 ο F). CAUTION Make sure the air flow around the front, sides, and back of the chassis is not restricted. CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place.
  • Page 12 DANGER If the installation requires a different power cord than the one supplied with the chassis, make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord can be used safely with the chassis.
  • Page 13: Unpacking The Powerconnect B-Mlxe Series

    “Mounting a chassis in a rack” Preparing to mount a chassis in a rack Because of the weight of a fully loaded PowerConnect B-MLXe Series chassis, Dell recommends mounting a chassis in a rack before installing modules and AC power supplies if necessary.
  • Page 14: Lifting Guidelines For The 8-Slot And 16-Slot Chassis

    Removing shipping screws from the 4-slot and 8-slot chassis The PowerConnect B-MLXe Series 4-slot and 8-slot units ship with two screws installed in the right side of the chassis. These screws secure the fan tray and protect it from damage during shipment. You must remove these screws before installing the router.
  • Page 15: Mounting A Chassis In A Rack

    Mounting a chassis in a rack Follow these steps to mount a PowerConnect B-MLXe Series chassis in a rack. NOTE You must provide standard #12-24 pan-head screws to mount each chassis in a rack. You will need a Phillips screwdriver to perform this task.
  • Page 16: Installing Modules

    FIGURE 6 Mounting the B-MLXe 8-slot chassis in a rack Equipment rack Mounting holes 4. Slide the chassis down so that the mounting screw heads are in the narrow portion of the keyhole slots. 5. Tighten the screws to secure the chassis in place. For extra support, use additional screws. NOTE For better grounding of the chassis to the rack, attach the chassis using star washers.
  • Page 17 NOTE The PowerConnect B-MLXe Series modules are dedicated, which means that you must install them in the PowerConnect B-MLXe Series chassis only. For example, if you attempt to install the PowerConnect B-MLXe Series management module in another Dell chassis or a management module intended for another Dell chassis in the PowerConnect B-MLXe Series chassis, the chassis and module will not function properly.
  • Page 18 Before installing a module in the PowerConnect B-MLXe Series chassis, have the following on hand: • An ESD wrist strap with a plug for connection to the ESD connector on the PowerConnect B-MLXe Series chassis. DANGER For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a 1 megohm series resistor.
  • Page 19 FIGURE 7 Installing a module in 4-slot chassis FIGURE 8 Installing a module in an 8-slot chassis PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01...
  • Page 20: Installing Power Supplies

    Series units, refer to your hardware installation guide. Installing power supplies Table 2 lists the number of power supplies (AC or DC) installed in the PowerConnect B-MLXe Series at the factory and the maximum that you can install in each unit to add redundancy. TABLE 2...
  • Page 21: Power Supply Slot

    1. Remove the power supply slot blank. CAUTION Empty power supply slots must be covered with slot blanks. 2. Remove the power supply from the packaging. 3. Insert the power supply into the slot, using the guides on each side of the slot. Refer to Figure CAUTION Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make sure the power...
  • Page 22 FIGURE 11 Installing a power supply in an 8-slot chassis 1 Power supply PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01...
  • Page 23: Connecting Ac Power

    FIGURE 12 Installing a power supply in a 16-slot chassis Power supply Release latch 6. For information about connecting power to the router, refer to “Connecting AC power” on page 21 or “Connecting DC Power” on page 22. For information about powering on the system, refer to “Activating the power source”...
  • Page 24: Connecting Dc Power

    Connecting DC Power You can use a DC power source for the PowerConnect B-MLXe Series chassis. This is supported through use of a DC-to-DC power supply. DC power must be supplied at 48 V and 30 A. The DC-to-DC supply provides the DC power to the chassis at 12 V and 100 A.
  • Page 25 Figure CAUTION For the NEBS compliant installation of a PowerConnect B-MLXe Series with AC and DC system use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG). The ground wire should have an agency-approved crimped connector (provided with the chassis) attached to one end, with the other end attached to building ground.
  • Page 26: Managing Cables

    Ethernet port (which has an RJ-45 UTP connector) allow you to attach a PC or terminal. From the Console port, you can access the PowerConnect B-MLXe Series chassis CLI directly from the PC or terminal or via a Telnet connection to the PC or terminal.
  • Page 27: Activating The Power Source

    If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you run the chassis with an uncovered slot, the system may overheat. 2. If your power source is AC, attach one end of a Dell-supplied AC power cord to the AC power supply as described “Connecting AC power”...
  • Page 28: Verifying Proper Operation

    3. If you are supplying a DC power source to a PowerConnect B-MLXe Series chassis, attach the power cables to the DC power supply as described in “Connecting DC Power” on page 22. Connect the other end of the cables to the DC power source. Repeat this step for each installed DC power supply.
  • Page 29: Assigning Passwords

    Assigning passwords By default, the PowerConnect B-MLXe Series CLI is not protected by passwords. To secure CLI access, Dell strongly recommends assigning passwords. The CLI contains the following access levels: • Privileged EXEC – This level is also called the Enable level and can be secured by a password. From this level you can manage files on the management module flash memory or a PCMCIA flash card in the management module slots 1 or 2, save the system configuration to flash memory, and clear caches.
  • Page 30: Configuring Ip Addresses

    How to assign an IP address to an interface or virtual interface over which user packets are routed Support of subnet masks The PowerConnect B-MLXe Series supports both classical IP network masks (Class A, B, and C subnet masks, and so on) and Classless Interdomain Routing (CIDR) network prefix masks.
  • Page 31 CAUTION Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on a system you have already configured, the command erases the configuration. If you accidentally erase the configuration on a configured system, enter the write memory command to save the running configuration to the startup-config file.
  • Page 32: Connecting The Powerconnect B-Mlxe Series To A Network Device

    Refer to your hardware installation guide for a description of the Ethernet interface modules available with the PowerConnect B-MLXe Series. These include interface modules with XFP fiber, SFP and SFP+ fiber, and RJ-45 copper interfaces. Details regarding the SFP. SFP+, and XFP fiber-optic modules that are supported on these interface modules are described in the hardware installation guide as well.
  • Page 33: Regulatory Notices

    Regulatory Notices For additional regulatory information, see the Regulatory Compliance Homepage on www.dell.com at the following location: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la...
  • Page 34 PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01...
  • Page 35 53-1001995-01 53-1001995-01 2010 年 8 月 31 日 PowerConnect™ B-MLXe 系列 入门指南 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 36 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。美国印制。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何方式复制这些材料。 本文件中使用的商标: Dell、DELL 徽标、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect 以及 Dell OpenManage 是 Dell Inc. 的商标; Intel、 Pentium 和 Celeron 是 Intel Corporation 在美国和其他国家和地区的注册商 标; Microsoft、Windows、Windows Server、MS-DOS 和 Windows Vista 是 Microsoft Corporation 在美国和 / 或其他国家和地区的商标或注册 商标。...
  • Page 37 • • • • PowerConnect B-MLXe • • • • • • • • • • • • • PowerConnect B-MLXe PowerConnectB-MLXe • • PowerConnect B-MLXe • • (EIA310-D) B-MLXe • (Telco) PowerConnect PowerConnect PowerConnect B-MLXe • (EIA310-D) B-MLXe • (Telco) PowerConnect PowerConnect...
  • Page 38 PowerConnect B-MLXe 图 1 PowerConnect B-MLXe 4 接口插槽 2 ESD 接口 接口插槽 3 接口插槽 4 交换结构插槽 2 接口插槽 1 管理插槽 1 交换结构插槽 3 交换结构插槽 1 管理插槽 2 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 39 PowerConnect B-MLXe 图 2 PowerConnect B-MLXe 8 11 接口插槽 8 16 电源设备插槽 3 接口插槽 1 交换结构插槽 2 12 管理插槽 1 17 电源设备插槽 4 接口插槽 2 交换结构插槽 3 13 管理插槽 2 18 ESD 接口 接口插槽 3 接口插槽 5 14 电源设备插槽 1 接口插槽...
  • Page 40 PowerConnect B-MLXe 图 3 PowerConnect B-MLXe 16 1-16 接口插槽 1-16 20 交换结构插槽 4 交换结构插槽 1 管理插槽 1 22 管理插槽 2 交换结构插槽 2 23 ESD 接口 交换结构插槽 3 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 41 PowerConnect B-MLXe PowerConnect PowerConnect B-MLXe • • • • • Dell 115V • 注 • (EIA310-D) • 12 - 24 • • • PowerConnect • PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 42 务 15.24 注 PowerConnect B-MLXe (CBN) (IBN) (OSP) PowerConnect B-MLXe C (104 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 43 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 44 B-MLXe B-MLXe 1800 -48VDC 90 ο C VW-1 NEBS (AWG) PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 45 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe B-MLXe PowerConnect B-MLXe • “ ” • “ ” • “8 ” • “ ” PowerConnect B-MLXe Dell (EIA310-D) • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 12-24 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 46 PowerConnectB-MLXe 注 图 4 2 后方 前方 运输螺钉 B-MLXe 16 • • • PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 47 PowerConnect B-MLXe 注 12-24 2. U 图 5 非对称凸缘设备机架 网络设备机架 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 48 图 6 B-MLXe 8 设备机架 固定孔 注 务 • • (OSP) GR-1089-CORE Issue 4 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 49 注 PowerConnectB-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe Dell Dell PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 表 1 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 系列模块 机箱插槽号 适用于 4 插槽和 8 插槽机箱的管理模块 活动模块 – M1 (左) 冗余模块 – M2 (右) 活动模块 – M1 (上) 适用于 16 插槽机箱的管理模块...
  • Page 50 PowerConnect B-MLXe show running-config PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper 1 Gbps show running-config no module <slot-number> <module-type> PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper 注 write memory PowerConnect(config)# write memory Write startup-config done. PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 51 图 7 图 8 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 52 图 9 B-MLXe-16 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 表 2 B-MLXe 机箱类型 已安装电源 最大电源设 设备 备数 4 插槽 8 插槽 16 插槽 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 53 步骤 闲置 须 沿 边 械 轨 操 正 轨 倒着 图 10 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 54 图 11 1 电源设备 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 55 图 12 电源设备 释放闩锁 步骤 B-MLXe PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 56 图 13 例: B-MLXe 4 接地点 电源线 线缆定位器 PowerConnect B-MLXe DC-DC DC-DC /100 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 57 图 14 DC IN DC OUT ALM 用于固定塑料盖板的螺钉 用于固定电源接线片的螺钉 #8 AWG 符 PowerConnect B-MLXe NEBS 此 关 附 则 须 头 任 洁 图 15 #8 AWG 电源设备线 -48V 注 (DC-I) NEC/CEC PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 58 10/100 DB-9 10BaseT/100Base TX RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe • • EIA/TIA DB-9 DB-9 DB-9 DB-25 Dell • • Baud: 9600 bps • Data bits: 8 • Parity: None • Stop bits: 1 • Flow control: None PowerConnect B-MLXe 入门指南...
  • Page 59 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe Dell 则 须 遮 Dell 115V 120V 注 务 PowerConnect B-MLXe 注 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01...
  • Page 60 PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe CLI show module 门 PowerConnect B-MLXe 窗 Enter PowerConnect> 看 牢 查 看 目 (PowerConnect>) 层级 PowerConnect# show module Module Status Ports Starting MAC M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module Active M2 (lower): F0: NI-MLX-MR Switch Fabric Module Active S4: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP...
  • Page 61 默 情况 护 护 CLI Dell 强烈 PowerConnect B-MLXe 级 • 级 亦称 启 级 护 级 Privileged EXEC – 快擦写 储 PCMCIA 闪 快擦写 储 清 缓 • 级 级 CONFIG – CONFIG EXEC Privileged 级 启 级 •...
  • Page 62 实 体 影响 概 PowerConnect B-MLXe (in band) (out of band) 传 表 3 址 接口 相关物理端口 带外或带内 管理接口 已激活或冗余管理模块上的以太网 带外 10/100/1000 端口 用户信息包所路由通过的任一接口 任一接口模块端口 带内 用户信息包所路由通过的任一虚拟接口 任一接口端口 带内 – 回送接口 带内 就 • 掩 PowerConnect B-MLXe • • 虚 掩...
  • Page 63 新 erase startup-config 命令 您 置 此命令 您 置 被擦 意外 擦 置信息 写 存储 命令 置 存 启 置文 级 PowerConnect# configure terminal Privileged EXEC Level PowerConnect(config)# Global CONFIG Level 掩 PowerConnect(config)# interface management 1 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.0 虚...
  • Page 64 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11 Piso Col.
  • Page 65 53-1001995-01 2010 PowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 66 © 2010 Dell Inc. 未經 Dell Inc. 的書面許可,不得以任何形式進行複製。 本文件中使用的商標: Dell、DELL 徽標、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect 與 Dell OpenManage 是 Dell Inc. 的商標;Intel、Pentium 和 Celeron 是 Intel Corporation 在美國和其他國家的的註冊商標; Microsoft、Windows、 Windows Server、 MS-DOS 與 Windows Vista 是 Microsoft Corporation 在美國和╱或其他國家的商標或註冊商標。 本文件中使用的其它商標與商品名稱是指擁有這些標誌及名稱的公司或其產品。 Dell Inc. 對於不屬於其本身的商品與名稱將不擁有任何專有...
  • Page 67 • • • • • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • • • • • • • • • • • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe • • (EIA310-D) B-MLXe • (Telco) PowerConnect PowerConnect PowerConnect B-MLXe • (EIA310-D) B-MLXe •...
  • Page 68 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 圖 1 PowerConnect B-MLXe 4 介面插槽 2 ESD 連接器 介面插槽 3 介面插槽 4 交換核心插槽 2 介面插槽 1 管理插槽 1 交換核心插槽 3 交換核心插槽 1 管理插槽 2 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 69 PowerConnect B-MLXe 圖 2 PowerConnect B-MLXe 8 11 介面插槽 8 16 電流供應器插槽 3 介面卡插槽 1 交換核心插槽 2 12 管理插槽 1 17 電源供應器插槽 4 介面插槽 2 交換核心插槽 3 13 管理插槽 2 18 ESD 連接器 介面插槽 3 介面插槽 5 14 電源供應器插槽 1 介面插槽...
  • Page 70 PowerConnectB-MLXe 圖 3 PowerConnect B-MLXe 16 1-16 介面插槽 1-16 20 交換核心插槽 4 交換核心插槽 1 管理插槽 1 22 管理插槽 2 交換核心插槽 2 23 ESD 連接器 交換核心插槽 3 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 71 PowerConnect B-MLXe PowerConnect PowerConnect B-MLXe • (slot blank) • • • • 115V Dell • Web Pointer Card 註 • (EIA310-D) • #12-24 • • • PowerConnect • PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 72 壁 15.24 註 PowerConnect B-MLXe (Common Bonding Network CBN) (Isolated Bonding Network IBN) (Outside Plant installations OSP) PowerConnect B-MLXe 危險 危險 警示 40 C (104 F) 警示 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 73 警示 警示 警示 危險 危險 危險 危險 危險 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 74 危險 警示 (amp) 警示 B-MLXe 警示 B-MLXe 警示 1800W) (input lug) UL-Listed 60 amp -48VDC 6 AWG VW-1 90 C 警示 NEBS (AWG) PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe B-MLXe PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 75 PowerConnect B-MLXe • • • • PowerConnect B-MLXe Dell (EIA310-D) • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe #12-24 PowerConnect B-MLXe 註 圖 4 2 背面 正面 運輸螺絲 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 76 危險 B-MLXe 16 • • • PowerConnect B-MLXe 註 #12-24 2. U 圖 5 不等邊法蘭設備機架 網路設備機架 (Unequal flange equipment rack) PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 77 圖 6 B-MLXe 8 設備機架 裝設孔 註 • • 危險 (OSP) GR-1089-CORE Issue 4 (Primary Protector) PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 78 註 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe Dell Dell PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 表 1 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 系列模組 機箱插槽編號 4 插槽和 8 插槽機箱的管理模組 使用中模組 – M1 ( 左 ) 備援模組 – M2 ( 右 ) 16 插槽機箱的管理模組 使用中模組 – M1 ( 上 ) 備援模組...
  • Page 79 PowerConnect B-MLXe show running-config PowerConnect(config)# show running-config 目前配置: 版本 V5.0.0T163 模組 1 ni-mlx-24-port-1g-copper 20-port 1 Gbps (copper interface) show running-config no module <slot-number> <module-type> PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper 註 write memory PowerConnect(config)# write memory 寫入 startup-config 已完成。 圖 7 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南...
  • Page 80 圖 8 圖 9 B-MLXe-16 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 81 PowerConnect B-MLXe 表 2 B-MLXe 機箱類型 已安裝的電 電源供應器 源供應器 上限 4 插槽 8 插槽 16 插槽 危險 步驟 警示 空 警示 仔細依循 邊 械 軌 軌 意 向 正 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 82 圖 10 圖 11 1 電源供應器 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 83 圖 12 電源供應器 釋放閂 步驟 B-MLXe (cord retainer) PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 84 圖 13 B-MLXe 4 範例 接地點 電源線 托線器 危險 PowerConnect B-MLXe 48 V 30 A 12 V 100 A 危險 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 85 圖 14 DC IN DC OUT ALM 固定塑膠蓋的螺絲 固定電源供應器突耳的螺絲 #8 AWG 警示 NEBS PowerConnect B-MLXe (AWG) 圖 15 #8 AWG 的電源供應器電線 -48V 註 (DC return) (DC-I) NEC/CEC PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 86 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX Telnet 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX • PowerConnect B-MLXe 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 註 10/100 DB-9 10BaseT/100Base TX RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe Telnet PowerConnect B-MLXe Telnet • • EIA/TIA DB-9 DB-9 DB-9 DB-25 Dell • • 9600 bps • • • • PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 87 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX (RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe (Dell 警示 Dell 壁 115V 120V 危險 註 PowerConnect B-MLXe 註 壁 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01...
  • Page 88 S4: NetIron 4 連接埠 10Gig 模組 CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 S5: NetIron 4 連接埠 10Gig 模組 CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 S6: NetIron 4 連接埠 10Gig 模組 CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 況 護 護 CLI Dell 強烈 PowerConnect B-MLXe 層級 • 權限 EXEC – 層級 稱 層級 護 層級 掌握 快閃記憶 檔案...
  • Page 89 層級 • – 擁 寫權限 員 唯 層級 註 • 寫 寫 – • 唯 權限 EXEC – CONFIG 變 權限層級 EXEC PowerConnect> enable PowerConnect# CONFIG 層級 PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# PowerConnect(config)# enable super-user-password <text> 註 唯 PowerConnect(config)# enable port-config-password <text> PowerConnect(config)# enable read-only-password <text>...
  • Page 90 • 遮罩 PowerConnect B-MLXe • • 虛 遮罩 (A B C 遮罩 別 域 擇 (CIDR) PowerConnect B-MLXe 遮罩 • 遮罩 遮罩 209.157.22.99 255.255.255.0 遮罩 • 遮罩 遮罩 斜 擁 遮罩 遮罩 209.157.22.99/24 B-MLXe 變 10.0.1.1 enable PowerConnect> enable 權限 EXEC 層級 消...
  • Page 91 虛 測 診 Telnet 況 虛 遮罩 255.255.255.0 192.22.3.44 enable PowerConnect> enable 權限 EXEC 層級 消 測 Enter PowerConnect# erase startup-config 警示 新 令 果 令 令就 消除原 erase startup-config 慎消除 寫 記憶 令 執 儲存 startup-config 檔案 層級 PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 遮罩...
  • Page 92 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11°Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
  • Page 93 53-1001995-01 31 Août 2010 PowerConnect™ Série B-MLXe Guide de mise en route 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 94 D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques ou noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
  • Page 95: Dans Ce Guide • Présentation

    Dans ce guide • Présentation ............. . 93 •...
  • Page 96 Le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements (Figure 48 à la page 96) peut être installé des manières suivantes : • Dans une armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D). Les unités de série B-MLXe comportent des supports de montage intégrés pour l'installation en rack. •...
  • Page 97 Figure 47 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 8 logements et l'emplacement des composants. FIGURE 47 Châssis PowerConnect B-MLXe à 8 logements Logement d'interface 1 Logement de matrice de 11 Logement d'interface 8 16 Logement de bloc commutation 2 d'alimentation 3 Logement d'interface 2 Logement de matrice de...
  • Page 98 Figure 48 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements et l'emplacement des composants. FIGURE 48 PowerConnect B-MLXe châssis à 16 logements 1-16 Logements d'interface 1 à 16 20 Logement de matrice de commutation 4 Logement de matrice de commutation 1 Logement de gestion 1 Logement de matrice de commutation 2 22 Logement de gestion 2...
  • Page 99: Éléments Nécessaires À L'installation

    La carte de garantie. • Un câble d'alimentation secteur 115 V pour chaque bloc d'alimentation secteur que vous achetez auprès de Dell. • Une carte de redirection Web contenant des images de logiciel et la documentation utilisateur (notamment ce guide).
  • Page 100: Planification De Site Et Consignes De Sécurité

    Éléments que vous devez fournir • Rack d'équipement d'armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D) assemblé. • Vis à tête cylindrique no. 12 à 24 standard pour le montage du châssis sur les racks d'équipement. • Tournevis cruciforme no. 2. •...
  • Page 101 Précautions générales AVERTISSEMENT Les procédures de ce manuel ne devraient être effectuées que un personnel de maintenance qualifié. AVERTISSEMENT Toutes les interfaces à fibre optique utilisent des lasers de classe 1. PRÉCAUTION N'installez pas le châssis dans un environnement où la température ambiante de fonctionnement pourrait dépasser 40 °C (104 °F).
  • Page 102 AVERTISSEMENT Déconnectez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour totalement couper l'alimentation du châssis. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les circuits de source d'alimentation sont correctement mis à la terre, puis utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le châssis pour le connecter à la source d'alimentation.
  • Page 103: Déballage Du Châssis Powerconnect De Série B-Mlxe

    PRÉCAUTION Les produits de série B-MLXe avec source d'alimentation en CC sont conçus pour une installation uniquement dans des zones d'accès restreint. Une zone d'accès restreint est un endroit auquel seul peut accéder un personnel de maintenance utilisant un outil, un verrou et une clé...
  • Page 104 Préparation du montage d'un châssis dans un rack En raison du poids d'un châssis PowerConnect de série B-MLXe complètement chargé, Dell vous recommande de monter le châssis dans un rack avant d'installer des modules et blocs d'alimentation secteur, le cas échéant.
  • Page 105: Consignes De Soulèvement Des Châssis À 4 Logements Et À 8 Logements

    Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements AVERTISSEMENT Un châssis B-MLXe à 16 logements complètement chargé est lourd. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR SOULEVER, MANIPULER OU MONTER CES APPAREILS. Respectez les consignes suivantes lorsque vous soulevez et déplacez les châssis à 8 logements ou à 16 logements : •...
  • Page 106 3. En commençant par le châssis que vous souhaitez monter dans la position la plus basse du rack, montez le châssis dans le rack comme illustré dans l'exemple du châssis à 8 logements à la Figure 51. Alors qu'au moins deux personnes soulèvent le châssis, glissez la partie large de chaque logement en trou de serrure au-dessus de la vis de montage correspondante dans le support vertical de rack.
  • Page 107: Installation De Modules

    PowerConnect de série B-MLXe. Par exemple, si vous tentez d'installer le module de gestion PowerConnect de série B-MLXe dans un autre châssis Dell ou dans un module de gestion conçu pour un autre châssis Dell dans le châssis PowerConnect de série B-MLXe, le châssis et le module ne fonctionneront pas correctement.
  • Page 108 PRÉCAUTION Si vous utilisez un tournevis électrique, vous risquez de tordre les têtes des vis ; une telle utilisation n'est donc pas recommandée. PRÉCAUTION Si vous n'installez pas de module dans un logement, vous devez garder le cache à sa place. Si vous faites fonctionner le châssis alors qu'un logement n'est pas couvert, il se peut que le système surchauffe.
  • Page 109 b. Avec la désignation de module de la sortie de commande show running-config (afficher la configuration en cours), utilisez la commande no module <slot-number> <module-type> (aucun module - numéro de logement - type de module) pour effacer la configuration du logement 1. PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper Cette commande efface la configuration du logement 1, le laissant prêt à...
  • Page 110 FIGURE 53 Installation d'un module dans un châssis à 8 logements FIGURE 54 Installation d'un module dans un châssis B-MLXe -16 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 111: Installation Des Blocs D'alimentation

    Exigences de bloc d'alimentation, matrice de commutation, et ventilateur Pour en savoir plus sur les exigences de bloc d'alimentation, les matrices de commutation et les ventilateurs des modules installés dans les unités PowerConnect de série B-MLXe, reportez-vous à votre guide d'installation du matériel.
  • Page 112 4. Dans le cas des châssis à 4 logements, suivez ces étapes, puis passez à l'étape a. Poussez le panneau avant du bloc d'alimentation dans le routeur jusqu'à ce qu'il s'engage dans le connecteur de fond de panier. b. Tournez les leviers d'éjection vers l'avant du bloc d'alimentation pour le fixer en place. Serrez les deux vis situées sur le panneau avant du bloc d'alimentation en appuyant dessus et en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 113 FIGURE 56 Installation d'un bloc d'alimentation dans un châssis à 8 logements 1 Bloc d'alimentation Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 114: Connexion De L'alimentation Secteur

    FIGURE 57 Installation d'un bloc d'alimentation dans un châssis à 16 logements Bloc d'alimentation Loquet 6. Pour davantage d'informations concernant la connexion de l'alimentation au routeur, voir « Connexion de l'alimentation secteur » à la page 112 ou « Connexion de l'alimentation en CC » à...
  • Page 115: Connexion De L'alimentation En Cc

    FIGURE 58 Exemple de connexion d'un cordon d'alimentation à un bloc d'alimentation secteur installé dans un B-MLXechâssis à 4 logements Point de mise à la terre 2 Cordon d'alimentation 3 Dispositif de fixation des câbles AVERTISSEMENT Si l'installation exige un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le châssis, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'agence de sécurité...
  • Page 116 FIGURE 59 Bloc d'alimentation en CC pour les châssis à 8 et à 16 logements DC IN DC OUT ALM Vis maintenant en place le cache en plastique Vis maintenant en place les cosses d'alimentation 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer chacune des cosses d'alimentation. 3.
  • Page 117: Gestion Des Câbles

    PC ou terminal. Vous pouvez commander le câble série indépendamment de Dell ou bien construire votre propre câble. Si vous choisissez de le construire vous-même, reportez-vous aux informations de brochage qui figurent dans votre guide d'installation du matériel.
  • Page 118: Activation De La Source D'alimentation

    Pour connecter le port Ethernet du module de gestion à un réseau, vous aurez besoin d'un câble intermédiaire UTP de catégorie 5 (non fourni par Dell). Connectez une extrémité du câble intermédiaire au port de gestion et l'autre extrémité au réseau.
  • Page 119: Vérification Du Bon Fonctionnement

    REMARQUE Le châssis PowerConnect de série B-MLXe est conçu pour fournir un service non interrompu même lorsque vous insérez ou retirez les modules de gestion et les modules d'interface. Ainsi, le système ne comporte pas d'interrupteur act./dés. distinct. Pour mettre hors tension le système, débranchez tout simplement les cordons d'alimentation.
  • Page 120: Attribution De Mots De Passe

    Attribution de mots de passe Par défaut, l'interface CLI du PowerConnect de série B-MLXe n'est pas protégée par des mots de passe. Pour sécuriser l'accès CLI, Dell recommande vivement d'attribuer des mots de passe. L'interface CLI contient les niveaux d'accès suivants : •...
  • Page 121: Configuration D'adresses Ip

    3. Saisissez la commande suivante pour définir le mot de passe superutilisateur : PowerConnect(config)# enable super-user-password <text> REMARQUE Vous devez définir le mot de passe superutilisateur avant de définir d'autres types de mot de passe. 4. Saisissez les commandes suivantes pour définir la configuration du port et les mots de passe lecture seule : PowerConnect(config)# enable port-config-password <text>...
  • Page 122 Prise en charge des masques de sous-réseau La série PowerConnect B-MLXe prend en charge les masques de réseau IP classiques (masques de sous-réseau de classe A, B, et C, etc.) et les masques préfixes de réseau CIDR (Classless Interdomain Routing - Routage inter-domaine sans classes).
  • Page 123 Attribution d'une adresse IP à une interface, une interface virtuelle ou une boucle de rappel Vous devez attribuer une adresse IP à chaque interface et interface virtuelle sur laquelle sont acheminés des paquets utilisateur. Vous pouvez aussi attribuer une adresse IP à une interface de boucle de rappel, qui est généralement utilisée à...
  • Page 124: Connexion Du Châssis Powerconnect De Série B-Mlxe À Un Périphérique Réseau

    Réglementations Pour des informations supplémentaires sur les réglementations, reportez-vous à la page d'accueil relative à celles-ci sur www.dell.com à l'adresse suivante : www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la...
  • Page 125 53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe-Reihe Handbuch zum Einstieg 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 126 Andere Marken und Markennamen, die in diesem Dokument vorkommen, beziehen sich entweder auf die juristischen Personen, die diese Marken und Namen beanspruchen, oder auf ihre Produkte. Dell Inc. lehnt jegliche Besitzrechte an den Marken und Markennamen außer ihren eigenen ab.
  • Page 127: In Diesem Handbuch • Einführung

    In diesem Handbuch • Einführung ........... . 125 •...
  • Page 128 • In ein Mid-mount Telekommunikations- (Telco) Rack. Ein Mid-mount-Einbausatz kann von Ihrem PowerConnect-Anbieter getrennt bestellt werden, um die PowerConnect-Einheit zentriert montiert in das Rack einzubauen. Es enthält zwei L-förmige Montagebleche und Anweisungen zum Installieren der Bleche und für die Montage des Gerätes. In diesem Handbuch werden die grundlegenden Konfigurationsschritte aufgeführt, die zur Einrichtung von Geräten der PowerConnect B-MLXe-Reihe erforderlich sind.
  • Page 129 Abbildung 62 veranschaulicht das Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe mit 8 Einschüben und die Anordnung der Komponenten. ABBILDUNG 62 PowerConnect B-MLXe Gehäuse mit 8 Einschüben Schnittstelleneinschub 1 Switch-Architektur Einschub 2 11 Schnittstelleneinschub 8 16 Netzteileinschub 3 Schnittstelleneinschub 2 Switch-Architektur Einschub 3 12 Verwaltungseinschub 1 17 Netzteileinschub 4 Schnittstelleneinschub 3...
  • Page 130 Abbildung 63 veranschaulicht das Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe mit 16 Einschüben und die Anordnung der Komponenten. ABBILDUNG 63 PowerConnect B-MLXe Gehäuse mit 16 Einschüben 1-16 Schnittstelleneinschübe 1-16 20 Switch-Architektureinschub 4 Switch-Architektur Einschub 1 Verwaltungseinschub 1 Switch-Architektur Einschub 2 22 Verwaltungseinschub 2 Switch-Architektur Einschub 3 23 ESD-Stecker PowerConnect B-MLXe Handbuch zum Einstieg...
  • Page 131: Für Die Installation Wird Benötigt

    Informationen über Lüfter auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch. Vier Netzteile (Wechsel- oder Gleichstrom). • Garantiekarte. • Ein 115V Netzkabel für jedes bei Dell gekaufte Netzteil. • Web-Hinweiskarte mit Software-Abbildern und Benutzerdokumentation (einschließlich dieses Handbuchs). ANMERKUNGEN Kontaktieren Sie bei Fehlen jeglicher Gegenstände die Verkaufsstelle.
  • Page 132: Standortplanung Und Sicherheitshinweise

    Gegenstände, die Sie bereitstellen müssen • Montierter 19-Zoll Electronic Industries Association Geräte-Rack (Schrank) (EIA310-D). • Standard #12-24 Flachkopfschraube zur Montage des Gehäuses in Geräte-Racks. • #2 Kreuzschlitzschraubenzieher. • Ein großer Schlitzschraubenzieher. • Mid-mount Rack-Einbausatz (optional). Bestellen Sie bei Ihrem PowerConnect-Anbieter. •...
  • Page 133 Sicherheitshinweise Lesen Sie die auf die PowerConnect B-MLXe-Reihe zutreffenden Vorsichtshinweise und Warnungen, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNGEN Die Anweisungen in diesem Handbuch richten sich an qualifiziertes Servicepersonal. WARNUNGEN Alle Glasfaserschnittstellen verwenden Laser der Klasse 1. VORSICHTSHINWEIS Installieren Sie das Gehäuse nicht in einer Umgebung, in der die Betriebsumgebungstemperatur möglicherweise 40°C übersteigt.
  • Page 134 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Stromversorgung VORSICHTSHINWEIS Verwenden Sie aus Redundanzgründen für jedes Stromkabel ein getrenntes Netzkabel, für den Fall, dass einer der Stromkreise ausfällt. WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass Sie je nach Anzahl der im Gerät installierten Stromversorgungen die richtige Schaltungsanordnung wählen. WARNUNGEN Trennen Sie das Netzkabel von allen Energiequellen, um das Gehäuse vollständig vom Strom zu nehmen.
  • Page 135 VORSICHTSHINWEIS Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse nicht die Stromkreise, Verkabelung und den Überspannungsschutz überlädt. Addieren Sie die Belastbarkeit in Ampere (Amp) aller Geräte, die auf demselben Schaltkreis wie das Gehäuse installiert sind, um die Wahrscheinlichkeit für eine Überladung der Stromversorgungskreisläufe zu bestimmen. Vergleichen Sie diese Summe mit der Belastbarkeitsgrenze des Schaltkreises.
  • Page 136: Auspacken Des Powerconnect B-Mlxe-Reihe

    „Rackmontage eines Gehäuses“ Vorbereitung auf die Rackmontage eines Gehäuses Aufgrund des Gewichtes eines voll beladenen Gerätes der PowerConnect B-MLXe-Reihe empfiehlt Dell, das Gehäuse vor der Installation von Modulen und Netzteilen in ein Rack zu montieren, falls erforderlich. In ein Standard-19-Zoll (EIA310-D) Rack können Sie folgendes installieren •...
  • Page 137: Heberichtlinien Für Gehäuse Mit 8 Und Gehäuse Mit 16 Einschüben

    Entfernen der Transportschrauben von Gehäusen mit 4 und 8 Einschüben Die Geräte der PowerConnectB-MLXe-Reihe mit 4 Einschüben und 8 Einschüben werden mit zwei Schrauben verschickt, die in der rechten Gehäuseseite installiert sind. Diese Schrauben sichern das Lüfter-Auflagefach und schützen es während des Versands vor Beschädigungen. Sie müssen diese Schrauben vor der Installation des Routers entfernen.
  • Page 138: Rackmontage Eines Gehäuses

    Rackmontage eines Gehäuses Befolgen Sie diese Schritte, um ein Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe in ein Rack zu installieren. ANMERKUNGEN Sie müssen zur Montage aller Gehäuse in ein Rack Standard Flachkopfschrauben Nr. 12-24 bereitstellen. Zum Durchführen dieser Aufgabe benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher. 1.
  • Page 139: Installieren Von Modulen

    ABBILDUNG 66 Montage des B-MLXe Gehäuses mit 8 Einschüben in ein Rack Geräte-Rack Montagelöcher 4. Schieben Sie das Gehäuse herunter, sodass sich die Montageschraubenköpfe im engen Teil der Schlüssellochöffnungen befinden. 5. Ziehen Sie die Schrauben an, um die Position des Gehäuses zu sichern. Verwenden Sie weitere Schrauben für zusätzlichen Halt.
  • Page 140 Die Module der PowerConnect B-MLXe-Reihe sind dediziert, was bedeutet, dass Sie sie ausschließlich in Gehäusen der PowerConnect B-MLXe-Reihe installieren dürfen. Wenn Sie z.B. das Verwaltungsmodul der PowerConnect B-MLXe-Reihe in ein anderes Dell-Gehäuse oder ein für ein weiteres Dell-Gehäuse der PowerConnect-Reihe gedachtes Verwaltungsmodul zu installieren versuchen, B-MLXe werden das Gehäuse und Modul nicht ordnungsgemäß...
  • Page 141 VORSICHTSHINWEIS Die Verwendung eines Motorschraubendrehers kann die Köpfe der Schrauben abdrehen und wird nicht empfohlen. VORSICHTSHINWEIS Wenn Sie in einem Einschub kein Modul installieren, müssen Sie die Einschubblende installiert lassen. Wenn Sie das Gehäuse mit einem freigelegten Einschub betreiben, überhitzt sich das System möglicherweise. Ziehen Sie die Schrauben an, die die Einschubblenden sichern, sodass diese in Position bleiben, wenn anliegende Blenden oder Module entfernt werden.
  • Page 142 Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um ein Modul in ein Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe zu installieren: 1. Wenn Sie ein Modul in einen leeren Einschub installieren, der zuvor nicht für ein anderes Modul konfiguriert wurde, dann fahren Sie fort mit Schritt 2.
  • Page 143 ABBILDUNG 67 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 4 Einschüben ABBILDUNG 68 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 8 Einschüben PowerConnect B-MLXe Handbuch zum Einstieg 53-1001995-01...
  • Page 144: Installieren Von Netzteilen

    ABBILDUNG 69 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit B-MLXe 16 Einschüben Netzteil, Switch-Architektur und Lüfteranforderungen Beziehen Sie sich für Einzelheiten zu Netzteil, Switch-Architektur und Lüfteranforderungen für in Geräten der PowerConnect B-MLXe-Reihe installierte Module auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch. Installieren von Netzteilen Tabelle 8 führt die Anzahl der von Werk ab in der PowerConnect B-MLXe-Reihe installierten Netzteile (Wechsel- bzw.
  • Page 145 Schritte für die Netzteilinstallation Befolgen Sie diese Schritte, um ein Netzteil zu installieren. Sie benötigen zum Durchführen dieser Aufgabe einen kleinen Kreuzschlitz- oder Flachkopfschraubendreher. 1. Entfernen Sie die Einschubblende des Netzteils. VORSICHTSHINWEIS Leere Netzteileinschübe müssen mit Einschubblenden abgedeckt werden. 2. Nehmen Sie das Netzteil aus der Verpackung. 3.
  • Page 146 5. Befolgen Sie für die Gehäuse mit 4 und 16 Einschüben diese Schritte und fahren Sie anschließend fort mit Schritt a. Schieben Sie die Karte entlang der Kartenführung, bis sie vollständig eingesetzt ist und drücken Sie anschließend die Netzteil-Frontblende in Richtung der Gehäuserückeite. Durch diese Aktion rastet der Netzteilstecker in den Anschluss auf der Rückwandplatine ein.
  • Page 147: Anschließen Des Netzstroms

    ABBILDUNG 72 Netzteilinstallation in einem Gehäuse mit 16 Einschüben Netzteil Freigabevorrichtung 6. Beziehen Sie sich für Informationen über den Stromanschluss des Routers auf „Anschließen des Netzstroms“ auf Seite 145 oder „Anschließen des Netzstroms“ auf Seite 146. Beziehen Sie sich für Informationen über das Einschalten des Systems auf „Aktivieren der Energiequelle“...
  • Page 148: Anschließen Des Netzstroms

    ABBILDUNG 73 Beispiel für das Anschließen eines Netzkabels an ein in einem B-MLXe-Gehäuse mit 4 Einschüben installiertes Netzteil Erdungspunkt Stromkabel Kabelsicherung WARNUNGEN Wenn die Installation ein anderes Netzkabel als das mit dem Gehäuse mitgelieferte benötigt, dann stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzkabel verwenden, welches das Abzeichen der Sicherheitsagentur trägt, die in Ihrem Land die Bestimmungen für Netzkabel erlässt.
  • Page 149 ABBILDUNG 74 Gleichstrom-Netzteil für Gehäuse mit 8 und 16 Einschüben DC IN DC OUT ALM Schraube zur Befestigung der Plastikabdeckung Schrauben zur Befestigung der Stromstifte 2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher, um jeden der Stromstifte zu entfernen. 3. Bördeln Sie einen Nr. 8 AWG Netzteildraht an die Stromstifte an und schließen Sie die Stromstifte erneut an das Netzteil an.
  • Page 150: Kabelverwaltung

    DB-9- oder DB-25-Stecker endet, je nach Spezifikationen Ihres PCs oder Terminals. Sie können das serielle Kabel einzeln bei Dell bestellen oder ein eigenes Kabel anfertigen. Falls Sie es vorziehen, Ihr eigenes Kabel anzufertigen, dann lesen Sie die Pinbelegungsangaben in Ihrem Hardwareinstallationshandbuch.
  • Page 151: Aktivieren Der Energiequelle

    Wenn Sie das Gehäuse mit einem freigelegten Einschub betreiben, überhitzt sich das System möglicherweise. 2. Wenn es sich bei Ihrer Energiequelle um Wechselstrom handelt, dann bringen Sie ein Ende des von Dell mitgelieferten (Wechselstrom-) Netzkabels an das Gleichstrom-Netzteil an, wie in Abschnitt „Anschließen des...
  • Page 152: Überprüfen Des Ordnungsgemäßen Betriebs

    WARNUNGEN Wenn die Installation ein anderes Netzkabel als das mit dem Gehäuse mitgelieferte benötigt, dann stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzkabel verwenden, welches das Abzeichen der Sicherheitsagentur trägt, die in Ihrem Land die Bestimmungen für Netzkabel erlässt. Das Abzeichen ist Ihre Garantie dafür, dass das Netzkabel sicher mit dem Gerät verwendet werden kann.
  • Page 153: Kennwörter Zuweisen

    S6: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 Kennwörter zuweisen Standardmäßig ist die CLI der PowerConnect B-MLXe-Reihe nicht durch Kennwörter geschützt. Dell empfiehlt nachdrücklich die Vergabe von Kennwörtern zur Sicherung des CLI-Zugriffs. Die CLI enthält die folgenden Zugangsebenen: • Privilegierte EXEC – Diese Ebene wird auch die Aktivierungsebene genannt und kann durch ein Kennwort gesichert werden.
  • Page 154: Ip-Adressen Konfigurieren

    Zum Einstellen von Kennwörtern: 1. Geben Sie den folgenden Befehl in die anfängliche CLI-Eingabeaufforderung ein, um auf die privilegierte Ebene des EXEC-Modus zu wechseln: PowerConnect> enable PowerConnect# 2. Greifen Sie auf die CONFIG-Ebene der CLI zu, indem Sie den folgenden Befehl eingeben: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 3.
  • Page 155 Dieser Abschnitt beschreibt folgendes: • Subnetzmaskenunterstützung der PowerConnect B-MLXe-Reihe • Anleitung zur Zuweisung einer IP-Adresse zu einer Verwaltungsschnittstelle • Anleitung zur Zuweisung einer IP-Adresse zu einer Schnittstelle oder einer virtuellen Schnittstelle, über die Benutzerpakete geroutet werden Unterstützung von Subnetzmasken Die PowerConnect B-MLXe-Reihe unterstützt sowohl klassiche IP-Netzwerkmasken (Subnetzmasken der Klassen A, B und C usw.) und CIDR (Classless Interdomain Routing)-Netzwerkpräfixmasken.
  • Page 156 Zuweisen einer IP-Adresse zu einer Schnittstelle, einer virtuellen Schnittstelle, oder einem Loopback Sie müssen einer Schnittstelle oder einer virtuellen Schnittstelle, über die Benutzerpakete geroutet werden, eine IP-Adresse zuweisen. Sie können auch einer Loopback-Schnittstelle, die im Allgemeinen zu Test- und Diagnosezwecken verwendet wird, eine IP-Adresse zuweisen. Sie müssen zum Zuweisen der ersten IP-Adresse die serielle Verbindung verwenden.
  • Page 157: Verbindung Der Powerconnect B-Mlxe-Reihe Mit Einem Netzwerkgerät

    Sie können ein Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe mit einem anderen Ethernet-Netzwerkgerät verbinden. Die Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe unterstützen Verbindungen zu Netzwerkgeräten anderer Anbieter ebenso wie zu denen von Dell. Beziehen Sie sich auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch, um eine Beschreibung der für die PowerConnect B-MLXe-Reihe erhältlichen Ethernet-Schnittstellenmodule zu erhalten.
  • Page 158 Betriebsbestimmungen Weitere Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Website www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la...
  • Page 159 53-1001995-01 31 Agustus 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Panduan Pengaktifan 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 160 Dilarang keras memperbanyak material ini dalam cara apa pun tanpa izin tertulis Dell Inc. Merek dagang yang digunakan dalam teks ini: Dell, logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, dan Dell OpenManage merupakan merek dagang dari Dell Inc.; Intel, Pentium, dan Celeron merupakan merek dagang terdaftar dari Intel Corporation di AS dan negara lainnya;...
  • Page 161: Di Dalam Panduan Ini • Pendahuluan

    Perencanaan lokasi dan panduan keselamatan ..... 164 • Mengeluarkan Perangkat PowerConnect B-MLXe Series ....167 •...
  • Page 162 Langkah-langkah konfigurasi dasar yang diperlukan untuk merakit PowerConnect B-MLXe Series terdapat di panduan ini. Informasi konfigurasi tambahan disediakan di dalam panduan pemasangan perangkat keras ini. Gambar 76 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 4 slot dan letak komponen. GAMBAR 76 Sasis PowerConnect B-MLXe 4 slot...
  • Page 163 Gambar 77 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 8 slot dan letak komponen. GAMBAR 77 Sasis PowerConnect B-MLXe 8 slot Slot 1 Interface Slot 2 switch fabric 11 Slot 8 interface 16 Slot 3 catu daya Slot 2 interface Slot 3 switch fabric...
  • Page 164 Gambar 78 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 16 slot dan letak komponen. GAMBAR 78 Sasis PowerConnect B-MLXe 16 slot 1-16 Slot 1- 16 interface 20 Slot 4 switch fabric Slot 1 switch fabric Slot 1 manajemen Slot 2 switch fabric...
  • Page 165: Item Yang Diperlukan Selama Pemasangan

    Item yang diperlukan selama pemasangan Dokumen ini menggambarkan cara merakit sasis 4 slot, 8 slot, dan 16 slot PowerConnect B-MLXe Series dan memasangnya ke dalam rak peralatan 19 inci dengan menggunakan braket yang terpasang di setiap sasis. Untuk membantu memusatkan pemasangan sasis di rak, pesanlah kit rak mid-mount dari pemasok PowerConnect Anda.
  • Page 166: Perencanaan Lokasi Dan Panduan Keselamatan

    Sasis PowerConnect B-MLXe series cocok untuk pemasangan di dalam fasilitas Network Telecommunication (Telekomunikasi Jaringan) di mana syarat NEC berlaku. Selain itu, sasis PowerConnect B-MLXe series dapat dipasang di dalam Common Bonding Network (CBN) maupun Isolated Bonding Network (IBN). Sasis ini tidak diperuntukkan bagi pemasangan Outside Plant (OSP).
  • Page 167 Tindakan pencegahan umum BERBAHAYA Prosedur di dalam buku petunjuk ini ditujukan bagi personel servis yang berkualifikasi. BERBAHAYA Semua interface serat optik menggunakan Class 1 Lasers (Laser Kelas 1). PERHATIAN Jangan pasang sasis di tempat dengan suhu pengoperasian sekitar dapat melampui 40°C (104°F).
  • Page 168 BERBAHAYA Pastikan Anda memilih perangkat sirkuit yang benar, tergantung pada jumlah peralatan daya AC yang terpasang di sasis tersebut. BERBAHAYA Lepaskan koneksi kabel daya dari semua sumber daya untuk melepaskan seluruh daya dari sasis tersebut. BERBAHAYA Pastikan sirkuit sumber daya telah dikoneksikan ke ground dengan benar, kemudian gunakan kabel daya yang disediakan dengan sasis untuk menyambungkan ke sumber daya.
  • Page 169: Mengeluarkan Perangkat Powerconnect B-Mlxe Series

    Mengeluarkan Perangkat PowerConnect B-MLXe Series PowerConnect B-MLXe Series dikirimkan bersama beberapa item. Lihat kembali item yang tercantum di "Item yang dikirimkan bersama unit" pada halaman 163, dan periksa isinya. Jika ada item yang tidak disertakan, hubungi toko tempat Anda membeli produk.
  • Page 170 Melepaskan baut pengiriman dari sasis 4 slot dan 8 slot Unit PowerConnect B-MLXe Series 4 slot dan 8 slot dikirimkan bersama dua baut yang dipasang di sisi kanan sasis. Baut ini menahan baki kipas dan melindunginya dari kerusakan selama pengiriman. Anda harus melepaskan baut ini sebelum memasang router.
  • Page 171: Mengangkat Pemandu Untuk Sasis 8 Slot Dan 16 Slot

    Disarankan Anda untuk melepaskan komponen sasis sebelum memasang sasis di dalam rak. Memasang sasis di dalam rak Ikuti langkah-langkah ini untuk memasang sasis PowerConnect B-MLXe Series di dalam rak. CATATAN Anda harus mempersiapkan baut kepala #12-24 standar untuk memasang setiap sasis di dalam rak.
  • Page 172: Memasang Modul

    3. Dimulai dengan sasis yang akan berada di posisi paling rendah pada rak tersebut, pasang sasis pada rak sebagaimana ditunjukkan pada contoh sasis 8 slot di Gambar 81. Dengan dua orang atau lebih untuk mengangkat sasis tersebut, selipkan setiap slot lubang kunci melalui baut pemasangan pada tempat rak. GAMBAR 81 Memasang sasis B-MLXe 8 slot di dalam rak Rak peralatan Lubang pemasangan...
  • Page 173 PowerConnect B-MLXe Series saja. Sebagai contoh, jika Anda mencoba memasang modul manajemen PowerConnect B-MLXe Series pada sasis Dell lain atau modul manajemen yang ditujukan untuk sasis Dell lain pada sasis PowerConnect B-MLXe Series, maka sasis dan modul tersebut tidak akan berfungsi dengan baik.
  • Page 174 Demi keamanan, gelang tangan ESD harus memiliki resistor seri 1 megohm. • Obeng pipih besar. Ikuti langkah-langkah di bawah ini untuk memasang modul pada sasis PowerConnect B-MLXe Series: 1. Jika Anda memasang modul pada slot kosong yang sebelumnya tidak dikonfigurasi untuk modul yang berbeda, buka langkah 2.
  • Page 175 CATATAN Ketika memasukkan modul ke sasis, pastikan bahwa pelat muka modul tidak melebihi pelat muka dari modul terdekat.. 5. Putar ejektor dengan pelat muka modul. Langkah ini akan sepenuhnya memasang modul pada backplane. 6. Kencangkan kedua baut pada pelat muka modul dengan menekannya dan memutarnya searah jarum jam. Lakukan pengencangan sampai selesai menggunakan obeng pipih.
  • Page 176: Memasang Catu Daya

    PowerConnect B-MLXe Series, baca panduan pemasangan perangkat keras Anda. Memasang catu daya Tabel 11 memuat jumlah catu daya (AC atau DC) yang terpasang di PowerConnect B-MLXe Series di pabrik dan jumlah maksimum yang bisa Anda pasang pada setiap unit untuk menambah redundansi. TABEL 11...
  • Page 177 Langkah-langkah pemasangan catu daya Ikuti langkah-langkah ini untuk memasang catu daya. Anda memerlukan obeng Phillips atau obeng pipih untuk menjalankan tugas ini. 1. Lepaskan sisipan slot catu daya. PERHATIAN Slot catu daya yang kosong harus ditutup dengan sisipan slot. 2. Lepaskan catu daya dari kemasan. 3.
  • Page 178 GAMBAR 86 Memasang catu daya di dalam sasis 8 slot 1 Catu daya PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 53-1001995-01...
  • Page 179: Menyambung Daya Ac

    GAMBAR 87 Memasang catu daya di dalam sasis 16 slot Catu daya Kait pelepas 6. Untuk informasi tentang menyambung daya ke router, lihat "Menyambung daya AC" pada halaman 177 atau "Menyambung daya DC" pada halaman 178. Untuk informasi mengenai daya sistem, lihat "Mengaktifkan sumber daya"...
  • Page 180: Menyambung Daya Dc

    181. Menyambung daya DC Anda dapat menggunakan sumber daya DC untuk sasis PowerConnect B-MLXe Series. Ini didukung dengan penggunaan catu daya DC ke DC. Daya DC harus dipasok dengan 48 V dan 30 A. Pemasok DC ke DC menyediakan daya DC ke sasis pada 12 V dan 100 A.
  • Page 181 Gambar PERHATIAN Untuk pemasangan PowerConnect B-MLXe Series yang sesuai NEBS dengan sistem AC dan DC, gunakan kabel ground minimal 6 American Wire Gauge (AWG). Kabel ground tersebut harus memiliki konektor terlipat resmi (disertakan bersama sasis) yang dihubungkan ke ujung lain, dengan ujung lain tersebut dihubungkan ke ground bangunan.
  • Page 182: Mengatur Kabel

    100BaseTX (yang memiliki konektor UTP RJ-45) memungkinkan Anda untuk memasangkan PC atau terminal. Dari port Konsol, Anda dapat mengakses CLI sasis PowerConnect B-MLXe Series secara langsung dari PC atau terminal atau melalui koneksi Telnet ke PC atau terminal. Dari port Konsol, Anda dapat mengakses CLI PowerConnect B-MLXe Series atau interface manajemen Web secara langsung dari PC atau terminal atau melalui koneksi Telnet ke PC atau terminal.
  • Page 183: Mengaktifkan Sumber Daya

    Jika Anda menjalankan sasis denga slot terbuka, sistem bisa mengalami pemanasan berlebih. 2. Jika sumber daya Anda adalah AC, tambahkan satu ujung kabel daya AC yang disediakan oleh DELL ke catu daya AC sebagaimana digambarkan pada "Menyambung daya AC"...
  • Page 184: Memverifikasi Operasi Dengan Benar

    Mematikan sistem dilakukan hanya dengan melepaskan kabel daya. CATATAN Outlet dinding harus disediakan dekat dengan peralatan dan harus mudah untuk dijangkau. 3. Jika Anda memasok sumber daya DC ke sasis PowerConnect B-MLXe Series, sambungkan kabel daya ke catu daya DC sebagaimana digambarkan pada "Menyambung daya DC"...
  • Page 185: Mengalokasikan Password

    S6: Modul NetIron 4-Port 10Gig CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 Mengalokasikan password Sebagai standar, CLI PowerConnect B-MLXe Series tidak dilindungi oleh password. Untuk menahan akses CLI, Dell sangat merekomendasikan pengalokasian password. CLI memuat level akses berikut: • Privileged EXEC (EXEC Spesial) - Level ini juga disebut level Pengaktif dan dapat dilindungi dengan password.
  • Page 186: Mengonfigurasi Alamat Ip

    Read-only--password (password hanya baca) dan port-config password tidak boleh sama dengan password super-user (pengguna super). Passwords bisa memiliki panjang hingga 48 karakter. Mengonfigurasi alamat IP PowerConnect B-MLXe Series menerapkan data dan kontrol yang terpisah. Arsitektur ini memengaruhi bagaimana Anda mengalokasikan alamat IP. Tabel 12 menampilkan interface yang bisa Anda gunakan untuk mengalokasikan alamat IP.
  • Page 187 Pendukung subnet masks PowerConnect B-MLXe Series mendukung IP network mask klasik (Subnet masks kelas A, B, dan C, dan sebagainya) dan prefiks masks jaringan Classless Interdomain Routing (CIDR). • Untuk memasukkan masks jaringan klasik, masukkan mask di dalam format alamat IP. Sebagai contoh, masukkan "209.157.22.99 255.255.255.0"...
  • Page 188 Sebagai contoh, untuk mengalokasikan alamat IP 192.22.3.44 dan subnet mask 255.255.255.0 ke interface Ethernet 1/1, lakukan langkah berikut. 1. Saat muncul pesan perintah CLI, masukkan enable (mengaktifkan) PowerConnect> enable (mengaktifkan) 2. Masukkan perintah berikut pada pesan perintah level Privileged EXEC, lalu tekan Enter. Perintah ini menghapus konfigurasi tes jika masih ada: PowerConnect# erase startup-config (menghapus konfig pengaktifan) Setelah Anda memasukkan perintah ini, Anda perlu menyalakan ulang sistem.
  • Page 189: Menyambungkan Powerconnect B-Mlxe Series Ke Perangkat Jaringan

    Lihat pedoman pemasangan perangkat keras Anda untuk mendapatkan uraian tentang modul interface Ethernet yang tersedia dengan PowerConnect B-MLXe Series. Modul tersebut terdiri dari modul denga serat XFP, serat SFP dan SFP+, dan interface tembaga RJ-45. Rincian yang berhubungan dengan SFP. Modul serat optik SFP+, dan XFP yang didukung pada modul interface ini juga diuraikan pada pedoman pemasangan perangkat keras.
  • Page 190 PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 53-1001995-01...
  • Page 191 53-1001995-01 31 agosto, 2010 PowerConnect™ serie B-MLXe Guida introduttiva 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 192 Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano i marchi e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
  • Page 193: Nella Presente Guida • Introduzione

    Installazione degli alimentatori ........208 • Collegamento dell'alimentazione c.a....... . . 211 •...
  • Page 194 Contiene due staffe di montaggio a forma di L ed istruzioni per installare le staffe e montare l'unità. La procedura per la configurazione di base richiesta per impostare PowerConnect serie B-MLXe sono elencate nella presente guida. Informazioni aggiuntive sulla configurazione sono fornite nella guida all'installazione dell'hardware. Figura 91 illustra il telaio PowerConnect serie B-MLXe a 4 slot e la posizione dei componenti.
  • Page 195 PowerConnect serie B-MLXe a 8 slot e la posizione dei componenti. FIGURA 92 Telaio PowerConnect B-MLXe a 8 slot Slot 1 dell'interfaccia Slot 2 dello switch fabric 11 Slot 8 dell'interfaccia 16 Slot 3 dell'alimentatore Slot 2 dell'interfaccia Slot 3 dello switch fabric 12 Slot 1 di gestione...
  • Page 196 PowerConnect serie B-MLXe a 16 slot e la posizione dei componenti. FIGURA 93 Telaio PowerConnect B-MLXe a 16 slot 1-16 Slot 1-16 dell'interfaccia Slot 4 dello switch fabric Slot 1 dello switch fabric Slot 1 di gestione...
  • Page 197: Articoli Necessari Per L'installazione

    Quattro alimentatori (c.a. o c.c.). • Scheda della garanzia • Un cavo di alimentazione c.a. da 115 V per ciascun alimentatore c.a. acquistato da Dell. • Scheda del puntatore Web contenente immagini software e documentazioni per l'utente (inclusa la presente guida).
  • Page 198: Pianificazione Del Luogo E Istruzioni Di Sicurezza

    NEC. Inoltre può essere installato in una rete equipotenziale comune (CBN, Common Bonding Network) o rete equipotenziale isolata (IBN, Isolated Bonding Network). Non è intesa per installazioni all'esterno dell'edificio (OSP,Outside Plant). Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe...
  • Page 199 Istruzioni di sicurezza Prima di procedere all'installazione, leggere i messaggi di Attenzione e Avvertenza che si applicano a PowerConnect serie B-MLXe. Precauzioni generali PERICOLO Le procedure nel presente manuale sono per il personale di assistenza qualificato. PERICOLO Tutte le interfaccie fiber-optic utilizzano laser di classe 1. ATTENZIONE Non installare il telaio in un ambiente in cui la temperatura ambiente di esercizio potrebbe superare i 40 °C.
  • Page 200 Se l'installazione richiede un cavo di alimentazione diverso da quello fornito con il telaio, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che mostri il marchio dell'ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese. Il marchio rappresenta la sicurezza che il cavo di alimentazione può...
  • Page 201 6 American Wire Gauge (AWG). Il cavo di messa a terra deve avere un connettore crimpato approvato dall'ente (fornito con il dispositivo) fissato ad un'estremità, con l'altra estremità fissata alla messa a terra dell'edificio. È necessario che il connettore venga crimpato con lo strumento appropriato, consentendogli di essere collegato ad entrambe le viti di messa a terra sul contenitore.
  • Page 202: Disimballaggio Del Powerconnect Serie B-Mlxe

    Preparazione al montaggio di un telaio in un rack A causa del peso di un telaio PowerConnect serie B-MLXe completamente carico, Dell consiglia di montare un telaio in un rack prima di installare i moduli e gli alimentatori c.a., se necessario.
  • Page 203: Istruzioni Di Sollevamento Per Il Telaio A 8 Slot E 16 Slot

    Rimozione delle viti di spedizione dal telaio a 4 slot e a 8 slot Le unità della serie PowerConnect B-MLXea 4 slot e 8 slot vengono spedite con due viti installate nel lato destro del telaio. Queste viti fissano il cassetto delle ventole e lo proteggono dal danneggiamento durante la spedizione. È...
  • Page 204: Montaggio Di Un Telaio In Un Rack

    Quando si serrano queste viti, lasciare approssimativamente 35 cm di spazio tra la parte posteriore della testa della vite e il montante del rack. FIGURA 95 Posizionamento delle viti di montaggio nei montanti del rack Rack dell'apparecchiatura con bordi disuguali Rack dell'apparecchiatura di rete Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 205 FIGURA 96 Montaggio del telaio B-MLXe a 8 slot in un rack Rack dell'apparecchiatura Fori di montaggio 4. Far scorrere il telaio verso il basso in modo tale che le teste delle viti di montaggio siano nella porzione più...
  • Page 206: Installazione Dei Moduli

    PowerConnect serie B-MLXe. Per esempio, se si prova ad installare il modulo di gestione PowerConnect serie B-MLXe in un altro telaio Dell o un modulo di gestione previsto per un altro telaio Dell nel telaio PowerConnect serie B-MLXe, il telaio e il modulo non funzionano correttamente.
  • Page 207 ATTENZIONE Se non viene installato un modulo in uno slot, è necessario lasciare la protezione per slot in posizione. Se il telaio è in funzione con uno slot non coperto, il sistema potrebbe surriscaldarsi. Serrare le viti che fissano le protezioni per slot in modo tale che rimangano in posizione quando si rimuovono pannelli o moduli adiacenti.
  • Page 208 2. Indossare la fascetta da polso ESD e scaricare a terra l'elettricità statica del corpo inserendo la spina nel connettore ESD sul telaio. 3. Rimuovere il modulo dall'imballaggio. 4. Inserire il modulo nello slot e far scorrere il modulo lungo la guida delle schede finché gli espulsori su entrambi i lati del modulo ruotano verso il pannello anteriore del modulo.
  • Page 209 Installazione di un modulo in un telaio B-MLXe a 16 slot Requisiti dell'alimentatore, dello switch fabric e delle ventole Per dettagli sui requisiti dell'alimentatore, dello switch fabric e delle ventole per moduli installati nelle unità PowerConnect serie B-MLXe, far riferimento alla Guida all'installazione dell'hardware.
  • Page 210: Installazione Degli Alimentatori

    100. ATTENZIONE Seguire con attenzione le guide meccaniche su ciascun lato dello slot dell'alimentatore e accertarsi che l'alimentatore sia correttamente inserito nelle guide. Mai inserire l'alimentatore rivolto verso il basso. 4. Per il telaio a 4 slot, seguire questa procedura, quindi continuare con il Punto a.
  • Page 211 Questa azione fa sì che il connettore dell'alimentatore si chiuda a scatto nel connettore della piastra base. b. Tirare delicatamente il manico sul pannello anteriore dell'alimentatore verso l'alto e verso la parte superiore del pannello anteriore dell'alimentatore. Questa azione blocca l'alimentatore in posizione.
  • Page 212 FIGURA 102 Installazione di un alimentatore in un telaio a 16 slot Alimentatore Chiusura a scatto 6. Per informazioni sul collegamento dell'alimentazione al router, far riferimento a "Collegamento dell'alimentazione c.a." a pagina 211 oppure a "Collegamento dell'alimentazione c.c." a pagina 212.
  • Page 213: Collegamento Dell'alimentazione C.a

    Se l'installazione richiede un cavo di alimentazione diverso da quello fornito con il telaio, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che mostri il marchio dell'ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese. Il marchio rappresenta la sicurezza che il cavo di alimentazione può...
  • Page 214: Collegamento Dell'alimentazione C.c

    Viti che mantengono i capicorda di alimentazione 2. Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere ogni capocorda di alimentazione. 3. Crimpare il cavo dell'alimentatore AWG n. 8 nei capicorda di alimentazione e ricollegare i capicorda di alimentazione all'alimentatore. Far riferimento alla Figura 105.
  • Page 215: Gestione Dei Cavi

    N.B. È necessario isolare il ritorno della corrente continua dalla messa a terra del router (DC-I) quando si collega all'alimentatore. Questa installazione dell'apparecchiatura deve soddisfare i requisiti dei codici NEC/CEC. Consultare le autorità locali per le normative. Gestione dei cavi Per informazioni sulla gestione dei cavi collegati al PowerConnect serie B-MLXe, far riferimento alla Guida all'installazione dell'hardware.
  • Page 216 Per collegare la porta Ethernet del modulo di gestion ad una rete, è necessario un cavo UTP passante diretto di Categoria 5 (non fornito dalla Dell). Collegare un'estremità del cavo passante diretto alla porta di gestione e l'altra estremità alla rete.
  • Page 217: Attivazione Della Fonte Di Alimentazione

    Se l'installazione richiede un cavo di alimentazione diverso da quello fornito con il dispositivo, assicurarsi di utilizzare un cavo di alimentazione che mostri il marchio dell'ente di sicurezza che definisce le normative per i cavi di alimentazione nel proprio Paese. Il marchio rappresenta la sicurezza che il cavo di alimentazione può...
  • Page 218: Verifica Del Corretto Funzionamento

    Dopo che un telaio PowerConnect serie B-MLXe si accende, è possibile osservarne i LED per verificare che è stato inizializzato correttamente. Far riferimento alla Guida all'installazione dell'hardware per una descrizione completa del funzionamento dei LED e dei messaggi di stato visualizzati tramite il comando show module della CLI.
  • Page 219: Assegnazione Delle Password

    PowerConnect(config)# enable read-only-password <text> N.B. Se si dimentica la password dell'utente con privilegi avanzati, consultare le Note sulla versione. La password di sola lettura e la password di configurazione della porta devono essere diverse dalla password dell'utente con privilegi avanzati. Le password possono essere lunghe fino a 48 caratteri.
  • Page 220: Configurazione Degli Indirizzi Ip

    Una qualsiasi interfaccia alla quale vengono diretti i Una qualsiasi porta del modulo di In banda pacchetti utente interfaccia Una qualsiasi interfaccia virtuale alla quale vengono Una qualsiasi porta dell'interfaccia In banda diretti i pacchetti utente Interfaccia di loopback – In banda Questa sezione descrive quanto segue: •...
  • Page 221 Assegnazione di un indirizzo IP ad un'interfaccia di gestione Invece di assegnare un indirizzo IP globale al B-MLXe, a scopi di gestione del sistema è necessario assegnare un indirizzo IP al modulo di gestione attivo. Se il modulo di gestione attivo diventa non disponibile e il modulo ridondante diventa il modulo attivo, l'indirizzo IP viene automaticamente assegnato al nuovo modulo di gestione attivo.
  • Page 222: Collegamento Del Powerconnect Serie B-Mlxe Ad Un Dispositivo Di Rete

    Per impostazione predefinita, tutte le interfacce B-MLXe vengono disabilitate. Per abilitare un'interfaccia, immettere il comando enable nel livello di configurazione appropriato dell'interfaccia della CLI. Per esempio, per abilitare l'interfaccia di gestione, immettere il comando enable nel livello di configurazione dell'interfaccia di gestione della CLI.
  • Page 223 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11 Piso Col.
  • Page 224 Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 225 53-1001995-01 2010 PowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01 53-1001995-01...
  • Page 226 © 2010 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Printed in the U.S.A. Dell Inc. の書面による了解なく、いかなる方法によってもこれらの文書を複製することは禁止されています。 本書で使用されている商標:Dell、DELL のロゴ、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect、および Dell OpenManage は、Dell Inc. の商標です。Intel、Pentium、および Celeron は、米国およびその他の国における Intel Corporation の登 録商標です。Microsoft、Windows、 Windows Server、MS-DOS および Windows Vista は、米国およびその他の国における Microsoft Corporation の商標または登 録商標です。 本書では、上記記載以外の商標や会社名が使用されている場合があります。 これらの商標や会社名は一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。...
  • Page 227 • • • • PowerConnect B-MLXe • • • • • • • • • • • • • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe • • EIA310-D B-MLXe • Telco telecommunications PowerConnect PowerConnect PowerConnect B-MLXe • EIA310-D B-MLXe •...
  • Page 228 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 図 1 PowerConnect B-MLXe 4 スロットシャーシ インタフェーススロット 2 ESD コネクタ インタフェーススロット 3 インタフェーススロット 4 スイッチファブリックスロット 2 インタフェーススロット 1 管理スロット 1 スイッチファブリックスロット 1 9 スイッチファブリックスロット 3 管理スロット 2 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 229 PowerConnect B-MLXe 図 2 PowerConnect B-MLXe 8 スロットシャーシ スイッチファブリックスロット 2 11 インタフェーススロット 8 16 電源装置スロット 3 インタフェーススロット 1 スイッチファブリックスロット 3 12 管理スロット 1 17 電源装置スロット 4 インタフェーススロット 2 13 管理スロット 2 18 ESD コネクタ インタフェーススロット 3 インタフェーススロット 5 14 電源装置スロット 1 インタフェーススロット...
  • Page 230 PowerConnect B-MLXe 図 3 PowerConnect B-MLX 16 スロットシャーシ 1 ~ 16 インタフェーススロット 1 ~ 16 スイッチファブリックスロット 4 スイッチファブリックスロット 1 管理スロット 1 スイッチファブリックスロット 2 管理スロット 2 スイッチファブリックスロット 3 ESD コネクタ PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 231 PowerConnect B-MLXe PowerConnect PowerConnect B-MLXe • • • • • 115 VAC • メモ • EIA310-D • #12-24 • • • PowerConnect • PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 232 15.24 cm 以 60 % 以 メモ PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe Class 1 ο PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 233 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 234 B-MLXe B-MLXe 1800 W 48 VDC 60 A ο VW-1 6 AWG 小 銅 伴 NEBS 準拠 6 AWG 一 機 圧着 梱 一方 建物 圧着 行 エ 両方 圧着 露 裸銅 錆止 塗布 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 235 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe B-MLX PowerConnect B-MLXe • • • • PowerConnect B-MLXe EIA310-D • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe #12-24 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 236 PowerConnect B-MLXe メモ 図 4 4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し 2 背面 前面 輸送用ネジ 実 B-MLX 16 非 ち 扱 2 人 行 • • • PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 237 PowerConnect B-MLXe メモ #12-24 図 5 ラックポストでの取り付けネジの位置調整 非対称型フランジ装置ラック ネットワーク装置ラック 以 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 238 図 6 B-MLX 8 スロットシャーシのラックへの取り付け 装置ラック 取り付け穴 メモ • • 屋 ポ 屋 露 屋 プ 建物 ポ 金 介 絶対 行わ 屋 プ 2 プ 4 GR-1089-CORE Issue 4 露 離 金 介 一 素 追加 不十 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 239 メモ PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 表 1 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe シリーズモジュール シャーシスロット番号 4 スロットおよび 8 スロットシャーシ用管理モジュール アクティブモジュール – M1(左) 冗長モジュール – M2(右) 16 スロットシャーシ用管理モジュール アクティブモジュール – M1(上) 冗長モジュール – M2(下) 4 スロットシャーシ用インタフェースモジュール 1 ~ 4 8 スロットシャーシ用インタフェースモジュール...
  • Page 240 PowerConnect B-MLXe 以 show running-config PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper 1 Gbps show running-config no module <slot-number> <module-type> PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper メモ write memory PowerConnect(config)# write memory Write startup-config done. PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 241 図 7 4 スロットシャーシへのモジュールの取り付け 図 8 8 スロットシャーシへのモジュールの取り付け PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 242 図 9 B-MLX16 スロットシャーシへのモジュールの取り付け PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 表 2 B-MLXe シャーシタイプ 取り付けられ 最大電源装置数 た電源装置 4 スロット 8 スロット 16 スロット 高頻 触 欠 ず行 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 243 空 両 メ ガ 慎 わ ガ 挿 逆 挿 図 10 4 スロットシャーシへの電源装置取り付け PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 244 図 11 8 スロットシャーシへの電源装置の取り付け 電源装置 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 245 図 12 16 スロットシャーシへの電源装置の取り付け 電源装置 リリースラッチ B-MLX PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 246 図 13 B-MLX 4 スロットシャーシに取り付けた AC 電源装置への電源コードの接続例 接続ポイント 電源ケーブル ケーブルリテーナ 規 機 PowerConnect B-MLXe DC - DC DC-DC 48 V 30 A DC-DC 12 V 100 A 項 説明 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 247 図 14 8 スロットおよび 16 スロットシャーシの DC 電源装置 DC IN DC OUT ALM プラスチックカバー固定ネジ 電源ラグ端子固定ネジ #8 AWG AC および DC 電源を伴う PowerConnect B-MLXe シリーズの NEBS に準拠した取り付けには、6 AWG 以上の接地ケーブルを使用してください。 アース線の一端には認証機関の認証済み圧着コネクタ (製品に同梱)が接続されており、もう一方端は建物の接地に接続されているようにしてくださ い。 コネクタの圧着は適切な工具で行う必要があります。これにより、エンクロージャ上の両方の 接地用ネジに接続できます。 アース線を付属の接地回路用ラグ端子に圧着する前に、露出した裸銅 線をきれいにして錆止めを塗布するようにしてください。 図 15 電源ワイヤのラグ端子への圧着 #8 AWG 電源ケーブル 48 V メモ...
  • Page 248 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe • 10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet telnet telnet 10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet • PowerConnect B-MLXe 10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet メモ 10/100 DB-9 10BaseT / 100Base TX RJ-45 UTP telnet PowerConnect B-MLXe telnet PowerConnect B-MLXe •...
  • Page 249 10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe 5 UTP 注意 モジュールをスロットに取り付けない場合、スロットダミーカードを取り付けたままにする必要があります。 スロットにカバーを付けない状態でシャーシを動作させると、システムがオーバーヒートする可能性があり ます。 115 V 120 V 危険 取り付けにシャーシに付属されている電源ケーブル以外の電源ケーブルが必要な場合、お住まいの国で電源 ケーブルの規制を制定する安全機関のマークが表示された電源ケーブルを使用するようにしてください。 マー クは、その電源ケーブルをデバイスで安全に使用できることを保証するものです。 メモ PowerConnect B-MLXe メモ PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 250 PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe show module PowerConnect B-MLXe Enter PowerConnect> PowerConnec> PowerConnec# show module  Status Module MPorts Starging MAC M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module Active M2 (lower): F0: NI-MLX-MR Switch Fabric Module Active S4: NetIron 4-Port 10Gig Module CARD_STATE_UP 000c.db80.0000 S5: NetIron 4-Port 10Gig Module...
  • Page 251 PowerConnect B-MLXe Dell • EXEC – Enable PCMCIA • CONFIG – CONFIG EXEC • – メモ • – • – EXEC CONFIG EXEC PowerConnec> enable PowerConnec# CONFIG PowerConnec# configure terminal PowerConnec(config)# PowerConnec(config)# enable super-user-password <text> メモ PowerConnec(config)# enable port-config-password <text>...
  • Page 252 PowerConnect B-MLXe 表 3 IP アドレスの割り当て インタフェース 関連する物理ポート 帯域外または帯域内 管理インタフェース アクティブまたは冗長管理モジュール上 帯域外 のイーサネット 10/100/1000 ポート ユーザーパケットが送付される任意のインタフェース 任意のインタフェースモジュールポート 帯域内 ユーザーパケットが送付される任意の仮想インタフェース 任意のインタフェースポート 帯域内 – ループバックインタフェース 帯域内 • PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe A B C CIDR • 209.157.22.99 255.255.255.0 • 209.157.22.99/24 B-MLXe 10.0.1.1 enable...
  • Page 253 PowerConnec# configure terminal Privileged EXEC Level PowerConnec(config)# Global CONFIG Level PowerConnec(config)# interface management 1 PowerConnec(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.0 以 telnet 192.22.3.44 255.255.255.0 enable PowerConnec> enable EXEC Enter PowerConnec# erase startup-config 注意 erase startup-config コマンドは、新しいシステムにのみ使用してください。 既に設定済みのシステムでこのコ マンドを入力すると、このコマンドによって設定が消去されます。 設定済みのシステムで誤って設定を消して しまった場合、write memory コマンドを入力して実行中の設定を startup-config ファイルに保存してください。 PowerConnec# configure terminal PowerConnec(config)# PowerConnec(config)# interface ethernet 1/1...
  • Page 254 B-MLXe enable enable PowerConnec(config-if-mgmt-1)# enable disable disable PowerConnec(config-if-mgmt-1)# disable PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe XFP fiber SFP SFP+ fiber RJ-45 SFP SFP+ XFP PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 255 La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11 Piso Col.
  • Page 256 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01...
  • Page 257 53-1001995-01 2010 년 8 월 31 일 PowerConnect™ B-MLXe 시리즈 시작 안내서 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 258 본 설명서에 사용된 상표 : Dell, DELL 로고 , Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect 및 Dell OpenManage 는 Dell Inc. 의 상표입니다 . Intel, Pentium 및 Celeron 은 미국 및 다른 국가에 있는 Intel Corporation 의 등록...
  • Page 259 본 안내서에서 • • • • PowerConnect B-MLXe • • • • • • • • • • • • • PowerConnect B-MLXe 소개 본 안내서에는 독립 실행형 장치로서 PowerConnect B-MLXe 시리즈 4- 슬롯 , 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시의 포장풀기 , 설치...
  • Page 260 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe 그림 1 PowerConnect B-MLXe 4- 슬롯 섀시 인터페이스 슬롯 2 ESD 커넥터 인터페이스 슬롯 3 인터페이스 슬롯 4 스위치 패브릭 슬롯 2 인터페이스 슬롯 1 관리 슬롯 1 스위치 패브릭 슬롯 3 스위치 패브릭 슬롯 1 관리...
  • Page 261 PowerConnect B-MLXe 그림 2 PowerConnect B-MLXe 8- 슬롯 섀시 11 인터페이스 슬롯 8 16 전원 공급 장치 슬롯 3 인터페이스 슬롯 1 스위치 패브릭 슬롯 2 12 관리 슬롯 1 17 전원 공급 장치 슬롯 4 인터페이스 슬롯 2 스위치 패브릭 슬롯 3 13 관리...
  • Page 262 PowerConnect B-MLXe 그림 3 PowerConnect B-MLXe 16- 슬롯 섀시 1-16 인터페이스 슬롯 1-16 20 스위치 패브릭 슬롯 4 스위치 패브릭 슬롯 1 관리 슬롯 1 22 관리 슬롯 2 스위치 패브릭 슬롯 2 23 ESD 커넥터 스위치 패브릭 슬롯 3 PowerConnect B-MLXe 시작...
  • Page 263 설치에 필요한 항목 PowerConnect B-MLXe , 8- PowerConnect PowerConnect B-MLXe 장치와 함께 제공되는 항목들 • DC). • DC). • DC). • • Dell 115V AC • 주 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 264 사용자가 준비해야 하는 항목 • (EIA310-D) • #12-24 • • (flat-blade) • ). PowerConnect • 현장 계획 및 안전 지침 현장 계획 케이블 연결 인프라 설치 위치 15.24 cm (6 주 PowerConnect B-MLXe (Common Bonding Network; CBN) (Isolated Bonding Network; IBN) (Outside Plant;...
  • Page 265 일반 주의사항 40 °C (104 °F) 전원 주의사항 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 266 (amp) B-MLXe PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 267 B-MLXe (1800W -48VDC UL-Listed 60 amp VW-1 90 °C 6 AWG NEBS 6 American Wire Gauge (AWG) (bare wire) PowerConnect B-MLXe 시리즈 포장풀기 PowerConnect B-MLXe . 261 " " 생 B-MLXe 랙에 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시 설치하기 • " " •...
  • Page 268 랙에 섀시를 장착하기 위해 준비하기 PowerConnect B-MLXe , Dell (EIA310-D) • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe #12-24 4- 슬롯 및 8- 슬롯 섀시에서 운송용 나사 제거하기 PowerConnect B-MLXe 생 . 266 주 그림 4 4- 슬롯 및 8- 슬롯 섀시에서 운송용 나사 제거하기...
  • Page 269 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시 들어올리기 지침 완전히 로드된 B-MLXe 16-슬롯 섀시는 무겁습니다 . 이러한 장치를 들어올리거나 , 운용하거나 장착할 때에는 2 명이 함께 작업해야 합니다 . • • • 랙에 섀시 장착하기 PowerConnect B-MLXe 주 #12-24 , 267 그림...
  • Page 270 그림 6 랙에 B-MLXe 8- 슬롯 섀시 장착하기 장비 랙 마운팅 홀 주 모듈 설치 • • PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 271 (GR-1089-CORE, Issue 4 에 설명된 바와 같이 Type 2 또는 Type 4 포트 ) 노출된 OSP 케이블에서 분리되 어야 합니다 . 이러한 인터페이스를 OSP 배선이 금속성으로 연결하려면 주요 보호장치 (Primary Protectors) 의 추가만으로 충분한 보호가 되지 않습니다 . 주 PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe Dell PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe Dell PowerConnect B-MLXe 표...
  • Page 272 PowerConnect B-MLXe • PowerConnect B-MLXe • (flat-head) PowerConnect B-MLXe config show running-config PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper 1 Gbps show running-config module <slot-number> <module-type> PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper 2. ESD 주 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 273 write memory PowerConnect(config)# write memory Write startup-config done. 그림 7 4- 슬롯 섀시에 모듈 설치하기 그림 8 8- 슬롯 섀시에 모듈 설치하기 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 274 그림 9 B-MLXe-16 섀시에 모듈 설치하기 전원 공급 장치 , 스위치 패브릭 및 팬 요구사항 PowerConnect B-MLXe 전원 공급 장치 설치하기 PowerConnect B-MLXe 표 2 B-MLXe 시리즈용 전원 공급 장치 섀시 유형 설치된 전원 공급 최대 전원 공급 장치의 수 장치의...
  • Page 275 전원 공급 장치 설치 단계 4. 4- 그림 10 4- 슬롯 섀시에 전원 공급 장치 설치하기 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 276 5. 8- 그림 11 8- 슬롯 섀시에 전원 공급 장치 설치하기 1 전원 공급 장치 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 277 그림 12 16- 슬롯 섀시에 전원 공급 장치 설치하기 전원 공급 장치 분리 래치 "AC " "DC " " " AC 전원 연결하기 AC 전원 연결 단계 1. B-MLXe (retainer) PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 278 그림 13 B-MLXe 4- 슬롯 섀시에 설치된 AC 전원 공급 장치에 전원 코드 연결하기의 예 접지점 전원 코드 코드 고정장치 " " DC 전원 연결하기 PowerConnect B-MLXe DC-to-DC . DC 48 V 30 A . DC-to-DC 12 V 100 A PowerConnect B-MLXe 시작...
  • Page 279 그림 14 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시에 대한 DC 전원 공급 장치 DC IN DC OUT ALM 플라스틱 덮개를 고정하는 나사 전원 러그를 고정하는 나사 #8 AWG NEBS PowerConnect B-MLXe American Wire Gauge (AWG) (bare wire) 그림 15 러그에서 전원 공급 장치 전선 크림핑하기 #8 AWG 전원...
  • Page 280 콘솔 포트 또는 이더넷 포트에 PC 또는 단말기 연결하기 DB-9 (RJ-45 UTP ) 10BaseT/100Base TX PowerConnect B-MLXe PowerConnect B-MLXe • • , PC EIA/TIA DB-9 DB-9 DB-9 DB-25 . Dell • 5 UTP • (Baud): 9600 bps • • • • PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 281 네트워크에 관리 모듈의 이더넷 포트 연결하기 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX (RJ-45 UTP PowerConnect B-MLXe 5 UTP (Dell 전원 활성화 , 275 "AC " Dell 115V 120V 설치 과정에 장치와 함께 제공된 것이 아닌 다른 전원 코드가 필요한 경우 , 해당 국가에서 전원 코드...
  • Page 282 올바른 작동 확인 PowerConnect B-MLXe • LEDs • LEDs 관찰하기 PowerConnect B-MLXe LEDs . LED CLI show module 모듈 상태 표시하기 PowerConnect B-MLXe , Enter PowerConnect> . 278 " " (PowerConnect>), . CLI PowerConnect# show module Module Status Ports Starting MAC M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module Active M2 (lower):...
  • Page 283 암호 지정 , PowerConnect B-MLXe . CLI Dell • Privileged EXEC – Enable( PCMCIA • CONFIG – CONFIG , EXEC Privileged Enable( • Super User( ) – 주 • Port Configuration( ) – • Read Only( ) – Privileged EXEC...
  • Page 284 IP 주소 구성 PowerConnect B-MLXe (planes) , " " , " " 표 3 IP 주소 지정 인터페이스 관련된 실제 포트 대역외 또는 대역내 관리 인터페이스 활성 또는 중복성 관리 모듈의 이더넷 대역외 10/100/1000 포트 사용자 패킷의 경로가 지정되는 인터페이스 인터페이스...
  • Page 285 주의 새로운 시스템에 대해서만 erase startup-config 명령어를 사용하십시오 . 이미 구성을 완료한 시스템 에 이 명령어를 입력하면 , 그러한 명령어는 구성을 삭제합니다 . 구성된 시스템에 있는 구성을 뜻하지 않게 삭제한 경우 , startup-config 파일에 실행중인 구성을 저장하려면 write memory 명령어를 입력하 십시오...
  • Page 286 , CLI enable PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable disable , CLI disable PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable 네트워크 장치에 PowerConnect B-MLXe 시리즈 연결하기 PowerConnect B-MLXe . PowerConnect B-MLXe Dell PowerConnect B-MLXe , SFP SFP+ , RJ-45 SFP, SFP+, XFP PowerConnect B-MLXe • • PowerConnect B-MLXe 시작 안내서...
  • Page 287 규정사항 규정사항과 관련한 추가 정보는 www.dell.com 의 규정 준수 (Regulatory Compliance) 웹사이트를 방문하시기 바랍니다 : www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la...
  • Page 288 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01...
  • Page 289 53-1001995-01 31 de agosto de 2010 PowerConnect™ série B-MLXe Guia de Noções Básicas 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 290 Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades proprietárias destas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais que não sejam os seus próprios.
  • Page 291: Neste Guia • Introdução

    Neste guia • Introdução............289 •...
  • Page 292 • Em um rack coluna de telecomunicações (Telco). O kit para montagem em rack coluna pode ser adquirido separadamente junto ao seu fornecedor do PowerConnect para montar a unidade PowerConnect no rack. Ele contém dois suportes de formato no formato L e instruções para instalação dos suportes e montagem da unidade.
  • Page 293 Figura 137 ilustra o PowerConnect série B-MLXe com chassi de 8 slots e o local dos componentes. FIGURA 137 PowerConnect B-MLXe com chassi de 8 slots 1 slot de interface 1 slot de matriz de comutação 2 11 slot de interface 8 16 slot de fonte de alimentação 3 2 slot de interface 2 slot de matriz de comutação 3...
  • Page 294 Figura 138 ilustra o PowerConnect série B-MLXe com chassi de 16 slots e o local dos componentes. FIGURA 138 PowerConnect B-MLXe com chassi de 16 slots 1-16 slots de interface 1-16 20 slot de matriz de comutação 4 slot de matriz de comutação 1 21 slot de gerenciamento 1 slot de matriz de comutação 2 22 slot de gerenciamento 2...
  • Page 295: Itens Necessários Para A Instalação

    Quatro fontes de alimentação (CA ou CC). • Cartão de garantia. • Um cabo de alimentação de 115V CA para cada fonte de alimentação CA que você comprar da Dell. • Cartão com endereços da Web contendo imagens e documentação do software (incluindo este guia). NOTA Se estiver faltando algum item, entre em contato com o local de compra.
  • Page 296: Diretrizes De Segurança E De Planejamento Do Local

    • Chave de fenda Philips nº 2. • Uma chave de fenda grande. • Kit de rack coluna (opcional). Pedido do seu fornecedor do PowerConnect. • Uma pulseira antiestática com um plugue para conexão com o conector de descarga eletrostática do chassi. Diretrizes de segurança e de planejamento do local As etapas e precauções de segurança a seguir são necessárias para a instalação e operação corretas.
  • Page 297 AVISO Não instale o chassi em um local cuja temperatura ambiente possa exceder a 40°C. AVISO Verifique se há circulação de ar adequada na parte frontal, nas laterais e na parte traseira do chassi. AVISO Não remova o protetor que cobre o slot no qual você não for instalar um módulo. Se você operar o chassi com um slot descoberto, o sistema pode ficar superaquecido.
  • Page 298 PERIGO Se a instalação exigir um cabo de alimentação diferente daquele fornecido com o chassi, use um cabo de alimentação que mostre a marca da agência de segurança que define os regulamentos para cabos de alimentação no seu país. A marca é a sua garantia de que o cabo de alimentação pode ser usado com segurança no chassi.
  • Page 299: Desembalar O Powerconnect Série B-Mlxe

    “Montar o chassi em um rack” Preparar para montar um chassi no rack Devido ao peso de um chassi PowerConnect série B-MLXe totalmente carregado, a Dell recomenda montar o chassi em um rack antes de instalar módulos e fontes de alimentação CA, se necessário Em um rack EIA310-D padrão de 19 polegadas, você...
  • Page 300: Diretrizes Para Levantar Chassis De 8 Slots E 16 Slots

    Para cada chassi PowerConnect série B-MLXe que você instalar em um rack, são necessários quatro parafusos nº 12-24 para montar e prender o chassi. Antes de executar este procedimento, você deve ter um rack montado e uma chave Philips nº 2. Remover dos chassis de 4 slots e 8 slots os parafusos usados no transporte B-MLXeAs unidades das séries 4 slots e 8 slots do PowerConnect são fornecidas com dois parafusos instalados no lado direito do chassi.
  • Page 301: Montar O Chassi Em Um Rack

    Montar o chassi em um rack Siga estas etapas para montar um chassi PowerConnect série B-MLXe em um rack. NOTA Você precisa providenciar parafusos padrão nº 12-24 para montagem do chassi no rack. Você precisará de uma chave Philips para executar esta tarefa. 1.
  • Page 302: Instalar Módulos

    FIGURA 141 Montar o chassi de 8 slots B-MLXe em um rack rack orifícios de montagem 4. Deslize o chassi para baixo de modo que as cabeças dos parafusos de montagem se encaixem na parte estreita dos orifícios de fechadura. 5.
  • Page 303 PowerConnect série B-MLXe. Por exemplo, se você tentar instalar o módulo de gerenciamento PowerConnect série B-MLXe em outro chassi Dell ou instalar um módulo de gerenciamento destinado a outro chassi Dell no chassi PowerConnect série B-MLXe, o chassi é o módulo não funcionarão corretamente.
  • Page 304 AVISO Se você estiver fazendo a permutação automática (“hot-swapping”) de um módulo, espere no mínimo dois segundos após o módulo (ou a fonte de alimentação ou a bandeja do ventilador) ter sido removido antes de inserir um módulo no mesmo slot. Se você...
  • Page 305 NOTA Quando inserir um módulo no chassi, certifique-se de que a placa frontal do módulo não se sobreponha à placa frontal de um módulo adjacente. 5. Gire os ejetores até que eles fiquem nivelados com a placa frontal do módulo. Esta ação fará com que o módulo seja completamente assentado na backplane.
  • Page 306 FIGURA 143 Instalar um módulo em um chassi de 8 slots FIGURA 144 Instalar um módulo em um chassi B-MLXe de 16 slots Requisitos de fonte de alimentação, matriz de comutação e ventilador Para obter detalhes sobre os requisitos de fonte de alimentação, matriz de comutação e ventilador para os módulos instalados em unidades PowerConnect série B-MLXe, consulte o guia de instalação do hardware.
  • Page 307: Instalar Fontes De Alimentação

    Instalar fontes de alimentação Tabela 23 mostra o número de fontes de alimentação (CA e CC) instaladas nas unidades PowerConnect série B-MLXe na fábrica e o máximo que você pode instalar em cada unidade para adicionar redundância. TABELA 23 Fontes de alimentação para a série B-MLXe Tipo de chassi Fontes de Número...
  • Page 308 FIGURA 145 Instalar uma fonte de alimentação em um chassi de 4 slots 5. Para os chassis de 8 slots e 16 slots, siga estes procedimentos e depois vá para a etapa a. Deslize a placa ao longo da respectiva guia até ela ser totalmente inserida e depois empurre o painel frontal da fonte de alimentação em direção à...
  • Page 309: Conectar A Alimentação Ca

    FIGURA 147 Instalar uma fonte de alimentação em um chassi de 16 slots fonte de alimentação trava de liberação 6. Para obter informações sobre como conectar alimentação ao roteador, consulte “Conectar a alimentação CA” na página 307 ou “Conectar a alimentação CC” na página 308.
  • Page 310: Conectar A Alimentação Cc

    FIGURA 148 Exemplo de conexão de um cabo de alimentação a uma fonte de alimentação CA instalada em um chassi B-MLXe de 4 slots ponto de aterramento cabo de alimentação retentor do cabo PERIGO Se a instalação exigir um cabo de alimentação diferente daquele fornecido com o chassi, use um cabo de alimentação que mostre a marca da agência de segurança que define os regulamentos para cabos de alimentação no seu país.
  • Page 311 FIGURA 149 Fonte de alimentação CC para chassis de 8 slots e 16 slots DC IN DC OUT ALM parafusos que prendem a tampa plástica parafusos que prendem os bornes de alimentação 2. Use uma chave Philips para remover cada um dos bornes de alimentação. 3.
  • Page 312: Gerenciar Cabos

    DB-9 ou DB-25, dependendo das especificações do seu PC ou do terminal. Você pode adquirir da Dell o cabo serial separadamente ou pode construir o seu próprio cabo. Se você preferir construir o seu próprio, consulte as informações de pinagem contidas no guia de instalação de hardware.
  • Page 313: Ativar A Fonte De Energia

    Não remova o protetor que cobre o slot no qual você não for instalar um módulo. Se o chassi operar com um slot descoberto, o sistema pode sobreaquecer. 2. Se a fonte de energia for CA, conecte uma extremidade do cabo de alimentação CA fornecido pela Dell à fonte de alimentação CA, conforme descrito em “Conectar a alimentação CA”...
  • Page 314: Confirmar Se A Operação Está Correta

    NOTA O chassi PowerConnect série B-MLXe foi criado para fornecer serviço ininterrupto mesmo quando você inserir ou remover os módulos de gerenciamento e os módulos de interface. Portanto, o sistema não tem uma chave liga/desliga separada. Para desligar o sistema, basta simplesmente desconectar os cabos de alimentação. NOTA A tomada de parede deve ser instalada próxima ao equipamento e deve estar facilmente acessível.
  • Page 315: Atribuir Senhas

    Atribuir senhas Por padrão, a interface CLI do PowerConnect série B-MLXe não é protegida por senhas. Para proteger o acesso à interface CLI, A Dell recomenda enfaticamente o uso de atribuição de senha. A CLI contém os seguintes níveis de acesso: •...
  • Page 316: Configurar Endereços Ip

    3. Digite o seguinte comando para definir a senha de superusuário: PowerConnect(config)# enable super-user-password <text> NOTA Você precisa definir a senha de superusuário antes de poder definir outros tipos de senhas. 4. Digite os seguintes comandos para definir as senhas de configuração de porta e de somente leitura: PowerConnect(config)# enable port-config-password <text>...
  • Page 317 • Para digitar o número de uma máscara de rede clássica, digite o número da máscara no formato de endereço IP. Por exemplo, digite “209.157.22.99 255.255.255.0” para um endereço IP com máscara de sub-rede de Classe C. • Para inserir o número de prefixo de uma máscara de rede, digite uma barra (/) e o número de bits na máscara logo em seguida ao endereço IP.
  • Page 318: Conectar O Chassi Powerconnect Série B-Mlxe A Um Dispositivo De Rede

    Você pode conectar um chassi PowerConnect série B-MLXe a outro dispositivo de rede Ethernet. O chassi PowerConnect série B-MLXe suporta conexões a dispositivos de rede de outros fornecedores, bem como a dispositivos de rede Dell. Consulte o guia de instalação do hardware para obter uma descrição dos módulos de interface Ethernet disponíveis no chassi PowerConnect série B-MLXe.
  • Page 319 ótica e diagnosticar e solucionar problemas de conexões de rede. Avisos de normalização Para obter informações adicionais de normalização, consulte a página inicial do site de conformidade normativa em www.dell.com no seguinte local: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la...
  • Page 320 PowerConnect B-MLXe Guia de Noções Básicas 53-1001995-01...
  • Page 321 53-1001995-01 31 de Agosto, 2010 PowerConnect™ Serie B-MLXe Guía de introducción 53-1001995-01 *53-1001995-01*...
  • Page 322 Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 323: En Esta Guía • Introducción

    En esta guía • Introducción ..........321 •...
  • Page 324 • En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Puede encargar de forma separada un kit de montaje central a su proveedor de PowerConnect para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor. Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad. Los pasos básicos de configuración necesarios para configurar la serie B-MLXe de PowerConnect se enumeran en esta guía.
  • Page 325 Figura 152 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras y la ubicación de los componentes. FIGURA 152 Chasis de PowerConnect B-MLXe de 8 ranuras 1 Ranura de interfaz 1 Ranura de matriz de 11 Ranura de interfaz 8 16 Ranura de suministro de conmutación 2 energía 3...
  • Page 326 Figura 153 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras y la ubicación de los componentes. FIGURA 153 Chasis de PowerConnect B-MLXe 16 ranuras 1-16 Ranuras de interfaz 1-16 20 Ranura de matriz de conmutación 4 Ranura de matriz de conmutación 1 Ranura de administración 1 Ranura de matriz de conmutación 2 22 Ranura de administración 2...
  • Page 327: Elementos Necesarios Para La Instalación

    Tarjeta de garantía. • Un cable de alimentación de CA de 115V para cada suministro de energía de CA que adquiera de Dell. • Una tarjeta de apuntador web que contiene imágenes de software y documentación para el usuario (incluida esta guía).
  • Page 328: Planificación Del Emplazamiento E Instrucciones De Seguridad

    Elementos que debe proporcionar • Bastidor para equipos de 19 pulgadas montado, de conformidad con el de gabinete de la Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). • Tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar el chasis en los bastidores para equipos. •...
  • Page 329 Precauciones generales PELIGRO Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio cualificado. PELIGRO Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láseres de clase 1. PRECAUCIÓN No instale el chasis en un entorno en el que la temperatura ambiente de trabajo exceda de 40°...
  • Page 330 PELIGRO Asegúrese de seleccionar el dispositivo de circuito adecuado, según el número de suministros de energía de CA instalados en el chasis. PELIGRO Desconecte el cable de alimentación de todas las fuentes de alimentación para cortar la corriente del chasis. PELIGRO Asegúrese de que los circuitos de fuente de alimentación estén conectados a tierra y, a continuación, utilice el cable de alimentación que se suministra con el chasis para...
  • Page 331: Desembalaje De Powerconnect Serie B-Mlxe

    PRECAUCIÓN Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CC están indicados únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad y está...
  • Page 332 Preparación del montaje del chasis en un bastidor Debido al peso del chasis de PowerConnect serie B-MLXe una vez está totalmente cargado, Dell recomienda montarlo en un bastidor antes de instalar los módulos y los suministros de energía de CA si es necesario.
  • Page 333: Pautas Para Levantar Los Chasis De 8 Y 16 Ranuras

    Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras PELIGRO Un chasis de B-MLXe de 16 ranuras con todos los elementos instalados es pesado. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA LEVANTAR, MANEJAR O MONTAR ESTOS DISPOSITIVOS. Siga estas pautas para levantar y mover los chasis de 8 y 16 ranuras: •...
  • Page 334: Instalación De Módulos

    3. Empezando con el chasis que se situará en la posición más baja en el bastidor, monte el chasis en el bastidor tal como se muestra en el ejemplo del chasis de 8 ranuras en la Figura 156. Con la ayuda de dos personas para levantar el chasis, deslice la parte ancha de cada ranura de bocallave sobre el correspondiente tornillo de montaje en el poste del bastidor.
  • Page 335 PowerConnect serie B-MLXe. Por ejemplo, si intenta instalar el módulo de administración de PowerConnect serie B-MLXe en otro chasis de Dell o un módulo de administración indicado para otro chasis de Dell en el chasis de PowerConnect serie B-MLXe, el chasis y el módulo no funcionarán correctamente.
  • Page 336 PRECAUCIÓN Si está intercambio un módulo de forma dinámica, deje un mínimo de dos segundos después de que haya quitado un módulo (suministro de energía o bandeja de ventilador) antes de insertar un módulo en la misma ranura. Si está instalando un módulo de administración redundante, consulte la guía de configuración adecuada para su producto para obtener información sobre cómo funcionan los módulos redundantes, configuraciones opcionales de software que puede realizar y cómo gestionar la redundancia.
  • Page 337 5. Haga girar el nivelador de los eyectores con la placa anterior del módulo. Esta acción asentará completamente el módulo en el plano posterior. 6. Apriete los dos tornillos en la placa anterior empujándolos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Complete el proceso de apretado utilizando el destornillador de paletas planas.
  • Page 338: Instalación De Suministros De Energía

    FIGURA 159 Instalación de un módulo en un chasis B-MLXe de 16 ranuras Suministro de energía, conmutador y requisitos del ventilador Para conocer los detalles sobre el suministro de energía, la matriz de conmutación y los requisitos del ventilador para módulos instalados en las unidades PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware. Instalación de suministros de energía Tabla 26 enumera el número de suministros de energía (CC o CA) instalados de fábrica en PowerConnect serie...
  • Page 339 Pasos de instalación del suministro de energía Siga estos pasos para instalar un suministro de energía. Necesitará un destornillador Phillips pequeño o de cabeza plana para realizar esta tarea. 1. Saque el panel protector de la ranura del suministro de energía. PRECAUCIÓN Las ranuras de suministro de energía vacías se deben cubrir con paneles protectores.
  • Page 340 5. Para el chasis de 8 y 16 ranuras siga estos pasos, y después continúe con el paso a. Deslice la tarjeta a lo largo de la guía de tarjeta hasta que esté completamente insertada, a continuación presione el panel anterior del suministro de energía hacia la parte posterior del chasis. Esta acción hace que el conector del suministro de energía quede asegurado en el conector del plano posterior.
  • Page 341: Conexión De La Alimentación De Ca

    FIGURA 162 Instalación de un suministro de energía en un chasis de 16 ranuras Suministro de energía Seguro de liberación 6. Para obtener información acerca de cómo conectar el enrutador a la corriente, consulte el apartado “Conexión de la alimentación de CA” en la página 339 o “Conexión de la alimentación de CC”...
  • Page 342: Conexión De La Alimentación De Cc

    FIGURA 163 Ejemplo de cómo conectar un cable de alimentación a un suministro de energía de CA instalado en un chasis B-MLXe de 4 ranuras Punto de conexión a tierra Cable de alimentación Retenedor de cable PELIGRO Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el chasis, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que define las regulaciones para los cables de alimentación en su país.
  • Page 343 FIGURA 164 Fuente de corriente continua para los chasis de 8 y 16 ranuras DC IN DC OUT ALM Tornillos que sujetan la cubierta de plástico Tornillos que sujetan los terminales de alimentación 2. Utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los terminales de alimentación. 3.
  • Page 344: Administración De Cables

    DB-25 macho o hembra, en función de las especificaciones de su PC o terminal. Puede encargar el cable de serie por separado a Dell o montar su propio cable. Si prefiere montar el suyo, consulte la información sobre la asignación de patas en la guía de instalación de software.
  • Page 345: Activación De La Fuente De Alimentación

    2. Si su fuente de alimentación es de CA, junte un extremo de un cable de corriente alterna suministrado por Dell al suministro de energía de CA como se describe en el apartado “Conexión de la alimentación de CA”...
  • Page 346: Verificación Del Funcionamiento Correcto

    NOTA El chasis de PowerConnect serie B-MLXe está diseñado para ofrecer un servicio ininterrumpido incluso cuando inserta o saca los módulos de administración y los módulos de interfaz. Por lo tanto, el sistema no tiene un interruptor de corriente separado. Para apagar el sistema, desenchufe los cables de alimentación. NOTA La toma de corriente de pared se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  • Page 347: Asignación De Contraseñas

    Asignación de contraseñas De manera predeterminada, la interfaz de línea de comandos de PowerConnect serie B-MLXe no está protegida por contraseña. Para asegurar el acceso a la interfaz de línea de comandos, Dell recomienda encarecidamente la asignación de contraseñas. La interfaz de línea de comandos contiene los siguientes niveles de acceso: •...
  • Page 348: Configuración De Direcciones Ip

    3. Introduzca el siguiente comando para configurar la contraseña de superusuario: PowerConnect(config)# enable super-user-password <text> NOTA Debe configurar la contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña. 4. Introduzca los siguientes comandos para establecer la configuración de puerto y las contraseñas de sólo lectura: PowerConnect(config)# enable port-config-password <text>...
  • Page 349 • Para introducir una máscara de red clásica, introduzca la máscara en formato de dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.99 255.255.255.0” para una dirección IP con una máscara de subred de Clase-C. • Para introducir un número de prefijo para una máscara de red, introduzca una barra oblicua (/) y el número de bits en la máscara inmediatamente después de la dirección IP.
  • Page 350: Conexión De Powerconnect Serie B-Mlxe A Un Dispositivo De Red

    Puede conectar un chasis de PowerConnect serie B-MLXe a otro dispositivo de red Ethernet. El chasis de PowerConnect serie B-MLXe admite conexiones a otros proveedores así como dispositivos de red Dell. Consulte la guía de instalación de hardware para obtener una descripción de los módulos de interfaz Ethernet disponibles con PowerConnect serie B-MLXe.
  • Page 351 Consulte la guía de instalación de hardware para obtener información sobre cómo realizar estas tareas y también cómo limpiar los conectores de fibra óptica y solucionar los problemas de conexiones de red. Notificaciones reglamentarias Para obtener información reglamentaria adicional, visite la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com en la dirección siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance.
  • Page 352 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01...
  • Page 353 ‫ מדריך תחילת עבודה‬PowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 354 ‫הודעות תקינה‬ :‫ בכתובת הבאה‬www.dell.com ‫לקבלת מידע תקינה נוסף, עיין בדף הבית של תאימות התקינה באתר‬ .www.dell.com/regulatory_compliance Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento...
  • Page 355 .Dell ‫ תומכת בחיבורים להתקני רשת של ספקים אחרים, כמו גם של‬B-MLXe Series ‫, עיין במדריך התקנת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫ הזמינים עם‬Ethernet -‫לתיאור של מודולי ממשק ה‬ ‫. פרטים בנוגע‬RJ-45 ‫, וכן ממשקי נחושת‬SFP+ -‫ ו‬SFP ,XFP ‫החומרה. אלה כוללים מודולי ממשק סיבים אופטיים‬...
  • Page 356 ‫התראה‬ ‫ רק עבור מערכות חדשות. אם תזין פקודה זו במערכת‬erase startup-config ‫השתמש בפקודה‬ ‫שכבר קבעת את התצורה שלה, הפקודה תמחק את התצורה. אם תמחק בטעות את התצורה במערכת‬ ‫שתצורתה נקבעה, הזן את פקודת כתיבת הזיכרון כדי לשמור את התצורה הפעילה לקובץ אתחול‬ .‫התצורה‬...
  • Page 357 • ‫תמיכה במסיכות רשת משנה‬ -‫ ו‬Class A, B ‫ קלאסיות )מסיכות רשת משנה‬IP ‫ תומכת במסיכות רשת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫תושבת‬ .(CIDR) Classless Interdomain Routing ‫, וכן הלאה( ומסיכות קידומת רשת מסוג‬C 209.157.22.99 ‫. לדוגמה, הזן‬IP ‫כדי להזין מסיכת רשת קלאסית, הזן את המסיכה בתבנית כתובת‬...
  • Page 358 ‫הקצאת סיסמאות‬ ‫ אינו מוגן בסיסמאות. כדי לאבטח את‬PowerConnect B-MLXe Series ‫כברירת מחדל, ממשק שורת הפקודה של‬ .‫ ממליצה מאוד להקצות סיסמאות‬Dell ‫הגישה דרך ממשק שורת הפקודה, חברת‬ :‫ממשק שורת הפקודה כולל את רמות הגישה הבאות‬ ‫)מאופשר( וניתן לאבטח אותה באמצעות סיסמה. מרמה‬...
  • Page 359 ‫ התבצע בהצלחה. לקבלת מידע, ראה‬PowerConnect B-MLXe Series ‫ודא שאתחול תושבת‬ .‫להלן‬ "‫תקינה‬ ‫אימות פעולה תקינה‬ ‫ לאחר ההפעלה, ניתן לבצע את הפעולות‬PowerConnect B-MLXe Series ‫כדי לוודא פעולה תקינה של תושבת‬ :‫הבאות‬ LED -‫לצפות בנוריות ה‬ • .‫להציג את מצב המודולים באמצעות ממשק שורת הפקודה‬...
  • Page 360 ‫סוכנות הבטיחות שמגדירה את התקנות לכבלי חשמל בארצך. הסימן מבטיח שניתן להשתמש בכבל‬ .‫החשמל בהתקן‬ ‫הערה‬ ‫ מתוכננת לספק שירות ללא הפרעה גם בעת הוספה או הסרה של‬PowerConnect B-MLXe Series ‫תושבת‬ ‫מודולי ניהול ומודולי ממשק. לכן, למערכת אין מתג הפעלה/כיבוי נפרד. כדי לכבות את המערכת, פשוט נתק את‬ .‫כבלי החשמל‬...
  • Page 361 ‫ זכר או נקבה, בהתאם למפרט של המחשב או המסוף. ניתן להזמין‬DB-25 ‫ או‬DB-9 ‫נקבה וקצה שני עם מחבר‬ ‫ או לבנות כבל באופן עצמאי. אם תעדיף לבנות בעצמך, עיין במידע על פריסת‬Dell -‫את הכבל הטורי בנפרד מ‬ .‫הפינים במדריך התקנת החומרה‬...
  • Page 362 .15 ‫איור‬ ‫התראה‬ ,‫ במערכות זרם חילופין וזרם ישר‬PowerConnect B-MLXe Series ‫ של‬NEBS ‫עבור התקנה תואמת‬ ‫( לפחות. חוט ההארקה צריך להיות‬AWG) 6 American Wire Gauge ‫השתמש בחוט הארקה של‬ ‫מצויד במחבר עם סגירה מאושרת )מצורף לתושבת( בקצה אחד, כאשר הצד השני מחובר להארקה‬...
  • Page 363 ‫לקבלת מידע על אספקת חשמל למערכת, עיין בסעיף‬ ‫חיבור זרם ישר‬ ‫. תמיכה בכך קיימת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫( עבור תושבת‬DC) ‫באפשרותך להשתמש במקור זרם ישר‬ ‫(. יש לספק זרם ישר של 84 וולט ו- 03 אמפר. ספק הזרם‬DC-to-DC) ‫באמצעות ספק זרם של זרם ישר לזרם ישר‬...
  • Page 364 12 ‫איור‬ ‫התקנת ספק זרם בתושבת בעלת 61 חריצים‬ ‫תפס שחרור‬ ‫ספק זרם‬ "‫"חיבור זרם ישר‬ ‫בעמוד 173 או‬ "‫"חיבור זרם חילופין‬ ‫לקבלת מידע על חיבור חשמל לנתב, עיין בסעיף‬ .372 ‫בעמוד‬ 375 ‫בעמוד‬ "‫"הפעלת מקור החשמל‬ ‫לקבלת מידע על אספקת חשמל למערכת, עיין בסעיף‬ ‫חיבור...
  • Page 365 11 ‫איור‬ ‫התקנת ספק זרם בתושבת בעלת 8 חריצים‬ ‫ספק זרם‬ ‫ מדריך תחילת עבודה‬PowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01...
  • Page 366 ‫שלבי התקנה של ספק זרם‬ .‫בצע שלבים אלה להתקנת ספק זרם. תזדקק למברג פיליפס קטן או מברג שטוח כדי לבצע משימה זו‬ .‫הסר את התותב של חריץ ספק הזרם‬ ‫התראה‬ .‫חריצים ריקים של ספק זרם יש לכסות בתותבי חריץ‬ .‫הוצא את ספק הזרם מהאריזה‬ 10 ‫איור‬...
  • Page 367 PowerConnect ‫לפרטים על דרישות ספק הזרם, מארג המיתוג והמאוורר עבור מודולים המותקנים ביחידות‬ .‫, עיין במדריך התקנת החומרה‬B-MLXe Series ‫התקנת ספקי זרם‬ ‫ במפעל ואת‬PowerConnect B-MLXe Series -‫מוצגת רשימה של ספקי הזרם )ז"ח או ז"י( המותקנים ב‬ ‫בטבלה‬ .‫המספר המרבי שניתן להתקין בכל יחידה להוספת יתירות‬...
  • Page 368 ‫סובב את ידיות ההוצאה כך שיהיו מיושרות עם לוח החזית של המודול. פעולה זו תכניס עד הסוף את המודול‬ .‫לתוך הלוח האחורי‬ ‫הדק את שני הברגים בלוח החזית של המודול, על-ידי דחיפתם פנימה וסיבובם בכיוון השעון. השלם את תהליך‬ .‫ההידוק באמצעות מברג עם להב שטוח‬ .‫כדי...
  • Page 369 ‫בעת התקנה של מודול ניהול יתיר, עיין במדריך התצורה המתאים של המוצר לשם קבלת מידע על אופן הפעולה של‬ .‫המודול היתיר, תצורות תוכנה אופציונליות שניתן לבצע ואופן הניהול של תכונת היתירות‬ :‫, החזק את הפריטים הבאים בהישג יד‬PowerConnect B-MLXe Series ‫לפני התקנת מודול בתושבת‬ ‫( בתושבת‬...
  • Page 370 PowerConnect B-MLXe ‫ הם ייעודיים, כלומר יש להתקינם בתושבת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מודולי‬ Dell ‫ בתושבת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫ בלבד. לדוגמה, אם תנסה להתקין את מודול הניהול של‬Series ‫, התושבת והמודול‬PowerConnect B-MLXe Series ‫ אחרת בתושבת‬Dell ‫אחרת או מודול ניהול המיועד לתושבת‬...
  • Page 371 ‫החל בתושבת שתהיה במיקום הנמוך ביותר במעמד, הרכב את התושבת במעמד כמוצג בדוגמה של תושבת‬ ‫בעזרת שני אנשים או יותר שמרימים את התושבת, החלק את החלק הרחב של כל‬ ‫בעלת 8 חריצים באיור‬ .‫חריץ בצורת חור מנעול על פני בורג ההרכבה המתאים בעמוד המעמד‬ 6 ‫איור‬...
  • Page 372 .‫מומלץ להסיר את רכיבי התושבת לפני התקנת התושבת במעמד‬ • ‫הרכבת תושבת במעמד‬ .‫ במעמד‬PowerConnect B-MLXe Series ‫בצע שלבים אלו כדי להרכיב תושבת‬ ‫הערה‬ ‫תזדקק לבורגי 42-21# סטנדרטיים עם ראש מעוגל להרכבת כל תושבת במעמד. תזדקק למברג פיליפס 2# כדי לבצע‬...
  • Page 373 ‫הסרת בורגי משלוח מתושבת בעלת 4 חריצים ו- 8 חריצים‬ ‫ בעלות 4 חריצים ו- 8 חריצים נמסרות עם שני ברגים, המותקנים בצד ימין‬PowerConnect B-MLXe Series ‫יחידות‬ ‫של התושבת. ברגים אלו מאבטחים את מגש המאווררים ומגנים עליו מפני נזק בזמן המשלוח. יש להסיר ברגים אלו‬...
  • Page 374 .‫התחמצנות‬ ‫ מהאריזה‬PowerConnect B-MLXe Series ‫הוצאת‬ ‫המצורפים‬ ‫ נמסר עם מספר פריטים. עיין בפריטים הרשומים תחת "פריטים‬PowerConnect B-MLXe Series .‫בעמוד 753 ובדוק את התכולה. אם חסר פריט כלשהו, פנה למקום הרכישה‬ "‫ליחידות‬ ‫ מאריזת המשלוח. שמור את אריזת המשלוח וחומרי האריזה למקרה שתצטרך להזיז או‬B-MLXe ‫הוצא את תושבת‬...
  • Page 375 ‫סכנה‬ ‫ודא שמעגלי מקור החשמל מוארקים כהלכה, ולאחר מכן השתמש בכבל החשמל המצורף‬ .‫לתושבת כדי לחבר אותה למקור החשמל‬ ‫סכנה‬ ‫אם ההתקנה מחייבת כבל חשמל אחר מזה המצורף לתושבת, הקפד להשתמש בכבל‬ ‫חשמל עם סימון של סוכנות הבטיחות שמגדירה את התקנות לכבלי חשמל בארצך. הסימן‬ .‫מבטיח...
  • Page 376 ‫סכנה‬ .Class 1 ‫כל ממשקי הסיבים האופטיים משתמשים בלייזרים מסוג‬ ‫התראה‬ -‫אין להתקין את התושבת בסביבה שבה טמפרטורת סביבת ההפעלה עלולה לחרוג מ‬ .(‫04 מעלות צלזיוס )401 מעלות פרנהייט‬ ‫התראה‬ .‫ודא שהאוויר זורם בחופשיות סביב החזית, הצדדים והחלק האחורי של התושבת‬ ‫התראה‬...
  • Page 377 .‫בזיווד מחורר, פתחי החירור צריכים להוות 06 אחוז לפחות מפני השטח‬ ‫הערה‬ ‫ מתאימה להתקנה במתקן תקשורת רשת ובמקומות שבהם חלות דרישות‬PowerConnect B-MLXe Series ‫תושבת‬ Isolated Bonding Network -‫( או ב‬CBN) Common Bonding Network -‫. נוסף על כך, ניתן להתקינה ב‬NEC .(Outside Plant - OSP) ‫(.
  • Page 378 ‫פריטים הדרושים להתקנה‬ 16 -‫ בעלת 4 חריצים, 8 חריצים ו‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מסמך זה מתאר כיצד להגדיר את תושבת‬ ‫חריצים ולהרכיב אותם במעמדי ציוד של 91 אינץי באמצעות הכנים שבנויים בכל תושבת. כדי להרכיב את התושבת‬ .‫. הוראות התקנה מצורפות לערכת המעמד‬PowerConnect ‫במרכז המעמד, הזמן ערכה להרכבה אמצעית מספק‬...
  • Page 379 .‫ בעלת 61 החריצים ומיקום הרכיבים‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מדגים את תושבת‬ 3 ‫איור‬ 3 ‫איור‬ ‫ בעלת 61 חריצים‬PowerConnect B-MLXe ‫תושבת‬ 4 ‫חריץ מארג מיתוג‬ 1-16 ‫חריצי ממשק‬ 1-16 1 ‫חריץ ניהול‬ 1 ‫חריץ מארג מיתוג‬ 2 ‫חריץ ניהול‬ 2 ‫חריץ מארג מיתוג‬...
  • Page 380 .‫ בעלת 8 החריצים ומיקום הרכיבים‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מדגים את תושבת‬ 2 ‫איור‬ 2 ‫איור‬ ‫ בעלת 8 חריצים‬PowerConnect B-MLXe ‫תושבת‬ 3 ‫חריץ ספק זרם‬ 8 ‫חריץ ממשק‬ 2 ‫חריץ מארג מיתוג‬ 1 ‫חריץ ממשק‬ 4 ‫חריץ ספק זרם‬ 1 ‫חריץ ניהול‬...
  • Page 381 L ‫ במעמד. הערכה כוללת שני כני הרכבה בצורת‬PowerConnect ‫, כדי למרכז את יחידת‬PowerConnect .‫והוראות להתקנת הכנים והרכבת היחידה‬ ‫ מפורטים במדריך זה. מידע‬PowerConnect B-MLXe Series ‫השלבים לקביעת תצורה בסיסית שנדרשים להגדרת‬ .‫נוסף בנוגע לתצורה מסופק במדריך התקנת החומרה‬ .‫ בעלת 4 החריצים ומיקום הרכיבים‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מדגים את תושבת‬...
  • Page 382 • ‫הקדמה‬ 4 ‫ בעלת‬PowerConnect B-MLXe Series ‫מדריך זה מספק הוראות להוצאה מאריזה, התקנה והגדרה של תושבת‬ :‫חריצים, 8 חריצים ו- 61 חריצים כיחידה עצמאית. שים לב לתיעוד הנוסף הבא‬ .‫לקבלת הוראות מפורטות להתקנה וקביעת תצורה, עיין במדריך התקנה החומרה המתאים למוצר זה‬...
  • Page 383 .‫. כל הזכויות שמורות. הודפס בארה "ב‬Dell Inc 2010 © .Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ‬ PowerEdge ,Latitude ,OptiPlex ,Dimension ,Dell Precision ,Inspiron ,DELL ‫ , הלוגו‬Dell :‫סימנים מסחריים שבשימוש בטקסט זה‬...
  • Page 384 53-1001995-01 2010 ,‫13 אוגוסט‬ PowerConnect™ B-MLXe Series ‫מדריך תחילת עבודה‬ 53-1001995-01 *53-1001995-01*...

Table of Contents