hit counter script
Silvercrest SGBR 1500 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SGBR 1500 A1 Operating Instructions Manual

Electric oven & grill
Table of Contents
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Bevezető
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Biztonsági Utasítások
    • A Készülék Felállítása
    • A Készülék Használata
    • Morzsatálca Behelyezése
    • Üvegajtó
    • Nyárs Használata
    • Sütőlemez/Sütőrács Használata
      • Az Első Használat Előtt
      • A Készülék Használata
    • Funkciókapcsoló
    • HőMérséklet-Szabályozó
    • IDőzítő
      • Grillezés És Sütés
      • Grillezés Nyárssal
      • Tisztítás És Ápolás
      • Tárolás
      • Hibaelhárítás
      • Garancia És Szerviz
      • Ártalmatlanítás
      • Gyártja
  • Slovenščina

    • Opis Naprave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Uvod
    • Vsebina Kompleta
    • Varnostni Napotki
    • Namestitev
    • Steklena Vrata
    • Uporaba Naprave
    • Vstavljanje Pladnja Za Drobtine
    • Uporaba Vrtljivega Nabodala
    • Uporaba Pekača/Rešetke
      • Pred Prvo Uporabo
      • Uporaba Naprave
    • Funkcijsko Stikalo
    • Gumb Za Nastavitev Temperature
    • Časovnik
      • Peka Na Žaru in V PečICI
      • Peka Na Žaru Z Vrtljivim Nabodalom
      • ČIščenje in Vzdrževanje
      • Shranjevanje
      • Odprava Napak
      • Proizvajalec
      • Servis
      • Garancijski List
      • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Čeština

    • Popis Přístroje
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Použití Přístroje
    • Skleněná DVířka
    • Umístění
    • Vložení Plechu Na Drobky
    • Použití Otočného Rožně
    • Použití PečICího Plechu / Mřížového Roštu
      • Před PrvníM PoužitíM
      • Obsluha Přístroje
    • Přepínač Funkcí
    • Regulátor Teploty
    • Časovač
      • Grilování a Pečení
      • Grilování S OtočnýM RožněM
      • ČIštění a Údržba
      • Uložení
      • Odstranění Závad
      • Záruka a Servis
      • Likvidace
      • Dovozce
  • Slovenčina

    • Popis Elektrického Spotrebiča
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Technické Údaje
    • Úvod
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Inštalácia
    • Používanie Elektrického Spotrebiča
    • Sklenené Dvierka
    • Vloženie Plechu Na Omrvinky
    • Používanie Otočného Ražňa
    • Používanie Plechu Na Pečenie/Mriežkového Roštu
      • Pred PrvýM PoužitíM
      • Obsluha Elektrického Spotrebiča
    • Prepínač Funkcií
    • Regulátor Teploty
    • Časový Spínač
      • Grilovanie a Pečenie
      • Grilovanie Na Otočnom Ražni
      • Čistenie a Ošetrovanie
      • Skladovanie
      • Odstraňovanie Porúch
      • Záruka a Servis
      • Zneškodnenie
      • Dovozca
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • De at Ch

      • Aufstellen
      • Benutzung des Gerätes
    • Krümelblech Einlegen

    • Glastür

    • Drehspieß Benutzen

    • Backblech/Gitterrost Benutzen

      • Vor dem Ersten Gebrauch
      • Bedienen des Gerätes
    • Funktionsschalter

    • Temperaturregler

    • Timer

      • Grillen und Backen
      • Grillen mit Drehspieß
      • Reinigung und Pfl Ege
      • Aufbewahrung
      • Fehlerbehebung
      • Garantie und Service
      • Entsorgung
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 A1
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
PEČICA S FUNKCIJO ŽARA
Navodila za uporabo
AUTOMAT NA
GRILOVANIE A PEČENIE
Návod na obsluhu
IAN 102464
GRILLSÜTŐ
Használati utasítás
TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ
Návod k obsluze
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGBR 1500 A1

  • Page 1 ELECTRIC OVEN & GRILL SGBR 1500 A1 ELECTRIC OVEN & GRILL GRILLSÜTŐ Operating instructions Használati utasítás PEČICA S FUNKCIJO ŽARA TROUBA NA GRILOVÁNÍ A PEČENÍ Navodila za uporabo Návod k obsluze GRILL- UND BACKAUTOMAT AUTOMAT NA Bedienungsanleitung GRILOVANIE A PEČENIE Návod na obsluhu...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer .............14 SGBR 1500 A1...
  • Page 5: Introduction

    ♦ 2 tongs 50/60 Hz Max. power consumption: 1500 W ♦ Rotisserie with 2 clamps ♦ 1 crumb tray ♦ Operating instructions NOTE Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. SGBR 1500 A1...
  • Page 6: Safety Instructions

    Never touch the appliance, power cable or power plug with wet ► hands. There is a risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! Risk of electrocution if residual liquids come into contact with live components during operation. SGBR 1500 A1...
  • Page 7 Wait until the appliance has cooled down. Otherwise, you could be burnt. Allow the appliance to cool down after use before transporting it. ► Always use oven gloves or a pot holder if you need to take hold ► of the appliance. Caution! Hot surface! SGBR 1500 A1...
  • Page 8 When the appliance is in use, ensure that there are no easily ► infl ammable materials in the immediate vicinity (e.g. dishcloths, oven cloths, etc.). Never dry textiles or other objects on or above the appliance. ► This increases the risk of fi re! SGBR 1500 A1...
  • Page 9: Setting Up

    Place the appliance on a solid, level and heat- resistant surface (e.g. stainless steel worktops or natural stone worktops such as granite). Ensure there is suffi cient ventilation around the appliance. ■ Clean all components as described in the section “Cleaning and care”. SGBR 1500 A1...
  • Page 10: Using The Rotisserie

    fi tting 9 and then pull the rotisserie z the deep groove in the spit fi tting 9 (Figure 2): from the drive 1. Fig. 2: Insert the rotisserie z in the spit fi tting 9. SGBR 1500 A1...
  • Page 11: Using The Baking Tray/Rack

    Fig. 4: Hooking the tongs 0 onto the rack e the appliance as described in the chapter “Cleaning and care”. The appliance is now ready for use. Fig. 5: Hooking the tongs 0 onto the baking tray q SGBR 1500 A1...
  • Page 12: Operating The Appliance

    Select the required function with the function ”. switch 3. ■ If you set the temperature for the functions “Upper & lower heat/hot air/rotisserie” or “Upper & lower heat/hot air” use the scale marked with “ ”. SGBR 1500 A1...
  • Page 13: Grilling With The Rotisserie

    The control lamp 5 indicates that the appliance is now switched on. The switch of the timer 4 now rotates itself anti-clockwise to “OFF - 0”. SGBR 1500 A1...
  • Page 14 This will make it crispy. 9) Once the set time is up, carefully remove the rotisserie with the chicken using the tongs w. Loosen the skewer clamps t and pull the chicken off the rotisserie z. SGBR 1500 A1...
  • Page 15: Cleaning And Care

    ► Do not clean the components of the appliance in a dishwasher! ► Do not clean the cooking chamber with an oven spray as this may make residues on the heating elements impossible to remove. SGBR 1500 A1...
  • Page 16: Troubleshooting

    6 develop during use. heating elements. open until the smoke stops. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. SGBR 1500 A1...
  • Page 17: Warranty And Service

    Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102464 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SGBR 1500 A1...
  • Page 18 Gyártja ............. .28 SGBR 1500 A1...
  • Page 19: Bevezető

    1 sütőrács 50/60 Hz ♦ 2 fogó Maximális ♦ nyárs 2 kapoccsal teljesítményfelvétel 1500 W ♦ 1 morzsatálca ♦ használati útmutató TUDNIVALÓ Közvetlenül kicsomagolás után ellenőrizze a cso- mag tartalmának teljességét és sértetlenségét. Szükség esetén forduljon a szervizhez. SGBR 1500 A1...
  • Page 20: Biztonsági Utasítások

    Soha ne fogja meg nedves kézzel a készüléket, a hálózati kábelt ► és a csatlakozódugót. Ekkor elektromos áramütés veszélye áll fenn. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! Ilyen esetben áramütés miatt életveszély alakul ki, ha működés közben folyadék kerül a feszültség alatt álló részekre. SGBR 1500 A1...
  • Page 21 Várjon amíg a készülék lehűl. Egyébként megégetheti magát. Használat után hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt azt elszállítaná! ► A forró készüléket edényfogó kesztyűvel vagy edényfogó kendővel ► fogja meg! Vigyázat! Forró felület! SGBR 1500 A1...
  • Page 22 Működés közben nem szabad semmilyen gyúlékony anyagot ► a grillező- és sütőautomata közvetlen közelében tárolni (pl. edénytörlő, edényfogó kendő stb.). Soha ne szárítson textíliákat vagy egyéb tárgyakat a készüléken, ► a készülék fölött vagy a készülék belsejében. Ez tűzveszélyes. SGBR 1500 A1...
  • Page 23: A Készülék Felállítása

    A készüléket stabil, sík és hőálló felületre állítsa (pl. rozsdamentes acél munkalapra vagy termé- szetes kőből pl. gránitból készült munkalapra). Gondoskodjon a készülék körüli megfelelő szellőzésről. ■ Tisztítson meg minden alkatrészt a „Tisztítás és ápolás“ részben leírtak alapján. SGBR 1500 A1...
  • Page 24: Nyárs Használata

    Először a nyárs z bal oldalát emelje ki a nyárs- ■ helyezze be a nyárstartóba 9 (2. ábra): tartóból 9, majd a nyársat z húzza ki a hajtóműből 1. 2. ábra: Nyárs z behelyezése a nyárstartóba 9 SGBR 1500 A1...
  • Page 25: Sütőlemez/Sütőrács Használata

    4. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőrácsba e „OFF - 0” állásba. 7) Hagyja lehűlni a készüléket és tisztítsa meg a “Tisztítás és ápolás” részben leírtak szerint. A készülék ezzel üzemkész. 5. ábra: A fogó 0 beakasztása a sütőlemezbe q. SGBR 1500 A1...
  • Page 26: A Készülék Használata

    (lásd: „Hőmérséklet- ■ A „felső & alsó sütés/légkeverés/nyárs“ szabályozó“.) vagy „felső & alsó sütés/légkeverés“ – megfelelő hőmérsékletét a „ “ jelzésű skála Ezt követően, válassza ki a kívánt funkciót segítségével állíthatja be. a funkciókapcsolóval 3. SGBR 1500 A1...
  • Page 27: Grillezés Nyárssal

    „Nyárs használata“ fejezetet). 6) Csukja be az üvegajtót 6. A működésjelző lámpa 5 jelzi a készülék be- kapcsolt állapotát. Az időzítő 4 kapcsolója az óramutató járásával ellentétesen, az „OFF - 0“ felé forog. SGBR 1500 A1...
  • Page 28 8) A grillcsirkét időnként kenegesse át étolajjal. Bőre így ropogós lesz. 9) A beállított idő leteltét követően óvatosan vegye ki a nyársra helyezett grillcsirkét a fogó w segítségével. Oldja ki a nyárs- kapcsokat t és húzza le a nyárson lévő grillcsirkét z. SGBR 1500 A1...
  • Page 29: Tisztítás És Ápolás

    FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Ne használjon súroló vagy erős hatású tisztí- tószert! Ezek kárt tehetnek a felületben. ► Ne tisztítsa a készüléket mosogatógépben! ► Ne tisztítsa a sütőteret sütőtisztító spray-vel, mivel a fűtőszálakra ragadt maradványokat nem lehet eltávolítani. SGBR 1500 A1...
  • Page 30: Hibaelhárítás

    A fűtőszálakon tisztítószer vagy füst és szag kelet- teljes megszűnéséig nyitott üveg élelmiszer-maradványok maradtak. ajtóval 6 folytassa a sütést. kezik. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. SGBR 1500 A1...
  • Page 31: Garancia És Szerviz

    2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 102464 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép- európai idő szerint) SGBR 1500 A1...
  • Page 32 Odstranjevanje med odpadke ......... . .42 SGBR 1500 A1...
  • Page 33: Uvod

    1 pladenj za drobtine ♦ Navodila za uporabo NAPOTEK Takoj ko izdelek in vse sestavne dele vzamete iz embalaže, preverite, ali komplet vsebuje vse dele in ali ti niso poškodovani. Po potrebi se obrnite na servisno službo. SGBR 1500 A1...
  • Page 34: Varnostni Napotki

    V nasprotnem primeru lahko pride do udara električnega toka. Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! Če pridejo med delovanjem ostanki tekočine v stik z deli pod električno napetostjo, lahko pride do smrtne nevarnosti zaradi električnega udara. SGBR 1500 A1...
  • Page 35 Počakajte, da se naprava ohladi. Drugače bi se lahko opekli. Po uporabi napravo pustite, da se ohladi, preden jo prestavite ► drugam. Pri delu z vročo napravo vedno uporabljajte rokavice ali krpe ► za prijemanje loncev! Previdno! Vroča površina! SGBR 1500 A1...
  • Page 36 Med delovanjem v neposredni bližini pečice z žarom ne sme biti ► hitro vnetljivih materialov (npr. kuhinjske krpe, krpe za prijemanje loncev itd.). Na, nad ali v napravi nikoli ne sušite tekstilnih izdelkov ali pred- ► metov. Obstaja nevarnost požara. SGBR 1500 A1...
  • Page 37: Namestitev

    (npr. na delovne površine iz nerjavnega jekla ali na plošče iz naravnega kamna, na primer granita). Poskrbite za zado- sten pretok zraka okrog naprave. ■ Očistite vse dele naprave, kot je opisano v po- glavju „Čiščenje in vzdrževanje“. SGBR 1500 A1...
  • Page 38: Uporaba Vrtljivega Nabodala

    Potem vstavite drugi konec vrtljivega nabodala z ■ pogona 1. z globokim utorom v sprejemni nastavek za vrtljivo nabodalo 9 (slika 2): Slika 2: Vstavite vrtljivo nabodalo z v sprejemni nastavek za vrtljivo nabodalo 9. SGBR 1500 A1...
  • Page 39: Uporaba Pekača/Rešetke

    7) Počakajte, da se naprava ohladi, in jo očistite, kot je opisano v poglavju „Čiščenje in vzdrže- vanje“. Slika 4: Vstavitev prijemala 0 pri rešetki e. Naprava je zdaj pripravljena za uporabo. Slika 5: Vstavitev prijemala 0 pri pekaču q. SGBR 1500 A1...
  • Page 40: Uporaba Naprave

    Potem s funkcijskim stikalom 3 izberite oznako „ “. želeno funkcijo. ■ Ko nastavljate temperaturo za funkcije „zgornji in spodnji grelnik/kroženje zraka/vrtljivo na- bodalo“ ali „zgornji in spodnji grelnik/ kroženje zraka“ , si pomagajte s skalo z oznako „ “. SGBR 1500 A1...
  • Page 41: Peka Na Žaru Z Vrtljivim Nabodalom

    želeni čas priprave jedi na žaru oz. peke. 6) Zaprite steklena vrata 6. Kontrolna lučka 5 prikazuje, da je naprava vklop- ljena. Stikalo časovnika 4 se sedaj pomika v na- sprotni smeri urnega kazalca proti „OFF – 0“. SGBR 1500 A1...
  • Page 42 Tako bo bolj hrustljav. 9) Ko je nastavljeni čas potekel, vzemite nabo- dalo s piščancem previdno ven s prijemalom w. Sprostite sponki vrtljivega nabodala t in piščanca povlecite z nabodala z. SGBR 1500 A1...
  • Page 43: Čiščenje In Vzdrževanje

    Ne uporabljajte grobih ali agresivnih čistilnih sredstev. Ta bi lahko poškodovala površino! ► Delov naprave ne čistite v pomivalnem stroju! ► Notranjosti pečice ne čistite s pršilom za čiščenje pečic, saj ostankov pršila na grelnih palicah ne bo več mogoče odstraniti. SGBR 1500 A1...
  • Page 44: Odprava Napak

    6, sredstev ali živil. neprijeten vonj. dokler dim ne preneha nastajati. Če motenj ni mogoče odpraviti s pomočjo navedenih ukrepov ali če ugotovite druge vrste motenj, se obrnite na naš servis. SGBR 1500 A1...
  • Page 45: Proizvajalec

    5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. SGBR 1500 A1...
  • Page 46 Dovozce ............. .56 SGBR 1500 A1...
  • Page 47: Úvod

    50/60 Hz Max. příkon: 1500 W ♦ Otočný rožeň s 2 svorkami ♦ 1 plech na drobky ♦ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. SGBR 1500 A1...
  • Page 48: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se sou- částmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. SGBR 1500 A1...
  • Page 49 Za provozu nesahejte do grilovacího a pečicího prostoru. Vyčkejte, dokud přístroj nevychladne. Mohli byste se spálit. Chystáte-li se přístroj po použití přemísťovat, nechte jej nejdříve ► zchladnout. Když manipulujete s horkým přístrojem, používejte vždy kuchyňské ► chňapky! Pozor! Horký povrch! SGBR 1500 A1...
  • Page 50 Při provozu nesmí být v bezprostřední blízkosti grilovací a pečicí ► trouby žádné snadno hořlavé materiály (např. utěrka, chňapka apod.). Nikdy na přístroji, nad ním nebo v něm nesušte textilie ani jiné ► předměty. Hrozí nebezpečí požáru. SGBR 1500 A1...
  • Page 51: Umístění

    Postavte přístroj na pevný, rovný a žáruvzdorný podklad (např. pracovní desku z ušlechtilé oceli nebo z přírodního kamene, jako je žula). Zajistěte kolem přístroje dostatečné větrání. ■ Všechny části přístroje vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. SGBR 1500 A1...
  • Page 52: Použití Otočného Rožně

    Potom vložte druhý konec otočného rožně z ■ z upínání otočného rožně 9 a potom otočný s hlubokou drážkou do upínání otočného rožeň z vytáhněte z pohonu 1. rožně 9 (Obr. 2): Obr. 2: Vložte otočný rožeň z do upínání otočného rožně 9 SGBR 1500 A1...
  • Page 53: Použití Pečicího Plechu / Mřížového Roštu

    „OFF - 0“. 7) Nechte přístroj vychladnout a vyčistěte jej tak, jak je popsáno v kapitole “Čištění a údržba”. Nyní je přístroj připravený k provozu. Obr. 4: Zaháknutí kleští 0 do mřížového roštu e Obr. 5: Zaháknutí kleští 0 do pečicího plechu q SGBR 1500 A1...
  • Page 54: Obsluha Přístroje

    ■ Když nastavujete teplotu pro funkce „Vrchní & vanou funkci. spodní pečení / cirkulace horkého vzduchu / otočný rožeň“ nebo „Vrchní & spodní pečení / cirkulace horkého vzduchu“ orientujte se podle stupnice označené symbo- lem „ “. SGBR 1500 A1...
  • Page 55: Grilování S Otočným Rožněm

    6) Zavřete skleněná dvířka 6. 40 minut a pak zpět na požadovanou dobu grilování, resp. pečení. Kontrolka 5 ukazuje, že je přístroj zapnutý. Spínač časovače 4 se nyní pohybuje proti směru hodino- vých ručiček na „OFF - 0“. SGBR 1500 A1...
  • Page 56 8) Potírejte grilované kuře průběžně vždy trochou stolního oleje. Dosáhnete tak křupa- vého povrchu. 9) Po uplynutí nastavené doby grilovací rožeň s grilovaným kuřetem opatrně vyjměte pomocí kleští w. Povolte svorky otočného rožně t a stáhněte z něj grilované kuře. SGBR 1500 A1...
  • Page 57: Čištění A Údržba

    POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Mohou poškodit povrch přístroje! ► Díly přístroje nemyjte v myčce! ► Nečistěte grilovací a pečicí prostor sprejem na trouby, protože zbytky na topných tyčích pak již nejdou odstranit. SGBR 1500 A1...
  • Page 58: Odstranění Závad

    6 mějte troubu vzniká kouř a zápach. čisticího prostředku nebo potravin. zapnutou tak dlouho, až se kouř přestane tvořit. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. SGBR 1500 A1...
  • Page 59: Záruka A Servis

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 102464 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SGBR 1500 A1...
  • Page 60 Dovozca ............. .70 SGBR 1500 A1...
  • Page 61: Úvod

    2 kliešte ♦ Otočný ražeň s 2 svorkami ♦ 1 plech na omrvinky ♦ Návod na obsluhu UPOZORNENIE Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. SGBR 1500 A1...
  • Page 62: Bezpečnostné Upozornenia

    Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy neponárajte elektrický spotrebič do vody ani do iných tekutín! Môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elek- trickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. SGBR 1500 A1...
  • Page 63 Vyčkajte, kým elektrický spotrebič vychladne. V opačnom prípade by ste si mohli spôsobiť popáleniny. Po použití nechajte spotrebič najprv vychladnúť, až potom ho ► premiestňujte. Keď manipulujete s horúcim elektrickým spotrebičom, vždy použí- ► vajte kuchynské rukavice alebo chňapky! Pozor! Horúci povrch! SGBR 1500 A1...
  • Page 64 Počas prevádzky sa v bezprostrednej blízkosti automatu na peče- ► nie a grilovanie nesmú nachádzať ľahko horľavé materiály (napr. utierka na riady, chňapka atď.). Nad alebo vo vnútri spotrebiča nikdy nesušte textilné výrobky ► alebo iné predmety. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. SGBR 1500 A1...
  • Page 65: Inštalácia

    Prístroj postavte na pevnom a rovnom podklade, odolnom voči teplu (napr. platne z ušľachtilej ocele alebo dosky z prírodného kameňa ako žula). Okolo elektrického spotrebiča zabezpečte dostatočné vetranie. ■ Vyčistite všetky diely tak, ako je uvedené v kapi- tole „Čistenie a údržba“. SGBR 1500 A1...
  • Page 66: Používanie Otočného Ražňa

    Obr. 1: Otočný ražeň z zasuňte do pohonu 1. Potom položte druhý koniec otočného ražňa z s ■ hlbokou drážkou do uchytenia otočného ražňa 9 (obr. 2): Obr. 2: Otočný ražeň z vložte do uchytenia otočného ražňa 9 SGBR 1500 A1...
  • Page 67: Používanie Plechu Na Pečenie/Mriežkového Roštu

    čistite ho tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“. Elektrický spotrebič je teraz pripravený na prevádzku. Obr. 4: Zakvačenie klieští 0 pri mriežkovom rošte e Obr. 5: Zakvačenie klieští 0 pri plechu na pečenie q SGBR 1500 A1...
  • Page 68: Obsluha Elektrického Spotrebiča

    ■ Pri nastavení teploty pre funkciu „Ohrievanie – Následne prepínačom funkcií 3 zvoľte zhora a zdola/ cirkulujúci vzduch/otočný ra- požadovanú funkciu. žeň“ alebo „Ohrievanie zhora a zdola/ cirkulujúci vzduch“ sa orientujte podľa stupnice označenej „ “. SGBR 1500 A1...
  • Page 69: Grilovanie Na Otočnom Ražni

    čas grilovania, 6) Sklenené dvierka 6 zatvorte. resp. pečenia. Kontrolka 5 signalizuje, že elektrický spotrebič je zapnutý. Časový spínač 4 sa teraz otáča proti smeru otáčania hodinových ručičiek na „OFF – 0“. SGBR 1500 A1...
  • Page 70 8) Z času na čas potrite grilované kurča opa- kovane trochou stolového oleja. Takto bude chrumkavé. 9) Keď nastavený čas uplynul, odoberte opatrne kliešťami w grilovací ražeň s grilovaným kurčaťom. Uvoľnite svorky otočného ražňa t a grilované kurča stiahnite z otočného ražňa z. SGBR 1500 A1...
  • Page 71: Čistenie A Ošetrovanie

    čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch elektrického spotrebiča! ► Časti elektrického spotrebiča v žiadnom prípade neumývajte v umývačke riadu! ► Priestor na tepelnú úpravu nečistite sprejom na rúry na pečenie, pretože sa jeho zvyšky nadajú odstrániť z ohrievacích tyčí. SGBR 1500 A1...
  • Page 72: Odstraňovanie Porúch

    šky čistiaceho prostriedku alebo potravín. sklenených dvierkach 6, až kým zápach. sa neprestane tvoriť dym. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným hore v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. SGBR 1500 A1...
  • Page 73: Záruka A Servis

    Opravy vyko- nané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 102464 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SGBR 1500 A1...
  • Page 74 Importeur ............84 SGBR 1500 A1...
  • Page 75: Einleitung

    1 Gitterrost ♦ 2 Zangen ♦ Drehspieß mit 2 Klemmen ♦ 1 Krümelblech ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. SGBR 1500 A1...
  • Page 76: Sicherheitshinweise

    ► an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsfüh- rende Teile gelangen. SGBR 1500 A1...
  • Page 77 Gerät abgekühlt ist. Sie könnten sich andernfalls verbrennen. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch erst abkühlen, bevor ► Sie es transportieren. Benutzen Sie immer Topfhandschuhe oder Topfl appen, wenn Sie ► mit dem heißen Gerät hantieren! Vorsicht! Heiße Oberfl äche! SGBR 1500 A1...
  • Page 78 Es dürfen sich während des Betriebs keine leicht brennbaren ► Materialien in unmittelbarer Umgebung des Grill- und Backauto- maten befi nden (z. B. Geschirrhandtuch, Topfl appen etc.). Trocknen Sie niemals Textilien oder Gegenstände auf, über oder ► im Gerät. Es besteht Brandgefahr. SGBR 1500 A1...
  • Page 79: Aufstellen

    Stellen Sie das Gerät auf einem festen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund (z.B. Edel- stahlarbeitsplatten oder Natursteinarbeitsplatten wie Granit) auf. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung rund um das Gerät. ■ Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pfl ege“ beschrieben. SGBR 1500 A1...
  • Page 80: Drehspieß Benutzen

    Drehspießaufnahme 9 und ziehen Sie ßes z mit der tiefen Nut in die Drehspießauf- dann den Drehspieß z aus dem Antrieb 1. nahme 9 (Abb. 2): Abb. 2: Drehspieß z in die Drehspießaufnahme 9 legen SGBR 1500 A1...
  • Page 81: Backblech/Gitterrost Benutzen

    Timer 4 auf „OFF - 0“. 7) Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen und Pfl egen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Abb. 5: Einhaken der Zange 0 beim Backblech q. SGBR 1500 A1...
  • Page 82: Bedienen Des Gerätes

    Skala zu benutzen (siehe „Ober- & Unterhitze/Umluft/Drehspieß“ Kapitel „Temperaturregler“.) oder „Ober- & Unterhitze/Umluft“ – Anschließend wählen Sie mit dem Funktions- einstellen, orientieren Sie sich an der mit „ “ schalter 3 die gewünschte Funktion. gekennzeichneten Skala. SGBR 1500 A1...
  • Page 83: Grillen Mit Drehspieß

    6) Schließen Sie die Glastür 6. dann zurück auf die gewünschte Grill- bzw. Backzeit. Die Kontrollleuchte 5 zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Der Schalter des Timers 4 bewegt sich nun gegen den Uhrzeigersinn auf „OFF - 0“ zu. SGBR 1500 A1...
  • Page 84 Speiseöl. So wird es knusprig. 9) Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, entnehmen Sie den Grillspieß mit dem Grill- hähnchen vorsichtig mit der Zange w. Lösen Sie die Drehspießklemmen t und ziehen Sie das Grillhähnchen vom Drehspieß z. SGBR 1500 A1...
  • Page 85: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigungsmittel. Diese können die Oberfl äche beschädigen! ► Reinigen Sie die Teile des Gerätes nicht in der Spülmaschine! ► Reinigen Sie den Garraum nicht mit einem Backofenspray, da sich Rückstände auf den Heizstäben nicht mehr entfernen lassen. SGBR 1500 A1...
  • Page 86: Fehlerbehebung

    Lebensmittelrückstände. Glastür 6 fort, bis die Rauchent- auf. wicklung verschwunden ist. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SGBR 1500 A1...
  • Page 87: Garantie Und Service

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102464 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 102464 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SGBR 1500 A1...
  • Page 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06/ 2014 · Ident.-No.: SGBR1500A1-022014-2 IAN 102464...

Table of Contents