3-865-470-52 (1)
FM/AM Clock Radio
ICF-C470
FM/MW/LW 3 Band Clock
Radio
ICF-C470L
Operating Instructions
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
(Kääntöpuoli)
使用说明书
(背面)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine är ett varumärke som registrerats av Sony Corporation.
Dream Machine on Sony Corporation tavaramerkki.
Dream Machine 梦乡机是Sony公司的注册商标。
© 1999 Sony Corporation
Printed in China
B
BUZZER VOLUME
–
TIME SET
CLOCK
ALARM RESET/OFF
SLEEP
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
OFF
RADIO
ON
A
ALARM
RADIO
AC power cord
Nätkabel
FM wire antenna
FM-trådantenn
ICF-C470
BRIGHTNESS
HIGH LOW
TUNING
BAND
VOLUME
AM FM
ICF-C470L
TUNING
BAND
VOLUME
LW
MW
FM
English
WARNING
Operating the Radio
1
To prevent fire or shock hazard, do not expose
Press RADIO ON/SLEEP to turn on the
the unit to rain or moisture.
radio and adjust VOLUME.
2
Select FM, AM(MW), or LW and tune in
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
to a station using TUNING.
Do not install the appliance in a confined space, such as
a bookcase or built-in cabinet.
Adjusting the brightness of the clock
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
display
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Set BRIGHTNESS to the position which gives
you the desired display visibility (HIGH or
LOW).
Before You Begin
• To turn off the radio, press RADIO OFF/ALARM
RESET/OFF.
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
• To improve radio reception
The Dream Machine will give you many hours of
FM: Extend the FM wire antenna fully to improve
reliable service and listening pleasure.
reception.
Before operating the Dream Machine, please read
AM(MW)/LW: Rotate the unit horizontally for
these instructions thoroughly and retain them for
optimum reception. A ferrite bar antenna is built
future reference.
into the unit.
These instructions cover two models:
the ICF-C470 and ICF-C470L.
The band for each model and the area where the
Setting the Alarm
model is available are shown below.
North and
ICF-C470
FM/AM
To set the radio alarm, first tune in to a station and
South America
adjust the volume.
Other countries/
ICF-C470
FM/AM
1
While holding down ALARM A RADIO
regions
ICF-C470L
FM/MW/LW
(for the radio) or B BUZZER (for the
buzzer), press TIME SET + or – till the
desired time appears in the display.
Features
When you release ALARM A or B, the
• Dual alarm
ALARM A or B indicator stops flashing
• Date display
and lights up, and the current time
• Forward/reverse time setting
appears in the display.
• Full power backup to keep the clock and the
The alarm will come on at the preset time
alarm (radio and buzzer) operating during a
power interruption with a 6F22 battery
and will automatically turn itself off after
(not supplied) installed. (For models other than
59 minutes.
the North American model, the power backup is
only for the clock.)
• Alarm BUZZER volume control (small, medium,
Adjusting the Alarm Level (BUZZER
big)
VOLUME)
• Brightness control (Low, High)
Adjust the loudness of the alarm by setting
B BUZZER VOLUME to
(medium), or
Installing the Battery
• If you set ALARM A and ALARM B to the same
time, only ALARM A will work.
To keep good time, your Dream Machine needs
• The B BUZZER VOLUME switch affects only the
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
loudness of the buzzer alarm. Use VOLUME to
house current. The battery keeps the clock
adjust the volume of the radio alarm.
operating in the event of a power interruption.
• To shut off the alarm, press RADIO OFF/ALARM
Before setting the time on your Dream Machine,
RESET/OFF.
open the lid at the bottom of the unit, install the
The alarm will come on at the preset time the
battery with correct polarity and then close the lid.
next day.
• To cancel either alarm, press RADIO OFF/ALARM
• After a power interruption, the displayed time
RESET/OFF while holding down ALARM A or
may not be always correct (It may gain or lose
B.
about 10 minutes per hour).
• To doze for a few more minutes, press SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF.
Knowing When To Replace the Battery
The alarm will shut off, but will come on again
To check the battery power, unplug the power cord
after about 6 minutes. You can repeat this process
from the wall outlet and plug it in again after a few
as many times as you like.
minutes. If the displayed time is incorrect, replace
• To check the preset time, press ALARM A or B.
the battery with a new one.
+
Setting the Clock and
Setting the Sleep
the Date
Timer
B
Setting the Clock
BUZZER
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
1
Plug in the unit.
sleep timer.
The display will flash "AM 12:00" or
1
Press RADIO ON/SLEEP.
"0:00".
The radio turns on.
2
While holding down CLOCK, press TIME
2
Press RADIO ON/SLEEP repeatedly until
SET + or – till the correct time appears in
the desired preset time appears on the
the display.
display (90, 60, 45, 30 or 15 minutes).
When you release CLOCK, the clock
Every push changes the display as
begins to operate.
follows:
• The clock system varies depending on the model
Current time
you own.
12-hour system: "AM 12:00" = midnight
24-hour system: "0:00" = midnight
• To set the current time rapidly, keep pressing
The radio will play for the duration you
TIME SET + or – while holding down CLOCK.
have set, and will then turn off automati-
cally.
Setting the Date
1
While holding down SNOOZE/DATE/
• To turn off the radio before the preset time, press
SLEEP OFF, press TIME SET + or – till
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
the correct date appears in the display.
Then, release SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF.
• To display the date, press SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF. The display returns to the current time
when you release SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
When SNOOZE/DATE/SLEEP OFF is pressed
while the SNOOZE function is operating, the
year and date will not appear in the display.
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified
in "Specifications".
• The nameplate indicating operating voltage, etc.
is located at the bottom of the unit.
• To disconnect the power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
• The unit is not disconnected from AC power
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet even if the unit itself is turned off.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets,
etc.) or near materials (curtains, draperies) that
block the ventilation holes.
• Should anything fall into the unit, unplug the
unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
If you have any questions or problems
concerning your unit, please consult your
nearest Sony dealer.
Specifications
Time display
North and South America, UK and Australia:
12-hour system
Other countries/regions: 24-hour system
Frequency range
Band
ICF-C470
ICF-C470L
FM
87.5-108 MHz
–
AM
530-1,710 kHz
–
FM
87.5-108 MHz
–
AM
526.5-1,606.5 kHz
–
FM
–
65-108 MHz
AM(MW)
–
530-1,605 kHz
(small),
LW
–
153-255 kHz
(big).
FM
87.5-108 MHz
87.5-108 MHz
AM(MW)
530-1,605 kHz
530-1,605 kHz
LW
–
153-255 kHz
Speaker
Approx. 6.6 cm ( 2
5
/
inches) dia. 8 Ohms
8
Power output
100 mW (at 10% harmonic distortion)
Power requirements
North America: 120 V AC, 60 Hz
South America: 220-230 V AC, 50/60 Hz
Other countries/regions: 220-230 V AC, 50 Hz
For power backup: 9V DC, one 6F22 battery
Battery life
Approx. 35 hours (for clock backup) using the
S-006P (U) battery
Dimensions
Approx. 200 × 77 × 150 mm (w/h/d) (7
7
/
× 6 inches) incl. projecting parts and
3
1
/
8
controls
Mass
UK model: Approx. 700g (1 lb 9 oz) not incl.
battery
Other models: Approx. 650g (1 lb 7 oz) not incl.
battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
On
90
60
15
30
45
Svenska
VARNING!
Radiomottagning
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt för att
1
Tryck på RADIO ON/SLEEP för att slå på
undvika riskerna för brand eller elektriska
radion. Vrid på VOLUME för att styra
stötar.
volymen till lämplig nivå.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar.
2
Välj önskad våglängd, FM, AM(MW)
Överlåt allt underhållsarbete till fackkunniga tekniker.
eller LW, och vrid därefter på TUNING
Placera inte radion där det är för trångt, t.ex. i en
för att ställa in önskad station.
bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
Undvik risk för brand och elskador genom att inte
placera vätskefyllda föremål på radion, t.ex. vaser och
Val av tidsindikeringens
liknande.
belyshingsstyrka
Ställ väljaren BRIGHTNESS i läget HIGH (stark
belysning) eller LOW (svag belysning) för att
Innan klockradion tas
uppnå önskad ljusstyrka i teckenfönstret.
i bruk
• Hur radion slås av: tryck på RADIO OFF/ALARM
RESET/OFF.
Tack för att du valde Sonys Dream Machine!
• Tydligare radiomottagning
Denna klockradio är en pålitlig klockradio som du
Vid FM-mottagning: sträck ut FM-trådantennen
kan njuta av i åratal.
tills den ligger helt rak för att förbättra
Läs noga igenom bruksanvisningen för att lära
mottagningskvaliteten.
känna till klockradion och dess användning. Spara
Vid AM(MV)/LV-mottagning: vrid klockradion
bruksanvisning
på det horisontella planet tills
mottagningskvaliteten blir bästa möjliga.
Denna bruksanvisning beskriver två olika
Klockradion har en inbyggd ferritstavantenn.
modeller, ICF-C470 och ICF-C470L.
Nedanstående tabell anger vilka våglängder och
försäljningsländer som gäller för de båda
Inställning av
modellerna.
Nord- och
ICF-C470
FM/AM
väckningstider
Sydmerika
Övriga länder/
ICF-C470
FM/AM
Inställning av radioväckning: ställ först in önskad
regioner
station och styr därefter volymen till lämplig nivå.
ICF-C470L
FM/MV/LV
1
Håll ALARM A RADIO (radioväckning)
eller B BUZZER (alarmsignal) intryckt
och tryck på TIME SET + eller – så många
Egenskaper
gånger det krävs tills önskat klockslag
visas i teckenfönstret.
• Dubbelt alarm
• Teckenfönster med visning av datum
ALARM A eller B slutar blinka och visas i
• Plus/minusknappar för inställning av tid/
teckenfönstret efter att ALARM A
väckningstid
• Stödkrets för minne för att kvarhålla tiden/
RADIO eller B BUZZER släppts upp,
väckningstiderna (tiden för radioväckning eller
varefter tidsangivelsen visas i
väckning till alarmsignal) i minnet under ett
teckenfönstret.
strömavbrott med hjälp av batteriet 6F22 (tillval).
Väckningen slås på vid det förvalda
(Endast på modellen till Nordamerika gäller
minnesstödet också väckningstiderna, på övriga
klockslaget och av efter 59 minuter.
modeller gäller minnesstödet endast tiden.)
• Väljaren BUZZER VOLUME för val av önskad
Val av alarmsignalens volymnivå
volymnivå för alarmsignal (låg, normal eller hög)
Välj önskad volymnivå för väckning till
• Väljare för val av ljusstyrka i teckenfönstret (svag
alarmsignal genom att ställa väljaren B
eller stark)
BUZZER VOLUME i läget
(normal signal) eller
Batteriets isättning
• Endast ALARM A kopplas in efter att samma
klockslag ställts in för såväl ALARM A som
Stödbatteriet 6F22 (tillval) måste sättas i för att
ALARM B .
driva klockan under ett strömavbrott, trots att
• Väljaren B BUZZER VOLUME påverkar endast
själva klockradion drivs nätansluten. Före tids/
alarmsignalens volymnivå. Vrid på VOLUME för
datuminställning: öppna locket till batterifacket på
att ställa in önskad volymnivå för radioväckning.
undersidan och sätt i batteriet med polerna vända
• Tryck på RADIO OFF/ALARM RESET/OFF för att
åt korrekt håll. Stäng locket.
slå av väckningen.
Väckningen slås på nästa dag vid samma,
• Det kan hända efter ett strömavbrott att tiden,
förvalda klockslag.
som visas i teckenfönstret, inte är korrekt
×
• Urkoppling av ALARM A eller B: håll ALARM
(klockan kan gå före eller efter med ca. 10
8
A RADIO eller B BUZZER intryckt och tryck på
minuter/t.)
RADIO OFF/ALARM RESET/OFF.
• Repeterad väckning: tryck på SNOOZE/DATE/
När ska batteriet bytas ut mot ett
SLEEP OFF.
nytt?
Väckningen slås av, men ljuder igen efter ca. sex
Kontroll av batterikapacitet: dra ut stickkontakten
minuter. Detta kan upprepas hur många gånger
ur vägguttaget, vänta i några minuter och anslut
som helst.
därefter stickkontakten igen. Byt ut batteriet mot
• Kontroll av förvalt klockslag för väckning: tryck
ett nytt när fel tid visas i teckenfönstret.
på ALARM A RADIO eller B BUZZER.
Tids/datuminställning
Inställning av antalet
Tidsinställning
minuter till tidsstyrt
1
Anslut stickkontakten till ett vägguttag.
strömavslag
AM 12:00 eller 0:00 blinkar i
teckenfönstret.
Utnyttja det automatiska, tidsstyrda strömavslaget,
2
Håll CLOCK intryckt och tryck på TIME
för att kunna somna genom att ligga och lyssna på
radion.
SET + eller – så många gånger det krävs
tills korrekt tid visas i teckenfönstret.
1
Tryck på RADIO ON/SLEEP.
Klockan börjar gå efter att CLOCK släppts
Radion slås på.
upp.
2
Tryck lämpligt antal gånger på RADIO
• Tidvisningssättet varierar på olika modeller.
ON/SLEEP tills önskat antal minuter (90,
12-timmars tidsangivelse: AM 12:00 = midnatt
60, 45, 30 eller 15) till tidsstyrt
24-timmars tidsangivelse: 0:00 = midnatt
strömavslag visas i teckenfönstret.
• Snabb tidsinställning: håll CLOCK intryckt och
tryck på TIME SET + eller –.
Med vart tryck ändras visningssättet och
antalet minuter enligt följande:
Datuminställning
1
Håll SNOOZE/DATE/SLEEP OFF intryckt
Tidsangivelse
och tryck på TIME SET + eller – så många
gånger det krävs tills korrekt datum visas
15
i teckenfönstret. Släpp därefter upp
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Radiomottagningen fortsätter tills det
förvalda antalet minuter gått, varefter
• Datumvisning: tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP
radion slås av automatiskt.
OFF. Teckenfönstret återgår till att visa tiden så
fort SNOOZE/DATE/SLEEP OFF släppts upp.
Årtal och datum visas inte i teckenfönstret när
• Hur radion slås av innan det förvalda antalet
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF trycks in medan
minuter gått ut: tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP
repeterad väckning (SNOOZE) är inkopplat.
OFF.
Att observera
• Driv klockradion på den nätspänning som anges i
Tekniska data.
• Namnplåten, som anger märkspänningen o.s.v.,
finns på undersidan.
• Dra i kontakten, ej i kabeln, för att koppla ur
nätkabeln.
• Nätströmtillförseln kopplas inte ur så länge
stickkontakten sitter i ett nätuttag, in ens när
strömmen till klockradion slås av.
• Placera inte klockradion på ett mjukt underlag
(som t. ex. en rya, en filt o.s.v.) eller nära material
(som t. ex. gardiner, draperier o.s.v.) som kan
blockera ventilationsöppningarna.
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget, om du
skulle råka tappa någonting i klockradion. Låt en
fackkunnig reparatör besiktiga radion innan den
tas i bruk igen.
• Torka klockradion med en mjuk trasa, som
fuktats i mild diskmedelslösning, för att rengöra
den.
Att observera angående stödbatteriet
Ta ur batteriet, när klockradion under en längre
tidsperiod inte ska drivas nätansluten, dels för att
undvika att batteriet laddas ur och dels för att
undvika skador på grund av batteriläckage.
Rådfråga affären där klockradion köptes, eller
Sonys representant, när det uppstår svårigheter
eller du vill ställa frågor som inte besvaras i
denna bruksanvisning.
Tekniska data
Tidsangivelse
Nord- och Sydamerika, Storbritannien och
Australien: 12-timmars tidsangivelse
Övriga länder/regioner: 24-timmars
tidsangivelse
Mottagningsområde
Band
ICF-C470
ICF-C470L
FM
87,5-108 MHz
–
AM
530-1.710 kHz
–
FM
87,5-108 MHz
–
AM
526,5-1.606,5 kHz
–
FM
–
65-108 MHz
AM(MV)
–
530-1.605 kHz
LV
153-255 kHz
–
FM
87,5-108 MHz
87,5-108 MHz
AM(MV)
530-1.605 kHz
530-1.605 kHz
(låg signal),
(hög signal).
LV
–
153-255 kHz
Högtalare
ca. 6,6 cm i diam., 8 ohm
Uteffekt
100 mW (med 10% övertonsdistorsion)
Strömförsörjning
Nordamerika: 120 V/60 Hz nätspänning
Sydamerika: 220-230 V nätspänning, 50/60 Hz
Övriga länder/regioner: 220-230 V/50 Hz
nätspänning
Stödbatteri: 9 volts likströmsspänning med ett
batteri 6F22
Batteriets livslängd
ca. 35 timmar (för minnesstöd) med Sonys
batteri S-006P (U)
Dimensioner
ca. 200 x 77 x 150 mm (b/h/d) inkl. utskjutande
delar och reglage
Vikt
Modell till Storbritannien: ca. 700 g exkl. batteri
Modeller till övriga länder: ca. 650 g exkl.
batteri
Rätt till ändringar förbehålles.
On
90
60
30
45