2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Helpful hints and tips Product description Care and cleaning Before first use What to do if… Daily use Technical data Clock functions Installation Using the accessories...
Page 3
3 poles. The isolation device must have a • Do not pull the mains cable to disconnect contact opening width of minimum 3 the appliance. Always pull the mains plug – if applicable. • You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw •...
Page 4
4 electrolux Care and cleaning • During pyrolytic cleaning, stubborn dirt can cause discoloration to the enamel. • Before maintenance, switch off the appli- Discoloration to the enamel has no effect ance and disconnect the appliance from on the performance of the appliance the power supply.
6 electrolux Preheating 4. Run an empty oven for 15 minutes. This is to burn off any residue from the cavi- 1. Set function and maximum temper- ty surface. Accessories can become more ature. hot than in normal use. During this period 2.
Page 7
7 If there is a power cut, the programmer without power supply, you have to do keeps all the settings for approximately the settings (also the time of day) 3 minutes. After more than 3 minutes again. Oven functions...
8 electrolux 3. When Rapid heat up is completed, an At this time the appliance continues to acoustic signal sounds and "FHU" goes heat in the set oven function and oven out. temperature. 4. Put the food in the oven.
Page 9
9 2. Put the oven shelf on the telescopic run- ners and carefully push them in the ap- pliance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. °C Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher.
10 electrolux 2. Install the turnspit frame on the second shelf position from the bottom. 3. Install the first fork in the spit. 4. Put the food to be grilled. 5. Install the second fork. Use the screws to tighten the forks.
11 HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has four shelf levels. Count Cooking meat and fish the shelf levels from the bottom of the • Do not cook meat with weight below 1 appliance floor. kg. Cooking too small quantities makes •...
Page 12
12 electrolux Conventional Fan forced cooking cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Strudel 60-80 On baking tray Jam- tart 2 (1 30-40 In cake mould 26 cm and 3) Fruit cake 60-70...
Page 13
13 FLANS Conventional Fan forced cooking cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Pasta flan 40-50 In mould Vegetable flan 45-60 In mould Quiches 40-50 In mould Lasagne 25-40 In mould Cannelloni...
Page 14
14 electrolux Conventional Fan forced cooking cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level Level Temp Temp [°C] [°C] Pheasant 90-120 Whole on deep roasting FISH Conventional Fan forced cooking cooking Cooking TYPE OF DISH Notes time [min] Level...
15 Quantity Grilling Cooking time in mi- nutes TYPE OF DISH Pieces Temp. 1st side 2nd side level (°C) Quail 25-30 20-25 Vegetable gratin 20-25 pieces. Scallops 15-20 Mackerel 15-20 10-15 Fish slices 12-15 8-10 Turnspit Preheat the empty oven for 10 mi- nutes, before cooking.
Page 16
16 electrolux Using the Pyrolytic cleaning Shelf Support Rails 1. Press again and again until the dis- Removing the shelf support rails play shows 1. Pull the front of the shelf support rail – The display shows PYRO 1 or PYRO away from the side wall.
Page 17
17 3. Replace the oven light bulb with appli- 3. Hold the pushed component with one cable 300°C heat-resistant oven light hand and use a screwdriver with the bulb. other hand to remove the left side of Use the same oven lamp type.
Page 18
18 electrolux 6. Close the oven door to the first opening 9. Turn the two fasteners by 90° and re- position (halfway). Then pull forward move them from their seats. and remove the door from its seat. 90° 10. Carefully lift (step 1) and remove (step 7.
19 Stainless steel or aluminium appli- ances: Clean the oven door with a wet sponge only. Dry it with a soft cloth. Do not use steel wool, acids or abra- sive materials as they can damage the oven surface. Clean the oven control...
20 electrolux Problem Possible cause Remedy The oven fan makes Shelves or trays are in contact with Put shelves or trays correctly. noise. the oven back panel. Steam and condensation You left the dish in the appliance Do not let the dishes stay in the collect on the food and in for too long.
Page 21
21 Electrical installation Warning! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information". This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
22 electrolux ENVIRONMENT CONCERNS about recycling of this product, please The symbol on the product or on its contact your local council, your household packaging indicates that this product may waste disposal service or the shop where not be treated as household waste. Instead you purchased the product.
Page 23
23 Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Дополнительные функции Полезные советы Описание изделия Уход и очистка Перед первым использованием Что делать, если ... Ежедневное использование Технические данные Функции часов...
Page 24
24 electrolux те поврежденный прибор. При необ- • Убедитесь, что мебель под и рядом с ходимости обратитесь к поставщику. прибором надежно закреплена. • Перед первым использованием элек- • Выдерживайте минимально допусти- троприбора удалите с него все эле- мые зазоры между соседними прибо- менты...
Page 25
25 используйте его в коммерческих и • Не используйте прибор, если на него промышленных целях. попала вода. При использовании при- • Используйте прибор только для при- бора не касайтесь его мокрыми рука- готовления пищи в домашних услови- ми. ях. Это позволит избежать травм или...
Page 26
26 electrolux • Поврежденные стеклянные панели для бытовых приборов. Их нельзя дверцы становятся хрупкими и могут применять для полного или частично- разрушиться. Необходимо их заме- го освещения жилых комнат. нить. Обратитесь в сервисный центр. • При необходимости замены исполь- • Будьте осторожны при снятии дверцы...
27 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Общий обзор Панель управления Электронный программатор Вентиляционные отверстия Гриль Лампа освещения духового шкафа Отверстие для вертела Вентилятор Табличка с техническими данными Принадлежности духового шкафа ния в качестве противня для сбора жира. • Решетка • Вертел Для кухонной посуды, форм для вы- Для...
28 electrolux 2. Установите текущее время при по- 2. Включите пустой духовой шкаф на 45 минут. мощи кнопок или 3. Задайте функцию и максималь- ную температуру. 4. Включите пустой духовой шкаф на 15 минут. Это необходимо, чтобы сжечь загрязне- ния внутри камеры. Принадлежности...
Page 29
29 Задание режима духового шкафа гающем режиме отображается сим- вол температуры . Этот символ обозначает повыше- ние температуры внутри камеры ду- хового шкафа. При достижении внутри камеры ду- хового шкафа заданной температу- ры раздается звуковой сигнал и символ температуры отображается...
Page 30
30 electrolux Режимы духового шкафа Применение Нагревательный элемент гриля и вентиля- тор духового шкафа обеспечивают обдув приготавливаемого блюда горячим возду- хом. Используется для жарки больших кус- Гриль с конвекцией ков мяса. ВАЖНО! Максимальная температура для этого режима: 200°C. Используется для поддержания приготов- Подогрев...
31 ФУНКЦИИ ЧАСОВ Функция часов Описание Время суток Показывает текущее время. Для установки, смены или провер- ки времени. Таймер обратного Для задания времени обратного отсчета. отсчета После окончании заданного периода времени звучит сигнал. Эта функция не влияет на работу духового шкафа.
Page 32
32 electrolux Убедитесь, что две телескопические на- правляющие установлены на одном и том же уровне. °C Стопоры на концах телескопической на- правляющей должны быть обращены вверх. 2. Установите полку на телескопиче- ские направляющие и аккуратно за- двиньте их внутрь прибора.
33 Вертел 3. Наденьте первую вилку на вертел. 4. Установите продукт. 5. Установите вторую вилку. Затяните вилки с помощью винтов. 6. Установите конец вертела в отвер- стие для вертела (см. "Описание из- делия"). 7. Положите переднюю часть вертела на держатель.
34 electrolux Автоматическое отключение ра остановит работу заданных режи- мов, а на дисплее высветится соответ- Прибор автоматически отключается ствующий код ошибки. См. раздел через некоторое время: "Если прибор не работает". • Если Вы не выключили его; Вентилятор охлаждения • Если Вы не изменили значение...
Page 35
35 • При одновременном использовании • По окончании приготовления мяса ре- двух противней для выпечки оста- комендуется подождать не менее 15 вляйте между ними пустой уровень. минут перед тем, как разрезать его - тогда оно останется сочным. Приготовление мяса и рыбы...
Page 36
36 electrolux Принудитель- Верхний + ная конвекция Время нижний нагрев горячего воз- пригото- духа БЛЮДО Примечания вления Уро- Уро- [мин] Темп. Темп. вень вень [°C] [°C] Бисквит (неж- 35-45 В форме для выпечки 26 ирный бис- см квитный торт) Рождествен- 50-60 В...
Page 37
37 ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА) Обычный ре- Режим прину- жим пригото- дительной кон- Время вления векции пригото- БЛЮДО Примечания вления Уро- Уро- Темп. Темп. [мин] вень вень [°C] [°C] Флан с пастой 40-50 В форме (пирог с па- стой)
Page 39
39 Количество Приготовление на Продолжительность гриле приготовления в ми- нутах БЛЮДО Штук гр. уровень Темп. Первая 2-я сторо- (°C) сторона на Куриная грудка 12-15 12-14 Гамбургер 20-30 Рыбное филе 12-14 10-12 Поджаренные сэндвичи Тосты Гриль с конвекцией температура не должна превышать...
40 electrolux образования корочки интенсивного коричневого цвета. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. «Сведения по ВАЖНО! Не используйте одновременно технике безопасности». функцию пиролитической очистки и варочную панель (при наличии). Это • Протирайте переднюю панель прибо- может привести к выходу прибора из...
Page 41
41 Чтобы остановить цикл пиролитиче- Направляющие ской очистки в любое время, на- Снятие направляющих жмите кнопку на 1. Потянув за ближнюю сторону на- правляющих, отсоедините их от Окончание процедуры стенки. пиролитической очистки Вы можете задать время окончания процедуры пиролитической очистки...
Page 42
42 electrolux Положите ткань на дно духового 3. Удерживая нажатый элемент одной шкафа, чтобы не разбить лампу ос- рукой, отверткой высвободите ле- вещения и плафон. вую сторону дверцы из ее гнезда. 1. Чтобы снять плафон, поверните его против часовой стрелки.
Page 43
43 6. Прикройте дверцу до первого фик- 9. Поверните два фиксатора на 90° и сируемого положения (наполовину). извлеките их из своих гнезд. Затем вытяните дверцу вперед из ее гнезда. 90° 10. Осторожно поднимите (шаг 1) и из- влеките (шаг 2) стекла одно за дру- 7.
44 electrolux Приборы из нержавеющей стали или алюминия: Чистку дверцы духового шкафа следует выполнять, используя только влажную губку. Протрите дверцу насухо мягкой тканью. Не допускается использовать ме- таллические мочалки, кислоты или абразивные материалы, поскольку они могут повредить поверхности духового шкафа. Чистку панели...
45 Неисправность Возможная причина Способ устранения Лампа освещения ду- Лампа освещения духового Замените лампу освещения ду- хового шкафа не рабо- шкафа неисправна. хового шкафа. тает. Вентилятор духового Полки или противни касаются Как следует установите полки шкафа производит задней стенки духового шкафа.
Page 46
46 electrolux Встраивание Электрическое подключение ВНИМАНИЕ! Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным и опытным специалистом. Производитель не несет ответ- ственность, если пользователь не соблюдает меры безопасности, приведенные в Главе "Сведения по технике безопасности". Данный прибор поставляется с сете- вым шнуром и вилкой.
48 electrolux Electrolux. Thinking of you. Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani: www.electrolux.com VSEBINA Varnostna navodila Koristni namigi in nasveti Opis izdelka Vzdrževanje in čiščenje Pred prvo uporabo Kaj storite v primeru… Vsakodnevna uporaba Tehnični podatki Časovne funkcije Namestitev...
Page 49
49 • Električna napeljava mora imeti izolacijsko • Ne vlecite za električni priključni kabel, če napravo, ki omogoča odklop naprave z želite izključiti napravo. Vedno povlecite omrežja na vseh polih. Izolacijska napra- za vtič – če obstaja. va mora imeti med posameznimi kontakti Uporaba minimalno razdaljo 3 mm.
Page 50
50 electrolux • Preden začnete vzdrževanje, se prepri- • Trdovratna umazanija lahko med pirolitič- čajte, da je naprava hladna. Obstaja ne- nim čiščenjem povzroči spremembo bar- varnost opeklin. Vroče steklene plošče ve emajla. Sprememba barve emajla ne lahko počijo. vpliva na zmogljivost naprave.
51 OPIS IZDELKA Splošni pregled Upravljalna plošča Elektronski programator Prezračevalne odprtine Žar Luč v pečici Odprtina za raženj Ventilator Napisna ploščica s tehničnimi navedba- Oprema pečice • Raženj Za pečenje večjih kosov mesa in perutni- • Rešetka ne na žaru.
52 electrolux Predgrevanje 4. Prazna pečica naj deluje 15 minut. Na ta način zgorijo vse nečistoče v pečici. 1. Nastavite funkcijo in najvišjo tempe- Pripomočki se lahko segrejejo bolj kot pri raturo. običajni uporabi. V tem času se lahko spro- 2.
Page 53
53 Funkcije pečice Funkcija pečice Uporaba Toplota prihaja iz zgornjega in spodnjega grelne- Tradicionalno pečenje ga elementa. Za peko in pečenje mesa na enem nivoju pečice. Za pečenje mesa ali pečenje mesa in peko hra- ne, ki zahteva enako temperaturo priprave, lahko Ventilacijsko pečenje...
54 electrolux 3. Ko je hitro segrevanje zaključeno, se za- 4. Postavite hrano v pečico. sliši zvočni signal in »FHU« se izklopi. Pečica nadaljuje z ogrevanjem v nastav- ljeni funkciji in temperaturi pečice. ČASOVNE FUNKCIJE Časovne funkcije Uporaba Čas Prikazuje točen čas. Za nastavitev, spreminjanje ali ogled časa.
Page 55
55 Preden zaprete vrata pečice, preverite, ali ste teleskopski vodili popolnoma po- tisnili v notranjost pečice. °C Previdnost! Teleskopskih vodil ne pomivajte v pomivalnem stroju. Teleskopskih vodil ne podmazujte. Teleskopska vodila lahko kupite loče- Raženj Uporaba teleskopskih vodil Teleskopska vodila omogočajo lažje vstav- ljanje in odstranjevanje rešetk.
56 electrolux 3. Nato namestite prve vilice in palico za raženj. 4. Na palico postavite hrano, ki jo želite speči na ražnju. 5. Namestite druge vilice. Z vijaki privijte vilice. 6. Konico palice za raženj vstavite v odprti- no ražnja (glejte »Opis izdelka«).
Page 57
57 ostanejo živila sočna v notranjosti in • Če želite da bo rdeče meso dobro zape- hrustljava navzven. Skrajša čas pečenja čeno zunaj in sočno v notranjosti, nasta- in zmanjša porabo energije na najmanjšo vite temperaturo med 200 °C in 250 °C.
Page 58
58 electrolux Tradicionalno Ventilacijsko pečenje pečenje Čas peče- VRSTA JEDI Opombe nja [min] Nivo Nivo Temp. Temp. [°C] [°C] Božični kolač/ 50-60 V tortnem modelu 20 cm bogata sadna torta Slivov kolač 50-60 V pekaču za kruh Drobno pecivo 3 (1 in 20-30 V nizkem pekaču za pecivo...
Page 59
59 Tradicionalno Ventilacijsko pečenje pečenje Čas peče- VRSTA JEDI Opombe nja [min] Nivo Nivo Temp. Temp. [°C] [°C] Kaneloni 25-40 V modelu Yorkshirski 20-30 6 modelov za puding puding 1) Predgretje za 10 minut. MESO Tradicionalno Ventilacijsko pečenje pečenje Čas peče-...
Page 60
60 electrolux Tradicionalno Ventilacijsko pečenje pečenje Čas peče- VRSTA JEDI Opombe nja [min] Nivo Nivo Temp. Temp. [°C] [°C] Tuna/losos 2 (1 in 35-60 4-6 filejev Priprava na žaru Pečico segrevajte 10 minut pred vstav- ljanjem živil. Količina Žar Čas pečenja v minutah...
61 Raženj Pečico segrevajte 10 minut pred vstav- ljanjem živil. VRSTA JEDI Količina temp.°C Čas pečenja v minutah Perutnina 1000 50-60 Pečenka 50-60 Informacije o akrilamidih škrob) predstavlja tveganje za zdravje zaradi akrilamidov. Zato priporočamo, da hrano Pomembno! Glede na najnovejša pripravljate pri najnižjih možnih...
Page 62
62 electrolux Konec pirolitičnega čiščenja 2. Zadnji del nosilca rešetk povlecite s stranice in odstranite nosilec. Čas konca pirolitičnega čiščenja lahko nastavite s časovno funkcijo Konec 1. Ponovite korake 1, 2 in 3 iz zgornje- ga postopka. 2. Pritisnite 3. Na prikazovalniku se prikažeta pu- ščica...
Page 63
63 2. Rahlo potisnite zadrževalni del nazaj. 5. Obrnite vzvod na tečaju. 6. Zaprite vrata pečice do prvega položaja odpiranja (do polovice). Potem jih po- tegnite naprej in snemite s tečajev. 3. Z eno roko pridržite potisnjen del in z drugo roko s pomočjo izvijača odstrani-...
Page 64
64 electrolux 8. Sprostite blokirni sistem in odstranite Srednja plošča ima okrasni okvir. Ko name- steklene plošče. ščate to stekleno ploščo, mora biti površina natisa obrnjena proti notranjosti vrat. Po na- mestitvi se prepričajte, da površina natisa na okvirju steklene plošče ni hrapava na do- tik.
65 KAJ STORITE V PRIMERU… Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«. Težava Možen vzrok Ukrep Naprava se ne segreje. Naprava je izklopljena. Vklopite napravo. Ura ni nastavljena. Nastavite uro. Potrebne nastavitve niso nastavlje- Naredite pregled nastavitev. Vklopljen je samodejni izklop.
66 electrolux NAMESTITEV Opozorilo! Glejte poglavje »Varnostne informacije«. Vgradnja Električna namestitev Opozorilo! Namestitev naprave lahko izvede samo kvalificirana in usposobljena oseba. Če ne upoštevate varnostnih navodil iz poglavja »Varnostne informacije«, proiz- vajalec ne prevzema odgovornosti. Ta naprava je dobavljena z električnim vti- čem in kablom.
67 Glavni kabel (zeleni/rumeni kabel) mora biti Skupna moč Prerez kabla 2 cm daljši kot fazni in nevtralni kabel (modri maks. 1380 W 3 x 0,75 mm² in rjavi kabel). maks. 2300 W 3 x 1 mm² maks. 3680 W 3 x 1,5 mm²...