hit counter script
KitchenAid 5KGB Quick Start Manual
KitchenAid 5KGB Quick Start Manual

KitchenAid 5KGB Quick Start Manual

Glass bowl
Hide thumbs Also See for 5KGB:
Table of Contents
  • Behandeling en Reiniging
  • Tips Voor Het Gebruik
  • Entretien Et Nettoyage
  • Conseils D'utilisation
  • Vor dem Benutzen
  • Pflege und Reinigung
  • Tipps zur Verwendung
  • Prima Dell'uso
  • Manutenzione E Pulizia
  • Cuidado y Limpieza
  • Consejos de Uso
  • Före Användning
  • Rengöring Och Skötsel
  • Stell Og Rengjøring
  • Ennen Käyttöä
  • Hoito Ja Puhdistus
  • Inden Brug
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Antes de Utilizar
  • Manutenção E Limpeza
  • Sugestões de Utilização
  • Fyrir Notkun
  • Umhirða Og Hreinsun
  • Φροντιδα Και Καθαρισμοσ
  • Przed Użyciem
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Porady Dotyczące Użytkowania
  • Рекомендации По Использованию
  • Před PoužitíM
  • Údržba a ČIštění
  • Преди Употреба
  • Поддръжка И Почистване
  • Pred PoužitíM
  • Starostlivosť a Čistenie
  • Înainte de Utilizare
  • Întreţinerea ŞI Curăţarea

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GLAZEN KOM 5KGB
HANDLEIDING
GLASS BOWL 5KGB
QUICK START GUIDE
BOL EN VERRE 5KGB
GUIDE D'UTILISATION
GLASSCHÜSSEL 5KGB
KURZANLEITUNG
CIOTOLA IN VETRO 5KGB
GUIDA RAPIDA
BOL DE CRISTAL 5KGB
GUÍA RÁPIDA PARA COMENZAR
GLASSKÅL 5KGB
BRUKSANVISNING
GLASSBOLLE 5KGB
BRUKSANVISNING
LASIKULHO 5KGB
PIKA-ALOITUSOPAS
GLASSKÅL 5KGB
KOM HURTIGT I GANG
TAÇA DE VIDRO 5KGB
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
W10244243A
GLERSKÁL 5KGB
FLÝTILEIÐBEININGAR
ΓΥΑΛΙΝΟ ΜΠΟΛ 5KGB
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ
SZKLANA DZIEŻA 5KGB
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
СТЕКЛЯННАЯ ЧАША 5KGB
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
SKLENĚNÁ MÍSA 5KGB
STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ
СТЪКЛЕНА КУПА 5KGB
КРАТКО РЪКОВОДСТВО
SKLENÁ MISA 5KGB
RÝCHLY NÁVOD NA ZAČIATOK
BOL DE STICLĂ 5KGB
INSTRUCŢIUNI RAPIDE DE UTILIZARE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 5KGB

  • Page 1 GLAZEN KOM 5KGB GLERSKÁL 5KGB HANDLEIDING FLÝTILEIÐBEININGAR GLASS BOWL 5KGB ΓΥΑΛΙΝΟ ΜΠΟΛ 5KGB QUICK START GUIDE ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ BOL EN VERRE 5KGB SZKLANA DZIEŻA 5KGB GUIDE D’UTILISATION SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI СТЕКЛЯННАЯ ЧАША 5KGB GLASSCHÜSSEL 5KGB КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО KURZANLEITUNG ИСПОЛЬЗОВАНИЮ...
  • Page 2 Vergrendel Ontgrendel Dit is een beknopte handleiding voor het gebruik van de glazen kom 5KGB: De glazen kom is exclusief ontworpen voor de multifunctionele keukenrobots met kantelbare kop (modellen 5K45, 5KSM150PS en 5KSM156PS). Voor uitgebreide informatie over het gebruik van deze staande keukenrobots raadpleegt u de “Gids voor het beste resultaat” die bij uw keukenrobot is geleverd.
  • Page 3: Behandeling En Reiniging

    − Om schade aan de glazen kom te voorkomen, mag u deze niet gebruiken in omgevingen met zeer hoge temperaturen, bijvoorbeeld in een oven of op een kooktoestel. De vorm van de staande keukenrobot is een handelsmerk van KitchenAid, V.S. © 2009. Alle rechten voorbehouden. W10244243A 4/09...
  • Page 4 Lock Unlock This is a quick guide for using the glass bowl 5KGB: The glass bowl is designed exclusively for use with the tilt-head stand mixers (models 5K45 and 5KSM150PS/5KSM156PS). For complete information on the use of these stand mixers, please read the Instructions and Recipes guide that came with your stand mixer.
  • Page 5: Before Using

    − To avoid product damage, do not use the glass bowl in areas of high heat such as an oven or on a stove top. The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2009. All rights reserved. 4/09...
  • Page 6 Déverrouiller Guide d’utilisation pour le bol en verre 5KGB: Le bol en verre est conçu exclusivement pour le robot sur socle à tête inclinable KitchenAid™ (modèles 5K45, 5KSM150PS et 5KSM156PS). Pour de plus amples détails sur l’utilisation de ces robots sur socle, consultez le mode d’emploi fourni avec votre robot sur socle.
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    − Afin de ne pas endommager le bol en verre, évitez l’utilisation de ce bol à des températures trop élevées, dans un four ou sur une cuisinière. La forme du robot est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis. © 2009. Tous droits réservés. W10244243A 4/09...
  • Page 8 Fixieren Lösen Dies ist die Kurzanleitung zur Glasschüssel 5KGB: Die Glasschüssel wurde speziell für Küchenmaschinen mit kippbarem Motorkopf (Modelle 5K45, 5KSM150PS und 5KSM156PS) entwickelt. Genaue Anleitungen zur Bedienung dieser Küchenmaschinen finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung. ANBRINGEN DER GLASSCHÜSSEL Diese Glasschüssel passt auf verschiedene So lösen Sie die Glasschüssel von der...
  • Page 9: Vor Dem Benutzen

    − Vermeiden Sie Schäden am Produkt: Setzen Sie die Glasschüssel keiner großen Hitze aus – beispielsweise in einem Ofen oder auf einer Herdplatte. Die Form der Küchenmaschine ist ein Warenzeichen von KitchenAid, V.S. © 2009. Alle Rechte vorbehalten. W10244243A 4/09...
  • Page 10 Blocco Sblocco Questa è una guida rapida per l’utilizzo della ciotola in vetro 5KGB: La ciotola in vetro è progettata esclusivamente per l’utilizzo con i modelli di robot da cucina con corpo motore mobile 5K45, 5KSM150PS e 5KSM156PS. Per informazioni complete sull’uso di questi robot da cucina, fare riferimento al manuale di istruzioni e ricette fornito con l’apparecchio.
  • Page 11: Prima Dell'uso

    − Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare la ciotola in vetro in presenza di temperature eccessive, ad esempio in un forno o sui fornelli. La forma del robot da cucina è un marchio KitchenAid, U.S.A. © 2009. Diritti riservati. W10244243A 4/09...
  • Page 12 Bloqueo Desbloqueo Presentamos la guía rápida para usar el bol de cristal 5KGB: El bol de cristal está diseñado para uso exclusivo con las batidoras de pie con cabezal inclinable (modelos 5K45, 5KSM150PS y 5KSM156PS). Para obtener información detallada sobre el uso de estas batidoras de pie, lea la Guía de instrucciones y recetas que viene con su batidora de pie.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    − Para evitar daños al producto, no use el bol de cristal en zonas de mucho calor, como un horno o una superficie de cocción. La forma de la batidora es una marca de KitchenAid, EEUU. © 2009. Todos los derechos reservados. 4/09...
  • Page 14 Lås Lås upp Detta är en bruksanvisning för glasskålen 5KGB: Glasskålen är specialgjord för köksmaskiner med uppfällbart drivhuvud (modellerna 5K45, 5KSM150PS och 5KSM156PS). Fullständiga bruksanvisningar för dessa köksmaskiner finns i handboken Instruktioner och recept som levereras med köksmaskinerna. SÄTTA FAST GLASSKÅLEN Glasskålen är konstruerad för att passa fl...
  • Page 15: Före Användning

    − Ta bort den gängade ringen innan skålen används i mikrovågsugn. − Ställ aldrig skålen på mycket varma ytor såsom spisplattor eller i ugnen. Det kan skada skålen. Köksmaskinens form är ett varumärke för KitchenAid, USA © 2009. Alla rättigheter förbehålls. W10244243A 4/09...
  • Page 16 Lukk Lukk opp BRUKSANVISNING FOR GLASSBOLLE 5KGB: Glassbollen er designet eksklusivt for bruk med vippehodemiksere (modell 5K45, 5KSM150PS og 5KSM156PS). Du finner fullstendig informasjon om bruken av disse mikserne i heftet Bruksanvisning og Oppskrifter som ble levert sammen med mikseren.
  • Page 17: Stell Og Rengjøring

    − For å unngå skade på produktet må du ikke bruke glassbollen på steder med sterk varme, som for eksempel kokeplatene eller stekeovnen. Formen på stativmikseren er et varemerke som tilhører KitchenAid, USA. © 2009. Alle rettigheter forbeholdt. W10244243A 4/09...
  • Page 18 Kiinnitä Avaa Tämä on pikaohje Glass Bowl 5KGB -lasikulhon käyttöä varten: Lasikulho on suunniteltu käytettäväksi yksinomaan nostopäisten yleiskoneiden (mallit 5K45, 5KSM150PS ja 5KSM156PS) kanssa. Täydelliset tiedot näiden yleiskoneiden käytöstä on esitetty oman yleiskoneesi mukana tulleessa Käyttö- ja reseptiohjeessa. LASIKULHON KIINNITYSOHJE Lasikulhon irrottaminen yleiskoneesta Tämä...
  • Page 19: Ennen Käyttöä

    − ei tiivis kansi − Irrota kierrerengas, ennen kuin käytät kulhoa mikroaaltouunissa. − Välttääksesi tuotteen vaurioitumista, älä käytä lasikulhoa paikassa missä lämpötila on korkea, kuten uunit tai liesitasot. Pöytäsekoittimen muoto on KitchenAid, U.S.A.:n tuotemerkki © 2009. Kaikki oikeudet pidätetään. W10244243A 4/09...
  • Page 20 Låst Låst op Denne vejledning hjælper dig hurtigt i gang med at bruge glasskål 5KGB: Glasskålen er designet til brug sammen med mixere med vippehoved (model 5K45, 5KSM150PS og 5KSM156PS). Oplysninger om at bruge disse mixere findes i vejledningen med instruktioner og opskifter, som fulgte med mixeren.
  • Page 21: Inden Brug

    − Tag gevindringen af, inden skålen sættes i en mikrobølgeovn. − Udsæt ikke glasskålen for kraftig varme, f.eks. fra en ovn eller et komfur, da det kan beskadige den. Mixerdesignet er et beskyttet varemærke tilhørende KitchenAid, USA. © 2009. Alle rettigheder forbeholdes. W10244243A 4/09...
  • Page 22 Travar Destravar Guia de início rápido para utilização da Taça de Vidro 5KGB: A Taça de Vidro foi concebida exclusivamente para utilização com as Batedeiras de Cabeça Móvel (modelos 5K45, 5KSM150PS e 5KSM156PS). Para obter informações completas acerca da utilização destas batedeiras, consulte o guia de Instruções e Receitas fornecido com a sua Batedeira.
  • Page 23: Antes De Utilizar

    − Para evitar danificar a Taça de Vidro, não a utilize em áreas extremamente quentes, tais como um forno ou um fogão. A forma da batedeira é uma marca da KitchenAid U.S.A. © 2009. Todos os direitos reservados. 4/09 W10244243A...
  • Page 24 Festa Losa Þetta eru flýtileiðbeiningar fyrir notkun glerskálarinnar 5KGB: Glerskálinn er hönnuð sérstaklega til notkunar með borðhrærivélum með hallanlegum haus (gerðir 5K45, 5KSM150PS og 5KSM156PS). Vinsamlegast lestu leiðbeininga- og uppskriftahandbókina, sem fylgdi með borðhrærivélinni þinni til að fá upplýsingar um notkunina á...
  • Page 25: Fyrir Notkun

    − Til að forðast skemmdir á vörunni skal ekki nota glerskálina þar sem mikill hiti er, til dæmis eins og í ofni eða ofan á eldavél. Lögun sjálfstandandi hrærivélarinnar er vörumerki KitchenAid, BNA Bandaríkin © 2009. Allur réttur Öll réttindi áskilinn. W10244243A...
  • Page 26 γυάλινο μπολ 5KGB: Το Γυάλινο Μπολ είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για χρήση με τα Επιτραπέζια Μίξερ Σπαστής Κεφαλής της KitchenAid™ (μοντέλα 5K45, 5KSM150PS και 5KSM156PS). Για αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τη χρήση αυτών των επιτραπέζιων μίξερ, διαβάστε το φυλλάδιο Οδηγίες και Συνταγές...
  • Page 27: Φροντιδα Και Καθαρισμοσ

    − Για να αποφύγετε βλάβη του προϊόντος, μην χρησιμοποιείτε το Γυάλινο Μπολ σε χώρους με υψηλή θερμότητα, όπως σε φούρνο ή εστία κουζίνας. To σχήμα του μίξερ είναι το σημα κατατεθεν της KitchenAid, U.S.A. © 2009.Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. W10244243A 4/09...
  • Page 28 Odkręć Przykręć Skrócona instrukcja obsługi pomoże korzystać ze szklanej dzieży 5KGB: Szklana dzieża jest przystosowana do współpracy wyłącznie ze stojącymi mikserami planetarnymi z uchylną głowicą (modele 5K45 CLASSIC i 5KSM150PS/5KSM156PS ARTISAN™). Pełna informacja o budowie i sposobie użytkowania tych mikserów jest zawarta w dołączonej do nich instrukcji obsługi.
  • Page 29: Przed Użyciem

    − Aby uniknąć uszkodzenia dzieży, nie należy stawiać jej w pobliżu urządzeń o wysokiej temperaturze, takich jak np. piekarnik, czy płyta grzewcza kuchenki. ™Znak handlowy/Kształt miksera stojącego jest zarejestrowanym znakiem handlowym KitchenAid, U.S.A. © 2009 Wszystkie prawa zastrzeżone. W10244243A 4/09...
  • Page 30 Блокировать Разблокировать Краткое руководство по использованию стеклянной чаши 5KGB: Стеклянная чаша спроектирована для использования исключительно с настольными миксерами с откидной головкой (модели 5K45 и 5KSM150PS/5KSM156PS). Для получения полной информации об использовании миксеров, пожалуйста, прочитайте инструкции и рецепты, приложенные к Вашему миксеру.
  • Page 31: Рекомендации По Использованию

    использованием чаши в микроволновой печи. − Во избежание повреждения изделия, не ставьте стеклянную чашу в горячую среду (например, в печь) или на горячие поверхности (на плиту). Форма планетарного миксера является торговой маркой KitchenAid, США. © 2009. Все права защищены. W10244243A 4/09...
  • Page 32 Uzamknout Odemknout Toto je stručný návod, jak se rychle naučit používat skleněnou mísu 5KGB: Skleněná mísa je určena k použití výhradně se stolními mixéry se zpětně výklopnou mixovací hlavou (modely 5K45 a 5KSM150PS/5KSM156PS). Podrobnější informace o použití těchto stolních mixérů viz. Návod k obsluze včetně receptů, dodávaný se stolním mixérem.
  • Page 33: Před Použitím

    − Než vložíte mísu do mikrovlnné trouby, sejměte kotouč se závity. − Nepoužívejte skleněnou mísu v místech s vysokými teplotami, jako je trouba nebo sporák, zabráníte tak poškození produktu. Tvar stolního mixéru je zapsán pod ochrannou známkou KitchenAid U.S.A. ©2009. Všechna práva vyhrazena. W10244243A 4/09...
  • Page 34 Зakлючbahe Оtkлючbahe Това е кратко ръководство за използване на стъклената купа 5KGB: Стъклената купа е предназначена изключително за използване с планетарни миксери с чупещо рамо, (модели 5K45 и 5KSM150PS/5KSM156PS). За по-пълна информация относно употребата на тези планетарни миксери, моля, прочетете наръчника с инструкции и...
  • Page 35: Преди Употреба

    − За да избегнете повреда на продукта, не използвайте стъклената купа в зони с висока температура, такива като фурна или върху повърхността на печка. Регистрирана търговска марка Формата на планетарния миксер е регистрирана търговска марка на KitchenAid САЩ ©2009. Всички права запазени. W10244243A 4/09...
  • Page 36 Uzamknút Odomnkút Toto je rýchly návod na používanie sklenej misy Glass Bowl 5KGB: Sklená misa je navrhnutá výlučne na používanie s kuchynským robotom so sklopnou hlavou (modely 5K45, 5KSM150PS a 5KSM156PS). Kompletné informácie o používaní týchto kuchynských robotov nájdete v užívateľskej príručke, ktorá bola pribalená k Vášmu spotrebiču.
  • Page 37: Pred Použitím

    − Pred použitím misky v mikrovlnnej rúre odstráňte závitový krúžok. − Nepoužívajte sklenú misu pri vysokých teplotách, aké sa dosahujú napríklad v rúre alebo na sporáku, aby sa predišlo poškodeniu výrobku. Tvar stojanového mixéra je ochrannou známkou spoločnosti KitchenAid U.S.A. ©2009. Všetky práva vyhradené. W10244243A 4/09...
  • Page 38 Blocare Deblocare Acestea sunt instrucţiunile rapide de utilizare ale bolurilor de sticlă 5KGB: Aceste boluri se utilizează exclusiv cu mixerele verticale cu cap rabatabil (modelele 5K45 şi 5KSM150PS/5KSM156PS). Pentru informaţii complete privind utilizarea acestor mixere verticale, citiţi Instrucţiunile şi cartea de reţete livrate împreună cu mixerul.
  • Page 39: Înainte De Utilizare

    − înainte de a folosi bolul în cuptorul cu microunde scoateţi inelul filetat. − Pentru a evita deteriorarea produsului, nu folosiţi bolul în locuri cu căldură intensă, cum ar fi cuptoarele sau aragazurile. Forma mixerului vertical este o marcă înregistrată KitchenAid S.U.A. ©2009. Toate drepturile rezervate W10244243A 4/09...
  • Page 40 ™Trademark/The shape of the stand mixer is a trademark of KitchenAid, U.S.A. © 2009. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. ™Marque de commerce/La forme du robot est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis. © 2009. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

Table of Contents