Page 2
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. In the event of a malfunction or when maintenance is necessary, consult an authorized Sony dealer. This unit contains substances which can pollute the environment if disposed carelessly. Please contact our nearest representative office or your local environmental office in case of disposal of this unit.
Page 3
4. The operator should take precautions to avoid touching the rear panel input and output circuitry and the patient at the same time. 5. Model LMD-2140MD is a monitor intended for use in a medical environment to display pictures from cameras or other systems. These models are nonpatient care equipment with respect to the requirement of leakage current.
Page 4
Se reporter à un personnel qualifié uniquement. Dans le cas d’une défaillance ou de nécessité d’entretien, consulter un revendeur Sony autorisé. Cet appareil contient des substances susceptibles de causer une pollution de l’environnement si elles sont éliminées de façon non conforme. Consultez votre bureau local de préservation de l’environnement pour...
Page 5
5. Le modèle LMD-2140MD est un moniteur destiné à être utilisé en milieu médical pour la visualisation d’images transmises par des caméras ou d’autres systèmes.
Page 6
Fachmann. Sollten am Gerät Probleme auftreten oder eine Wartung erforderlich werden, wenden Sie sich an einen autorisierten Sony-Händler. Dieses Gerät enthält Substanzen, die bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt belasten. Bitte wenden Sie sich an unsere nächste Niederlassung oder an Ihr Umweltschutzamt, wenn Sie das Gerät entsorgen...
Page 7
Berühren der Ein- und Ausgangskontakte an der Rückseite des Gerätes und des Patienten zu verhindern. 5. Das Modell LMD-2140MD ist ein Monitor für den medizinischen Bereich und dient dazu, Bilder von Kameras oder anderen Systemen anzuzeigen. Aufgrund der Bestimmungen im Hinblick auf Kriechströme gelten diese Modelle als Geräte, die...
Page 8
En caso de mal funcionamiento o cuando sea necesario el servicio de mantenimiento, consulte a su proveedor Sony. Esta unidad contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente si no se desecha adecuadamente. Póngase en contacto con nuestro departamento de representación más próximo o con el departamento local...
Page 9
5. El modelo LMD-2140MD es un monitor destinado a utilizarse en entornos médicos para visualizar imágenes de cámaras u otros sistemas. Estos modelos no son equipos de atención sanitaria...
Page 10
Nel caso di malfunzionamenti o di necessarie riparazioni dell’apparecchio, consultare un rivenditore autorizzato Sony. Questo apparecchio contiene sostanze che possono inquinare l’ambiente se non vengono smaltite con le dovute cautele. Per informazioni sulle normative in caso...
Page 11
4. L’operatore deve fare attenzione a non toccare contemporaneamente i circuiti di entrata e uscita del pannello posteriore e il paziente. 5. Il modello LMD-2140MD è un monitor concepito per l’impiego nel settore medico. Serve a visualizzare immagini provenienti da videocamere o da altri sistemi video.
Table of Contents Precaution ... 16 On Safety ... 16 On Installation ... 16 About the LCD Display Panel ... 16 About the Fluorescent Tube ... 16 On Cleaning ... 16 Disposal of the Unit ... 17 Recommendation to Use more than One Unit . 17 On Repacking ...
• A specially designed fluorescent tube is installed as the lighting apparatus for this unit. If the LCD screen becomes dark, unstable or does not turn on, consult your Sony dealer. On Cleaning Before cleaning Be sure to disconnect the AC power cord from the AC outlet.
On Fan Error • The fan for cooling the unit is built in. When the “FAN ERROR” message is displayed, turn off the power and contact an authorized Sony dealer. Features Compliance of safety standards in America, Canada and Europe UL60601-1 for America, CSA C22.2 No.601.1 for...
Page 18
Accepts DVI-D (digital) input signals Adopting the scan converter allows this monitor to detect VGA, SVGA, XGA and SXGA digital computer signals input to the DVI input connector. To view SXGA signals when the DVI input is selected, use the cable within 3 m (118 Optional slot for the video signal Two optional input adaptors can be attached.
Location and Function of Parts and Controls Front Panel – – [/a (Power) switch Press [ to turn on the power and a to turn off the power. When the power is turned on, the POWER indicator lights. Tally lamp The lamp lights by the connection to control the tally.
Page 20
Notes • The signal set to “OFF” in the INPUT SELECT menu is not selected with the INPUT key and skipped. To select the signal, select “ON”. • When an input adaptor is not attached, “OPTION” is skipped automatically. - (Key inhibit) indicator When the key inhibit function works, the indicator lights.
Bottom – – a COMPOSITE connector (BNC) Input connector for composite signals. b Y/C connector (4-pin mini-DIN) Input connector for Y/C signals. c G/Y connector (BNC) Input connector for component Y (luminance) and G of RGB signals. d B/P connector (BNC) Input connector for P (blue color difference) of component signals and B of RGB signals.
m PARALLEL REMOTE terminal (modular connector, 8-pin) Connects a parallel switch and controls the monitor externally. For safety, do not connect the connector for peripheral device wiring that might have excessive voltage to this modular connector. For details on the pin assignment and factory setting function assigned to each pin, see “Pin assignment”...
Attaching the Input Adaptor Before attaching the input adaptor, disconnect the power cord. Attach the input adaptor to the optional input slot after removing the panel of the slot. Remove the panel of the optional input slot. Insert the input adaptor into the slot. Tighten the screws.
Page 25
Press the POWER switch to turn on the unit. The power is turned on and the SELECT SETTING screen appears. North America S E L E C T S E T T I N G Latin America x N O R T H A M E R I C A •...
Selecting the Menu Language You can select one of seven languages (English, German, French, Italian, Spanish, Japanese, Chinese) for displaying the menu and other on-screen displays. “ENGLISH (English)” is selected in the default setting. The current settings are displayed in place of the x marks on the illustrations of the menu screen.
Using the Menu The unit is equipped with an on-screen menu for making various adjustments and settings such as picture control, input setting, set setting change, etc. You can also change the menu language displayed in the on-screen menu. To change the menu language, see “Selecting the Menu Language”...
Loading USER MEMORY You can load the picture settings saved in the USER MEMORY menu (on page 34). – – MENU ENTER – – Press the “USER MEMORY” key. The USER MEMORY menu appears. U S E R M E M O RY ( 1 / 3 ) R r xD E FAU LT ·...
USER CONFIG (on page 32) For the video input SYNC LANGUAGE POWER SAVING COMPUTER DETECT AUTO CHROMA/PHASE SHIFT H SHIFT V RESET For the DVI/HD15 input SYNC LANGUAGE POWER SAVING COMPUTER DETECT AUTO CHROMA/PHASE SIZE H SHIFT H SHIFT V DOT PHASE RESET REMOTE (on page 33)
For the DVI/HD15 input S TAT U S ( 1 / 2 ) R r F O R M AT C O L O R T E M P G A M M A S TAT U S ( 2 / 2 ) R r L M D - 2 1 4 0 M D O P T I O N B K M - 2 2 0 D...
Page 31
Submenu Setting PIC DELAY MIN Selects to set the delay by the picture processing to the minimum level when the NTSC, PAL, 480/ 60I or 575/50I signal is input. • 0: Mode for giving precedence to the picture quality (recommended mode). This is a mode suitable for an animation and a still picture.
USER CONFIG menu You can select a language, etc. The item that cannot be accessed according to the input signal is displayed in blue. For the video input U S E R C O N F I G ( 1 / 2 ) R r ·...
REMOTE menu R E M O T E xPA R A L L E L R E M O T E . . . · S E R I A L R E M O T E xxxxxxx Submenu Setting PARALLEL Select the REMOTE connector pins for REMOTE...
Submenu Setting ∼ You can save the setting of the following functions. COLOR TEMP menu • COLOR TEMP USER CONTROL menu • CHROMA • PHASE • APERTURE • GAMMA • ASPECT • SCAN • PIC DELAY MIN USER SERVICE menu •...
INPUT SELECT menu The input signal set to “OFF” is skipped when the INPUT M/m key is pressed. I N P U T S E L E C T ( 1 / 2 ) R r xA L L R E S E T S TA N D A R D I N P U T ·...
(on page 32). The “FAN ERROR” The fan for cooling the unit does not message is displayed. work. Turn off the power and contact an authorized Sony dealer. Troubleshooting / Specifications Specifications Picture performance LCD panel a-Si TFT Active Matrix Pixel efficiency 99.99 %...
Page 37
Sync: TTL level, 2.2 kilohms, polarity free (H/V separate and composite sync) Plug & Play function: corresponds to DDC2B DVI input connector DVI-D (1) TMDS (Single link) Output Video output connectors BNC type (4) Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function 4-pin mini DIN (1) Loop-through, with 75 ohms automatic terminal function...
Pin assignment PARALLEL REMOTE terminal Modular connector (8-pin) Pin No. Signal Designating Y/C input signal Designating RGB input signal Designating OPTION A-1 input signal Designating OPTION A-2 input signal Tally lamp ON/OFF Under scan Over scan You can allocate functions using the REMOTE menu (see page 33).
Page 39
Video signal formats The unit is applicable to the following signal formats. System Total lines Active lines 575/50I (PAL) 480/60I (NTSC) 576/50P 480/60P 1080/50I 1125 1080 1035/60I 1125 1035 1080/60I 1125 1080 720/60P Output System Effective picture size 575/50I (PAL) 1024 ×...
Page 40
When an optional input adaptor is installed The unit is applicable to the following signal formats. When BKM-220D/243HS is installed Input System Signal standard 575/50I ITU-R BT.656 480/60I SMPTE 259M 1080/50I SMPTE 292M 1035/60I SMPTE 292M 1080/60I SMPTE 292M 720/60P SMPTE 292M When BKM-255DV is installed Input...
Page 41
About the preset signal This unit has the preset memory for the signals connected to the DVI and HD15 input terminals (the preset memory). When a preset signal is input, the unit automatically detects the signal type and recalls the data for the signal from the preset memory to adjust it to an optimum picture.
Dimensions/Mass Front When an optional stand SU-560 is attached 505 (20) 432 (17 274 (10 * Length of M4 screws (4) Monitor cabinet ) to 9 ( Dimensions/Mass Side When an optional stand SU-560 is attached *Tilt angle Mass Approx.9.3 kg (20 lb 8 oz) (When no input adaptor is attached) Approx.