The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-F5710 Serial No.
Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions. • CD playback You can play CD-DA (also containing CD TEXT*), CD-R/CD-RW (MP3 files also containing Multi Session (page 14)) and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus format (page 14)).
XM tuner module. For instructions on XM tuner operation, please refer to the XM tuner module’s included instruction manual. SonicStage and its logo are trademarks of Sony Corporation. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus and their logos are trademarks of Sony Corporation.
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
Location of controls and basic operations Main unit SEEK Front panel removed Card remote commander RM-X153 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – SEEK SHUF MODE DSPL qf qg RESET Refer to the pages listed for details. The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.
SCRL button 8 To scroll the display item. *1 When an MD changer is connected. *2 When an optional Sony portable device is connected. *3 When an MP3/ATRAC CD is played and a changer is not connected. If the changer is connected, the operation is different, see page 12.
For details on connecting to a CD/MD changer, see page 11. Display items A Source/Clock* B Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Group number* Group name, Track name, Text information* *1 When clock mode is set to “ON” (page 11). *2 Group number is displayed only when the group is changed.
Receiving a station through a list — list-up You can list up the frequency or the name. For details on labeling a station, see page 10. Select the band, then press (LIST). The frequency or station name appears. Press (GP/PRESET) +/– repeatedly until the desired station appears.
Repeat steps 4 and 5 to adjust the equalizer curve. To restore the factory-set equalizer curve, press and hold (ENTER). Press (MENU) twice. The setting is complete and the display returns to normal play/reception mode. Labeling a station/disc When you receive a station, or play a disc in a CD changer with the CUSTOM FILE function, you can label each station/disc with a custom name up to 8 characters (Station Memo/Disc...
RM (Rotary Commander) To change the operative direction of the rotary commander controls. – “NORM” ( ): to use the rotary commander in the factory-set position. – “REV”: when you mount the rotary commander on the right side of the steering column.
Skipping groups and discs 1 During playback, press (GP/PRESET) +/–. Press (GP/PRESET) To skip group and release (hold for a moment). group within 2 seconds of first continuously releasing. discs repeatedly. discs then, press again within 2 continuously seconds and hold. Repeat and shuffle play 1 During playback, press (1) (REP) or (2) (SHUF) repeatedly until the desired setting...
You can also change the operative direction of these controls in menu (page 11). Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers.
Be sure to create the ATRAC CD using authorized software, such as SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1, which are supplied with Sony Network products. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Cleaning the connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In...
US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. • Lead-free solder is used for soldering certain parts.
Page 17
• The position of the fader control (FAD) is not set for a 2-speaker system. • The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/ATRAC CD). t Play back with a Sony MP3 compatible CD changer, or this unit. No beep sound. • The beep sound is canceled (page 10).
*2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
Page 20
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce lecteur vous offre les fonctions suivantes. • Lecture de CD Possibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), de CD-R/CD-RW (fichiers MP3 contenant également des multisessions (page 14)) et de...
Page 21
Table des matières Préparation Réinitialisation de l’appareil ....4 Réglage de l’horloge ..... 4 Mode DEMO .
Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
Installation de la façade Engagez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’installer en position. Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal SEEK Sans la façade Mini-télécommande RM-X153 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – SEEK SHUF MODE DSPL qf qg RESET Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l’appareil.
Page 25
Touche SCRL 8 Défilement de la rubrique d’affichage. *1 Lorsqu’un changeur MD en option est raccordé. *2 Lorsqu’un lecteur appareil portable Sony en option est raccordé. *3 Lorsqu’un fichier MP3/CD ATRAC est lu et qu’aucun changeur n’est raccordé. Si un changeur est raccordé, le fonctionnement est différent,...
Pour plus de détails sur le raccordement d’un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 12. Rubriques d’affichage A Source/horloge* B Numéro de plage/Temps de lecture écoulé, Nom du disque/de l’artiste, Numéro de groupe* Nom de plage, Informations textuelles* *1 Lorsque l’horloge est réglée à « ON » (page 11). *2 Le numéro de groupe s’affiche uniquement lorsque vous changez de groupe.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous captiez la station souhaitée. Conseil Si vous connaissez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) –/+ enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ pour la régler avec précision (recherche manuelle des fréquences).
Appuyez plusieurs fois sur (SEEK) –/+ afin de sélectionner la fréquence de votre choix. La fréquence change comme suit : 62 y 157 y 396 y 1K y 2.5K y 6.3K y 16K Appuyez plusieurs fois sur (GP/PRESET) –/+ pour ajuster le niveau de volume de votre choix.
Page 29
Appuyez sur (MENU). Appuyez plusieurs fois sur (GP/PRESET) +/– (M/m) jusqu’à ce que le paramètre de votre choix apparaisse. Appuyez sur (SEEK) –/+ (</,) pour sélectionner le réglage de votre choix (exemple : « ON » ou « OFF »). Appuyez sur (ENTER).
AUX LVL (Niveau AUX) Pour régler le volume de chaque appareil auxiliaire raccordé. Ce réglage évite de régler le niveau de volume entre les sources. EDIT NAMEEDIT (Modification du nom) (page 10) NAME DEL (Suppression du nom) (page 10) BTM (page 8) *1 Lorsque l’appareil est hors tension.
BUS CONTROL IN ne soit pas raccordé. Dans le cas contraire, aucun son ne sera audible. Conseil Si vous raccordez un appareil portable Sony et un changeur en même temps, utilisez le sélecteur AUX- Sélection de l’appareil auxiliaire 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE) jusqu’à...
Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil fonctionne. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
(plage) autorisé SonicStage version 2.0 ou ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1, qui sont fournis avec les produits Sony Network. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, communiquez avec votre détaillant Sony.
également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés.
Remarque Cet appareil ne doit pas être branché à un préamplificateur numérique ni à un égaliseur compatible avec le système Sony BUS. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. • De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de certaines pièces.
Page 36
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure est remise à zéro. Le fusible a fondu. Émission de bruits lorsque la position de la clé de contact est modifiée. Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires.
Il se peut que l’appareil soit défectueux. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. READ L’appareil lit toutes les informations relatives aux plages et aux groupes du disque.