hit counter script
Sony CDX-GT705DX Operating Instructions Manual
Sony CDX-GT705DX Operating Instructions Manual

Sony CDX-GT705DX Operating Instructions Manual

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT705DX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FM/AM
Compact Disc Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT705DX Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 14.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 16.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la página 16.
CDX-GT705DX
© 2006 Sony Corporation
2-664-436-11(1)
US
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT705DX

  • Page 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-GT705DX Serial No.
  • Page 2 BTM (Best Tuning Memory): the unit selects strong signal stations and stores them. • Sound adjustment-X-DSP Sony’s new sound engine creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. • Image setting You can set various display images on the unit.
  • Page 3: Table Of Contents

    (sold separately). Please see your nearest authorized Sony dealer for details on the satellite radio tuner module. “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT Radio and SAT Radio Ready logos and all related marks are trademarks of Sirius Satellite Radio Inc.
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit. Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ball-point pen.
  • Page 5: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Place the hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a disc) to operate the unit. Note Do not put anything on the inner surface of the front panel.
  • Page 6: Location Of Controls And Basic Operations

    Location of controls and basic operations Main unit 234 5 SEEK– DSPL Front panel removed RESET Card remote commander RM-X152 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – GP/ALBM PUSH SOUND MENU SEEK+ ENTER SHUF GP/ALBM MODE SOURCE qs qd qf Refer to the pages listed for details.
  • Page 7: Menu Button

    E GP* /ALBM* +/– buttons* To select preset stations/skip groups (press); skip groups continuously (press and hold). F MENU button To enter menu. G Display window H BBE MP button 2, 10, 11 To activate the BBE MP function. I OPEN button 5 J IMAGE button 2 To select the display image.
  • Page 8: Display Items

    For details on selecting a CD/MD changer, see page 15. Display items Example: when you select the normal play mode by pressing (IMAGE) repeatedly (page 7). A Source, MP3/WMA/ATRAC3plus indication B Clock C Album/group number/Track number/Elapsed playing time, Disc/artist name, Album/group name, Track name, Text information* * When playing an MP3, ID3 tag is displayed and when playing a ATRAC CD, text information written...
  • Page 9: Tuning Automatically

    (ENTER). Enjoying your best sound — X-DSP X-DSP, Sony's new sound engine, creates an ideal in-car sound field with digital signal processing. X-DSP contains the following features: HDEQ, DSO 3D, Intelligent Time Alignment (abbreviated as I-TA) and BBE MP.
  • Page 10: Dso 3D

    DSO 3D DSO 3D is a virtual 3D sound technology that alleviates the problem of poor speakers. It creates a virtual sound stage with 3 dimensions (Elevation, Width and Depth) between the speakers and listener. Item Effect Front door speaker sound is heard at ear level.
  • Page 11: Setting Dso 3D And I-Ta

    Setting DSO 3D and I-TA Press (SOUND) repeatedly to select your desired item during playback. The items change as follows: DSO 3D t I-TA t Balance t Fader t Sub Woofer Rotate the volume control dial to select the setting. After about 3 seconds, the setting is complete.
  • Page 12: Dso 3D Tuning

    DSO 3D Tuning The height, width and depth of the virtual sound stage can be adjusted to your taste. Select “SOUND” t “DSO 3D” in MENU mode. Select “Custom1,” “Custom2” or “Custom3” to store. Select “STD,” “Wide” or “Deep.” In your chosen Custom setting the preset can be adjusted, then a pencil icon will appear as “Custom1”...
  • Page 13: Precisely Adjusting Your Sound

    Precisely adjusting your sound This section explains how to create the ideal listening field within the car, making extensive use of I-TA Pro mode and HDEQ. Start ! Example of vocal localization of sound* in the listening position at front left seat.
  • Page 14: Other Functions

    Other functions Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics — Balance/Fader/ Sub Woofer You can adjust the balance, fader and subwoofer volume. Select a source, then press (SOUND) repeatedly to select the desired item. The item changes as follows: DSO 3D t I-TA t Balance (left-right) t Fader (rear-front) t...
  • Page 15: Using Optional Equipment

    Auto Scroll To scroll long displayed item automatically when the disc/album/group/track is changed. – “off” ( ): to not scroll. – “on”: to scroll. RECEIVE MODE Local (Local seek mode) – “off” ( ): to tune normal reception. – “on”: to only tune into stations with stronger signals.
  • Page 16: Auxiliary Audio Equipment

    (ENTER). Auxiliary audio equipment You can connect optional Sony portable devices to the BUS AUDIO IN/AUX IN terminal on the unit. If the changer or other device is not connected to the terminal, the unit allows you to listen to the portable device on your car speakers.
  • Page 17: Additional Information

    Location of controls The corresponding buttons on the rotary commander control the same functions as those on this unit or the card remote commander. SOUND PRESET/ DISC SOURCE DSPL SEEK/AMS The following controls on the rotary commander require a different operation from the unit. •...
  • Page 18: About Mp3/Wma Files

    • Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Notes on CD-R/CD-RW discs •...
  • Page 19: Maintenance

    SonicStage 2.0 or later, or SonicStage Simple Burner 1.0 or 1.1. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the card remote commander Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year.
  • Page 20: Specifications

    MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice. in) (w/h/d) ×...
  • Page 21: Troubleshooting

    • The position of the fader control is not set for a 2- speaker system. • The CD changer is incompatible with the disc format (MP3/WMA/ATRAC CD). t Play back with a Sony MP3 compatible CD changer, or this unit. No beep sound. • The beep sound is canceled (page 14).
  • Page 22: Error Displays/Messages

    The lid of the MD changer is open or the MDs are not inserted properly. t Close the lid or insert the MDs properly. Offset There may be an internal malfunction. t Check the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 23: The Conversion Table

    *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD ”...
  • Page 24 Consultez votre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de...
  • Page 25 Table des matières Préparation Réinitialisation de l’appareil ....4 Réglage de l’horloge ..... 4 Retrait de la façade .
  • Page 26: Préparation

    Préparation Réinitialisation de l’appareil Avant la première mise en service de l’appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l’appareil. Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
  • Page 27: Installation De La Façade

    Installation de la façade Insérez l’orifice A de la façade sur la tige B de l’appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l’engager en position. Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner. Remarque Ne posez rien sur la face interne de la façade.
  • Page 28: Emplacement Des Commandes Et Opérations De Base

    Emplacement des commandes et opérations de base Appareil principal 234 5 SEEK– DSPL Sans la façade RESET Mini-télécommande RM-X152 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – GP/ALBM PUSH SOUND MENU SEEK+ ENTER SHUF GP/ALBM MODE SOURCE qs qd qf Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués.
  • Page 29 D Molette de réglage VOL (volume)/ touche SOUND 15 Réglage du niveau du volume (tournez) ; sélection des paramètres du son (appuyez). E Touches GP* /ALBM* +/–* Sélection de stations préréglées/saut de groupes (appuyez) ; saut de plusieurs groupes de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
  • Page 30: Rubriques D'affichage

    Pour plus de détails sur la sélection d’un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 17. Rubriques d’affichage Exemple : lorsque vous sélectionnez le mode de lecture normal en appuyant sur (IMAGE) plusieurs fois (page 7). A Indication de la source, MP3/WMA/ ATRAC3plus B Horloge C Numéro d’album/de groupe/numéro de plage/...
  • Page 31: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Attention Pour régler des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout accident. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse.
  • Page 32: Pour Bénéficier D'un Son Optimal

    Pour bénéficier d’un son optimal — X-DSP La nouvelle technologie sonore X-DSP de Sony crée un champ sonore idéal dans l’habitacle avec un traitement numérique du signal. Le X-DSP possède les fonctions suivantes : HDEQ, DSO 3D, synchronisation intelligente (abrégé par I-TA) et BBE MP.
  • Page 33: Bbe Mp

    Conseil Reportez-vous à la section « Syntonisation de I-TA » (page 13) pour un réglage précis du son dans votre voiture. Le réglage entre chaque haut-parleur et votre position d’écoute peut être effectué par incréments de 2 cm ( po). BBE MP BBE MP améliore le son compressé...
  • Page 34: Syntonisation De Hdeq

    Syntonisation de HDEQ La fréquence et le niveau sonore de la courbe de l’égaliseur peuvent être réglés avec précision. La syntonisation se compose de 4 canaux : Front L/R (avant gauche/droit) et Rear L/R (arrière gauche/droit). Sélectionnez « SOUND » t « HDEQ » en mode MENU.
  • Page 35: Syntonisation De I-Ta

    Syntonisation de I-TA La Syntonisation de I-TA définit un délai précis pour que le son atteigne les oreilles de l’auditeur à partir du haut-parleur du véhicule. Il existe deux modes : Smart et Pro. Mode Smart Le mode Smart permet de choisir l’une des 4 positions préréglées que vous pouvez ensuite facilement ajuster avec précision.
  • Page 36: Réglage Précis Du Son À Votre Convenance

    Réglage précis du son à votre convenance Cette section explique comment créer le champ d’écoute idéal dans la voiture, en utilisant largement le mode Pro de I-TA et la fonction HDEQ. Début ! Exemple de localisation du son* avec la position d’écoute au niveau du siège avant droit.
  • Page 37: Autres Fonctions

    Autres fonctions Changement des réglages du Réglage des caractéristiques du son — Balance/Fader/Sub Woofer Vous pouvez régler la balance, l’équilibre, ainsi que le volume du caisson de graves. Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur (SOUND) pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 38 Information (Informations d’affichage) Pour afficher les rubriques (selon la source, etc.) au centre de la fenêtre d’affichage lorsqu’une image est affichée. – « Simple » ( ) : pour n’afficher aucune rubrique. – « All » : pour afficher toutes les rubriques. –...
  • Page 39: Utilisation D'un Équipement En Option

    Utilisation d’un équipement en option Changeur CD/MD Sélection du changeur 1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que « CD » ou « MD » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que le changeur souhaité apparaisse. Numéro de l’appareil, indication MP3* Indication LP2/LP4* Numéro du disque/de l’album...
  • Page 40: Appareil Audio Auxiliaire

    Appareil audio auxiliaire Vous pouvez raccorder des appareils portatifs Sony en option à la borne BUS AUDIO IN/AUX IN de l’appareil. Si le changeur ou un autre appareil n’est pas raccordé à la borne, l’appareil permet d’écouter l’appareil portatif sur les haut- parleurs du véhicule.
  • Page 41: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser. • L’antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l’appareil fonctionne. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur des lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.
  • Page 42: À Propos Des Cd Atrac

    SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, communiquez avec votre détaillant Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Dans des conditions d’utilisation normales, la pile...
  • Page 43: Démontage De L'appareil

    Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Nettoyage des connecteurs L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade sont encrassés.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Remarque Cet appareil ne doit pas être branché à un préamplificateur numérique ni à un égaliseur compatible avec le système Sony BUS. La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis. • De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de certaines pièces.
  • Page 45 • Le changeur CD n’est pas compatible avec le format de disque (MP3/WMA/CD ATRAC). t Lecture avec un changeur CD compatible MP3 Sony ou cet appareil. Aucun bip n’est émis. • Le bip est désactivé (page 15). • Un amplificateur de puissance en option est raccordé...
  • Page 46: Affichage Des Erreurs Et Messages

    Il se peut que l’appareil soit défectueux. t Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne disparaît pas de l’affichage, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Read L’appareil lit toutes les informations concernant l’album/le groupe et les plages du disque.
  • Page 47: Tableau De Conversion

    *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur s’affiche à l’écran. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche. Tableau de conversion pouce 11,8 15,7 19,7 23,6 27,6 31,5 35,4 39,4 Si vous portez l’appareil à...
  • Page 48 • Ajuste de sonido X-DSP El nuevo motor de sonido Sony crea un campo de sonido ideal en el automóvil mediante el procesamiento digital de la señal. • Configuración de imagen Es posible establecer distintas imágenes en la...
  • Page 49 Tabla de contenido Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ....4 Ajuste del reloj ......4 Extracción del panel frontal.
  • Page 50: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, debe restaurarla. Extraiga el panel frontal y presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como, por ejemplo, un bolígrafo.
  • Page 51: Colocación Del Panel Frontal

    Colocación del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad y, a continuación, presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un disco) para utilizarla. Nota No coloque nada sobre la superficie interior del panel frontal.
  • Page 52: Ubicación De Los Controles Y Operaciones Básicas

    Ubicación de los controles y operaciones básicas Unidad principal 234 5 SEEK– DSPL Panel frontal extraído RESET Control remoto de tarjeta RM-X152 SOURCE SOUND MENU ENTER – DSPL SHUF – GP/ALBM PUSH SOUND MENU SEEK+ ENTER SHUF GP/ALBM MODE SOURCE qs qd qf Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada.
  • Page 53 D Selector de control VOL (volumen)/ botón SOUND 15 Para ajustar el volumen (girar); para seleccionar elementos de sonido (presionar). E Botones GP* /ALBM* +/–* Para seleccionar emisoras almacenadas en memoria/omitir grupos (presionar); para omitir grupos en forma continua (mantener presionado).
  • Page 54: Elementos De La Pantalla

    Si desea obtener información adicional sobre cómo seleccionar un cambiador de CD/MD, consulte la página 17. Elementos de la pantalla Ejemplo: al presionar (IMAGE) varias veces para seleccionar el modo de reproducción normal (página 7). A Indicación de Fuente, MP3/WMA/ ATRAC3plus B Reloj C Número de álbum/grupo/Número de pista/...
  • Page 55: Radio

    Radio Almacenamiento y recepción de emisoras Precaución Para sintonizar emisoras mientras maneja, utilice la función Memoria de la mejor sintonía (BTM) para evitar accidentes. Almacenamiento automático — BTM Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “TUNER”. Para cambiar de banda, presione (MODE) varias veces.
  • Page 56: Disfrute Del Mejor Sonido - X-Dsp

    Disfrute del mejor sonido — X-DSP X-DSP, el nuevo motor de sonido Sony crea un campo de sonido ideal en el automóvil mediante el procesamiento digital de la señal. X-DSP contiene las siguientes funciones: HDEQ, DSO 3D, alineación de tiempo inteligente (cuyas siglas son I-TA) y BBE MP.
  • Page 57: Alineación De Tiempo Inteligent

    Alineación de tiempo inteligent — I-TA Es posible ajustar la localización del sonido para que se ajuste a su posición de audición. Mediante el cálculo de la distancia existente entre el asiento y el altavoz, la unidad es capaz de cambiar la localización mediante el retraso de la salida del sonido desde cada altavoz.
  • Page 58: Sintonización Hdeq

    Con el control remoto de tarjeta En los pasos 2 y 4: presione M o m para ajustar el elemento seleccionado. Sintonización HDEQ Es posible ajustar de manera precisa el nivel de frecuencia y de volumen de la curva del ecualizador.
  • Page 59 Modo Smart El modo Smart permite seleccionar una de las 4 posiciones preajustadas que a continuación podrá ajustar con precisión. 1 Seleccione “SOUND” t “I-TA” t “Smart Mode” en el modo MENU. 2 Seleccione el modo preajustado que desee configurar. 3 Ajuste la posición de manera precisa.
  • Page 60: Ajuste Preciso Del Sonido

    Ajuste preciso del sonido Esta sección explica cómo crear un campo de audición ideal dentro del automóvil mediante el uso de las funciones I-TA Pro mode y HDEQ. Inicio Ejemplo de localización de la parte vocal del sonido* en la posición de audición del asiento delantero izquierdo.
  • Page 61: Otras Funciones

    Otras funciones Cambio de los ajustes de sonido Ajuste de las características del sonido — Balance/Fader/Sub Woofer Puede ajustar el balance, el equilibrio y el volumen del altavoz potenciador de graves. Seleccione una fuente y, a continuación, presione (SOUND) varias veces hasta seleccionar el elemento deseado.
  • Page 62 Information (Información en pantalla) Para mostrar los elementos (en función de la fuente, etc.) en el medio de la pantalla mientras se muestra una imagen. – “Simple”( ): para no mostrar los elementos. – “All”: para mostrar todos los elementos. –...
  • Page 63: Uso De Un Equipo Opcional

    Uso de un equipo opcional Cambiador de CD/MD Selección del cambiador 1 Presione (SOURCE) varias veces hasta que aparezca “CD” o “MD”. 2 Presione (MODE) varias veces hasta que aparezca el cambiador deseado. Número de la unidad, indicación MP3* Indicación LP2/LP4* Número de disco/álbum Se inicia la reproducción.
  • Page 64: Equipo Auxiliar De Audio

    Equipo auxiliar de audio Es posible conectar dispositivos portátiles opcionales de Sony al terminal BUS AUDIO IN/ AUX IN de la unidad. Si el cambiador u otro dispositivo no está conectado al terminal, la unidad permite escuchar el dispositivo portátil desde los altavoces del automóvil.
  • Page 65: Información Complementaria

    Información complementaria Precauciones • Si estaciona el automóvil bajo la luz directa del sol, deje que la unidad se enfríe antes de usarla. • La antena motorizada se extenderá automáticamente mientras la unidad se encuentra en funcionamiento. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Page 66: Acerca De Los Cd De Atrac

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Mantenimiento Sustitución de la pila de litio del control remoto de tarjeta En condiciones normales, la pila dura aproximadamente 1 año (la duración puede ser...
  • Page 67: Extracción De La Unidad

    Fusible (10 A) de funcionamiento interno. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre ésta y el panel frontal están sucios.
  • Page 68: Especificaciones

    Nota Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea compatible con el sistema BUS de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. • Se ha utilizado soldadura sin plomo para soldar ciertos componentes.
  • Page 69 2 altavoces. • El cambiador de CD no es compatible con el formato del disco (MP3/WMA/CD de ATRAC). t Reproduzca con un cambiador de CD de Sony compatible con MP3 o con esta unidad. No se escuchan pitidos.
  • Page 70: Mensajes/Indicaciones De Error

    *2 La pantalla muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco...
  • Page 71: Tabla De Conversión

    Tabla de conversión inch 11,8 15,7 19,7 23,6 27,6 31,5 35,4 39,4 inch inch 43,3 82,7 47,2 86,6 51,2 90,6 55,1 94,5 59,1 98,4 63,0 102,4 66,9 106,3 70,9 110,2 74,8 114,2 78,7 118,1 inch 122,0 126,0 129,9 133,9 137,8 141,7 145,7 149,6...
  • Page 72 If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Reset the unit. Note: Stored data may be erased. Please contact (U.S.A. only); Call Sony Corporation Printed in Thailand 1-800-222-7669 http://www.SONY.com...

Table of Contents