hit counter script
Electrolux EUN12510 User Manual
Electrolux EUN12510 User Manual

Electrolux EUN12510 User Manual

Hide thumbs Also See for EUN12510:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
      • Gebruiksaanwijzing
    • Bedieningspaneel
    • Dagelijks Gebruik
    • Handige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Montage
    • Geluiden
    • Technische Gegevens
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Installation
    • Bruits
    • Caractéristiques Techniques
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
      • Benutzerinformation
    • Bedienfeld
    • Täglicher Gebrauch
    • Hilfreiche Hinweise und Tipps
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Montage
    • Geräusche
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EUN12510
................................................ .............................................
NL VRIEZER
EN FREEZER
FR CONGÉLATEUR
DE GEFRIERGERÄT
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
14
26
38

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EUN12510

  • Page 1 ..................... EUN12510 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING EN FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........13 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
  • Page 4 • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
  • Page 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS ventilatie te verkrijgen de instructies met centrum en er dient alleen gebruik te betrekking tot de installatie opvolgen. worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen 1.7 Bescherming van het milieu (compressor, condensator) aangeraakt Dit apparaat bevat geen gassen...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Het Action Freeze lampje gaat branden. 2.3 Temperatuurregeling Deze functie stopt automatisch na 52 uur. De temperatuur wordt automatisch gere- Het is mogelijk de functie te allen tijde te geld. deactiveren door op de Action Freeze Ga als volgt te werk om het apparaat in schakelaar te drukken.
  • Page 7: Handige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS uur op een hoge instelling te laten werken of op kamertemperatuur laten ontdooien, voordat u er producten in plaatst. afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. IIn het geval van onbedoelde ont- Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks dooiing, bijvoorbeeld als de vanuit de vriezer gekookt worden als ze stroom langer is uitgevallen dan...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    5. ONDERHOUD EN REINIGING LET OP! Maak de condensor (zwart rooster) en de Voordat u welke onderhoudshan- compressor op de achterkant van het ap- deling dan ook verricht, de stekker paraat schoon met een borstel of stofzui- uit het stopcontact trekken.
  • Page 9 NEDERLANDS Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te verwijderen: Het apparaat uitschakelen Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen kranten- papier en leg het op een koele plaats. LET OP! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 www.electrolux.com 6. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Er zijn tijdens de normale werking Voordat u storingen opspoort, de geluiden te horen (compressor, stekker uit het stopcontact trek- koelcircuit). ken. Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
  • Page 11: Montage

    NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed ge- Zie 'De deur sluiten'. sloten. De temperatuurregelaar is Stel een hogere tempera- niet goed ingesteld. tuur in. Vervang, indien nodig, de defecte 6.1 De deur sluiten deurafdichtingen. Neem contact op Maak de afdichtingen van de deur met de klantenservice.
  • Page 12 12 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Tijdsduur 20 h Spanning 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Page 14 9. TECHNICAL DATA ............25 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 15: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
  • Page 17: Control Panel

    ENGLISH • This product must be serviced by an together with the urban refuse and authorized Service Centre, and only rubbish. The insulation foam con- genuine spare parts must be used. tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to 1.7 Environment Protection obtain from your local authorities.
  • Page 18: Daily Use

    18 www.electrolux.com a point where the safe storage of frozen 2.5 Excessive temperature food is no longer ensured. alarm When normal conditions are restored, the acoustic alarm will stop. An increase in the temperature in a com- In any case, press the Acoustic alarm re-...
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 4. HELPFUL HINTS AND TIPS • water ices, if consumed immediately af- 4.1 Hints for freezing ter removal from the freezer compart- To help you make the most of the freezing ment, can possibly cause the skin to be process, here are some important hints: freeze burnt;...
  • Page 20 20 www.electrolux.com age the plastics used in this appliance. Defrost the freezer when the frost layer For this reason it is recommended that reaches a thickness of about 3-5 mm. the outer casing of this appliance is only About 12 hours prior to defrost-...
  • Page 21 ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Page 22: What To Do If

    22 www.electrolux.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
  • Page 23: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The temperature regulator Set a higher temperature. is not set correctly. If necessary, replace the defective 6.1 Closing the door door gaskets. Contact the Service Clean the door gaskets.
  • Page 24 24 www.electrolux.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Page 25: Technical Data

    ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 26 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 27: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Page 28 28 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS • Il est conseillé d'attendre au moins qua- • Cet appareil ne doit être entretenu et tre heures avant de brancher l'appareil réparé que par un Service après-vente pour que le circuit frigorifique soit stabi- autorisé, exclusivement avec des piè- lisé.
  • Page 30: Utilisation Quotidienne

    30 www.electrolux.com Le voyant Action Freeze s'allume. 2.2 Mise à l'arrêt Cette fonction s'arrête automatiquement Pour éteindre l'appareil, tournez le ther- au bout de 52 heures. mostat sur la position « O ». Il est possible de désactiver cette fonction Le voyant s'éteint.
  • Page 31: Conseils

    FRANÇAIS pouvez congeler par 24 heures et qui fi- 3.4 Décongélation gure sur la plaque signalétique (située à Avant utilisation, les aliments surgelés ou l'intérieur de l'appareil). congelés peuvent être décongelés dans le Le temps de congélation est de 24 heu- compartiment du réfrigérateur ou à...
  • Page 32: Entretien Et Nettoyage

    32 www.electrolux.com • prévoyez un temps réduit au minimum 4.2 Conseils pour la pour le transport des denrées du ma- conservation des produits gasin d'alimentation à votre domicile ; surgelés et congelés du • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du commerce congélateur et ne la laissez ouverte que...
  • Page 33 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Page 34: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    34 www.electrolux.com • laissez la porte/les portes entrouverte(s) 5.3 En cas d'absence prolongée pour prévenir la formation d'odeurs ou de non-utilisation désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Prenez les précautions suivantes : de débrancher et vider l'appareiI, faites •...
  • Page 35: Installation

    FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le ranger dans l'appareil. La température ambiante Réduisez la température est trop élevée. ambiante. La fonction Action Freeze Consultez le paragraphe est activée.
  • Page 36: Bruits

    36 www.electrolux.com gement pour mise à la terre. Si la prise de des consignes de sécurité sus-mention- courant murale n'est pas mise à la terre, nées. branchez l'appareil sur une prise de terre Cet appareil est conforme aux directives conformément aux normes en vigueur, en communautaires.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
  • Page 38 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
  • Page 40 40 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
  • Page 41: Bedienfeld

    DEUTSCH Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- se nur von einem qualifizierten Elektriker ckung auf. oder einem Elektro-Fachmann durch- geführt werden. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch • Wenden Sie sich für Reparaturen und anschließen, damit das Öl in den Kom- Wartung nur an Fachkräfte der autori- pressor zurückfließen kann.
  • Page 42: Täglicher Gebrauch

    42 www.electrolux.com Die Action Freeze Kontrolllampe leuchtet 2.2 Ausschalten des Geräts auf. Drehen Sie den Temperaturregler zum Diese Funktion endet automatisch nach Ausschalten des Geräts in die Position 52 Stunden. „O“. Diese Funktion kann jederzeit durch Drü- Die Kontrolllampe schaltet sich aus.
  • Page 43: Hilfreiche Hinweise Und Tipps

    DEUTSCH kann, ist auf dem Typenschild angege- 3.4 Auftauen ben; eine Plakette befindet sich im Innern Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel des Geräts. können vor der Verwendung je nach der Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- Legen Sie während dieses Zeitraums kei- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- ne weiteren einzufrierenden Lebensmittel...
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    44 www.electrolux.com • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und 4.2 Hinweise zur Lagerung lassen Sie die Tür nicht länger offen als gefrorener Produkte notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr Ihrem Gerät: schnell und eignen sich nicht für ein er-...
  • Page 45 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
  • Page 46: Was Tun, Wenn

    46 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
  • Page 47: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie Lebensmittel auf kühlenden Lebensmittel ist Raumtemperatur abkühlen, zu hoch. bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Die Funktion Action Freeze Siehe hierzu Funktion „Ac- ist eingeschaltet.
  • Page 48: Geräusche

    48 www.electrolux.com Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht Missachtung der oben genannten Sicher- geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät heitshinweise entstehen. bitte gemäß den geltenden Vorschriften Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. erden und fragen Sie dafür einen qualifi- Beachten Sie bei der Installation zierten Elektriker.
  • Page 49: Technische Daten

    DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Page 50 50 www.electrolux.com...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents