HANK CHOOSING LACK HANK CHOOSING LACK LACKAND LACKAND ECKER ECKER REGISTER YOUR REGISTER YOUR BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE . IN MOST CASES, A BLACK &...
11. CHECK DAMAGED PARTS. NEVER ATTACH AND USE a miter saw with this stand if the miter saw is damaged in any way. 12. NEVER ATTEMPT TO MAKE REPAIRS to a damaged part.
16. THIS miter saw stand is designed to support miter saws ONLY. It is designed to support 500 lbs. safely. DO NOT overload this stand. DO NOT make any modifications to this stand since it may reduce the load that the stand can safely support.
(Fig 4) 3. Adjust the height of the support by loosening the locking knob and raise or lower the top surface to align with a straight edge or level to the saw table. Tighten the locking knob. (Fig 3) bras brazo The length stop (F) may be rotated up to serve as a length stop or hold the end of long work pieces.
Fig. 7B. CAUTION: Make sure the supports are securely fastened to the stand before each use of your miter saw with this stand. MODEL FS105WS - MITER SAW STAND MODEL FS105WS - MITER SAW STAND...
Page 7
Note: The saw supports are right and left handed. Be sure to assemble the right support to the right side of the saw and the left support to the left side of the saw. 11. Feed a Phillips head bolt up through the mounting support and through the mounting hole in each of the 4 locations required for your saw.
Page 8
Always mount the miter saw as far forward as possible. 14. To remove the miter saw from the stand pull back on the locking levers beneath both mounting supports. (Fig 12) Note! Prior to assembling your saw to the Miter Saw Stand, unplug the saw, lock the saw head in the down position.
LUBRICATION Apply household floor paste wax to the stand weekly. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
ERCI ERCI ISITEZ ISITEZ POUR ENREGISTRER POUR ENREGISTRER AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT TÉLÉPHONE.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES SUIVANTES PEUT ENTRAINER DES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURES GRAVES. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. TOUJOURS LIRE ET COMPRENDRE TOUTES les directives du MODE D’EMPLOI fournies avec votre scie à...
14. S’ASSURER QUE LES PATTES SONT SOLIDEMENT VERROUILLÉES avant d’assembler toute scie à onglets sur le socle. 15. UTILISER SEULEMENT les fixations pour scie à onglets livrés avec le socle pour la fixer solidement. L’UTILISATION de toute autre méthode de fixation de la scie à onglets au socle N’est PAS recommandée et annulera la garantie du socle de scie à...
3. Desserrer la poignée de verrouillage pour régler la hauteur du socle puis lever ou abaisser la plaque supérieure pour l’aligner avec un bord droit ou pour mettre à niveau la table de la scie. Resserrez la poignée de verrouillage. (Fig. 3) 4.
Page 15
Resserrer tous les boulons et s’assurer que la scie est solidement fixée avant son utilisation. Ne pas trop serrer les boulons. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser votre scie à onglets avec ce socle si celle-ci n’est pas solidement fixée à ce socle.
GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant).
MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡G ¡G RACIAS RACIAS ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL ANTES DE LLAMAR, TENGA EL NUMERO DE CATALOGO Y EL CODIGO DE FECHA PREPARADOS. EN LA MAYORIA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK &...
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL PRODUCTO. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES ENUMERADAS A CONTINUACION PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, UN INCENDIO O LESIONES GRAVES. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 1. SIEMPRE LEA Y COMPRENDA TODAS las instrucciones provistas en el MANUAL DE INSTRUCCIONES incluido con la sierra ingletadora antes de utilizar la base para sierra ingletadora con la herramienta.
13. SIEMPRE INSTALE LA BASE PARA LA SIERRA INGLETADORA EN UNA SUPERFICIE UNIFORME Y ESTABLE. Utilizar cualquier base para sierra ingletadora instalada en una superficie dispareja o inestable podría ocasionar riesgos. 14. VERIFIQUE Y TRABE DE UN MODO SEGURO LAS PATAS antes de ensamblar cualquier sierra ingletadora a la base.
rayo de soporte principal. El tope de trabajo se puede instalar en el extremo de los brazos de extensión. (Fig. 4) 3. Ajuste la altura del soporte desajustando la perilla de bloqueo y levante o baje la superficie superior para alinearla con un borde recto o nivelarla a la mesa de la sierra.
perno para sostenerla en su lugar. 13. Coloque pernos a través de los demás soportes y pies de la sierra de la misma forma que lo hizo anteriormente. Asegúrese de que ambos soportes estén en paralelo entre sí y bloqueados en su lugar en el rayo del centro.
Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black &...