Slim 6 x 120 w qs receiver featuring dolby® digital, dolby® digital ex, dolby® pro logic® ii, dts and dts-es decoder with smaster pro digital amplification (2 pages)
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer.
ABLE OF CONTENTS About This Manual The instructions in this manual are for models STR-DB930 Hooking Up the Components 4 and STR-DB830. Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. In this manual,...
When to replace batteries Under normal conditions, the batteries should last for about 3 months (STR-DB930 only) or 6 months (STR-DB830 only). When the remote no longer operates the receiver, replace all batteries with new ones. Notes •...
Antenna Hookups AM loop antenna (supplied) FM wire antenna (supplied) FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/DAT MD/DAT TV/LD FRONT REAR CENTER OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA CENTER FRONT REAR WOOFER DIGITAL 5.1CH INPUT PRE OUT 4 Ω 8 Ω IMPEDANCE SELECTOR –...
Audio Component Hookups STR-DB930 Required cords Audio cords (not supplied) MD/DAT deck When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to INPUT OUTPUT the appropriate jacks on the components. LINE LINE White (L) White (L) Red (R)
Page 7
STR-DB830 Required cords Audio cords (not supplied) MD/Tape deck When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. INPUT OUTPUT LINE LINE White (L) White (L) Red (R) Red (R) Turntable FRONT REAR SUB WOOFER...
Video Component Hookups Required cords Audio/video cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components. Yellow (video) Yellow (video) White (L/audio) White (L/audio) Red (R/audio) Red (R/audio) DVD player TV tuner or LD player OUTPUT OUTPUT...
Yellow Yellow required. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD-RF1 Audio/video cords (not supplied) (not supplied). When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Page 10
Digital Component Hookups Connect the digital output jacks of your MD or DAT deck Required cords to the receiver’s digital input jack and connect the digital Optical digital cords (not supplied) input jacks of your MD or DAT deck to the receiver’s digital output jack.
5.1CH Input Hookups Although this receiver incorporates a multi channel Required cords decoder, it is also equipped with 5.1CH INPUT jacks. Audio cords (not supplied) These connections allow you to enjoy multichannel Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks software encoded in formats other than Dolby Digital (AC-3) and DTS.
The configuration, shape, and number of AC outlets on the rear panel varies according to the model and country to which the receiver is shipped. Example of a sub room hookup using the 2ND AUDIO OUT jacks (STR-DB930 only) You can use the 2ND AUDIO OUT jacks to output the audio signal of the selected component to a stereo amplifier located in another room.
Page 13
This may cause a malfunction. whole system on or off when you turn the receiver on/off. • If you have a Sony CD changer with a Caution COMMAND MODE selector Make sure that the total power consumption of the component If your CD changer’s COMMAND MODE selector can...
Hooking Up SET UP Cursor buttons and Setting Up MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST the Speaker DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD SET UP –...
Speaker System Hookup Required cords Speaker cords (not supplied) One for each front, rear, and center speaker Front speaker (R) Front speaker (L) Center speaker (–) (–) Monaural audio cord (not supplied) One for an active woofer Black Black FRONT IMPEDANCE SELECTOR SPEAKERS B...
Page 16
Speaker System Hookup To avoid short-circuiting the speakers Speaker impedance Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To enjoy multi channel surround, connect front, center, To prevent this, make sure to take the following and rear speakers with a nominal impedance of 8 ohms or precautions when connecting the speakers.
CONTROL A1 control system SPEAKERS selector” on page 26). (page 50). • STR-DB930 only: 2 way remote control system operation (page 51). Clearing the receiver’s memory Before using your receiver for the first time, or when you want to clear the receiver’s memory, do the following.
Multi Channel Surround Setup For the best possible surround sound all speakers should Specifying the speaker parameters be the same distance from the listening position (A). (However, this unit lets you to place the center speaker up Press 1/u to turn on the receiver. to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up to 4.5 meters (15 feet) closer (C) to the listening position.
Page 19
p Center speaker size (CENTER) About speaker sizes (LARGE and SMALL) Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker Initial setting : LARGE determine whether or not the internal sound processor will cut • If you a connect large speaker that will effectively the bass signal from that channel.
Page 20
Multi Channel Surround Setup p Rear speaker height (REAR HGT.)* p Sub woofer selection (SUB WOOFER) Initial setting : LOW Initial setting : YES This parameter lets you specify the height of your rear • If you connect a sub woofer, select “YES”. speakers for proper implementation of the Digital Cinema •...
Page 21
About speaker distances Adjusting the speaker volume This unit allows you to input the speaker position in terms of Use the remote while seated in your listening position to distance. However, it is not possible to set the center speaker adjust the volume of each speaker.
Multi Channel Surround Setup Before You Use Your Receiver Notes Before turning on the receiver • The front balance, rear balance, center level, and rear level are Make sure that you have: shown in the display during adjustment. • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). •...
Page 23
There is no sound no matter which component is selected. / Check that both the receiver and all components are turned on. / Check that the MASTER VOLUME control is not set at 0. / Check that the SPEAKERS selector is not set to OFF or to a position for front speakers that are not connected to the receiver (see “7 SPEAKERS selector”...
VIDEO 1 or VIDEO 2 Camcorder or video game VIDEO 3 TV tuner or LD player TV/LD DVD player Tape deck TAPE (STR-DB930 only) MD or Tape deck MD/TAPE (STR-DB830 only) MD or DAT deck MD/DAT (STR-DB930 only) CD player...
Page 25
Press to select the input mode for your digital components (DVD, TV/LD, and MD/DAT Press MODE to display And rotate FUNCTION to select (STR-DB930) or MD/TAPE (STR-DB830)). V:XXX Any video source to enjoy with Each press switches the input mode of the currently the audio from the selected selected component.
Page 26
Front Panel Parts Description !º !∞ !™ !£ !• !¡ @£ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD SET UP –...
Page 27
9 DIMMER button 2CH button / indicator Press repeatedly to adjust the brightness of the display. Press to output sound from only the front (left and right) speakers. !º DISPLAY button !™ MULTI CHANNEL DECODING indicator Press repeatedly to change the information on the display window as follows: This indicator lights when the unit is decoding signals recorded in a multi channel format.
Page 28
(page 18) MEMORY button Auto Function Specify wether or not Sony Press to memorize a preset station. components connected via CONTROL A1 cords will turn on !• LEVEL button or off when selected using the function buttons.
The virtual sound modes contain compelling applications You can enjoy multi channel surround of the Sony Digital Cinema Sound digital signal when playing back software encoded processing technology. They shift the sound away from with Dolby Digital or DTS.
LEVEL Selecting a Sound Field SOUND FIELD buttons MASTER VOLUME You can enjoy surround sound simply by selecting one of MULTI CHANNEL DECODING the pre-programmed sound fields according to the BASS BOOST program you want to listen to. DIMMER DISPLAY A.F.D.
Page 31
Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. CINEMA STUDIO EX. A* Reproduces the sound characteristics of the Sony This is a standard mode, great for Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema watching most any type of movie.
Page 32
Selecting a Sound Field Sound field Effect Notes V. MULTI DIMENSION* Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear (Virtual Multi Dimension) speakers positioned higher than the listener from a SIDE* single pair of actual rear speakers. This mode creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at approximately a 30°...
Page 33
Sound field Effect Notes VIRTUAL ENHANCED A* Uses 3D sound imaging to create 3 sets of virtual rear (Virtual Enhanced Surround A) speakers from the sound of the front speakers without using actual rear speakers. VIRTUAL ENHANCED B* Uses 3D sound imaging to create 1 set of virtual rear (Virtual Enhanced Surrond B) speakers from the sound of the front speakers without using actual rear speakers.
Understanding the Multi-Channel Surround Displays OPTICAL COAXIAL MEMORY DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER Lights up when the source signal is a digital signal Lights when sub woofer selection is set to “YES” and being input through the OPTICAL terminal.
Page 35
Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The boxes around the letters vary to show how the receiver downmixes the source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes like LARGE HALL or SMALL HALL the receiver adds reverberation based on the source sound.
Customizing Sound Fields Wall type (WALL) By adjusting the surround parameters and the equalization of the front, rear, and center speakers, you Initial setting : midpoint can customize the sound fields to suit your particular When sound is reflected off soft material, such as a listening situation.
Page 37
Sub woofer level (SUB WOOFER) Adjusting the level parameters Initial setting : 0 dB The LEVEL menu contains parameters that let you adjust Lets you adjust the level of the sub woofer. the balance and speaker volumes of each speaker. The •...
Page 38
Customizing Sound Fields Center speaker bass adjustment (Level/ Adjusting the equalizer Frequency) The EQ menu lets you adjust the equalization (low, mid, Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”. and high frequencies) of the front and center speakers. • The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps. The equalizer settings are stored individually for each •...
Page 39
Adjustable parameters for each sound field EFFECT WALL REVERB SCREEN VIRTUAL FRONT REAR REAR CENTER WOOFER LFE D.RANGE LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX.
Page 40
Customizing Sound Fields Adjustable parameters for each sound field (continued) FRONT CENTER REAR A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI-CINEMA STUDIO EX. A SEMI-CINEMA STUDIO EX. B SEMI-CINEMA STUDIO EX. C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
Receiving You can tune in stations on this receiver in the following ways: Broadcasts Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) You can have the receiver automatically store up to 30 of the clearest FM and FM RDS stations in alphabetical order. (see page 42). This chapter describes how to receive Direct Tuning You can enter a frequency of the station you want directly...
PRESET TUNING +/– Storing FM Stations TUNING/PTY SELECT +/– Automatically DISPLAY (AUTOBETICAL) MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING This function lets you store up to 30 FM and FM RDS BASS BOOST stations in alphabetical order without redundancy. DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2...
Direct Tuning Automatic Tuning Use the supplied remote to perform the following For details on the buttons used in this section, see “Brief operations. descriptions of buttons used to receive broadcasts” on For details on the buttons used in this section, see the page 42.
Preset Tuning For details on the buttons used in this section, see “Brief Tuning to preset stations descriptions of buttons used to receive broadcasts” on You can tune the preset stations either of the following page 42. two ways. Before tuning to preset stations, be sure to preset them by Scanning the preset stations performing steps on “Presetting radio stations”...
Using the Radio Data System (RDS) Receiving RDS broadcasts Scanning preset stations by program type You can tune in preset stations according to a program Simply select a station on the FM band using direct type that you specify. The receiver scans for stations in its tuning (page 43), automatic tuning (page 43), or preset memory currently broadcasting the specified preset tuning (page 44).
Page 46
Using the Radio Data System (RDS) Tune in a preset FM RDS station so that the RDS Description of program types indicator lights up. Program type indication Description Press EON repeatedly to select the type of the News News programs program to be tuned in.
Page 47
Program type indication Description Weather & Metr Weather information Finance Stock market reports and trading, etc. Children’s Progs Programs for children Social Affairs Programs about people and the things that affect them Religion Programs of religious content Phone In Programs where members of the public express their views by phone or in a public forum Travel &...
Other SET UP NAME Jog dial Operations MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SET UP – PTY SELECT FM MODE MEMORY BASS BOOST...
DIGITAL MD/DAT OUT jacks. • Sound adjustments do not affect the signal output from the Note TAPE REC OUT or MD/DAT REC OUT jacks (STR-DB930) or You cannot change the name of an RDS station. the MD/TAPE REC OUT jacks (STR-DB830).
Turning on the CONTROL A1 auto function parameter Select the program source to be recorded. lets you turn Sony components connected via CONTROL A1 cords (see page 13) on automatically when you press Prepare the component for playing. the corresponding function button.
Page 51
Turn OFF the other component’s 2 way remote control system. For details, refer to the operating instructions suppled with your other components. To use with Sony CD players CDP-CX260 or CDP-CX88ES Turn OFF the remote control adapter switch on the CDP-CX260 or CDP-CX88ES.
Also, see “Checking the connections” on page 22 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low-level sound is heard. / Check that the speakers and components are connected securely.
Page 53
/ Set your TV to the appropriate input mode. to the analog MD/DAT or TAPE terminals / Move your TV away from the audio components. (STR-DB930) or the analog MD/TAPE terminals The video image on the TV screen or monitor (STR-DB830).
This is the generic name of the surround sound produced by digital Level Early signal processing technology reflections Reverberation developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies. Time...
Tables of Settings Using SUR, LEVEL, EQ, and SET UP buttons You can make various settings using the LEVEL, SUR, EQ, SET UP buttons, jog dial, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press and light Press to select...
Page 58
FRONT and 1.5 meters (5 feet) (in 0.1 meter (1 foot) steps) REAR XX.X METER between FRONT and 4.5 meters (15 feet) (in 0.1 meter (1 foot) steps) DIST. UNIT [XXX] meter or feet AUTO FUNCTION [XXX] ON, OFF 2 WAY REMOTE [XXX] ON, OFF (STR-DB930 only)
Index Speakers I, J, K adjusting speaker volume 21 AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Indexing. See Naming connection 15 Adjusting front speakers (A/B) 26 L, M brightness of the display 27 impedance 16 equalizer 38 Labeling. See Naming placement 18 speaker volumes 21 Supplied accessories 4 N, O...
Page 60
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche.
Page 61
Au sujet de ce manuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux Raccordement des appareils 4 modèles STR-DB930 et STR-DB830. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin supérieur droit du panneau Déballage avant. Dans ce manuel, les illustrations représentent le Raccordement des antennes STR-DB930, mais toute différence de fonctionnement...
Remplacement des piles Dans des conditions d’utilisation normales, les piles durent environ 3 mois (STR-DB930 seulement) ou 6 mois (STR-DB830 seulement). Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner l’ampli-tuner avec la télécommande, remplacez toutes les piles par des neuves.
Raccordement des antennes Antenne cadre AM (fournie) Antenne fil FM (fournie) FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/DAT MD/DAT TV/LD FRONT REAR CENTER OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA CENTER FRONT REAR WOOFER DIGITAL 5.1CH INPUT PRE OUT 4 Ω 8 Ω IMPEDANCE SELECTOR –...
Raccordement d’appareils audio STR-DB930 Cordons nécessaires Platine MD/DAT Cordons audio (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches INPUT OUTPUT LINE LINE dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D)
Page 65
STR-DB830 Cordons nécessaires Cordons audio (non fournis) Platine MD/Cassette Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. INPUT OUTPUT LINE LINE Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Tourne-disque FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/TAPE...
Raccordement d’appareils vidéo Cordons nécessaires Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches dans les prises de même couleur. Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio) Blanc (G/audio) Tuner TV ou lecteur LD Lecteur DVD Rouge (D/audio) Rouge (D/audio) OUTPUT...
LD avec une prise RF Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches OUT via un démodulateur HF, par exemple le MOD-RF1 dans les prises de même couleur. Sony (non fourni). Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Blanc (G/audio)
Page 68
Raccordement d’appareils numériques Reliez la prise de sortie numérique de votre platine MD Cordons nécessaires ou DAT à la prise d’entrée numérique de l’ampli-tuner et Cordons numériques optiques (non fournis) la prise d’entrée numérique de la platine MD ou DAT à la prise de sortie numérique de l’ampli-tuner.
Raccordement à l’entrée 5.1CH Bien que cet ampli-tuner contienne un décodeur Cordons nécessaires multicanal, il est aussi équipé de prises 5.1CH INPUT. Ces Cordons audio (non fournis) liaisons vous permettent d’écouter des logiciels Deux pour les prises 5.1CH INPUT FRONT et REAR multicanal codés dans d’autres formats que Dolby Digital (AC-3) et DTS.
VIDEO 1 2ND AUDIO OUT 2ND AUDIO OUT (STR-DB930 seulement) A une prise murale * La configuration, la forme et le nombre de prises secteur sur le panneau arrière dépendent du modèle et du pays d’exportation. Exemple de raccordement pour une seconde pièce avec les prises 2ND AUDIO OUT (STR-DB930 seulement) Vous pouvez utiliser les prises 2ND AUDIO OUT pour fournir le signal audio de l’appareil sélectionné...
Page 71
Ne raccordez pas d’appareils électriques à haute CD de l’ampli-tuner. consommation, comme un fer à repasser, un ventilateur ou un Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises téléviseur à ces prises. VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2”...
Raccordement SET UP Touches de curseur MASTER VOLUME configuration MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ du système – PTY SELECT SOUND FIELD SET UP FM MODE...
Raccordement du système acoustique Cordons nécessaires Cordons d’enceinte (non fournis) Un pour chaque enceinte avant, arrière et centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte centrale (–) (–) Cordon audio monophonique (non fourni) Un pour un caisson de grave amplifié Noir Noir FRONT...
Page 74
Raccordement du système acoustique Pour éviter de court-circuiter les enceintes Impédance de l’enceinte Un court-circuit des enceintes peut endommager l’ampli- Pour obtenir un son surround multicanal, raccordez des tuner. Pour éviter cela, veillez à prendre les mesures enceintes avant, centrale et arrière d’une impédance suivantes au moment du raccordement des enceintes.
• Sélectionné les enceintes avant appropriées (voir “7 CONTROL A1 (page 50). Sélecteur SPEAKERS” à la page 26). • STR-DB930 seulement: Fonctionnement du système de commande à distance 2 voies (page 51). Effacement de la mémoire de l’ampli- tuner Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première fois, ou quand vous souhaitez effacer la mémoire de l’ampli-tuner,...
Configuration du surround multicanal Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les Spécification des paramètre des enceintes enceintes doivent être à égale distance de la position d’écoute (A). Appuyez sur 1/u pour mettre l’ampli-tuner sous (Toutefois, l’ampli-tuner permet de rapprocher l’enceinte tension.
Page 77
p Taille de l’enceinte centrale (CENTER) Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SMALL) Les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte déterminent Réglage initial : LARGE si le processeur de son interne doit couper ou non le signal grave •...
Page 78
Configuration du surround multicanal p Hauteur des enceintes arrière (REAR HGT.)* p Sélection du caisson de grave (SUB WOOFER) Réglage initial : LOW Réglage initial : YES Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez arrière pour employer de façon adéquate les modes “YES”.
Page 79
Au sujet de la distance des enceintes Réglage du volume des enceintes L’ampli-tuner vous permet d’indiquer la position des enceintes Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque en fonction de la distance. Toutefois, il n’est pas possible enceinte à partir de votre position d’écoute. d’installer l’enceinte centrale plus loin que les enceintes avant par rapport à...
Configuration du surround multicanaul Avant la mise en service de l’ampli-tuner Remarques Avant de mettre l’ampli-tuner sous • La balance avant, la balance arrière, le niveau central et le tension niveau arrière sont indiqués sur l’afficheur pendant le réglage. Vérifiez que: •...
Page 81
Aucun son quel que soit l’appareil sélectionné. / Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les appareils sont sous tension. / Assurez-vous que la commande MASTER VOLUME n’est pas réglée sur 0. / Assurez-vous que le sélecteur SPEAKERS n’est pas réglé sur OFF ou sur une position où aucune enceinte avant n’est raccordée (voir “7 Sélecteur SPEAKERS”...
TV ou lecteur LD TV/LD un lecteur DVD une platine à cassette TAPE (STR-DB930 seulement) une platine MD ou à cassette MD/TAPE (STR-DB830) une platine MD ou DAT MD/DAT (STR-DB930 seulement) un lecteur CD le tuner intégré...
Page 83
V:XXX n A:XXX n 2ND AUDIO [XXX]* appareil sélectionné N 3 Touche INPUT MODE * STR-DB930 seulement. Sert à sélectionner le mode d’entrée de l’appareil numérique (DVD, TV/LD et MD/DAT (STR-DB930) Appuyez sur MODE pour Et tournez FUNCTION pour ou MD/TAPE (STR-DB830)). afficher sélectionner A chaque pression sur cette touche, le mode d’entrée...
Page 84
Description des éléments du panneau avant !º !∞ !™ !£ !• !¡ @£ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD...
Page 85
9 Touche DIMMER Touche/Indicateur 2CH Appuyez de façon répétée sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour fournir le son à partir ajuster la luminosité de l’afficheur. des enceintes avant (gauche et droite) seulement. 0 Touche DISPLAY !™ Indicateur MULTI CHANNEL DECODING Appuyez de façon répétée sur cette touche pour changer Cet indicateur s’allume quand l’appareil décode des les informations qui apparaissent sur l’afficheur:...
Page 86
(page 18) !• Touche LEVEL Fonction automatique Spécifier si les appareils Sony Appuyez sur cette touche pour activer les paramètres raccordés par des cordons de niveau d’enceintes (page 37). L’indicateur sur la CONTROL A1 seront mis sous ou hors tension après avoir été...
Les modes sonores virtuels contiennent des applications attrayantes de la technologie de traitement du signal format Dolby Digital ou DTS. numérique Digital Cinema Sony. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position actuelle des enceintes pour simuler la présence de plusieurs enceintes “virtuelles”.
LEVEL Sélection d’un champ sonore Touches SOUND FIELD MASTER VOLUME Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant MULTI CHANNEL DECODING simplement le champ sonore préprogrammé le mieux BASS BOOST adapté au programme écouté. DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD...
Page 89
C’est le mode standard. Excellent pour production cinématographique “Cary Grant Theater” regarder la plupart des films. de Sony Pictures Entertainment à l’aide de la représentation sonore 3D de V. MULTI DIMENSION (page 32) pour créer 5 paires d’enceintes virtuelles autour de l’auditeur à partir d’une simple paire d’enceintes arrière.
Page 90
Sélection d’un champ sonore Champ sonore Effet Remarques V. MULTI DIMENSION* Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un (Son virtuel multidimension) éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus SIDE* haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire d’enceintes arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
Page 91
Champ sonore Effet Remarques Emploie la représentation sonore 3D pour créer 3 paires VIRTUAL ENHANCED A* d’enceintes arrière virtuelles avec le son des encientes (Son virtuel surround accentué avant, sans utiliser les enceintes arrière acutuelles. Emploie la représentation sonore 3D pour créer 1 paire VIRTUAL ENHANCED B* (Son virtuel surround accentué...
Signification des diverses indications du surround multicanal OPTICAL COAXIAL MEMORY DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER S’allume quand le signal source est un signal S’allume quand l’option caisson de grave est réglée numérique fourni par la prise OPTICAL.
Page 93
Affichage de la source sonore Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent la source sonore. Le cadre autour des lettres varie pour indiquer comment l’ampli-tuner mixe la source sonore (en fonction des réglages d’enceintes). Quand vous utilisez les modes sonores musicaux comme LARGE HALL ou SMALL HALL, l’ampli-tuner ajoute de la réverbération en fonction de la source.
Personnalisation des champs sonores Type de paroi (WALL) En réglant les paramètres surround et la courbe d’égalisation des enceintes avant et centrale, vous pouvez Réglage initial : Point central personnaliser les champs sonores en tenant compte de Quand le son se réfléchit sur un matériau doux, comme votre situation d’écoute particulière.
Page 95
Niveau du caisson de grave (SUB WOOFER) Réglage des paramètres de niveau Réglage initial: 0 dB Le menu LEVEL contient des paramètres qui vous Permet d’ajuster le niveau du caisson de grave. permettent d’ajuster la balance et le volume sonore de •...
Page 96
Personnalisation des champs sonores Réglage des graves de l’enceinte centrale Réglage de l’égaliseur (Niveau/Fréquence) Le menu EQ vous permet de régler la courbe d’égalisation Faites le réglage indiqué dans “Réglage des graves des (basses, moyennes et hautes fréquences) des enceintes enceintes avant”.
Page 97
Paramètres réglables pour chaque champ sonore EFFECT WALL REVERB SCREEN VIRTUAL FRONT REAR REAR CENTER WOOFER LFE D.RANGE LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX.
Page 98
Personnalisation des champs sonores Paramètres réglables pour chaque champ sonore (suite) FRONT CENTER REAR A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI-CINEMA STUDIO EX. A SEMI-CINEMA STUDIO EX. B SEMI-CINEMA STUDIO EX. C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
Réception Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: radio Présélection automatique des stations FM (AUTOBETIQUE) L’ampli-tuner est capable de mémoriser automatiquement jusqu’à 30 stations FM et FM RDS parmi les plus claires dans l’ordre alphabétique (voir page 42). Ce chapitre indique comment recevoir Accord direct des émissions FM ou AM et...
Présélection automatique PRESET TUNING +/– TUNING/PTY SELECT +/– des stations FM (AUTOBETIQUE) DISPLAY MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 30 stations FM et FM RDS sans redondance dans l’ordre BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE alphabétique.
Accord direct Accord automatique Utilisez la télécommande fournie pour effectuer les Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce opérations suivantes. paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce pour la réception radio” à la page 42. paragraphe, voir le mode d’emploi de la télécommande fournie.
Accord d’une station préréglée Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce Accord d’une station préréglée paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées Vous pouvez accorder une station préréglée des deux pour la réception radio” à la page 42. manières suivantes.
Utilisation du radioguidage (RDS) Réception des stations RDS Balayage des stations préréglées selon le type de programme Sélectionnez simplement une station sur la gamme FM Vous pouvez accorder une station préréglée en fonction en utilisant l’accord direct (page 43), l’accord d’un type de programme choisi au préalable.
Page 104
Utilisation du radioguidage (RDS) Accordez une station FM RDS préréglée pour que Description des types de programmes l’indicateur RDS s’allume. Indication du type Description de programme Appuyez de façon répétée sur EON pour sélectionner le type de programme qui doit être News Programmes d’actualités accordé.
Page 105
Indication du type Description de programme Weather & Metr Météorologie Finance Rapports de la bourse et commerce, etc. Children’s Progs Programmes pour les enfants Social Affairs Programmes au sujet des gens et de leurs problèmes Religion Programmes à contenu religieux Phone In Programmes où...
Autres SET UP NAME Molette opérations MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SET UP – PTY SELECT FM MODE MEMORY BASS BOOST...
• Vous ne pouvez pas enregistrer un signal audionumérique avec molette pour sélectionner le bon caractère. l’appareil raccordé aux prises analogiques TAPE REC OUT ou MD/DAT REC OUT (STR-DB930) ou aux prises analogiques Appuyez sur ENTER. MD/TAPE REC OUT (STR-DB830). Pour enregistrer un signal audionumérique, raccordez un appareil numérique aux prises...
LD. CONTROL A1 permet de mettre automatiquement les appareils Sony raccordés par l’intermédiaire des cordons Sélectionnez la source de programme à enregistrer. CONTROL A1 (voir page 13) sous tension quand vous appuyez sur la touche de fonction correspondante.
Page 109
Réglage de la télécommande 2 voies (STR-DB930 seulement) Cet ampli-tuner est livré avec le système de commande à distance 2 voies réglé sur “ON”. Normalement, vous pouvez utiliser l’ampli-tuner tel quel. Néanmoins, si vous souhaitez utiliser cet ampli-tuner avec un autre appareil compatible aussi avec le système de commande à...
Reportez-vous aussi à “Vérification des raccordements” à la page 22 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. / Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Page 111
/ Réglez le téléviseur sur le mode d’entrée réglé sur ANALOG (voir page 25) avant d’enregistrer avec un appareil raccordé aux prises approprié. analogiques MD/DAT ou TAPE (STR-DB930) ou / Eloignez le téléviseur des appareils audio. aux prises analogiques MD/TAPE (STR-DB830). / Pour l’enregistrement depuis un appareil L’image vidéo sur l’écran du téléviseur ou du...
Digital Cinema Sound C’est le nom générique du son surround produit par une technologie du traitement numérique du signal mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround Temps des premières Temps qui servent surtout pour la réflexions...
Tableau des réglages effectués avec les touches SUR, LEVEL, EQ et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches LEVEL, SUR, EQ, SET UP la molette et les touches de curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez sur et allumez Appuyez sur pour...
Page 116
0,1 mètre (1 pied)) REAR XX.X METER de FRONT à 4,5 mètres (15 pieds) (par paliers de 0,1 mètre (1 pied)) DIST. UNIT [XXX] meter ou feet AUTO FUNCTION [XXX] ON, OFF 2 WAY REMOTE [XXX] ON, OFF (STR-DB930 seulement)
Index I, J, K AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Index de station. Voir Indexation Sélection Accessoires fournis 4 Indexation d’un appareil 25 Accord des sources de programme 49 d’un champ sonore 30 automatique 43 des stations préréglées 44 des enceintes avant 26 d’une station préréglée 44 Signal de test 21 L, M...
Page 118
Open nooit de behuizing, Stroomvoorziening nemen met de dichtstbijzijnde Sony om gevaar voor • Controleer voor het aansluiten van de handelaar. tuner/versterker eerst of de elektrische schokken te bedrijfspanning ervan wel overeenkomt vermijden.
STR-DB930 en STR-DB830. Controleer uw modelnummer, dat rechtsboven op het voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in Aansluiten van de apparatuur 4 deze gebruiksaanwijzing tonen het model STR-DB930, tenzij er bij Uitpakken 4 de afbeelding een ander modelnummer staat aangegeven. Verschillen in bediening tussen de modellen worden in de tekst Aansluiten van de antennes 5 duidelijk aangegeven, als bijvoorbeeld “alleen bij de STR-DB930”.
Page 120
Wanneer de batterijen te vervangen Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer 3 maanden meegaan (alleen voor de STR-DB930) of 6 maanden (alleen voor de STR-DB830). Als de tuner/versterker niet meer naar behoren op de afstandsbediening reageert, is het tijd alle batterijen door nieuwe te vervangen.
Aansluiten van de antennes AM kaderantenne (bijgeleverd) FM draadantenne (bijgeleverd) FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/DAT MD/DAT TV/LD FRONT REAR CENTER OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA CENTER FRONT REAR WOOFER DIGITAL 5.1CH INPUT PRE OUT 4 Ω 8 Ω IMPEDANCE SELECTOR –...
Page 122
Aansluiten van audio-apparatuur STR-DB930 Vereiste aansluitsnoeren Minidisc-recorder/DAT Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) cassettedeck Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur INPUT OUTPUT aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de LINE LINE betreffende apparaten. wit (L) wit (L)
Page 123
STR-DB830 Vereiste aansluitsnoeren Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Minidisc-recorder/TAPE Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur cassettedeck aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de INPUT OUTPUT LINE LINE betreffende apparaten. wit (L) wit (L) rood (R) rood (R) Platenspeler FRONT REAR...
Page 124
Aansluiten van video-apparatuur Vereiste aansluitsnoeren Audio/video-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. geel (video) geel (video) TV of laserdisc-speler DVD videospeler wit (audio L) wit (audio L) OUTPUT OUTPUT...
Sluit bij alle snoeren de stekkers van een bepaalde kleur aan op een laserdisc-speler met een RF OUT stekkerbus de stekkerbussen met dezelfde kleur, op de betreffende apparaten. aansluiten via een RF demodulator, zoals de Sony MOD-RF1 (niet bijgeleverd). geel (video) geel (video) DVD videospeler (e.d.)*...
Page 126
Aansluiten van digitale apparatuur Verbind de digitale uitgangsaansluitingen van uw Vereiste aansluitsnoeren minidisc-recorder of DAT cassettedeck met de digitale Optisch digitaal aansluitsnoer (niet bijgeleverd) ingang van de tuner/versterker en verbind de digitale ingangen van uw minidisc-recorder of DAT cassettedeck zwart zwart met de digitale uitgangsaansluiting van de tuner/ versterker.
Page 127
5.1CH ingangsaansluitingen Alhoewel deze tuner/versterker is uitgerust met een eigen Vereiste aansluitsnoeren meerkanaals-decodeertrap, is hij tevens voorzien van een Audio-aansluitsnoeren (niet bijgeleverd) compleet stel 5.1CH INPUT meerkanaals-ingangsaansluitingen Twee stuks, voor de 5.1CH INPUT FRONT en REAR die u kunt gebruiken voor weergave van meerkanaals-software aansluitingen gecodeerd in andere formaten dan Dolby Digital (AC-3) en DTS.
VIDEO 1 2ND AUDIO OUT 2ND AUDIO OUT (alleen op de STR-DB930) naar een stopcontact * De uitvoering, de vorm en het aantal netuitgangen op het achterpaneel van de tuner/versterker verschilt afhankelijk van de modelversie en het land waar het apparaat wordt verkocht.
Page 129
Let op dat het totale stroomverbruik van de apparatuur aangesloten op de AC OUTLET netstroomuitgang achterop de • Als u beschikt over een Sony CD-wisselaar met tuner/versterker het bij deze uitgang aangegeven vermogen niet een COMMAND MODE schakelaar overschrijdt.
Page 130
Aansluiten en SET UP Cursortoetsen opstellen van MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE TV/LD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD SET UP –...
Aansluiten van de luidsprekers Vereiste aansluitsnoeren Luidsprekersnoeren (niet bijgeleverd) Eén voor elke voorluidspreker, achterluidspreker en Rechter Linker middenluidspreker voorluidspreker voorluidspreker Middenluidspreker (–) (–) Mono-aansluitsnoer (niet bijgeleverd) Eén, voor de actieve lagetonenluidspreker IMPEDANCE FRONT zwart zwart SPEAKERS B SELECTOR FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/DAT...
Page 132
Aansluiten van de luidsprekers Om kortsluiting van de luidsprekers te Luidspreker-impedantie voorkomen Om te genieten van meerkanaals-akoestiekweergave dient Kortsluiting in de luidsprekercircuits kan schade aan de u voor-, midden- en achterluidsprekers aan te sluiten met tuner/versterker veroorzaken. Om dit te voorkomen, een nominale impedantie van 8 ohm of meer;...
CONTROL A1 • juiste voorluidsprekers zijn gekozen (zie onder “7 bedieningssysteem (blz. 50). Luidspreker-keuzeschakelaar (SPEAKERS) op blz. 26.) • Alleen voor de STR-DB930: werking van het 2-weg afstandsbedieningssysteem (blz. 51). Het geheugen van de tuner/versterker wissen Voor het eerste gebruik van de tuner/versterker of wanneer u het geheugen van het apparaat wilt wissen, gaat u als volgt te werk.
Page 134
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave Vaststellen van het type luidsprekers zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand van uw luisterplaats (A) moeten staan. Druk op de 1/u toets om de tuner/versterker in te (Deze tuner/versterker biedt u echter de mogelijkheid de schakelen.
Page 135
p Formaat van de middenluidspreker (CENTER) Betreffende de luidsprekerformaten (LARGE en SMALL) Bij de interne signaalverwerking bepaalt de keuze van het Oorspronkelijke instelling: LARGE LARGE of SMALL luidsprekerformaat voor elk stel luidsprekers • Is er een grote middenluidspreker aangesloten die alle of de ingebouwde akoestiekprocessor de laagste frequenties al lage tonen zonder problemen kan weergeven, dan kiest u dan niet naar de betreffende luidspreker(s) zal uitsturen.
Page 136
Opstelling voor meerkanaals Surround akoestiek p Hoogte van de achterluidsprekers (REAR HGT.)* p Aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker (SUB WOOFER) Oorspronkelijke instelling: LOW Met deze parameter kiest u de hoogte van uw Oorspronkelijke instelling: YES achterluidsprekers, voor een juiste werking van de Digital •...
Page 137
Betreffende de afstand van de luidsprekers Bijregelen van de geluidssterkte van de U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan de plaats luidsprekers van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te Stel alle luidsprekers op een evenredige geluidssterkte in stellen.
Page 138
Opstelling voor meerkanaals Surround Alvorens uw tuner/versterker akoestiek in gebruik te nemen Opmerkingen Voor inschakelen van de tuner/versterker • Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de balans van de Zorg eerst dat: voorluidsprekers, de achterluidsprekers, de geluidssterkte van • De MASTER VOLUME regelaar geheel linksom in de de middenluidspreker en die van de achterluidsprekers.
Page 139
Er klinkt geen geluid, ongeacht welke geluidsbron wordt gekozen. / Controleer of de tuner/versterker en de aangesloten apparatuur naar behoren zijn ingeschakeld. / Controleer of de MASTER VOLUME regelaar niet nog in de 0 stand staat. / Controleer of de SPEAKERS luidspreker- keuzeschakelaar niet in de OFF stand staat of in de stand voor een luidsprekerpaar dat niet op de tuner/versterker is aangesloten (zie onder “7...
Page 140
VIDEO 1 of VIDEO 2 Camcorder of videospel VIDEO 3 TV of laserdisc-speler TV/LD DVD videospeler Cassettedeck TAPE (alleen op de STR-DB930) Minidisc-recorder of MD/TAPE (alleen op de STR-DB830) cassettedeck Minidisc-recorder of MD/DAT (alleen op de STR-DB930) DAT cassettedeck Compact disc speler...
Page 141
Druk hierop om het gewenste audiosignaal te kiezen voor uw digitale apparatuur (DVD, TV/LD en Druk op de MODE toets En draai aan de FUNCTION MD/DAT (op de STR-DB930) of MD/TAPE (op de om in te stellen op knop voor keuze van STR-DB830)).
Page 142
Bedieningsorganen op het voorpaneel !º !∞ !™ !£ !• !¡ @£ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD SET UP –...
Page 143
9 Uitleesvenster-verlichtingstoets (DIMMER) Stereo-weergavetoets/indicator (2CH) Druk enkele malen op deze toets om de helderheid Druk hierop om alleen geluid te horen via de linker en van het uitleesvenster naar wens in te stellen. rechter voorluidsprekers. !º Aanduidingskeuzetoets (DISPLAY) !™ Meerkanaals-decodeerlampje (MULTI CHANNEL Druk meermalen op deze toets om de aanduidingen in DECODING) het uitleesvenster als volgt om te schakelen:...
Page 144
!• Luidsprekermenu-keuzetoets (LEVEL) 18). Druk hierop voor keuze van de luidsprekerniveau- Automatische in Kiezen of u de Sony geluidsbronnen parameters (zie blz. 37). De indicator van de toets licht /uitschakelfunctie die zijn aangesloten via CONTROL op en dan kunt u de verschillende luidsprekerniveau-...
Dit hoofdstuk geeft aan hoe u de akoestiekeffecten zoals u die in de bioscoop kunt horen. tuner/versterker kunt instellen voor De “virtuele” klankbeelden bieden enkele indrukwekkende toepassingen van de Sony Digital geluidsweergave met Cinema Sound technologie voor digitale akoestiekeffecten en vaste signaalverwerking.
Page 146
LEVEL Kiezen van een klankbeeld Klankbeeldtoetsen (SOUND FIELD) MASTER VOLUME U kunt genieten van een fraaie ruimtelijke MULTI CHANNEL DECODING geluidsweergave door eenvoudigweg uit de BASS BOOST voorgeprogrammeerde klankbeelden datgene te kiezen DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE...
Page 147
Dolby Pro Logic systeem om er een akoestiekeffect aan toe te voegen. CINEMA STUDIO EX. A* Geeft de herkenbare akoestiek van de Sony Pictures Een fraaie standaard akoestiek, geschikt Entertainment “Cary Grant Theater” filmstudio, met voor alle soorten speelfilms.
Page 148
Kiezen van een klankbeeld Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen V. MULTI DIMENSION* Creëert met 3D geluidsverwerking een heel stel (Virtuele luidsprekers overal “virtuele achterluidsprekers” boven normale SIDE* rondom) luisterhoogte, op basis van slechts twee werkelijke achterluidsprekers. Dit klankbeeld omvat 5 paar virtuele luidsprekers rondom en in een hoek van ongeveer 30°...
Page 149
Naam klankbeeld Effect op de geluidsweergave Opmerkingen VIRTUAL ENHANCED A* Creëert met 3D geluidsverwerking drie paar virtuele (Virtuele luidsprekers rondom achterluidsprekers uit het geluid van de voorkanalen, gesimuleerd A) zonder werkelijke achterluidsprekers te gebruiken. VIRTUAL ENHANCED B* Creëert met 3D geluidsverwerking een enkel paar (Virtuele luidsprekers rondom virtuele achterluidsprekers uit het geluid van de gesimuleerd B)
Page 150
Uitleg van de meerkanaals-akoestiekaanduidingen OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY MONO TA NEWS INFO PRO LOGIC D.RANGE INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER Deze aanduiding licht op bij weergave van een Deze aanduiding licht op als er “YES” is gekozen voor digitaal signaal dat binnenkomt via de OPTICAL de aanwezigheid van een lagetonen-luidspreker en als aansluiting.
Page 151
Overzicht van de geluidsbronkanaal-aanduidingen De oplichtende letters (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidsbronkanalen er worden weergegeven. De vakjes lichten op om aan te geven hoe de tuner/versterker het geluid mengt, voor weergave via welke luidsprekers (afhankelijk van de luidspreker-instellingen).
Page 152
Bijregelen van de klankbeelden Wandbekleding (WALL) U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de midden- en Oorspronkelijke instelling: gemiddeld voorluidsprekers zo in te stellen dat het geluid in uw Wanneer geluid weerkaatst wordt door een wand die luisterruimte optimaal klinkt.
Page 153
Niveau van de lagetonen-luidspreker (SUB Bijregelen van de luidspreker-instelparameters WOOFER) Het LEVEL luidspreker-instelmenu biedt een aantal Oorspronkelijke instelling: 0 dB parameters waarmee u de balans en de geluidssterkte van Hiermee kunt u de geluidssterkte van de lagetonen- elke luidspreker naar wens kunt instellen. De instellingen luidspreker instellen.
Page 154
Bijregelen van de klankbeelden Bijregelen van de lage tonen voor de Instellen van de grafiek-toonregeling (EQUALIZER) middenluidspreker (niveau/frequentie) Via het EQ menu kunt u de klankkleur (van lage, midden- Maak de instellingen zoals beschreven onder “Bijregelen en hoge tonen) bijregelen voor de midden- en van de lage tonen voor de voorluidsprekers”.
Page 155
Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden EFFECT WALL REVERB SCREEN VIRTUAL FRONT REAR REAR CENTER WOOFER LFE D.RANGE LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX.
Page 156
Bijregelen van de klankbeelden Instelbare parameters voor de verschillende klankbeelden (vervolg) FRONT CENTER REAR A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI-CINEMA STUDIO EX. A SEMI-CINEMA STUDIO EX. B SEMI-CINEMA STUDIO EX. C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE...
Page 157
Radio- Met deze tuner/versterker kunt u op radiozenders afstemmen op de volgende manieren: ontvangst Automatische FM zenderopslag in alfabetische volgorde (“Autobetical select”) U kunt de tuner/versterker automatisch 30 van de best doorkomende FM radiozenders en FM RDS zenders in het afstemgeheugen laten vastleggen (zie blz.
Page 158
PRESET TUNING +/– Automatische FM TUNING/PTY SELECT +/– zenderopslag in DISPLAY alfabetische volgorde MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING (“Autobetical select”) BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO Met deze automatische zenderopslag functie kunt u SPEAKERS DOOR OPEN MODE...
Directe afstemming Automatische zoekafstemming Verricht de onderstaande bedieningshandelingen met de bijgeleverde afstandsbediening. Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt toetsen de gebruiksaanwijzing voor de bijgeleverde voor de radio-ontvangst ”...
Page 160
Geheugenafstemming Zie voor nadere bijzonderheden over de hierbij gebruikte Afstemmen op vastgelegde toetsen het “Kort overzicht van de toetsen die u gebruikt voorkeurzenders voor de radio-ontvangst ” op blz. 42. Op radiozenders die in het afstemgeheugen zijn vastgelegd, kunt u afstemmen op een van de volgende Voor u kunt afstemmen op een voorkeurzender, dient u twee manieren.
Page 161
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Ontvangst van RDS informatie- Doorzoeken van voorkeurzenders via het uitzendingen programmatype U kunt afstemmen op een voorkeurzender van uw keuze Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM band door in te stellen op het gewenste programmatype. De met de directe afstemming (zie blz.
Page 162
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) Stem af op een FM RDS voorkeurzender, zodat de Overzicht van de beschikbare RDS aanduiding oplicht. programmatypen Druk enkele malen op de EON toets om in te Aanduiding programmatype Beschrijving stellen op het soort informatieprogramma dat u News Nieuwsuitzendingen wilt ontvangen.
Page 163
Aanduiding programmatype Beschrijving Weather & Metr Weerbericht Finance Beursberichten, financieel en zakennieuws Children’s Progs Kinderprogramma’s Social Affairs Programma’s over mensen en hun bezigheden Religion Programma’s over godsdienst en religieuze zaken Phone In Programma’s waarin luisteraars via de telefoon of in een publiek forum kunnen reageren Travel &...
Page 164
Overige SET UP NAME Instelknop bedienings- MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING functies BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SET UP – PTY SELECT FM MODE MEMORY BASS BOOST...
TAPE REC Druk net zovaak op de cursortoets tot de OUT of MD/DAT REC OUT aansluitingen (op de STR-DB930) foute letter gaat knipperen en kies dan met de of de MD/TAPE REC OUT aansluitingen (op de STR-DB830).
Zie voor nadere bijzonderheden Met het CONTROL A1 bedieningssysteem kunt u de gebruiksaanwijzing van uw videorecorder of laserdisc- andere Sony componenten die zijn aangesloten via speler. CONTROL A1 bedieningssnoeren (zie blz. 13) automatisch laten in- en uitschakelen bij indrukken van Stel in op de beeld/geluidsbron die u wilt de betreffende geluidsbron-keuzetoets.
Page 167
(“OFF”). Zie voor nadere aanwijzingen de bij de andere apparatuur geleverde handleiding(en). Voor gebruik met de Sony CDP-CX260 of CDP-CX88ES compact disc speler Zet de afstandsbediening-adapterschakelaar van de CDP-CX260 of CDP-CX88ES op “OFF”. Zie voor nadere aanwijzingen de bij de CDP-CX260 of CDP-CX88ES geleverde handleiding.
Page 168
22 om zeker te stellen dat alle aansluitingen in orde zijn. Mocht de storing niet zo gemakkelijk te verhelpen zijn, raadpleeg dan a.u.b. de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Er klinkt niet of nauwelijks geluid. / Controleer of alle luidsprekers en andere apparaten juist en stevig zijn aangesloten.
Page 169
/ Druk enkele malen op de MODE toets zodat er DIGITAL MD/DAT OUT uitgangsaansluitingen “V:XXX” verschijnt om te zien waar het (op de STR-DB930) of de MD/TAPE OUT videosignaal vandaan komt. Draai dan aan de aansluitingen (op de STR-DB830). FUNCTION knop om de gewenste beeldbron te kiezen (indien nodig).
Dit is een algemene term voor de akoestiek-weergave die geboden Direct geluid wordt door de digitale Vroege signaalverwerkingstechniek Niveau weerkaat- ontwikkeld door Sony. In singen Nagalm tegenstelling tot de eerdere akoestische klankbeelden die voornamelijk bedoeld waren voor muziekweergave, is de Digital Cinema Sound specifiek ontworpen voor het weergeven van filmgeluid.
Page 173
Overzicht van de instellingen met de SUR, LEVEL, EQ en SET UP toetsen U kunt een heel stel geluidsinstellingen zelf naar wens aanpassen met de LEVEL, SUR, EQ en SET UP toetsen, de instelknop en de cursortoetsen. Hieronder volgt een overzicht van de beschikbare instellingen. Druk op de onderstaande toets Druk op de Draai aan de instelknop om een...
Page 174
(of stapjes van 0,1 meter) REAR XX.X METER van FRONT tot 4,5 meter in stapjes van 10 cm (of stapjes van 0,1 meter) DIST. UNIT [XXX] meter of feet AUTO FUNCTION [XXX] ON, OFF 2 WAY REMOTE [XXX] ON, OFF (alleen voor de STR-DB930)
Page 175
Index E, F Aanduidingen in het Effectniveau 37 Monteren. Zie Opnemen uitleesvenster 27 EON. Zie RDS Aanpassen van de klankbeelden Equalizer toonregeling 38 Naamgeving G, H Aansluiten geluidsbronnen 49 antennes 5 Geheugenafstemming voorkeurzenders 44 audio-apparatuur 6,7 automatisch voorinstellen 42 CONTROL A1 voorkeurzender kiezen 44 digitale componenten 9,10 voorinstellen van zenders 44...
Page 176
VARNING! Att observera Utsätt inte receivern för Angående säkerhet Dra ut stickkontakten ur nätuttaget, om du regn och fukt för att skulle råka tappa ett föremål eller spilla undvika riskerna för brand vätska i receivern. Låt en fackkunnig och/eller elektriska stötar. reparatör besiktiga receivern innan den tas i bruk igen.
Page 177
Denna bruksanvisning beskriver modellerna STR-DB930 Anslutningarna 4 och STR-DB830. Kontrollera modellbeteckningen längst upp till höger på receiverns framsida. STR-DB930 visas på Uppackning 4 illustrationerna i bruksanvisningen, såvida inget annat Anslutning av antenner 5 anges. Skillnader vad gäller tillvägagångssätt anges Anslutning av ljudprodukter 6 tydligt i texten, som t.
Quando substituir as pilhas Sob condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de 3 meses (somente STR-DB930) ou 6meses (somente STR-DB830). Quando o telecomando não mais controlar o receptor, substitua todas as pilhas por outras novas.
Ligações de antenas Antena de quadro AM (fornecida) Antena filiforme FM (fornecida) FRONT REAR SUB WOOFER CENTER MD/DAT MD/DAT TV/LD FRONT REAR CENTER OPTICAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL COAXIAL ANTENNA CENTER FRONT REAR WOOFER DIGITAL 5.1CH INPUT PRE OUT 4 Ω 8 Ω...
Ligações de componentes de áudio STR-DB930 Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Deck de MDs/DAT Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminais INPUT OUTPUT codificados por cores com as tomadas apropriadas nos LINE LINE componentes. Branco (L)
Page 181
STR-DB830 Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Deck de MDs/casettes Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apropriadas nos INPUT OUTPUT LINE LINE componentes. Branco (L) Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) Gira-discos FRONT...
Ligações de componentes de vídeo Cabos requeridos Cabos de áudio/vídeo (venda avulsa) Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminais codificados por cores com as tomadas apropriadas nos componentes. Amarelo (vídeo) Amarelo (vídeo) Branco (L (esquerdo)/ Branco (L (esquerdo)/ áudio) áudio) Sintonizador de TV ou...
Pode-se também ligar um leitor de LDs com uma Cabos de áudio/vídeo (venda avulsa) tomada RF OUT através de um desmodulador RF, como o Sony Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminais MOD-RF1 (venda avulsa).
Page 184
Ligações de componentes digitais Ligue a tomada de saída digital do seu deck de MDs ou Cabos requeridos DAT à tomada de entrada digital do receptor, e ligue a Cabos digitais ópticos (venda avulsa) tomada de entrada digital do seu deck de MDs ou DAT à tomada de saída digital do receptor.
Ligações de entrada 5.1CH Embora este receptor incorpore um descodificador de Cabos requeridos multicanais, está também equipado com tomadas 5.1CH Cabos de áudio (venda avulsa) INPUT. Tais ligações possibilitam o desfruto do software Dois para as tomadas 5.1CH INPUT FRONT e REAR de multicanais codificado em formatos outros que não Dolby Digital (AC-3) e DTS.
2ND AUDIO OUT 2ND AUDIO OUT (Somente STR-DB930) A uma tomada da rede CA * A configuração, o formato e o número de tomadas CA no painel traseiro variam de acordo com o modelo e o país no qual o receptor é expedido.
Page 187
MDs que também esteja ligado a um computador, não opere do receptor. o receptor enquanto estiver a utilizar o software «Sony MD Editor». Isto pode provocar um mau funcionamento. Cuidado Certifique-se de que o consumo de alimentação total do...
Anslutning och SET UP Knappar för styrning av markör uppställning MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST av högtalare DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SOUND FIELD SET UP...
Anslutning av högtalare Kablarna som krävs Högtalarkablar (tillval) En för de främre, en för de bakre och en för centerhögtalaren Främre Främre högtalare (V) högtalare (H) Centerhögtalare (–) (–) Monokabel (tillval) En för anslutning av aktiv lågbashögtalare FRONT IMPEDANCE Svart Svart SELECTOR SPEAKERS B...
Page 190
Anslutning av högtalare Att undvika kortslutning av högtalare Högtalarimpedans Kortslutning av högtalare kan orsaka skador på receivern. Anslut fram-, center- och bakhögtalare vars nominella Observera följande försiktighetsåtgärder vid anslutning impedans är på minst 8 ohm och ställ väljaren av högtalare, för att undvika kortslutning. IMPEDANCE SELECTOR i läget 8Ω, för att kunna återge flerkanals surroundljud.
• korrekt val av främre högtalare gjorts (se 7 Väljaren anslutna via styrkretsen CONTROL A1 (sid. 50) SPEAKERS på sid. 26). • Gäller STR-DB930: 2-vägs fjärrstyrning (sid. 51) Tömning av receiverns minne Följ nedanstående anvisningar innan receivern tas i bruk för första gången eller när uppgifterna i receiverns minne behöver raderas.
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud Högtalarna bör placeras på samma avstånd (A) från Inställning av respektive sittplatsen för optimal återgivning av akustiskt högtalarparameter flerkanalsljud. (Centerhögtalaren kan placeras upp till 1,5 m (B) och bakhögtalarna upp till 4,5 m (C) närmare Tryck på...
Page 193
p Val av storlek på centerhögtalare (CENTER) Angående högtalarstorlekarna (LARGE och SMALL) Inställningslägena LARGE och SMALL för varje högtalare Initialläge: LARGE bestämmer om den inbyggda ljudprocessorn spärrar • Välj LARGE efter anslutning av en stor centerhögtalare basåtergivningen via den motsvarande kanalen eller inte. När med effektiv basåtergivning.
Page 194
Placering av högtalare för återgivning av akustiskt flerkanalsljud p Val av höjd till bakhögtalare (REAR HGT.)* p Val av lågbashögtalare (SUB WOOFER) Initialläge: LOW Initialläge: YES Denna parameter används för inställning av • Välj YES efter anslutning av en aktiv lågbashögtalare. bakhögtalarnas höjd för korrekt återgivning av digitalt •...
Page 195
Angående högtalaravstånd Inställning av volymbalans På denna receiver definieras placeringen av högtalarna genom att (högtalarvolym) avståndet till de respektive högtalarna ställs in. Avståndsgränsen Använd fjärrkontrollen från sittplatsen för att ställa från sittplatsen till centerhögtalaren är avståndet till framhögtalarna minus 1,5 m. Närmare än så kan inte volymnivån i varje högtalare.
Placering av högtalare för återgivning av Förberedelser akustiskt flerkanalsljud OBS! Innan strömmen slås på • Volymbalansen mellan vänster och höger fram- respektive Kontrollera det nedanstående: bakhögtalare, centerhögtalar- och bakhögtalarnivåerna visas i • att MASTER VOLUME står i nedersta läget till vänster teckenfönstret under den respektive inställningen.
Page 197
Ljudet från den valda ljudkällan återges inte. / Kontrollera att både receivern och den anslutna produkten har slagits på. / Kontrollera att MASTER VOLUME inte står på 0. / Kontrollera att väljaren SPEAKERS inte står i frånslaget läge OFF eller i ett läge för ett par framhögtalare som inte har anslutits (se 7 Väljaren SPEAKERS på...
VIDEO 1 eller VIDEO 2 tänds. videokamera eller tv-spel VIDEO 3 visas. tv-kanalväljare eller TV/LD tänds. laserskivspelare DVD-spelare DVD tänds. kassettdäck TAPE tänds (gäller STR-DB930). MD-spelare eller MD/TAPE tänds (gäller kassettdäck STR-DB830) MD-spelare eller DAT-däck MD/DAT tänds (gäller STR-DB930). CD-spelare CD tänds.
Page 199
Tryck på MODE så att och vrid på FUNCTION för att inkommande ljudsignalerna från de digitala produkter välja som har anslutits till ingångarna DVD, TV/LD och MD/DAT (gäller STR-DB930) eller MD/TAPE (gäller V:XXX visas önskad bildåtergivning i kombination med ljudet från STR-DB830).
Page 200
Beskrivning av knappar, reglage och in/utgångar på framsidan !º !∞ !™ !£ !• !¡ @£ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING...
Page 201
9 Knappen DIMMER Knappen/indikatorn 2CH Tryck lämpligt antal gånger på denna för att välja Tryck på denna knapp för att koppla in önskad ljusstyrka i teckenfönstret. ljudåtergivning endast via främre (vänster och höger) högtalare. !º Knappen DISPLAY !™ Indikatorn MULTI CHANNEL DECODING Tryck gång på...
Page 202
(sid. 18). Knappen MEMORY används för lagring av snabbval i minnet. Automatisk strömstyrning In/urkoppling av automatiskt på/avslag till andra Sony- !• Knappen LEVEL produkter som anslutits till receivern via Control A1-kablar, Tryck på denna för att koppla in läget för inställning när dessa väljs med hjälp av...
Återgivning av Välj önskat, förvalt ljudfält för att njuta av realistiskt flerkanals bioljud eller mäktig musik och återge akustiken på en bio eller i en konserthall i ditt vardagsrum. Du kan akustiskt också skräddarsy önskade ljudfält genom att ändra ljudparametrar för att anpassa ljudet till lyssningsmiljön. Receivern erbjuder en mängd olika ljudfält.
LEVEL Val av önskat ljudfält Knapparna SOUND FIELD MASTER VOLUME Välj önskat, förvalt ljudfält enligt ljudtypen för att njuta MULTI CHANNEL DECODING av akustiskt flerkanalsljud. BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS...
Page 205
CINEMA STUDIO EX. C* Återger akustiken på orkesterestraden i ljudstudion, Detta ljudfält är lämpligt att välja för att som ägs av Sony Pictures Entertainment, med hjälp av lyssna på ljudet i musikaler eller klassiska 3-dimensionell ljudbild av V. MULTI DIMENSION (sid.
Page 206
Val av önskat ljudfält Ljudfält Ändamål Anm. V. MULTI DIMENSION* Används för simulering av tredimensionellt ljud via en (virtuell flerdimensions grupp virtuella bakhögtalare ovanför lyssnaren som SIDE* ljudåtergivning) skapats av ett par anslutna högtalare. Detta ljudfält skapar en lyssningsmiljö med fem par virtuella högtalare som placerats i ca.
Page 207
Ljudfält Ändamål Anm. VIRTUAL ENHANCED A* Simulerar tredimensionellt ljud via tre par virtuella (virtuell förstärkning av bakhögtalare som skapats från framhögtalarljudet när akustikljud A) inga bakhögtalare har anslutits. VIRTUAL ENHANCED B* Simulerar tredimensionellt ljud via ett par virtuella (virtuell förstärkning av bakhögtalare som skapats från framhögtalarljudet när akustikljud B) inga bakhögtalare har anslutits.
Indikeringarna för akustiskt flerkanalsljud OPTICAL COAXIAL MEMORY DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER visas när de inkommande digitala signalerna sänds in visas efter val av YES på menyn Speaker Setup för via ingången OPTICAL.
Page 209
Visning av källjud Bokstäverna (L, C, R o.s.v.) anger källjudet. Ramarna runt bokstäverna varierar i enlighet med hur receivern nermixar källjudet (baserat på högtalarinställningarna). Efter val av sådana musikåtergivningslägen som LARGE HALL och SMALL HALL lägger receivern till efterklang baserat på källjudet. Nedanstående tabell visar indikeringarnas olika visningsmönster efter val av ljudfältet AUTO FORMAT DECODING.
Egna, skräddarsydda ljudfält Typ av väggmaterial (WALL) Genom att ändra vissa ljudparametrar för förvalda ljudfält eller använda den inbyggda equalizern för Initialläge: midpont styrning av ljudet via fram- och centerhögtalarna är det När ljudet reflekteras mot mjukt material som gardiner, möjligt att anpassa önskade ljudfält till lyssningsmiljön.
Page 211
Lågbashögtalarnivå (SUB WOOFER) Inställning av nivåparametrarna Initialläge: 0 dB Menyn LEVEL innehåller parametrar som möjliggör Använd denna parameter för att styra nivån i ljudet via inställning av balans och högtalarvolym för varje lågbashögtalaren. högtalare. De inställningar som kan göras på denna meny •...
Page 212
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrning av bas via centerhögtalare(Level/ Styrning av ljudparametrar på menyn EQ Frequency) Menyn EQ används för styrning av frekvensområdena Följ de ovanstående anvisningarna Styrning av bas via (bas, diskant och mellanregister) i ljudet via framhögtalare. framhögtalarna. Inställningarna lagras separat i minnet •...
Page 213
Styrningsbara parametrar för varje ljudfält EFFECT WALL REVERB SCREEN VIRTUAL FRONT REAR REAR CENTER WOOFER LFE D.RANGE LEVEL TYPE TIME DEPTH SPEAKER BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX COMP. A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX.
Page 214
Egna, skräddarsydda ljudfält Styrningsbara parametrar för varje ljudfält (forts.) FRONT CENTER REAR A.F.D. NORMAL SURROUND CINEMA STUDIO EX. A CINEMA STUDIO EX. B CINEMA STUDIO EX. C SEMI-CINEMA STUDIO EX. A SEMI-CINEMA STUDIO EX. B SEMI-CINEMA STUDIO EX. C NIGHT THEATER MONO MOVIE STEREO MOVIE HEADPHONE THEATER...
Radiomottagning De nedanstående sätten kan användas för att ställa in stationer: Automatisk lagring av FM-stationer i snabbvalsminne (AUTOBETICAL) Automatisk lagring av upp till 30 FM-sändare med Detta kapitel beskriver FM- och AM- tydligaste mottagning inkl. FM-RDS-sändarna i alfabetiskt mottagning, lagring av stationer i ordning (sid.
Page 216
PRESET TUNING +/– Automatisk lagring av FM- TUNING/PTY SELECT +/– stationer i snabbvalsminne DISPLAY (AUTOBETICAL) MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE Upp till 30 FM-sändare inkl. RDS-sändarna lagras VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER...
Direktval Automatisk stationssökning Använd knapparna på fjärrkontrollen för direktval av Vi hänvisar till Översikt över knappar som används för stationer. radiomottagning på sid. 42 angående detaljer. Vi hänvisar till bruksanvisningen som levereras med den medföljande fjärrkontrollen angående detaljer för de Vrid på...
Snabbval Vi hänvisar till Översikt över knappar som används för Val av önskat snabbval radiomottagning på sid. 42 angående detaljer. Två sätt att snabbvälja stationer: Lagra först de önskade stationerna i snabbvalsminnet Sökning efter snabbval enligt anvisningarna under nedanstående rubrik Lagring av stationer i snabbvalsminne.
RDS (Radio Data System)-mottagning Mottagning av FM-stationer som sänder Sökning efter snabbval enligt programtyp RDS-information Du kan söka efter snabbval enligt önskad programtyp. Receivern söker igenom snabbvalsminnet för att hitta Välj en FM-station genom att använda direktval snabbvalen som sänder ett program enligt vald (sid.
Page 220
RDS (Radio Data System)-mottagning Ställ in en FM-RDS-station så att indikatorn RDS Beskrivning av programtyper tänds. Namn på programtyp Beskrivning Tryck gång på gång på EON för att välja önskad News Nyheter programtyp. Current Affairs Aktuellt och liknande Med vart tryck på EON ändras programtypen enligt nyhetsprogram som breddar ut nedanstående: nyheterna...
Page 221
Namn på programtyp Beskrivning Weather & Metr Väderlek Finance Rapporter om aktiemarknad och affärer m. m. Children’s Progs Barnprogram Social Affairs Samhällsprogram om människor och vardagsliv Religion Religiösa program Phone In Telefonintervjuer där olika människor uttrycker sina åsikter m. m. Travel &...
Övrigt SET UP NAME Inställningsratt MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING BASS BOOST DIMMER DISPLAY A.F.D. MODE VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD TAPE MD/DAT TUNER PHONO SPEAKERS DOOR OPEN MODE FUNCTION MUTING TUNING/ SET UP – PTY SELECT FM MODE MEMORY BASS BOOST LEVEL...
• Digital inspelning av digitalt ljud kan inte göras på en produkt som anslutits till de analoga utgångarna TAPE REC OUT eller OBS! MD/DAT REC OUT (gäller STR-DB930) eller de analoga Namn på RDS-stationer kan inte ändras. utgångarna MD/TAPE REC OUT (gäller STR-DB830). Anslut en digital produkt till DIGITAL MD/DAT OUT för digital...
Efter att parametern för automatisk Control A1 - styrning ställts i tillslaget läge (ON) slås strömmen till de Välj önskad videokälla. Sony-produkter som anslutits via CONTROL A1- anslutningskablar (se sid. 13) på automatiskt vid tryck på Gör den valda källan klar för uppspelning.
Page 225
Inställning för 2-vägs fjärrstyrning (STR-DB930 only) Denna receiver levereras från fabriken med läget för 2- vägs fjärrstyrning inkopplat (ON). Receivern kan normalt användas som den är. Om receivern däremot ska användas tillsammans med en annan produkt som också är kompatibel med 2-vägs fjärrstyrning, så...
Tekniska Felsökning detaljer Gå igenom den nedanstående felsökningen om det skulle uppstå något fel för att åtgärda felet. Vi hänvisar också till Kontroll av anslutningar på sid. 22. Kontakta Sonys lokala återförsäljare eller auktoriserade serviceverkstad om felet inte går att reparera. Ljudet återges inte eller så...
Page 227
/ Välj korrekt ljud/videokälla på receivern. / Välj de rätta ljud/videoingångarna på tv:n. analoga utgångarna MD/DAT eller TAPE (gäller STR-DB930) eller de analoga utgångarna MD/ / Flytta tv:n på längre avstånd från ljudprodukterna. TAPE (gäller STR-DB830). / Digital inspelning av digitalt ljud: kontrollera att Bilden på...
Ordlista Surroundljud (akustiskt Dolby Digital (AC-3) flerkanalsljud) Detta digitala bioljudsformat är mer Surroundljudet är ett ljud som består avancerat än Dolby Pro Logic av tre olika ljudtyper: direktljud, Surround-formatet. Ljudet via reflekterat ljud och efterklang. bakhögtalarna återges i stereo med Akustiken i lyssningsmiljön påverkar bredare frekvensomfång.
Tabell över inställningarna som görs genom att trycka på knapparna SUR, LEVEL, EQ och SET UP Vissa inställningar på denna receiver görs med hjälp av knapparna LEVEL, SUR, EQ och SET UP samt inställningsratten och knapparna för styrning av markör. De möjliga inställningarna listas i nedanstående tabell. Tryck för att tända indikatorn på...
Page 232
FRONT och 1,5 m (med steg på 0,1 m) REAR XX.X FEET mellan FRONT och 4,5 m (med steg på 0,1 m) DIST. UNIT [XXX] meter eller feet AUTO FUNCTION [XXX] ON eller OFF 2 WAY REMOTE [XXX] ON eller OFF (gäller STR-DB930)
Alfabetiskt register I, J AC-3, se Dolby Digital (AC-3) Index, se Lagring i minnet av Snabbval Akustiskt flerkanalsljud 18-21, namn lagring i snabbvalsminne 44 29-40 Inspelning val av önskat snabbval 44 Anslutning av på kassettband eller MD 49 Stationsinställning antenner 5 på...