Die Siemens-Vakuum-Leistungsschalter (V-Schalter) 3AH5, Siemens 3AH5 vacuum circuit-breakers (V-breaker), in the in der Sonderbauform Shunt-Schalter, sind dreipolige Innen- special design as shunt breaker, are of the triple-pole indoor raum-Leistungsschalter für eine Bemessungsspannung von type for rated voltages of 24 kV, where each pole is driven 24 kV, bei denen jeder Pol einzeln angetrieben wird.
Page 4
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
2 Technische Daten 2 Technical data Typbezeichnung Type designation Die V-Schalter 3AH5 sind mit einer maschinenlesbaren Fabri- 3AH5 vacuum circuit-breakers are identified by a machine- katebezeichnung (MLFB) gekennzeichnet. Sie besteht aus readable product designation made up of a series of figures einer mehrstelligen Ziffern-Buchstabenkombination, deren and letters, whose first 8 places can be found on the name erste 8 Stellen auf dem Leistungsschild des Schalters darge-...
Leistungsschild Rating plate Der V-Schalter hat für jeden der drei Antriebe ein Leistungs- The V-breaker has a rating plate for each of the three mech- schild, auf dem die Grund-MLFB des Schalters mit jeweiliger anisms, on which the order code of the breaker with the single Phasenbezeichnung R, S, T angegeben ist.
Page 7
Betriebsbedingungen ist durch Sondermaßnahmen possible when certain measures are implemented. Please ask möglich. Bitte erfragen Sie die notwendigen Maßnahmen bei your local Siemens office about the necessary measures. Ihrer nächsten Siemens-Vertretung. Der in den elektrischen Daten in Fig. 2/5 angegebene Bemes- The rated normal currents listed in Fig.
Aufstellhöhen Site altitude Das Isoliervermögen einer Isolierung in Luft nimmt mit stei- The dielectric strength of an insulation is sinking by an ascend- gender Höhe wegen der geringeren Luftdichte ab. Die in ing altitude because of the lower air density. Fig.
Bemessungsdaten Vakuum-Leistungsschal- Rated data 3AH5 vacuum circuit-braker ter 3AH5 3AH5 262-1 Rated voltage U in kV Bemessungsspannung U in kV Rated lightning impulse withstand voltage U in kV Bemessungs-Stehblitzstoßspannung U in kV Rated power frequency withstand voltage U in kV Bemessungs-Stehwechselspannung U in kV Rated short-circuit breaking current I...
Pol beim Schließen und dem Zeitpunkt, in dem beim nachfol- in the first pole in the closing process and the instant when genden Öffnen die Kontaktberührung in allen Polen aufgeho- the arcing contacts separate in all poles in the subsequent ben ist.
2.11 Unterspannungsauslöser (Y7) 3AX1103 (opti- 2.11 Undervoltage release (Y7) 3AX1103 (addi- onal) tional feature) Hinweis Note Für Schaltungen (mechanisch oder elektrisch) muss der For switching (mechanic or electric) the undervoltage Unterspannungsauslöser (Y7) 3AX1103 an Steuerspan- release (Y7) 3AX1103 has to be connected to control nung angeschlossen sein, da sonst keine Einschaltung voltage.
2.14 Hilfsschütz (K1) 2.14 Auxiliary contactor (K1) Das Hilfsschütz dient der Pumpverhinderung bei Motor-Spei- The auxilary contactor is used for the anti-pumping device of cherantrieben. Das Pumpen tritt ein, wenn ein Dauerkom- the motor operated stored-energy mechanism. The pumping mando auf den Einschaltmagneten gegeben wird, die Ein- is activated if a permanent command is signaled to the closing schaltfeder nach dem Einschalten immer wieder gespannt magnet, the closing spring gets always charged after closing...
2.19 Dimensions and weights Die Abmessungen des V-Schalters sind dem zugehörigen The dimensions of the vacuum circuit-breaker are shown in Maßbild zu entnehmen. Es ist im Bedarfsfall bei Ihrer Siemens- the relevant drawing, which can be ordered through your Vertretung erhältlich.
Page 14
Leere Seite This page is left intentionally blank. 2-10 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
3 Beschreibung 3 Description Aufbau Construction Der V-Schalter besteht aus 3 Antriebskästen (60.), den 3 The vacuum circuit-breaker consists of the 3 mechanism Schalterpolen mit Vakuumschaltröhren (30.), Gießharzstüt- housings (60.), the 3-pole assemblies with vacuum interrup- zern (16.) und Versteifungsstreben und den zur Kontaktbetä- ters (30.), cast-resin post insulators (16.), struts and of the tigung erforderlichen Schaltstangen (39.5).
Page 16
Fig. 3/2 zeigt einen der 3 Antriebskästen ohne Abdeckung und Fig. 3/2 shows one of the 3 mechanism housings without cover die Anordnung der einzelnen Antriebs-Baugruppen im and the full individual mechanism subassemblies in the mech- Antriebskasten. anism housing. 50.2 Getriebe 50.2 Gearbox...
Ausstattung Equipment In der Grundausführung ist der V-Schalter (Shunt) wie folgt The basic version of the V-breaker (Shunt) comprises: ausgerüstet: - Motor-Speicherantrieb für die Einschaltung, - Motor operating stored-energy mechanism for closing, - Einschaltmagnet (Y9), - Closing solenoid (Y9), - Arbeitsstromauslöser (Y2), - Shunt release (Y2), - Schaltspielzähler, - Operating cycle counter,...
Page 18
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
Installing in cubicle or on truck The vacuum circuit-breaker is installed perpendicular to the Die Einbaulage des V-Schalters bezogen auf die Vakuum- vacuum interrupters. Please contact your local Siemens schaltröhren ist senkrecht. Bei anderen Einbaulagen fragen agency about other installation positions.
Stromschienenanschluss Flat bar connection Die Stromschienen so anpassen, dass sie vor dem Befestigen Prior to fitting the conductors fix them so as to ensure smooth zwanglos flach und mit Lochdeckung an den Anschlussflächen contact with their connecting parts and with the holes in full des V-Schalters anliegen.
Schaltpläne Wiring diagrams Die Schaltpläne zeigen alle lieferbaren Bauteile mit ihren Wiring diagrams includes all possible circuit arrangements; Beschaltungsmöglichkeiten; Auswahl in Abhängigkeit von selection dependend on order of circuit breaker. Fig. 4/2 to Schalterbestellung. Fig. 4/2 bis Fig. 4/3 zeigen unverbindliche Fig.
Page 22
Integrierter Varistor für DC 60 V Integrated varistor for voltages DC 60 V Integrierter Gleichrichter für AC/DC 100 V Integrated rectifier for voltages AC/DC 100 V Achtung: Bei DC L+ anschließen Attention: For DC connect L+ Arbeitsstromauslöser für 24/64-pol.
5 Betrieb 5 Operation GEFAHR DANGER Hochspannung! High voltage! Das Berühren der spannungsführenden Teile führt zum Touching of live parts will result in death or severe Tode oder hat schwere Körperverletzungen zur Folge. personal injury. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal betrieben This equipment shall be operated only by qualified person- werden, das mit der Betriebsanleitung vertraut ist und ins- nel after becoming thoroughly familiar with the respective...
Page 24
VORSICHT CAUTION Verletzungsgefahr bei Einsatz falscher Hilfsmittel zum Risk of injury by using wrong aids for charging the Spannen der Einschaltfeder. closing spring. Bei anliegender Versorgungsspannung spannt der When the supply voltage is applied, the motor imme- Motor nach dem Einschalten die Einschaltfeder sofort diately recharges the closing spring.
Federzustandsanzeige (55.) wechselt auf „Einschaltfe- (55.) indicates "closing spring charged". der gespannt“ • Der V-Schalter kann mechanisch über den Druckknopf • The V-breaker can be switched off mechanical by the (54.) oder elektrisch über einen entsprechenden "OPEN" pushbutton (54., Fig. 5/1) or electrical by the Befehlsgeber ausgeschaltet werden.
Page 26
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
Schulung und Information von sion instructions. Training and information sessions for Fachpersonal kann durch die zuständige Siemens-Abtei- personnel can be provided by the competent Siemens lung durchgeführt werden. department. Vor dem Beginn der Arbeiten am V-Schalter sind die örtli- Before starting any work on vacuum circuit-breakers, refer- chen Sicherheitsbestimmungen für Hochspannungsgeräte,...
Probe schalten. vacuum circuit-breaker. Lubricants (for special conditions) are available from the Sie- Schmiermittel (für besondere Einsatzbedingungen) sind über mens agency responsible: die zuständige Siemens-Vertretung erhältlich: Lubricants Order-No: Schmiermittel Bestell-Nr. 180 g Klüber -Isoflex Topas L32 3AX11 33-3H 180 g Klüber -Isoflex Topas L32...
Siemens. - Die Teile werden fehlerhaft montiert oder eingestellt. - Parts have been incorrectly fitted or adjusted. - Die Einstellungen werden nicht nach Siemens-Vorgaben - Settings are not made in accordance with Siemens speci- durchgeführt. fications. 9229 0037 174 0-...
Page 30
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
7 Entsorgung 7 Disposal note Das Schaltgerät ist ein umweltfreundliches Erzeugnis. Der The switching equipment is environment-friendly.Recycling Wiederverwendung der Materialien ist bei der Entsorgung der should give priority to the disposal of the materials.The switch- Vorzug zu geben. Die Entsorgung des Schaltgerätes ist auf ing equipment can be disposed of in an environment-friendly der Grundlage der bestehenden Rechtsvorschriften umwelt- manner as stipulated by the current legislation.It is to be treated...
Page 32
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
Sie uns bitte an. Ihre regionalen Ansprechpartner der jeweiligen SIEMENS- You can find your contact at the SIEMENS Regional Offices Niederlassungen vor Ort und weitere Siemens-Adressen fin- in your area and other Siemens addresses via den Sie über...
Page 34
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
Page 35
Leere Seite This page is left intentionally blank. 9229 0037 174 0- 2010-03-22...
Page 36
Published by the Sector Energy Sector Energy Power Distribution Group Power Distribution Group Medium Voltage Components Medium Voltage Components Schaltwerk Berlin Schaltwerk Berlin Nonnendammallee 104 Nonnendammallee 104 D - 13629 Berlin D - 13629 Berlin Änderungen vorbehalten Subject to change Siemens Aktiengesellschaft...