hit counter script
Bosch Professional GPO 950 Original Instructions Manual
Bosch Professional GPO 950 Original Instructions Manual

Bosch Professional GPO 950 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GPO 950:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақша
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-59328-003.fm Page 1 Tuesday, May 15, 2018 4:21 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3S8 (2018.05) O / 189
GPO 950 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GPO 950

  • Page 1 OBJ_DOKU-59328-003.fm Page 1 Tuesday, May 15, 2018 4:21 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GPO 950 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3S8 (2018.05) O / 189 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 1 619 PB1 948 1 619 PB1 949 1 619 PB1 947 1 619 PB1 950 1 619 PB1 951 Ø 165 mm 1 619 PB1 954 1 619 PB1 966 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 4 GPO 950_160992A3S8.book Page 4 Tuesday, May 15, 2018 4:15 PM 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GPO 950_160992A3S8.book Page 5 Tuesday, May 15, 2018 4:15 PM GPO 950 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 6: Deutsch

     Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende fliegen. Einsatzwerkzeug geraten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 8 Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Polieren von Metall- Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung und Lackoberflächen. entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der Blockierstelle. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Unsicherheit K ermittelt entsprechend – Halten Sie den Adapter am Elektrowerkzeug mit dem Ga- EN 60745-2-3: belschlüssel 13 fest. Polieren: a = 7,5 m/s , K= 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 10 Ein-/Ausschalter 3 los bzw. wenn er arretiert ist, drücken Sie (Zubehör) ausgestattet werden. den Ein-/Ausschalter 3 kurz und lassen ihn dann los. Wählen Sie beim Polieren eine niedrige Drehzahl (Stufe 1–2), um eine übermäßige Erwärmung der Oberfläche zu vermeiden. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Fax: +32 2 588 0595 E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Entsorgung le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Anyone entering the work area must wear personal point of snagging. protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 14 EN 60745-2-3: Polishing: a = 7.5 m/s , K= 1.5 m/s Intended Use The machine is intended for polishing metal and coated sur- faces. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 15 11 on the stick pad 8. 1 400 Polishing plate with sponge pad 1 700 Screw the polishing plate with sponge pad 12 clockwise onto 2 100 adapter 6 or 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 16 Constant Electronic Control If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Constant electronic control holds the speed constant at no- der to avoid a safety hazard.
  • Page 17: Français

    Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 18 électrique à vitesse maximale à vide pen- de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues dant 1 min. Les accessoires endommagés seront norma- pourrait donner lieu à des situations dangereuses. lement détruits pendant cette période d’essai. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 19 La perforation d’une conduite de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un au point du grippage. choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 20 : Entretien de l’outil électrique et des outils de tra- vail, maintenir les mains chaudes, organisation des opéra- tions de travail. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire Le démarrage en douceur électronique réduit les vibrations avec un niveau de filtration de classe P2. de l’outil électroportatif lors de sa mise en marche. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 22 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire,  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tif, retirez la fiche de la prise de courant. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des ...
  • Page 23: Español

     Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 24 Si no se observan las siguientes lizar un equipo de protección personal. Podrían ser 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 26 Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura lores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas adicional 5 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. para ciertos países. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.  Fijar la pieza de trabajo, a no ser que se mantenga en una posición firme por su propio peso. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 28 Almacene y trate cuidadosamente los accesorios. Tel.: 800 6271286 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá www.bosch-herramientas.com.mx ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Perú para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 29: Português

    Português | 29 Venezuela ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Robert Bosch S.A.  Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, menta elétrica durante a utilização.
  • Page 30 A maioria das ferramentas de trabalho danificadas quebra durante este período de teste. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Um travamento ou um bloqueio levam a uma pa- rada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 32 ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e nosso programa de acessórios. organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 34 O arranque suave eletrónico reduz a vibração da ferramenta elétrica ao ligar. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Indicações de trabalho venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch ...
  • Page 35: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 36  Tenere l’apparecchio esclusivamente per le superfici cessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non isolate dell’impugnatura qualora venissero effettuati è una garanzia per un impiego sicuro. lavori durante i quali l’accessorio potrebbe venire a 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37 In questo modo viene im- Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se pedito un riavviamento incontrollato. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 38 I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di ten- sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati estrarre la spina di rete dalla presa. possono variare. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39 La Constant-Electronic mantiene la velocità di rotazione pres- le specializzato. soché costante con corsa a vuoto e carico garantendo un’uni- – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavo- forme prestazione di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 40  Durante il lavoro afferrare l’elettroutensile esclusiva- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- mente dall’impugnatura e dall’impugnatura supple- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro mentare.
  • Page 41: Nederlands

    Met het passende elektrische gereedschap schok. werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- teitsbereik.  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 42 Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap vliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de di- niet is voorzien, kunnen gevaren en verwondingen veroor- recte werkomgeving. zaken. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te- rugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de ex- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 44  Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gereedschap de stekker uit het stopcontact. gegevens afwijken. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Voor het vastzetten van de ingedrukte aan/uit-schakelaar 3 van krassen kan het elektrische gereedschap worden uitge- drukt u op de vergrendeling 2. rust met dienovereenkomstige polijstgereedschappen als lamswollen schijf of polijstspons (accessoire). Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 46: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 47  Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et på slibespindlens gevind. Ved indsatsværktøj, der el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal monteres med en flange, skal indsatsværktøjets hul- repareres. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 48 Motorhuset trækker støv ind i Ekstra advarselshenvisinnger huset, og store mængder metalstøv kan være farligt rent Brug sikkerhedsbriller. elektrisk.  Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare mate- rialer. Gnister kan sætte ild i materialer. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Det fuldstændige tilbehør findes i vo- organisation af arbejdsforløb. res tilbehørsprogram. Montering Montering af beskyttelsesanordninger  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- de på el-værktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 50 El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes Ved oppolering af forvitret lak eller efterpolering af ridser kan 220 V. el-værktøjet udstyres med egnede polerværktøjer som f.eks. lammeuldspude eller polersvamp (tilbehør). 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Svenska

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 52 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i provkörning. bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Detta kan undvikas genom skyddsåt- uppfälld när du läser bruksanvisningen. gärder som beskrivs nedan.  Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 54 (vektorsumma ur tre Skruva på poleringstallriken med svamp 12 medurs på adap- riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt tern 6 eller 7. EN 60745-2-3: Polering: a = 7,5 m/s , K= 1,5 m/s 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 55 1 400 Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. 1 700 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad 2 100 serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 56: Norsk

    Elektrisk sikkerhet www.bosch-pt.com  Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon- Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst som gäller våra produkter och tillbehör. måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 57  Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og an- at du kan miste kontrollen over elektroverktøyet. befalt av produsenten for dette elektroverktøyet. Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøyet ditt, garan- terer dette ingen sikker bruk. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 58  Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike inn- 11 Bølget polersvamp* satsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet. 12 Polerskive med svamp* 13 Fastnøkkel (2x) 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Montering av beskyttelsesinnretninger troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- med 230 V kan også brukes med 220 V. selet trekkes ut av stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 60 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. 1 100 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- 1 400 te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det 1 700 ikke oppstår fare for sikkerheten. 2 100 Kundeservice og rådgivning ved bruk Konstantelektronikk Kundeservicen svarer på...
  • Page 61: Suomi

    Ulkokäyttöön so- lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaaralli- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 62 Jos sähkö- työkalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan. työkalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtotyökalua. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 63  Vakioelektroniikka virransyöttö keskeytyy esim. sähkökatkoksen tai verk- kopistotulpan irrottamisen takia. Tämä estää tahatto- Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja man uudelleenkäynnistymisen. maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 64 Suojalevy 4 kiinnitetään lisäkahvan 5 yhteydessä. kintä 3 ja päästat sen sitten vapaaksi.  Tarkasta kiillotustarvikkeet ennen käyttöä. Kiillotus- tarvikkeen täytyy olla kunnolla kiinni ja sen pitää pyö- 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. Vakioelektroniikka Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Vakioelektroniikka pitää kierrosluvun kuormittamattomana ja taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- kuormitettuna lähes vakiona, mikä takaa tasaisen työn edisty- suuden vaarantamisen välttämiseksi. misen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Pehmeä...
  • Page 66: Ελληνικά

     Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα στην αναφερό- να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) μενη περιοχή ισχύος. που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 67 γαλείων μπορεί να εκσφενδονιστούν και να προκαλέσουν πονται και δεν προτάθηκαν από τον κατασκευαστή ειδι- τραυματισμούς ακόμη κι εκτός του άμεσου τομέα εργασίας. κά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Μόνο η διαπίστωση ότι Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 68 παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις οποίες θα σφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. μπορέσετε να αντιμετωπίσετε επιτυχώς ένα ενδεχόμενο κλότσημα. Να χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λα- 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 70 επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. ομοιόμορφη απόδοση εργασίας. – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. – Σας συμβουλεύουμε να φοράτε μάσκες αναπνευστικής προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ...
  • Page 72: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- kesini azaltır. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Bu gibi durumlarda taşlama da bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini disklerinin kırılma olasılığı da vardır. bir dakika en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test süresinde kırılır. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 74 Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, şöyledir: Ses basıncı seviyesi 80 dB(A); gürültü emisyonu se- yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden viyesi 91 dB(A). Tolerans K=3 dB. olunabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tutucu diski 8 saat hareket yönünde çevirerek adaptöre 6 ve- larına bağlı olup, en doğru biçimde deneyle belirlenebilir. ya 7 vidalayın. Düz polisaj süngerini 9 veya kuzu yünü pedi 10 veya dalgalı polisaj süngerini 11 tutucu diske 8 sabitleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 76 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. 1 700 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- 2 100 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Sabit elektronik sistemi Sabit elektronik sistemi devir sayısını boşta ve yükte sabit tu- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 77: Polski

    Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Şehitkamil/Gaziantep Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Tel.: +90 342 2351507 TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Fax: +90 342 2351508 Rayimbek Cad., 169/1 E-mail: cozumbobinaj2@hotmail.com 050050, Almatı, Kazakistan Günşah Otomotiv Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 78 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra- rzędzia łatwiej się też prowadzi. żeń ciała. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 79 W środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych razie upadku elektronarzędzia lub narzędzia robocze- środków chłodzących może doprowadzić do porażenia go, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu, prądem. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 80 *Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć Należy stosować okulary ochronne. w naszym katalogu osprzętu. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (chromiany, impregnaty do drew- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 82  Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale- 1 700 ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. 2 100  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Česky

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym uschovejte. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se zwoli uniknąć...
  • Page 84 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této vzpřičují a dají se lehčeji vést. době testování prasknou. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Brusný kotouč se potom pohybuje k nebo od obsluhující osoby, podle směru otáčení kotouče Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 86 Třída ochrany – Adaptér přidržujte na elektronářadí stranovým klíčem 13. Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 87 žádná ředidla. Předvolba počtu otáček Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 1 mů- žete předvolit potřebný počet otáček i během provozu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 88: Slovensky

    úrazy. www.bosch-pt.com  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- V případě...
  • Page 89 Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- ručné elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho bezpečné používanie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 90 čo najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a re- siahnuť vlastnú prívodnú šnúru, držte náradie len za akčnými momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou izolované plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vede- 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 91 údaje odlišovať. a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô- sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 92 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Ochranný kryt 4 sa upevňuje spoločne s prídavnou rukoväťou Zapínanie/vypínanie Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 93  Ak ste ručné elektrické náradie vystavili silnému zaťa- www.bosch-pt.com ženiu, nechajte ho potom ešte niekoľko minút bežať na Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri voľnobeh, aby sa ochladil pracovný nástroj. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 94: Magyar

    94 | Magyar Slovakia Elektromos biztonsági előírások  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800 módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el- Fax: +421 2 48 703 801 látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-...
  • Page 95 Miután ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a be- készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak tétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel- más a közelben található személy is a forgó betétszer- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 96  Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek al- ujjait, vagy beakadhatnak a munkadarabba. kalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütés- Viseljen védőszemüveget. hez vezethet. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 97 és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- 15 Forgásirányjelző nyíl a házon legen tartása, a munkamenetek megszervezése. *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va- lamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 98 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha- üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó szinten tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van- tartja és egyenletes munkateljesítményt biztosít. nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 99  Fogja be a munkadarabot, ha azt a saját súlya nem meg- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével bízhatóan rögzíti. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy  Sohase vesse alá az elektromos kéziszerszámot akkora a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 100: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 101 присоединение и правильное использование. При-  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- только квалифицированному персоналу и только с ваемую пылью. применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 102 воды или других охлаждающих жидкостей может при- струменты разрываются в большинстве случаев за это вести к поражению электротоком. время контроля.  Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 103 ных шнуров. Спрячьте или укоротите тесемки кре- 9 Плоская полировальная губка пления. Висящие, вращающиеся тесемки крепления 10 Подушка из овчины* могут захватить Ваши пальцы или намотаться на деталь. 11 Рифленая полировальная губка* 12 Полировальная тарелка с губкой* Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 104 саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может Накрутите полировальную тарелку с губкой 12 по часовой значительно повысить вибрационную нагрузку в течение стрелке на адаптер 6 или 7. всей продолжительности работы. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Регулярно очищайте полировальный инструмент для обес- бочих условий и может быть определено пробным шлифо- печения хороших результатов полирования. Промывайте ванием. полировальный инструмент неагрессивным моющим средством и теплой водой, не применяйте растворители. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 106 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. БЦ «Гермес», 7й этаж Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Тел.: +7 (727) 331 31 00 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Факс: +7 (727) 233 07 87 электроинструментов Bosch. E-Mail: ptka@bosch.com Полную...
  • Page 107: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 108 дротяними щітками і відрізання шліфувальним пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- кругом. Використання електроінструмента з метою, ті при гучному шумі можна втратити слух. для якої він не передбачений, може створювати 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 109 матеріальним цінностям або призвести до ураження особи, що обслуговує прилад, або у протилежному електричним струмом. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 110  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших дом витягніть штепсель з розетки. значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 111 – Рекомендується вдягати респіраторну маску з електроінструмента під час увімкнення. фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 112  Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла- Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба дом витягніть штепсель з розетки. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для  Якщо оброблювана заготовка не лежіть стабільно електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. під власною вагою, її треба закріпити.
  • Page 113: Қазақша

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, (5 шарт) құжатын оқыңыз. тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 114  Бұл электр құралы ажарлау, егеуқұм кағазымен аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ысқылау, сымды қылшықпен істеу және ажырату бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. үшін жарамсыз. Электр құралына арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті және жарақаттар тудыруы мүмкін. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 115 соққыларды ұстап қалатындай қалыпта болуы аспаптың сынған бөлшектері атылып жұмыс керек. Айналымдар артқан кезде кері соққыларға кеңістігінен тыс жерде да зақым келтіруі мүмкін. немесе реакциялық моменттерге мүмкіндігінше жақсы қарсы тұру үшін бар болса қосымша тұтқаны Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 116 елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға апаруы мүмкін. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 117  Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Электр құралды өшіру үшін сөндіргішті 3 жіберіңіз желілік айырын розеткадан шығарыңыз. немесе бекітілсе, сөндіргішті 3 қысқа уақыт бойы басыңыз 6 немесе 7 адаптерін және барлық орнатылатын және жіберіңіз. бөлшектерді тазалаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 118 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс www.bosch-pt.com істеуіне мүмкіндік беріңіз. Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және  Жұыс кезінде электр құалын тек қлтұқсынан олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға немесе қсымша тұқсынан ұтаңз. Алмалы-салмалы тиянақты жауап береді.
  • Page 119 GPO 950_160992A3S8.book Page 119 Tuesday, May 15, 2018 4:15 PM Română | 119 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi Алматы қ., protecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Indicaţii generale de avertizare pentru scule Муратбаев...
  • Page 120 împiedică pornirea involuntară a sculei trebuie să corespundă datelor dimensionale ale sculei electrice. dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit di- mensionate nu pot fi protejate sau controlate în suficientă măsură. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze poate face să pierdeţi controlul asupra sculei electrice. dinţate. Asemenea dispozitive de lucru provoacă frecvent recul sau duc la pierderea controlului asupra sculei electri- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 122 5 Mâner suplimentar (suprafaţă de prindere izolată) abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con- 6 Adaptor M14 siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval 7 Adaptor M16 de lucru. 8 Disc de fixare (M16) 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 123 1 400 vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine- rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau 1 700 inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice 2 100 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 124 în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Pornirea lină electronică reduce vibraţiile sculei electrice în raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- momentul pornirii acesteia. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Instrucţiuni de lucru...
  • Page 125: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели функционира изправно. Използването на аспира- увеличават риска от възникване на токов удар. ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящата се при работа прах. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 126 опасността на електроинструмента. ли работния инструмент, оставете електроинстру- мента да работи на максимални обороти в продъл- жение на една минута; стойте и дръжте намиращи се наблизо лица встрани от равнината на въртене. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Откат и съвети за избягването му да увлече пръстите Ви или да се усуче около обработва-  Откат е внезапната реакция на машината вследствие на ния детайл. заклинване или блокиране на въртящия се работен ин- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 128 що също и за предварителна ориентировъчна преценка на 7 Адаптор M16 натоварването от вибрации. 8 Диск със захващаща повърхност (M16) Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи- телно за най-често срещаните приложения на електроин- 9 Плоска полираща гъба 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Последователността на монтиране може да се види на менти. Полиращият инструмент трябва да е монти- страницата с фигурите. ран изрядно и да може да се върти свободно. Оста- вяйте за проба инструмента да се върти в Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 130 наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан чистване на драскотини, електроинструментът може да на табелката на уреда. бъде комплектован с подходящи полиращи инструменти, напр. възглавница от ламска вълна или полираща гъба (не е включена в окомплектовката). 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Македонски

    Македонски | 131 България апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата. Robert Bosch SRL  Држете ги децата и другите лица подалеку за време Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 на користењето на електричниот апарат. Доколку...
  • Page 132 полесно се работи. жичаната четка. Доколку ви падне електричниот  Користете ги електричните апарати, опремата, апарат или алатот што се вметнува, проверете дали додатоците за алатите итн. во согласност со ова 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Не ги испуштајте лабавите делови на хаубата за запаливи материјали. Искрите што се создаваат може полирање, особено врвките за прицврстување. да ги запалат овие материјали. Сместете ги или скратете ги врвките за Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 134 4 Заштитна плоча Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се 5 Дополнителна дршка (изолирана површина на користи за други примени, со различна опрема, алатот дршката) 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 135 користете оштетени, нетркалезни или алати за полирање што вибрираат. Оштетените алати за Навртете го лепливиот диск 8 во правец на стрелките на полирање може да пукнат и да предизвикаат повреди. часовникот на адаптерот 6 или 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 136  При работење држете го електричниот алат само за www.bosch-pt.com рачката и за дополнителната рачка. Алатот за Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви вметнување може да дојде во контакт со скриени помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 137: Srpski

    Električni alat koji se ne može više uključiti ili uzemljeno. isključiti, je opasan i mora se popraviti.  Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 138  Ne upotrebljavajte električni alat u blizini zapaljivih navoju brusnog vretena. Kod upotrebljenih alata, koji materijala. Varnice mogu zapaliti ove materijale. se montiraju pomoću prirubnice, mora presek otvora upotrebljenog alata da odgovara preseku prihvata na 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 139 13 Rakljasti ključ (2x) 14 Drška (izolovana površina za prihvat) 15 Strelica smera okretanja na kućištu *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 140 Vašoj zemlji. Montaža  Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Montaža zaštitnih uredjaja  Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 141  Zategnite radni komad, ukoliko ne naleže sigurno Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako svojom težinom. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Ne opterećujte električni alat toliko snažno, da se Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 142: Slovensko

    (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, (brez električnega kabla). če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Predolgo izpostavljanje glasnemu strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- hrupu ima lahko za posledico izgubo sluha. zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 144 Če je na voljo dodatni ročaj, ga obve- Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem zno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno navodil za uporabo odprto. nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih mo- 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 145 K se izračunajo v skladu z EN 60745-2-3: Polirni krožnik z gobo 12 z vrtenjem v desno privijte na adap- Poliranje: a = 7,5 m/s , K= 1,5 m/s ter 6 ali 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 146 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje  Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Hrvatski

     Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje- www.bosch-pt.com nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ti nezgode. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Page 148 Oštećeni radni alati najčešće se lome u vrijeme ovakvih is- pitivanja. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 149 škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. alatom ili od nje, ovisno od smjera rotacije brusne ploče na mjestu blokiranja. Kod toga se brusne ploče mogu i odlomi- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 150 Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja na- pona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu vari- drugim viljuškastim ključem 13 u smjeru kazaljke na satu. rati. Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Predbiranje broja okretaja razrjeđivače. Sa kotačićem za predbiranje broja okretaja 1 možete pret- hodno odabrati potreban broj okretaja i tijekom rada električ- nog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 152: Eesti

    (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Ohutusnõuded tööpiirkonnas trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 153 Selle katseaja jooksul vigastatud tarvikud parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- üldjuhul purunevad. datud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 154 Suurima kontrolli saavutamiseks tagasilöögijõu- dude või reaktsioonimomentide üle kasutage alati lisa- käepidet, kui see on olemas. Seadme kasutaja suudab 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 155 K=3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Käsnaga poleerimistald Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää- Keerake käsnaga poleerimistald 12 päripäeva adapteri 6 või 7 ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga peale. EN 60745-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 156  Äärmuslike töötingimuste korral kasutage võimaluse korral tolmuimejat. Puhastage sageli ventilatsioo- niavasid ja kasutage rikkevoolukaitselülitit. Äärmuslike 1 100 töötingimuste korral võib seadmesse koguneda elektrit 1 400 juhtivat tolmu. Seadme kaitseisolatsioon võib kahjustuda. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Latviešu

    (ar elektro- Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un elektrokabeļa). aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 158 Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie nav bo- ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap- jāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav atslāņojušies kalpots. vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 159 šanās var būt par cēloni elektrotraumai. kas un aptīties ap pirkstiem vai ieķerties apstrādājamajā  Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu materiā- priekšmetā. lu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izraisīt šādu materiālu aizdegšanos. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 160 11 Viļņotais pulēšanas sūklis* Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru- 12 Pulēšanas disks ar sūkli* 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 161 1 400 koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi 1 700 veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša- 2 100 na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu sa- Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 162 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- ņemt elektrisko triecienu (attēls A). labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 163: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, įrankio įsijungimo. sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 164 įtvaro skersmeniui. Darbo įrankiai, čiais. Naudojant vandenį ar kitokius aušinamuosius skys- kurių negalima tiksliai pritvirtinti prie elektrinio įrankio, su- čius gali trenkti elektros smūgis. kasi netolygiai, labai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Dirbkite su apsauginiais akiniais. 14 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 15 Sukimosi krypties rodyklė ant korpuso *Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 166 Apsauginės įrangos montavimas Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-  Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- goms taikomų taisyklių. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek- tros tinklo lizdo. 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Elektroninis sūkių skaičiaus stabilizatorius palaiko beveik pa- stovų nustatytą sūkių skaičių tiek veikiant prietaisui tuščiąja Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- eiga, tiek su apkrova, ir užtikrina tolygų darbo našumą. trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Page 168: 한국어

    합니다 . 플러그를 조금이라도 변경시켜서는 안됩니 Lietuva 다 . 접지된 전동공구를 사용할 때 어댑터 플러그를 사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 Bosch įrankių servisas 는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 습니다...
  • Page 169 손잡이 면만을 잡으십시오 . 전류가 흐르는 전선에 공구와 함께 공급되는 모든 안전 경고 사항 , 지시 접하게 되면 기기의 금속 부위에 전기가 통해 감전 사항 , 도면과 사양서를 읽으십시오 . 다음의 지시 사 될 위험이 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 170 본 전동공구는 금속 표면 및 도장 표면 폴리싱 작업 용  반동이 생길 때 전동공구가 움직일 수 있는 곳에 있 도로 사용할 수 있습니다 . 지 마십시오 . 반동으로 인해 전동공구가 걸린 부위 에 있는 연마석 방향 반대쪽으로 움직입니다 . 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 171 (3 방향의 벡터합 ) 과 오차 K 는 유럽 표 조립 순서는 도면에 나와있습니다 . 준 EN 60745- 2- 3 에 따라 산출됩니다 : 폴리싱 : a = 7.5 m/s , K= 1.5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 172 마공구가 파손되어 이로 인해 부상을 입을 수 있습 광선이 비치지 않도록 하십시오 니다 . 좋은 폴리싱 효과를 위해 폴리싱 부품을 정기적으로 닦 아 주어야 합니다 . 폴리싱 부품은 중성 세제와 온수로 빨아야 하며 희석재를 사용해서는 안됩니다 . 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 173 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 080-955-0909 Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 174 ‫رغداد‬ + 964 7901906953 :‫هاتف‬ ‫حلب‬ + 963 212116083 :‫هاتف‬ + 971 43973851 :)‫هاتف (درع‬ rita.dallal@hotmail.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫األردن‬ ‫شبكة روربت روش المحدودة رتونس‬ Roots Arabia – Jordan ‫7 شارع ارن رطوطة زد. أي. سان جوران‬ ‫شارع ناصب رن جميل‬...
  • Page 175 .)A ‫كهبرائية للمشغل (انظب الصورة‬ + 966 126971777-311 :‫هاتف‬ + 973 17704257 :‫فاكس‬ ‫الصقل‬ h.berjas@eajb.com.sa :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫لتلميع أسطح الطالءات التع تأثبت رالعوامل الجوية أو‬ ‫للتلميع الالحق للخدوش يمكن أن تكون العدة الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 176 ‫لغبض تشغيل العدة الكهبرائية اضغط يلى مفتاح‬ ‫الهواء الساخن الخارج من فتحات التهوية الخاصة رالعدة‬ .3 ‫التشغيل/اإليقاف‬ .‫الكهبرائية‬ ‫لغبض تثبيت مفتاح التشغيل/اإلطفاء المضغوط 3اضغط يلى‬ .5 ‫يتم تثبيت لوح الحماية 4 مع المقبض اإلضافع‬ .2 ‫القفل‬ 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 177 .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ ‫[ رمقدار 032 فولط. قد‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ .‫ربلدان معينة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 178 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 180 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫برق را به بخش هسی ىلزی داتگسه نیز انتقسل دهد و‬ .‫دهید‬ .)A ‫بسعث برق گرىتگی شود (رجوع کنید به تصویر‬ ‫برای ثابت کردن کلید قطع و وصل ىشرده شده 3 دکمه‬ .‫ی تثبیت 2را ىشسر دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 182 ‫نصب کردن ابزار پولیش‬ .‫تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ ،‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی‬ ◀ .‫دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫رعسیت این داتورات ایمنی ممکن اات‬ ‫و اقدامست ایمنی منساب بر نیروهسی ضربه زننده و‬ ‫بسعث برق گرىتگی، اوختگی و یس اسیر‬ .‫نیروهسی واكنشی داتگسه تسلط داشته بسشد‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 184 ‫اات، می تواند در بخش هسی ىلزی ابزار برقی نیز جریسن‬ ‫حداقل معادل با حداکثر سرعت تعیین شده بر روی‬ .‫برق تولید كند و بسعث برق گرىتگی شود‬ ‫ابزار برقی باشد. ابزار و متعلقستی که اریعتر از حد‬ 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 185 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 186 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Polisaj makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Poleerija Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3S8 | (15.5.18)
  • Page 188 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.05.2017 1 609 92A 3S8 | (15.5.18) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

3 601 ca2 0

Table of Contents