hit counter script
Electrolux EJF3642AOX Instruction Booklet
Electrolux EJF3642AOX Instruction Booklet

Electrolux EJF3642AOX Instruction Booklet

No frost freezer-fridge
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Avant D'utiliser Cet Appareil

      • Instructions de Sécurité
      • Recommandations
      • Installation Et Branchement de L'appareil
      • Avant de Brancher L'appareil
    • Fonctions Diverses

      • Réglage du Thermostat
      • Accessoires
        • Bac À Glaçons
      • Afficheur de Température
    • Rangement des Aliments

      • Compartiment Réfrigérateur
      • Compartiment Congélateur
    • Nettoyage Et Entretien

      • Dégivrage
      • Remplacement de L'ampoule
    • Transport Et Deplacement

      • Changement du Sens D'ouverture de la Porte
    • Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Elements Et Compartiments de L'appareil

      • Quelques Conseils Pour Économiser de L'énergie
  • Español

    • Antes de Usar el Electrodomestico

      • Instrucciones de Seguridad
      • Recomendaciones
      • Instalación y Encendido del Electrodoméstico
      • Antes del Encendido
    • Las Distintas Funciones y Posibilidades

      • Configuración del Termostato
      • Accesorios
        • Cubitera
    • Disposición de Los Alimentos en el Aparato

      • Compartimento del Refrigerador
      • Compartimento Congelador
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Descongelación del Compartimento Frigorífico
      • Sustituir la Bombilla
    • Transporte y Cambio de la Posicion de Instalacion

      • Cambio de la Dirección de Apertura de la Puerta
    • Antes de Llamar a Su Servicio Postventa

    • Partes del Aparato y Compartimentos

      • Consejos para Ahorrar Energía
  • Português

    • Antes de Usar O Frigorífico

      • Instruções de Segurança
      • Recomendações
      • Instalação E Ligação Eléctrica
      • Antes de por O Aparelho a Funcionar
    • As Múltiplas Funções E Possibilidades

      • Regulação Do Termóstato
      • Acessórios
      • Tabuleiro para O Gelo
    • Organizar os Alimentos no Electrodoméstico

      • Compartimento Do Frigorífico
      • Compartimento Do Congelador
    • Limpeza E Manutenção

      • Descongelação
      • Substituição da Lâmpada
    • Transporte E Mudança da Posição de Instalação

      • Mudança Do Sentido das Portas
    • Antes de Contactar O Serviço de Assistência Técnica

    • Descrição Geral Do Aparelho

      • Conselhos para Poupar Energia
  • Ελληνικά

    • Πριν Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

      • Ειδικές Οδηγίες
      • Συστάσεις
      • Εγκατάσταση Και Ενεργοποίηση Της Συσκευής
      • Πριν Να Βάλετε Σε Ενέργεια Το Ψυγείο Σας
    • Οι Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Δυνατοτητεσ

      • Ρύθμιση Θερμοστατών
      • Ρύθμιση Θερμοκρασίας Κατάψυξης Και Συντήρησης
      • Εξαρτήματα
      • Παγοθήκη
    • Ταξινομηση Τροφιμων Στην Συσκευη

      • Τμήμα Συντήρησης
      • Χώρος Κατάψυξης
    • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

      • Απόψυξη
      • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού Συντήρησης Και Κατάψυξης
    • Μεταφορα Και Αλλαγη Θεσησ Εγκαταστασησ

      • Αλλαγή Κατεύθυνσης Ανοίγματος Των Πορτών
    • Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων

    • Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι

      • Πρακτικές Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EJF3642AOX
...............................................
EN
No frost Freezer-Fridge
FR Froid ventile
Réfrigérateur - Congélateur
ES No frost Congelador - Frigorífico
PT No frost Congelador - Frigorífico
GR No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο
.......................................
Instruction booklet
Guide d'utilisation
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Οδηγίες Χρήσης
1
14
28
41
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EJF3642AOX

  • Page 1 ..................EJF3642AOX No frost Freezer-Fridge Instruction booklet FR Froid ventile Guide d’utilisation Réfrigérateur - Congélateur ES No frost Congelador - Frigorífico Manual de Instrucciones PT No frost Congelador - Frigorífico Manual de Instruções GR No frost (ΧΩΡΙΣ ΠΑΓΟ) Ψυγείο...
  • Page 3 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ................2 Special Instructions ...................... 2 Recommendations ....................... 3 Installation and Switching On The Appliance .............. 4 Before Switching On ..................... 4 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ..........5 Thermostat Setting ....................... 5 ACCESSORIES .......................6 Ice tray ........................... 6 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ..............
  • Page 4 PART- 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Special Instructions • If the model contains R600a-see name plate under refrigerant (the coolant isobutane), naturals gas that, is very environmentally friendly but also combustible. When transporting and installing the unit care must be taken to ensure that none of the refrigeration circuit components become damaged.
  • Page 5 Recommendations Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 6 Installation and Switching On The Appliance • This appliance is connecting to 220-240V and 50 Hz. • You can offer help from the service to install and switching on the appliance. • Before making the connection to the power supply, ensure that the voltage on the nameplate corresponds to the voltage of electrical system in your home.
  • Page 7 PART- 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Thermostat Setting FREEZER THERMOSTAT REFRIGERATOR THERMOSTAT Freezer and refrigerator thermostat automatically regulates the inside temperature of the compartments. By rotating the freezer thermostat knob from position 1 to 4 and refrigerator thermostat knob from MIN to MAX, colder temperatures can be obtain.
  • Page 8 Note that; the ambient temperature, temperature of the freshly stored food and how often the door is opened, affects the temperature in the refrigerator and freezer compartment. If required, change the temperature setting. • In order to prevent sweating and accumulation of bacteria inside the refrigerator compartmen, it is recommended not to set the refrigerator thermostat to MIN position even there is no storage of food inside.
  • Page 9 Freezer Compartment • To set the freezer compartment to 2-3 graphic bar will be enough for normal conditions. • The use of freezer is, storing of deep-frozen or frozen foods for long periods of time and making ice cubes. • Do not put fresh and warm foods to the freezer door shelves to be frozen. Only use for storage of frozen foods.
  • Page 10 PART- 5. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator and freezer compartment should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water •...
  • Page 11 Replacing The Light Bulb 1. Unplug the unit from the power supply, 2. Remove the refrigerator light cover with a minus screw driver, and take out the cover. 3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W. (B) 4.
  • Page 12 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE PART- 7. If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate; Check that;...
  • Page 13 • Tropical Climate Class is described as between 16°C and 43°C of ambient temperatures according to EN ISO15502 standards. • Appliance complies with EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC standards. Recommendations • If the appliance is not used for long time (for example during the summer holidays) unplug and clean the refrigerator leaving the door open to prevent the formation of mildew and smell.
  • Page 14 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART- 8. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) FREEZER COMPARMENT 6) REFRIGERATOR LAMP BOX/COVER B) REFRIGERATOR COMPARTMENT 7) CRISPER COVER 8) CRISPER 1) FREEZER TERMOSTAT BOX...
  • Page 15 Tips For Saving Energy 1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight and not near heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2– Allow ward food and drinks to cool down outside the appliance. 3–...
  • Page 16: Table Of Contents

    Sommaire AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ..............15 Instructions de sécurité ....................15 Recommandations ..................... 16 Installation et branchement de l’appareil ..............17 Avant de brancher l’appareil ..................17 FONCTIONS DIVERSES ..................18 Réglage du thermostat ....................18 Accessoires ........................ 19 Bac à...
  • Page 17: Avant D'utiliser Cet Appareil

    SECTION 1. AVANT D’UTILISER CET APPAREIL Instructions de sécurité • Si le modèle contient le R600a, voir plaque signalétique qui se trouve sous le réfrigérant (l’isobutane du dispositif de refroidissement), un gaz naturel très écologique mais aussi combustible. Vous devez être prudent lors du transport et de l’installation du dispositif pour vous assurer qu’aucun des composants du circuit de refroidissement n’est endommagé.
  • Page 18: Recommandations

    Recommandations Avertissement : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens artificiels pour accélérer le processus de décongélation. N’utilisez pas d’appareils électriques dans l’espace de stockage des aliments de l’appareil. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. N’endommagez pas le circuit de liquide réfrigérant du réfrigérateur.
  • Page 19: Installation Et Branchement De L'appareil

    Installation et branchement de l’appareil • Cet appareil fonctionne sur courant alternatif 220-240V, 50 Hz. • Avant d’effectuer le raccordement électrique, assurez-vous que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond au voltage de l’installation électrique de votre habitation. • Si la prise de courant et la prise du réfrigérateur ne sont pas compatibles, remplacez cette dernière par une prise adéquate (au moins 16 A).
  • Page 20: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES SECTION 2. Réglage du thermostat THERMOSTAT DU CONGELATEUR THERMOSTAT DU REFRIGERATEUR Les thermostats du congélateur et du réfrigérateur régulent automatiquement la température interne des compartiments. En tournant le bouton du thermostat du congélateur de la position 1 à 4 et le bouton du thermostat du réfrigérateur de la position MIN à...
  • Page 21: Accessoires

    Remarque : la température ambiante, la température des aliments tout juste rangés et la fréquence d’ouverture de la porte affectent la température des compartiments réfrigérateur et congélateur. Si nécessaire, réglez à nouveau le thermostat. • Afin d’éviter l’humidité et l’accumulation de bactéries dans le compartiment réfrigérateur, nous vous recommandons de ne pas régler le thermostat sur la position MIN, même s’il n’y a aucun aliment.
  • Page 22: Afficheur De Température

    Important Aprés chargement de L'appareil Afficheur de température de denrées fraîches au aprés ouvertures Pour vous aider au bon réglage de votre répétées (ou ouverture prolonqée) de la appareil, nous avons équipé votre porte, il est normal que l'inscription "OK" réfrigérateur d'un indicateur...
  • Page 23: Rangement Des Aliments

    SECTION 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment réfrigérateur • Régler le compartiment réfrigérateur au niveau de la barre graphique 2-3 sera suffisant pour les conditions normales. • Pour réduire l’humidité et l’accumulation consécutive de grive, ne jamais placer des liquides dans des récipients non fermés à l’intérieur du réfrigérateur. •...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type d’aliment et de la durée de transport du magasin jusqu’à la maison. Respecter toujours les instructions d’utilisation figurant sur le conditionnement et ne dépassez jamais la durée de stockage indiquée.
  • Page 25: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule 1. Débranchez l’appareil. 2. Dévissez le couvercle de l’ampoule à l’aide d’un petit tournevis et retirez-le.(A) 3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puissance maximale de 15 W.(B) 4. Replacez le capot de la lampe et attendez minutes avant rebrancher...
  • Page 26: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    SECTION 6. AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Le problème à l’origine d’un dysfonctionnement de votre réfrigérateur peut être mineur. Pour économiser du temps et de l’argent, procédez aux vérifications ci-dessous avant d’appeler un technicien. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Vérifiez : •...
  • Page 27 Informations relatives à la conformité • La classe tropicale est définie pour les températures environnementales comprises entre 16°C et 43°C conformément aux normes TS EN ISO 15502. • L’appareil a été fabriqué en conformité avec les normes E N1 55 02, IE C6 03 35 -1 / IEC60335-2-24, 2004/108/EC.
  • Page 28: Elements Et Compartiments De L'appareil

    ELEMENTS ET COMPARTIMENTS DE SECTION 7. L’APPAREIL Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil, Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. A) Compartiment congélateur 6) Boitier/couvercle de l’ampoule du réfrigérateur B) Compartiment réfrigérateur 7) Couvercle du bac a legumes 8) Bac a legumes 1) Boitier du thermostat du congélateur...
  • Page 29: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quelques conseils pour économiser de l'énergie 1- Installez l'appareil dans une pièce humide, bien aérée, loin de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur comme le radiateur, la cuisinière, etc.) Dans le cas contraire, utilisez une plaque d'isolation. 2- Laissez les aliments et les boissons chauds refroidir hors de l'appareil.
  • Page 30 Indice ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO ............29 Instrucciones de seguridad ..................29 Recomendaciones ..................... 30 Instalación y encendido del electrodoméstico ............31 Antes del Encendido ....................31 LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES ..........32 Configuración del termostato ..................32 Accesorios ........................
  • Page 31: Antes De Usar El Electrodomestico

    PARTE- 1. ANTES DE USAR EL ELECTRODOMESTICO Instrucciones de seguridad • El modelo, que contiene R600a (el refrigerante isobutano), gas natural que es muy ecológico pero también inflamable. Al transportar e instalar el aparato, deben tomarse precauciones para asegurarse de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración es dañado.
  • Page 32: Recomendaciones

    Recomendaciones Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación. No utilice aparatos eléctricos en el compartimento de alimentos del frigorífico. Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del frigorífico. Evite dañar el circuito de refrigeración del frigorífico. •...
  • Page 33: Instalación Y Encendido Del Electrodoméstico

    Instalación y encendido del electrodoméstico • Antes de enchufar a la corriente, asegúrese de que el voltaje de la placa se corresponde con el del suministro de energía de su casa. • Este electrodoméstico funciona a 220-240V y 50Hz. • Puede obtener ayuda del servicio para instalar y encender el electrodoméstico. •...
  • Page 34: Las Distintas Funciones Y Posibilidades

    PARTE- 2. LAS DISTINTAS FUNCIONES Y POSIBILIDADES Configuración del termostato Termostato del Congelador Termostato del Frigorífico El termostato del congelador y del refrigerador regula automáticamente la temperatura interior de los compartimentos. Si gira el termostato del congelador de la posición 1 a la posición 4, y el termostato del refrigerador de la posición “MIN”...
  • Page 35: Accesorios

    Tenga en cuenta que: la temperatura ambiente, la temperatura de los alimentos que introduzca y la frecuencia de apertura de la puerta afectan la temperatura en el compartimento refrigerador y congelador. Si es necesario, modifique la temperatura. • Para evitar que se formen bacterias en el interior del compartimento refrigerador, le recomendamos que no posicione el mando del termostato en posición MIN aunque no exista ningún alimento en su interior.
  • Page 36: Compartimento Congelador

    Compartimento congelador • Establecer el compartimento del congelador en el gráfico de barras 2-3, esto será suficiente para obtener condiciones normales. • La función del compartimento congelador consiste en almacenar alimentos congelados o ultra-congelados durante largos períodos de tiempo, además de hacer cubitos de hielo.
  • Page 37: Limpieza Y Mantenimiento

    PARTE- 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo. • No limpie el electrodoméstico derramando agua sobre él. • El compartimento frigorífico y congelador deben ser limpiados periódicamente usando una disolución de bicarbonato sódico en agua templada. •...
  • Page 38: Sustituir La Bombilla

    Sustituir la bombilla 1. Desenchufe el aparato de la corriente, 2. Retire la cubierta de la luz del frigorífico con un destornillador pequeño y retire la cubierta. (A) 3. Cambie la bombilla atctual con una nueva de no más de 15 W.(B) 4.
  • Page 39: Antes De Llamar A Su Servicio Postventa

    PARTE- 6. ANTES DE LLAMAR A SU SERVICIO POSTVENTA Si el frigorífico no funciona correctamente puede ser debido a un problema menor, por lo que le recomendamos que antes de ponerse en contacto con el servicio técnico y ahorrar tiempo y dinero, compruebe lo siguiente. ¿Qué...
  • Page 40 Información sobre Conformidad • De acuerdo a las normas EN ISO 15502, el tipo Tropical se define para aquellas temperaturas ambiente de entre 16°C y 43°C. • El aparato está diseñado para cumplir con las normas EN 15502, IEC60335-1/ IEC60335-2-24, y 2004/108/EC. Consejos •...
  • Page 41: Partes Del Aparato Y Compartimentos

    PARTE- 7. PARTES DEL APARATO Y COMPARTIMENTOS Esta presentación sólo tiene carácter informativo acerca de los componentes del aparato. Los componentes pueden variar en función del modelo del aparato. A) Compartimento congelador 6) Tapa de la luz del refrigerador B) Compartimento refrigerador 7) Tapa verdulero 8) Verdulero 1) Caja termostato congelador...
  • Page 42: Consejos Para Ahorrar Energía

    Consejos Para Ahorrar Energía 1 - Coloque el aparato en una habitación fresca y bien ventilada, pero sin exponerlo directamente a la luz solar ni dejarlo cerca de fuentes de calor (como por ejemplo radiadores, fogones y otros). En el caso contrario, utilice una placa aislante. 2 - Deje que los alimentos y las bebidas calientes se enfríen fuera del aparato.
  • Page 43 Índice ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO ..............42 Instruções De Segurança ................... 42 Recomendações ......................43 Instalação e Ligação eléctrica ..................44 Antes de Por o Aparelho a Funcionar ................. 44 AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ..........45 Regulação do termóstato ................... 45 Acessórios ........................
  • Page 44: Antes De Usar O Frigorífico

    ANTES DE USAR O FRIGORÍFICO PARTE- 1. Instruções De Segurança • Este modelo, que contém R600a (o isobutane do refrigerador), gás natural que é muito amigo do ambiente, mas ao mesmo tempo, muito combustível. Quando transporte e instale a unidade, terá de ter cuidado e assegurar-se que nenhum dos componentes do circuito de refrigeração é...
  • Page 45: Recomendações

    Recomendações Aviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios artificiais para acelerar o processo de descongelação. Não use aparelhos eléctricos na gaveta de alimentos do equipamento. Mantenha os orifícios de ventilação do equipamento desobstruídos. Não danifique o circuito de refrigeração do frigorífico. •...
  • Page 46: Instalação E Ligação Eléctrica

    Instalação e Ligação eléctrica • Este aparelho deve ser ligado a uma tensão de 220-240V e 50 Hz. • Pode solicitar ajuda ao nosso fornecedor para a instalação. • Certifique-se, antes de efectuar a instalação, que a voltagem da sua casa corresponde à...
  • Page 47: As Múltiplas Funções E Possibilidades

    PARTE- 2. AS MÚLTIPLAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES Regulação do termóstato Termóstato do Congelador Termóstato do Frigorífico O termóstato do congelador e o termóstato do frigorífico regulam automaticamente a temperatura registada no interior dos respectivos compartimentos. Ao rodar o botão de regulação do termostato do congelador da posição 1 para a posição 4 e ao rodar o botão de regulação do termostato do frigorífico da posição MIN (desligado) para a posição MAX...
  • Page 48: Acessórios

    Note que a temperatura ambiente, a temperatura dos alimentos frescos colocados no frigorífico e a frequência com que aporta do aparelho é aberta influenciam a temperatura registada no interior tanto do compartimento frigorífico, como do compartimento congelador. Se necessário, altere a regulação da temperatura •...
  • Page 49: Organizar Os Alimentos No Electrodoméstico

    ORGANIZAR OS ALIMENTOS NO PARTE- 3. ELECTRODOMÉSTICO Compartimento do frigorífico • Definir o compartimento frigorífico para a barra gráfica 2-3 será suficiente em condições normais. • Para reduzir a humidade e consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes não fechados no frigorífico. •...
  • Page 50: Limpeza E Manutenção

    • O tempo de armazenamento dos alimentos congelados depende da temperatura ambiente, do ajuste do termóstato, da frequência de abertura da porta, do tipo de alimento e do tempo necessário para transportar o produto desde a loja até sua casa. Siga sempre as instruções impressas na embalagem e nunca exceda o tempo máximo de armazenamento indicado.
  • Page 51: Substituição Da Lâmpada

    Substituição da lâmpada 1. Desligue o frigorífico da corrente, retirando a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada, 2. Servindo-se de uma chave de fendas, remova a protecção da lâmpada do frigorífico e extraia o casquilho (A). 3. Substitua a lâmpada fundida por uma lâmpada nova de não mais de 15 W (B).
  • Page 52: Antes De Contactar O Serviço De Assistência Técnica

    ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO DE PARTE- 6. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Se o seu frigorífico não estiver a funcionar devidamente, esse funcionamento incorrecto pode ficar a dever-se a um problema de pouca monta, que poderá resolver; por isso, antes de entrar em contacto com os serviços de assistência técnica proceda às seguintes verificações: O que deve fazer se o frigorífico não funcionar: Certifique-se de que...
  • Page 53: Descrição Geral Do Aparelho

    PARTE- 7. DESCRIÇÃO GERAL DO APARELHO Esta apresentação é apenas para informação sobre as partes do electrodoméstico. As partes podem variar conforme o modelo. A) Compartimento do congelador B) Compartimento do frigorífico 7) Tampa da gaveta para frutas e legumes 1) Caixa do termóstato do congelador 8) Gaveta para frutas e legumes 2) Tabuleiro para o gelo...
  • Page 54: Conselhos Para Poupar Energia

    Conselhos para poupar energia 1- Instalar o aparelho numa sala fresca e arejada, ao abrigo da luz solar directa e de fontes de calor (radiador, forno... etc). Caso contrário, utilizar uma placa isolante. 2- Deixar arrefecer os alimentos e bebidas quentes fora do aparelho. 3- Para descongelar alimentos congelados, coloque-os no compartimento de refrigeração.
  • Page 55 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ............... 54 Ειδικές οδηγίες ......................54 Συστάσεις ........................55 Εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής ............56 Πριν να βάλετε σε ενέργεια το ψυγείο σας ..............56 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ..........57 Ρύθμιση θερμοστατών ....................57 Ρύθμιση...
  • Page 56: Πριν Τη Χρηση Τησ Συσκευησ

    ΜΕΡΟΣ 1. ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ειδικές οδηγίες • Εάν το μοντέλο σας περιέχει R600a - δείτε την πινακίδα στοιχείων στο εσωτερικό του ψυγείου (το ψυκτικό ισοβουτάνιο), αυτό είναι ένα φυσικό αέριο το οποίο είναι φιλικό προς το περιβάλλον αλλά επίσης αναφλέξιμο. Όταν μεταφέρετε και εγκαθιστάτε τη μονάδα...
  • Page 57: Συστάσεις

    Συστάσεις Προειδοποίηση: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα τεχνητά μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης. Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο χώρο αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής. Διατηρείτε ανοιχτά τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής. Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου του ψυγείου. •...
  • Page 58: Εγκατάσταση Και Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    Εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής • Η συσκευή αυτή συνδέεται σε παροχή ρεύματος 220-240V και 50 Hz. • Μπορείτε να ζητήσετε βοήθεια από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης για την εγκατάσταση και ενεργοποίηση της συσκευής σας χωρίς κανένα κόστος. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση στην πινακίδα...
  • Page 59: Οι Διαφορεσ Λειτουργιεσ Και Δυνατοτητεσ

    ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΜΕΡΟΣ 2. Ρύθμιση θερμοστατών ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Οι θερμοστάτες κατάψυξης και συντήρησης ρυθμίζουν αυτόματα την εσωτερική θερμοκρασία των θαλάμων. Περιστρέφοντας το κουμπί θερμοστάτη κατάψυξης από τη θέση 1 στη θέση 4 και το κουμπί θερμοστάτη...
  • Page 60: Ρύθμιση Θερμοκρασίας Κατάψυξης Και Συντήρησης

    Ρύθμιση Θερμοκρασίας Κατάψυξης και Συντήρησης ΧΕΙΜΩΝΑΣ ΑΝΟΙΞΗ/ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ ΕΠΟΧΗ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ Θ ε ρ μ ο κ ρ . C < Θ C < Θ C < Θ < 16 < 25 < 43 περιβάλ-λοντος περ περ περ Θερμοστάτης Ρυθμίστε σε κατάλληλη Ρυθμίστε...
  • Page 61: Εξαρτήματα

    Αν το ψυγείο σας δεν έχει επαρκή ψύξη: Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Για λόγους ψυκτικής απόδοσης, δεν συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το...
  • Page 62: Ταξινομηση Τροφιμων Στην Συσκευη

    ΜΕΡΟΣ 3. ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ Τμήμα Συντήρησης • Για να μειώσετε την υγρασία και την συνεχόμενη αύξηση παγοκρυστάλλων, ποτέ μην τοποθετείτε υγρά σε μη σφραγισμένες φιάλες μέσα στο ψυγείο. • Ποτέ μην τοποθετείτε ζεστό φαγητό στο ψυγείο. Το ζεστό φαγητό πρέπει να κρυώσει σε θερμοκρασία...
  • Page 63: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΜΕΡΟΣ 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από το δίκτυο ρεύματος. • Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας πάνω της νερό. • Οι θάλαμοι συντήρησης και κατάψυξης θα πρέπει να καθαρίζονται περιοδικά με διάλυμα σόδας ζαχαροπλαστικής...
  • Page 64: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού Συντήρησης Και Κατάψυξης

    Αντικατάσταση της λάμπας φωτισμού συντήρησης και κατάψυξης 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος. 2. Αποσυνδέστε το κάλυμμα της λάμπας της συντήρησης με ίσιο κατσαβίδι και αφαιρέστε το (A). 3. Αντικαταστήστε την υπάρχουσα λάμπα με νέα, ισχύος όχι μεγαλύτερης των 15 W (B). 4.
  • Page 65: Πριν Καλεσετε Την Υπηρεσια Εξυπηρετησησ Πελατων

    ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΜΕΡΟΣ 6. ΠΕΛΑΤΩΝ Αν το ψυγείο σας δεν λειτουργεί κανονικά, αυτό μπορεί να οφείλεται σε μικρό πρόβλημα, επομένως ελέγξτε τα ακόλουθα, πριν καλέσετε ηλεκτρολόγο, για να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Τι να κάνετε αν η συσκευή δεν λειτουργεί: Ελέγξτε...
  • Page 66: Τα Μερη Τησ Συσκευησ Και Οι Θαλαμοι

    ΜΕΡΟΣ 7. ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΘΑΛΑΜΟΙ Η παρουσίαση αυτή προορίζεται μόνο για πληροφόρηση σχετικά με τα μέρη της συσκευής. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής. A) ΧΩΡΟΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣ B) ΧΩΡΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 7) ΣΥΡΤΑΡΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ 1) ΚΟΥΤΙ...
  • Page 67: Πρακτικές Συμβουλές Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Πρακτικές συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 1– Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο αλλά όχι εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία και οπωσδήποτε όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα καλοριφέρ, συσκευή μαγειρέματος κλπ). Αλλιώς χρησιμοποιήστε μονωτική πλάκα. 2– Επιτρέπετε σε θερμά φαγητά και ποτά να κρυώνουν έξω από τη συσκευή. 3–...
  • Page 68 PNC CODE: 925992026 52066656...

Table of Contents