hit counter script
Hamilton Beach 40516R Manual

Hamilton Beach 40516R Manual

45-cup coffee urn
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
(Models Vary, Modèles variés, Modelos varían)
45-Cup Coffee Urn
Urne à café de 45 tasses
Cafetera de 45 Tazas
English ...................... 2
Français .................. 10
Español ................... 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 40516R

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils ! 45-Cup Coffee Urn ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Urne à café de 45 tasses Cafetera de 45 Tazas Questions? Please call us –...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. qualified persons in order to avoid a hazard. Call the provided 2.
  • Page 3: Parts And Features

    Parts and Features *Models Vary To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Coffee Basket Tank Stem Heating Well Cleaning Tool (not included) Dispensing Bar (push to dispense) Heating Unit Well Base Ready Light...
  • Page 4: How To Make Coffee

    How to Make Coffee BEFORE FIRST USE: Clean the urn by following the steps in “How To Clean.” NOTE: For best results, always use cold, fresh tap water. Remove cover, coffee basket, Fill urn to desired water level. You Wet coffee basket (to help keep Make sure stem is properly seated and stem.
  • Page 5 How to Make Coffee (cont.) Add coffee grounds to basket. Replace lid. NOTICE: To avoid damage, do not The coffee urn will stop automatically when the coffee has finished plug in when there is no liquid Do not spill coffee grounds in stem. brewing, and the ready light will inside.
  • Page 6: How To Clean

    How to Clean Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not immerse the base or tank in water. Periodically clean coffee urn with water and white vinegar solution. See “How to Clean Mineral Deposits and Buildup.” Unplug unit. Remove lid, coffee basket, and stem. Clean inside of coffee urn with Wipe exterior of urn with a damp WARNING! Burn Hazard.
  • Page 7 How to Clean Mineral Deposits and Buildup Clean urn every 15 to 20 cycles to remove mineral deposits and buildup, or more frequently if using hard water. Unplug unit. Clean heating well with Remove coffee basket and cover. Replace coffee basket and cover. After one cycle, let sit 15 minutes.
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBABLE CAUSE PROBLEM • Mineral deposits have built up. Clean the urn following instructions in “How to Clean.” Coffee not brewing/ coffee stops brewing/ • Water tank is empty. unit will not turn on. • Unit is unplugged. • Power outage. •...
  • Page 9: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d’utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : 1. Lisez toutes les instructions. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements 2.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques *Modèles variés Pour commander des pièces : Couvercle Canada : 1.800.267.2826 Panier à café Réservoir Tige Accessoire de nettoyage de la partie chauffante Robinet-barre (non fourni) (pousser pour distribuer) Puits de chauffage Base Témoin lumineux...
  • Page 12: Préparation Du Café

    Préparation du café LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION : Nettoyer l’urne en suivant les étapes des « Nettoyage ». AVIS : Pour des résultats optimaux, toujours utiliser une eau de robinet propre et froide. Retirer le couvercle, le panier à Remplir l’urne au niveau désiré.
  • Page 13 Préparation du café (suite) Ajouter le café moulu dans le Replacer le couvercle. REMARQUE : Pour éviter les L’urne s’arrêtera automatiquement une dommages, ne pas brancher l’urne fois l’infusion terminée et le témoin plateau à café. Éviter de verser les lorsqu’il n’y a pas de liquide à...
  • Page 14 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger la base ou le réservoir dans l’eau. Nettoyer périodiquement l’urne avec une solution d’eau et de vinaigre blanc. Voir « Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations ». Nettoyer l’intérieur de l’urne avec Nettoyer l’extérieur de l’urne Débrancher l’appareil.
  • Page 15 Nettoyer le percolateur après 15 à 20 cycles pour éliminer les dépôts Nettoyage des dépôts minéraux et des accumulations de minéraux et les accumulations ou plus fréquemment si l’eau utilisée renferme du calcaire. Débrancher l’appareil. Nettoyer la partie Retirer le panier à café et le couvercle. Replacer le panier à...
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage CAUSE POSSIBLE PROBLÈME • Des dépôts minéraux se sont accumulés. Nettoyer l’urne en suivant les étapes Le café n’infuse pas/l’infusion du chapitre « Nettoyage ». de café s’arrête/l’appareil refuse de démarrer. • Le réservoir est vide. • L’appareil n’est pas branché. •...
  • Page 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo 2.
  • Page 19: Piezas Y Características

    Piezas y Características *Modelos Varían Para ordenar partes: Tapa EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Canastilla del Café Tanque Varilla Herramienta de Limpieza del Elemento de Calentamiento Dispensador (no incluida) (empuje para dispensar) Cavidad de la Unidad Térmica Base Luz de Listo...
  • Page 20: Nivel De Agua

    Cómo Hacer Café ANTES DEL PRIMER USO: Limpie la cafetera siguiendo los pasos en “Limpieza”. NOTA: Para mejores resultados, siempre use agua fría de la llave. Remueva la tapa, canastilla de Llene la cafetera al nivel de agua Asegúrese de que la varilla Canastilla de café...
  • Page 21 Cómo Hacer Café (cont.) Coloque el café molido en la canastilla. Vuelva a colocar la tapa. NOTIFICACIÓN: Para evitar daños, La cafetera de café se detendrá no enchufe cuando no haya líquido automáticamente cuando la preparación del No derrame café molido en la varilla. adentro.
  • Page 22 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base o el tanque en agua. w ADVERTENCIA Limpie periódicamente la cafetera con una solución de agua y vinagre blanco. Vea “Cómo Limpiar Depósitos y Acumulamientos de Minerales”. Remueva la tapa, canastilla de café Limpie dentro de la cafetera de Limpie el exterior de la cafetera Desconecte la unidad.
  • Page 23 Cómo Limpiar Depósitos y Acumulaciones de Minerales Limpie la cafetera cada 15 a 20 ciclos para remover los depósitos y acumulaciones de minerales, o más frecuentemente si usa agua dura. Desenchufe la unidad. Limpie el elemento de calentamiento con la Coloque la canastilla del café...
  • Page 24: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBABLE CAUSA PROBLEMA • Se han acumulado depósitos minerales. Limpie la cafetera siguiendo las instrucciones en El café no se prepara/ “Limpieza”. el café deja de prepararse/ la unidad no se enciende. • El tanque de agua está vacío. •...
  • Page 25 Notas...
  • Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Page 28 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 40516R, 40518, 40519 120 V~ 60 Hz 1090 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

4051840519A29

Table of Contents