Page 1
KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE CZAJNIK ELEKTRYCZNY Operating instructions Instrukcja obsługi KUHALNIK VODE RYCHLOVARNÁ KONVICE Navodila za uporabo Návod k obsluze RÝCHLOVARNÁ KANVICA WASSERKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 78281...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Operating Elements Technical data Safety instructions Start-up Boiling water Cleaning and Care Before cleaning the appliance...........4 In the event of scale deposits .
KETTLE Operating Elements 1 Lid Introduction 2 Unlocking button 3 ON/OFF switch Congratulations on the purchase of your new 4 Base appliance. 5 Rolled-up cable 6 Control lamp You have clearly decided in favour of a quality 7 Scale product. These operating instructions are a part of this product.
To avoid burns and other injuries: Boiling water • Always heat water with the lid closed, otherwise the automatic cut-out may not function. Danger! Boiling water can then spray out over the edge. Never place the electrical base 4 in close proxi- •...
In the event of scale deposits Warning! • Before descaling, remove the pourer sieve 8 First remove the plug from the wall power socket be- fore you lift the kettle from the base 4. This avoids (see chapter "Removing/replacing the pourer the risk that any water splashing out could come sieve").
Disposal The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced Do not dispose of this appliance in and repaired parts. Any damage and defects extant your normal domestic waste. This pro- on purchase must be reported immediately after un- duct is subject to the provisions of Euro- packing the appliance, at the latest, two days after pean Directive 2002/96/EC.
Page 10
SPIS TREŚCI STRONA Wprowadzenie Cel zastosowania Zakres dostawy Elementy obsługowe Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uruchomienie Gotowanie wody Czyszczenie i pielęgnacja Przed przystąpieniem do czyszczeniem urządzenia....... .10 Usuwanie osadów z kamienia .
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Elementy obsługowe 1 pokrywa Wprowadzenie 2 przycisk zwalniający 3 przełącznik WŁ./WYŁ. Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. 4 podstawa Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi 5 chowanie kabla 6 lampka kontrolna stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne 7 podziałka wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowa- nia i utylizacji urządzenia.
Uruchomienie • Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio- wego niezwłocznie zleć wykwalifikowanemu personelowi lub serwisowi klienta. • Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, • Po zakończeniu używania należy zawsze wyciąg- czy... nąć wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie – urządzenie, wtyczka i kabel zasilający są w od- urządzenia nie wystarczy, gdyż...
Przed przystąpieniem • Zamknij pokrywę 1... do czyszczeniem urządzenia, ... • i postaw pojemnik na podstawę 4. Pojemnik z wodą powinien stać prosto na podstawie 4. • Najpierw należy wyjąć wtyczkę sieciową z gni- • Podłącz wtyczkę do gniazdka. azdka i pozwolić na ostygnięcie urządzenia. •...
Przechowywanie Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta- Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, łych podczas transportu, części ulegających zuży- aż całkowicie wystygnie. ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych/podat- • Kabel sieciowy schowaj 5 pod podstawą 4. nych na uszkodzenia mechaniczne, np.
Page 16
KAZALO VSEBINE STRAN Uvod Namen uporabe Obseg dobave Upravljalni elementi Tehnični podatki Varnostni napotki Zagon Kuhanje vode Čiščenje in nega Preden napravo očistite............16 Glede vodnega kamna .
KUHALNIK VODE Upravljalni elementi 1 Pokrov Uvod 2 Gumb za sprostitev 3 Stikalo za VKLOP/IZKLOP Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. 4 Podstavek Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila 5 Navitje kabla 6 Kontrolna lučka za uporabo so sestavni del vašega izdelka. Vsebu- 7 Skala jejo pomembne napotke za njegovo varnost, upor- abo in odstranitev.
• Po uporabi vtič zmeraj potegnite iz vtičnice. • Napravo še enkrat napolnite z vodo do oznake Izklop sam ne zadostuje, ker je aparat pod elek- MAX na skali 7 in pustite, da voda zavre. trično napetostjo, dokler je omrežni vtič priklopl- Tudi to vodo zlijte vstran.
Opozorilo! Glede vodnega kamna Omrežni vtič potegnite iz vtičnice, preden vrč dvig- • Pred odstranjevanjem vodnega kamna cedilo nete s podstavka 4. Tako preprečite, da bi brizga- za izlivanje 8 vzemite ven (glejte poglavje joča voda zašla na električne priključke v podstav- "Odstranitev / vstavljanje cedila za izlivanje").
Odstranitev Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Naprave nikakor ne odvrzite v običaj- GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob ne hišne smeti. Za ta izdelek velja ev- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval ropska direktiva 2002/96/EC. in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne po- Napravo oddajte pri registriranem podjetju za od-...
Page 22
OBSAH STRANA Úvod Účel použití Rozsah dodávky Ovládací prvky Technická data Bezpečnost Uvedení do provozu Převaření vody Čištění a údržba Předtím, než přístroj vyčistíte...........22 Při usazení...
RYCHLOVARNÁ Ovládací prvky KONVICE 1 víko 2 uvolňovací tlačítko Úvod 3 vypínač ZAPNUTO/VYPNUTO 4 podstavec Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. 5 navíjení kabelu 6 kontrolka Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ná- 7 stupnice vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité...
Převaření vody Chcete-li se vyhnout vzniku požáru a zranění: • Zahřívejte vodu vždy jen při uzavřeném víku, Nebezpečí! jinak nebude fungovat automatické vypínání. Elektrický podstavec 4 nikdy nepřibližujte k vodě – Vroucí voda pak může stříkat přes okraj. ohrožení života! •...
Čištění a údržba • Po vyčištění vložte vylévací sítko 8 zevnitř proti otvoru. Dbejte na to, aby spodní a boční zakláp- ky zapadaly do otvoru. Zatlačte vylévací sítko Nebezpečí! 8, dokud horní zaklápka na otvoru nezapadne. Nikdy neotvírejte žádné části tělesa konvice. Uvnitř •...
Záruka & servis Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakou- pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. V pří- padě uplatňování záruky kontaktujte telefonicky Vaší...
Page 28
OBSAH STRANA Úvod Účel použitia Obsah dodávky Súčasti Technické údaje Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky Zovretie vody Čistenie a údržba Skôr než začnete prístroj............28 Ak došlo k usadeniu vodného kameňa .
RÝCHLOVARNÁ Súčasti KANVICA 1 Veko 2 Uvoľňovacie tlačidlo Úvod 3 Sieťový vypínač 4 Podstavec Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového 5 Príchytky na navíjanie kábla 6 Svetelná kontrolka prístroja. 7 Stupnica Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Ná- vod na používanie je súčasťou tohto výrobku.
Uvedenie do prevádzky • Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohroze- • Skôr ako uvediete zariadenie do prevádzky, niu zdravia. presvedčte sa o tom, že... • Po použití zástrčku vždy vytiahnite zo zásuvky. –...
Skôr než začnete prístroj, ... • Najprv zatvorte veko 1... • a potom nasaďte kanvicu na podstavec 4 tak, • Najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky a zariade- aby stála na podstavci 4 úplne rovno. nie nechajte vychladnúť. • Teraz zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. •...
Záruka a servis • Ak sa vo vylievacom sitku 8 usadí vodný ka- meň, vložte ho na niekoľko hodín do roztoku vody s octom v pomere 6:1. Na tento prístroj máte 3 ročnú záruku od dátumu Usadeniny vodného kameňa sa uvoľnia. nákupu.
Page 34
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Bevor Sie das Gerät reinigen..........34 Bei Kalk-Rückständen .
WASSERKOCHER Bedienelemente 1 Deckel Einleitung 2 Entriegelungstaste 3 EIN-/AUS-Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 4 Sockel Gerätes. 5 Kabelaufwicklung 6 Kontrollleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 7 Skala entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 8 Ausgießer-Sieb für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Inbetriebnahme • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Gefährdungen zu vermeiden. gen Sie sich davon, dass... • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker –...
Reinigung und Pflege • Halten Sie beim Befüllen die Kanne senkrecht. Nur dann können Sie die Markierungen der Skala 7 richtig ablesen. Gefahr! Befüllen Sie die Kanne... Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es – mindestens bis zur MIN-Markierung, damit das befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Entsorgen Ausgießer-Sieb abnehmen / einsetzen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den • Öffnen Sie den Deckel 1. normalen Hausmüll. Dieses Produkt • Drücken Sie von vorne gegen die mittig sitzende obere Rastnase des Ausgießer-Siebes 8 und unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Page 40
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2012 · Ident.-No.: SWKS2400B1072012-1 IAN 78281...