hit counter script
Toro Power Curve 1800 Operator's Manual

Toro Power Curve 1800 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Power Curve 1800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Form No. 3424-705 Rev B
1800 Power Curve
®
Snowthrower
38381
Souffleuse à neige Power Curve
®
1800
38381
*3424-705* B
www.Toro.com.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toro Power Curve 1800

  • Page 1 Form No. 3424-705 Rev B 1800 Power Curve ® Snowthrower 38381 Souffleuse à neige Power Curve ® 1800 38381 *3424-705* B www.Toro.com.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1-800-808-2963 (US) or 1-800-808-3072 (Canada) before returning this product. You may contact Toro directly at www.Toro.com for product Keep children and bystanders away—All visitors should be kept and accessory information, help finding a dealer, the complete at a distance from the work area.
  • Page 3: Clearing A Clogged Discharge Chute

    • This appliance meets or exceeds the B71.3 specifications If the appliance should start to vibrate abnormally, stop the of the American National Standards Institute in effect at the motor and check immediately for the cause. Vibration is time of production. generally a warning of trouble.
  • Page 4: Safety And Instructional Decals

    SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any area of potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal138-6679 138-6679 1. Warning—read the 3. Cutting/dismemberment Operator’s Manual.
  • Page 5: Installing The Upper Handle

    Setup Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Installing the Upper Handle Remove the handle knobs, oval bolts, and curved washers from the lower handle. Install the upper handle to the lower handle of the machine with the handle knobs, curved washers, and oval bolts as shown in Figure...
  • Page 6 g013477 Figure 4 1. Keyed hole 2. Bracket Remove the decal that covers the keyed hole in the back of g021775 the housing (Figure Figure 6 1. Handle on the chute control rod Firmly push the rod into the keyed hole in the back of the housing until it snaps into place.
  • Page 7: Operation

    Operation DANGER Contact with water while operating the machine could cause electric shock, causing injury or death. Product Overview • Do not handle the plug or the machine with wet hands or while standing in water. • Use only an extension cord recommended for outdoor cold-weather use.
  • Page 8: Starting And Stopping The Motor

    Starting and Stopping the Adjusting the Discharge Chute and Chute Deflector Motor To start the motor, insert the interlock button (key), press To adjust the discharge chute, move the handle on the chute and hold the interlock button (key), and squeeze the power control rod in the direction that you wish to direct the snow stream control bar to the handle (Figure...
  • Page 9: Operating Tips

    Operating Tips Maintenance Note: Determine the left and right sides of the machine from WARNING the normal operating position. If the machine hits an object while in operation, the object could be thrown at you or bystanders, resulting WARNING in serious personal injury. If the extension cord is plugged into the appliance, Keep the area to be cleared free of all objects that the someone could accidentally operate the appliance...
  • Page 10: Replacing The Rotor

    Remove the old rotor. Install the new rotor by inserting the end of the rotor onto the fitted end in the housing and rotating the rotor until it snaps into place (Figure 17). g013469 Figure 14 1. Screws Remove and discard the old scraper. Install the new scraper, and fasten it securely with the 4 screws that you previously removed.
  • Page 11: Double-Insulated Appliances

    Service Storage Toro has designed this machine to give you years of trouble-free Run the appliance for a few minutes and wipe away any use. Should it need service, bring the machine to an Authorized melted snow on the appliance.
  • Page 12 While the exposure from Toro products may be negligible or well within the “no significant risk” range, out of an abundance of caution, Toro has elected to provide the Prop 65 warnings. Moreover, if Toro does not provide these warnings, it could be sued by the State of California or by private parties seeking to enforce Prop 65 and subject to substantial penalties.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    1-800-808-2963 (États-Unis) ou 1-800-808-3072 (Canada) pour tout conseil ou renseignement supplémentaire, avant de renvoyer ce produit. Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour ces directives car elles portent sur votre sécurité. Ne pas les tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour respecter, c'est risquer de vous blesser, de vous électrocuter...
  • Page 14: Avant D'utiliser La Machine

    • • Relâchez immédiatement la barre de commande pour arrêter N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est en la machine. marche, sauf si le fabricant le demande expressément. • • Débranchez le cordon d'alimentation. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection oculaire pendant le travail, ainsi que pour effectuer des •...
  • Page 15: Entretien Et Remisage

    Entretien et remisage • Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin. • Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations pour • Après avoir utilisé la machine, laissez-la tourner à vide garantir le fonctionnement sûr de la machine. quelques minutes pour éviter que le rotor ne soit bloqué...
  • Page 16 decal119-9841 119–9841 1. 1) Appuyez sur le 2. Relâchez la poignée pour contacteur de sécurité; arrêter la rotation de la vis 2) Maintenez la poignée sans fin. pour engager la rotation de la vis sans fin.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Montage de la partie supérieure du guidon Retirez les boutons du guidon, les boulons ovales et les rondelles bombées de la partie inférieure du guidon. Montez la partie supérieure du guidon sur la partie inférieure au moyen des boutons du guidon, des rondelles bombées et des boulons ovales, comme montré...
  • Page 18 Insérez l'extrémité de la tige d'orientation de la goulotte dans le trou de clavette du support qui est fixé sur le haut de la partie inférieure du guidon (Figure g013477 Figure 4 g021775 1. Trou de clavette 2. Support Figure 6 1.
  • Page 19: Vue D'ensemble Du Produit

    Utilisation DANGER Un contact avec l'eau pendant l'utilisation de la machine peut causer des blessures ou la mort par Vue d'ensemble du produit électrocution. • Ne manipulez pas la machine ou le connecteur si vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l'eau.
  • Page 20: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Réglage de la goulotte et ATTENTION du déflecteur d'éjection La rallonge peut être endommagée et électrocuter quelqu'un ou causer un incendie. Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la tige d'orientation Examinez soigneusement la rallonge avant dans la direction déjection de la neige recherchée (Figure 6 d'utiliser la souffleuse à...
  • Page 21: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Entretien Remarque: ATTENTION Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Si la machine heurte un obstacle pendant l'utilisation, celui-ci risque d'être projeté dans votre direction ou ATTENTION celle de personnes à proximité, et causer des blessures graves.
  • Page 22: Remplacement Du Rotor

    Déposez le rotor usagé. Montez le rotor neuf en insérant son extrémité sur l'extrémité ajustée du carter, et tournez le rotor jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (Figure 17). g013469 Figure 14 1. Vis Déposez la lame racleuse et mettez-la au rebut. Montez la lame racleuse neuve et fixez-la solidement avec les 4 vis retirées précédemment.
  • Page 23: Appareils À Double Isolation

    Entretien Remisage Toro a conçu cette machine pour vous offrir de nombreuses Faites fonctionner la machine pendant quelques minutes et années de fonctionnement sûr et fiable. Lorsqu'un entretien essuyez la neige fondue qui reste dessus. est nécessaire, confiez la machine à un dépositaire-réparateur Enlevez le bouton de sécurité...
  • Page 24 évaluer le niveau d'exposition, car des exigences de limites ne sont pas fournies pour tous les produits chimiques de la liste. Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé...

This manual is also suitable for:

38381

Table of Contents