4-444-821-02(1)
Projection Lamp
取扱説明書
Operating Instructions
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあり
ます。
ˎˎ この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示
してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。
ˎˎ プロジェクションランプの取り付けは、 必ずソニーのサービス担当者または営業担
当者にご依頼ください。
LKRM-U330
LKRM-U450
© 2012 Sony Corporation
Printed in Japan
产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
使⽤环境条件:请参考装备了主体的说明书的⼯作条件
有毒有害物质或元素
部件名称
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴⼆苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
投影灯
×
×
○
○
○
○︰ 表⽰该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/
T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
×︰ 表⽰该有毒有害物质⾄少在该部件的某⼀均质材料中的含量超
出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
安全のために
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 電気製品は、 まち
がった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ
ながることがあり、 危険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
ˎ
ˎ
故障したり破損したら使わずに、 ソニーのサービス担当者に相談する。
ˎ
ˎ
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、 次のような表
示をしています。表示の内容をよく理解してか
ら本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、 火災や感電
などにより死亡や大けがなど人身事故につなが
ることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、 感電やその
他の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害
を与えたりすることがあります。
下記の注意を守らないと、
死亡
大けが
より
や
ランプの取り付けおよび交換はトレーニングを受けた人が行う
ランプの取り付けおよび交換はトレーニングを受けた方が行ってく
ださい。他の方が行うと、 破裂やけがの原因となります。
ランプ交換は電源を切って、 充分ランプが冷えてから行う
ランプ交換の際は、 電源を切り、 充分にランプが冷えてから行ってく
ださい。電源を切った直後はランプが高温になっており、 さわるとや
けどの原因となることがあります。
改造、 分解禁止
新しいランプは、 お使いのプロジェクター専用のランプをお使いくだ
さい。分解・改造して使用すると火災や感電、 ランプの破裂の原因と
なります。
ランプ交換アラームが出たら、 ランプが正常に点灯している場合
でも、 速やかに新しいランプと交換する
ランプ交換アラームが出たら、 ランプが正常に点灯している場合でも
速やかに新しいランプと交換してください。推奨交換時間が過ぎた
ランプはガラスが劣化し、 破裂の原因となります。
ランプに衝撃を与えない
ランプに衝撃を与えないでください。万一ランプが破裂した場合、 け
がの原因となります。
ランプの交換作業時には電源ケーブルを外すか、 ブレーカーを切る
ランプの交換作業時には電源ケーブルを外すか、 ブレーカーを切って
ください。感電の原因となります。
(PBDE)
下記の注意を守らないと、
損害
○
物品に
を与えることがあります。
ランプを傾けたり振ったりしない
ランプ交換の際にランプを傾けたり振ったりすると、 ランプ破裂時に
破片が飛び、 けがの原因となることがあります。
プロジェクター本体または使用済みのランプを廃棄する場合
プロジェクターのランプには水銀が含まれています。廃棄の際は、 一般の廃
棄物とは一緒にせず、 地方自治体の条例または規則に従ってください。
日本語
概要
このプロジェクションランプは、 ソニー
R515
用です。他の製品にお使いになると、 火災、 破裂や故障などの原因になりま
すので絶対にお使いにならないでください。
ランプの取り付けおよび交換について
注意を促す記号
ランプの取り付けかたについては、 プロジェクターのインストレーションマニュ
アルをご覧ください。ランプの交換のしかたについては、 プロジェクターのメン
テナンスマニュアルをご覧ください。
行為を禁止する記号
主な仕様
対応プロジェクター
定格電力
行為を指示する記号
標準電圧
最大外形 (幅/高さ/奥行き) 約
質量
付属品
火災
感電
や
などに
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがありますが、 ご了承くだ
につながることがあります。
さい。
お使いになる前に、 必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業上
の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、 補償はいたし
かねますのでご了承ください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for
future reference.
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
WARNING
This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause
radio interference in which case the user may be required to take adequate
measures.
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
This apparatus shall not be used in the residential area.
Disposal of the used lamp
For the customers in the USA
Lamp in this product contains mercury. Disposal of these
materials may be regulated due to environmental
considerations. For disposal or recycling information, please
contact your local authorities or the Telecommunications
Industry Association (www.eiae.org).
Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande
けが
をしたり周辺の
AVERTISSEMENT
Il s'agit d'un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet
appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l'utilisateur peut
être amené à prendre des mesures appropriées.
Pour les clients en Europe
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
Mettre à disposition de la lampe usagée
Pour les clients aux États-Unis
La lampe dans ce produit contient du mercure. La disposition de
ces matériaux peut être réglementée suite à des considérations
シリーズプロジェクター
SRX
R515P/
environnementales. Pour obtenir des informations de
disposition ou de recyclage, veuillez communiquer avec vos
autorités locales ou la Telecommunications Industry Association
(www.eiae.org).
Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland
WARNUNG
Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt.
Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem
Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen
durchzuführen und dafür aufzukommen.
SRX-R515/R515P
LKRM-U330
:
330 W
Für Kunden in Europa
:
LKRM-U450
450 W
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
LKRM-U330
:
85 V
Tokyo, 108-0075 Japan.
:
LKRM-U450
82 V
Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony
89.4
×
122.1
×
148.1 mm
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
約
0.5 kg
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet werden.
取扱説明書 (
1
)
Overview
The projection lamp should be used with the SRX-R515P/R515 of Sony SRX-series
projectors only. Never use it for any other projector as doing so may lead to
breakdown, fire or explosion.
About Lens Attachment and Replacement
Refer to the Installation Manual of the projector to attach the lamp. Refer to the
Maintenance Manual of the projector to replace the lamp.
Specifications
Available projector
Rated power
Standard voltage
Dimensions
(length/maximum diameter)
Mass
Supplied accessories
Design and specifications are subject to change without notice.
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE
LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT
OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE
WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY
OTHER REASON WHATSOEVER.
SRX-R515/R515P
LKRM-U330: 330 W
LKRM-U450: 450 W
LKRM-U330: 85 V
LKRM-U450: 82 V
Approx. 89.4 × 122.1 × 148.1 mm
(3
/
× 4
/
× 5
/
inches)
5
7
7
8
8
8
Approx. 0.5 kg (17.5 oz)
Operating Instructions (1)