– Switch the unit between ON and STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. 3. Select “HT-SBW460” in the pairing list. After successful pairing, you will Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or hear "Paired" from the unit, and the display panel shows “BT”.
– im Bluetooth-/USB-Modus zum vorherigen/nächsten Track „PAIR“ Und Sie hören „Pairing“ (Verbindung) vom Gerät. springen. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „HT-SBW460“ aus. Nach der – Wiedergabe im Bluetooth-/USB-Modus abspielen/pausieren/ erfolgreichen Kopplung hören Sie „Paired (Gekoppelt)“ vom Gerät und weiter abspielen.
"Pairing" (Appariement) émis par l'appareil. SURR - Allume / éteint le surround. 3. Sélectionnez “HT-SBW460” dans la liste d'appariement. Une fois HDMI – Sélectionne le mode HDMI 1/2 / ARC. l'appariement effectué avec succès, vous entendrez « Paired » sur l'unité...
Page 6
2. Attiva il dispositivo Bluetooth e seleziona la modalità di ricerca. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in “HT-SBW460” apparirà sull’elenco dei dispositivi Bluetooth. modalità Bluetooth o per disconnettere il dispositivo attualmente ū Se non è possibile trovare l'unità, tieni premuto il pulsante sul collegato via Bluetooth.
3 Mando a distancia 3. Seleziona“HT-SBW460” nell'elenco di accoppiamenti. Dopo avere accoppiato con successo, si sentirà il messaggio "Paired" dall'unità e il : permite alternar la unidad entre el modo de encendido y el modo pannello del display mostra “BT”.
- A unidade alterna entre o modo LIGADO e STANDBY. (Emparejando) desde la unidad. - Seleciona o modo Bluetooth. 3. Seleccione "HT-SBW460" en la lista de emparejamiento. Una vez Carregue e mantenha para ativar a função de emparelhamento completado el emparejamiento satisfactoriamente, se oirá Paired no modo Bluetooth ou para desligar os dispositivos de Bluetooth (Emparejado) desde la unidad y la pantalla mostrará...
Page 9
2 Draadloze subwoofer 2. Ative o seu dispositivo Bluetooth e selecione o modo de pesquisa. AC~-aansluiting – Voor aansluiting op stroomvoorziening. A indicação “HT-SBW460” aparecerá na lista de dispositivos com PAIR-knop - Druk hierop om de koppelingsfunctie tussen het hoofd- Bluetooth.
Wskaźnik parowania – po pomyślnym zakończeniu parowania hoort de gesproken melding "Pairing" van het apparaat. zacznie świecić światłem ciągłym. 3. Selecteer “HT-SBW460” in de pairinglijst. Na een succesvolle koppeling 3 Pilot zdalnego sterowania hoort u de gesproken melding "Paired" van het apparaat. Op het Przycisk –...
Trykk og hold for å aktivere sammenkoblingsfunksjonen i Blue- i usłyszysz „Pairing” w urządzeniu. tooth-modus eller koble fra den eksisterende Bluetooth-enheten. 3. Wybierz urządzenie „HT-SBW460” z listy dostępnych urządzeń. Po – Velg avspillingsfunksjonen. pomyślnym zakończeniu parowania usłyszysz „Paired” w urządzeniu, SURR – Skru surroundlyden PÅ/AV.
Page 12
– Koppla om apparaten mellan PÅ och STANDBY-läge. Bluetooth-enhet. – Välj Bluetooth-läge. Tryck och håll in för att aktivera parkopplingsfunktionen i Blue- 2. Aktiver Bluetooth-enheten din og velg søkemodusen. «HT-SBW460» tooth-läge eller koppla från den parkopplade Bluetooth-enheten. vises på listen over Bluetooth-enheter. – Välj uppspelningsfunktion.
SURR – Slå surround ON/OFF (til/fra). Displayen visar ”PAIR” och du hör "Pairing" från apparaten. HDMI – Valg af HDMI-1/2/ARC-tilstand. 3. Välj ”HT-SBW460” i parkopplingslistan. Efter lyckad parkoppling hör du VOL+/- - Øg/sænk lydstyrkeniveauet. "Paired" från apparaten och displayen visar ”BT”.
Page 14
HDMI – Valitse HDMI 1/2/ARC -tila. "Pairing" fra enheden. VOL+/VOL- – Suurenna/pienennä äänenvoimakkuutta. 3. Vælg “HT-SBW460” på parring-listen. Efter korrekt parring hører du – Siirry edelliseen/seuraavaan kappaleeseen Bluetooth-tilassa. – Toista/keskeytä/jatka toistoa Bluetooth-/USB-tilassa. ordet "Paired" fra enheden, og skærmen viser “BT”.
Page 15
KS~ lizdas – Jungti į maitinimo šaltinį. muodostettu pariliitosta. SUSIEJIMO mygtukas – Spausti, norint įjungti pagrindinio įrenginio ir 2. Aktivoi Bluetooth-laite ja valitse etsintätila. "HT-SBW460" tulee näkyviin žemų dažnių garsiakalbio susiejimo funkciją. Bluetooth-laiteluetteloon. SUSIEJIMO indikatorius – Sėkmingai susiejus, šviečia nepertraukia- ū...
Page 16
Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju „Pairing“ (susiejama). vai atvienotu esošu pārī savienotu Bluetooth ierīci. 3. Susietinų prietaisų sąraše pasirinkite „HT-SBW460“. Sėkmingai susiejus – atlasa atskaņošanas funkciju. įrenginius, pasigirs „Paired“ (susieta) pranešimas, o ekrane bus rodoma SURR – IESLĒDZ/IZSLĒDZ telpisko skaņu.
Page 17
(Sapāro) un ierīcē tiek atskaņots paziņojums “Pairing” (Sapāro). mine. – Bluetooth-/USB-režiimis esitamine / paus / esitamise jätkamine. 3. Savienojuma pārī sarakstā atlasiet “HT-SBW460”. Kad sapārošana ir – (VAIGISTUS) heli vaigistamine või taastamine. sekmīga, ierīcē tiek atskaņots paziņojums “Paired” (Sapārots) un displejā...
Page 18
– Výběr režimu Bluetooth. seadmest kostub „Pairing" (Sidumine). Stisknutím a přidržením aktivujte funkci párování v režimu Bluetooth 3. Valige sidumisloendist „HT-SBW460”. Pärast õnnestunud sidumist nebo odpojte stávající zařízení Bluetooth. kostub seadmest „Paired" (Seotud) ja displeipaneelile kuvatakse „BT”. – Výběr funkce přehrávání.
Page 19
Na displeji se zobrazí „PÁROVÁNÍ“ a z jednotky se ozve „Pairing“ (párování). 3 Diaľkový ovládač 3. V seznamu párování zvolte „HT-SBW460“. Po úspěšném spárování – zapnutie jednotky a jej prepnutie do POHOTOVOSTNÉHO režimu. uslyšíte z jednotky „Paired“ (spárováno) a na panelu displeje se zobrazí...
Page 20
– A Bluetooth mód kiválasztása. „Pairing“ (Prebieha párovanie). Bluetooth módban tartsa lenyomva a párosítás funkció bekapcsolásá- 3. V zozname párovania vyberte položku „HT-SBW460“. Po úspešnom hoz vagy a párosított Bluetooth eszköz leválasztásához. spárovaní budete z jednotky počuť „Paired“ (Spárované) a na displeji sa –...
Page 21
– (MUTE) A készülék elnémítása vagy a hang visszaállítása. 3. Válassza ki a “HT-SBW460” elemet a párosítás listából. A sikeres 10. BASS +/- – Mély hangok szabályozása. párosítás után a "Paired" szót hallja a készüléken és a kijelzőn 11.
Page 22
“PAIR” și veți auzi "Pairing" de la unitate. SURR – Porniți/opriți surround. 3. Selectați “HT-SBW460” în lista de împerechere. După asocierea cu HDMI – Selectați modul HDMI 1/2/ARC. succes, veți auzi "Paired” de la unitate, iar pe panoul de afișare va apărea VOL+/VOL- –...
Page 23
Сила на звука+/- – увеличаване/намаляване силата на звука. с аудио уведомление "Pairing". – преминаване към предишна/следваща песен в режим 3. Изберете “HT-SBW460” в списъка за сдвояване. След успешното Bluetooth/USB. сдвояване ще прозвучи аудио уведомление “Paired”, а върху – възпроизвеждане/пауза/възобновяване на възпроизвеждане- дисплея...
Page 24
će se prikazati “PAIR” i iz jedinice će se čuti "Pairing“. SURR – Isključenje/uključenje surround zvuka. 3. Odaberite “HT-SBW460” na popisu za uparivanje. Nakon uspješnog HDMI – Odaberite način HDMI 1/2/ARC. uparivanja, iz jedinice će se čuti „Upareno“, a na zaslonu će se prikazati VOL+/VOL- –...
Page 25
HDMI – Izaberite HDMI 1/2/ARC režim. pokazati „UPARIVANJE“ i čućete „Uparivanje“ sa jedinice. VOL +/- – Povećajte/smanjite nivo jačine. 3. Izaberite „HT-SBW460” na listi za uparivanje. Nakon uspešnog – Preskočite na prethodnu/sledeću numeru u Bluetooth/USB uparivanja, čućete „Upareno“ sa jedinice a panel prikaza će pokazati režimu.
»Pairing«. VOL+/VOL- – Povečanje/zmanjšanje ravni glasnosti. – Preskoči na naslednji/prejšnji posnetek v načinu Bluetooth/ 3. Na seznamu za seznanjanje izberite »HT-SBW460«. Po uspešnem USB. povezovanju boste zaslišali »Paired« in na zaslonski plošči bo prikazan – Predvajaj/prekini/nadaljuj predvajanje v načinu Bluetooth/USB.
μήνυμα “PAIR” και θα ακουστεί το μήνυμα "Pairing" από τη μονάδα. 10. BASS +/- – Προσαρμογή επιπέδου μπάσων. 3. Επιλέξτε “HT-SBW460” στη λίστα ζεύξης. Μετά την ολοκλήρωση της 11. TRE +/- – Προσαρμογή επιπέδου πρίμων. ζεύξης θα ακούσετε το μήνυμα "Paired" από τη μονάδα ενώ στην οθόνη...
режиме Bluetooth или отсоединения подключенного устройства 2. Включите устройство Bluetooth и выберите режим поиска. В списке Bluetooth. устройства Bluetooth появится пункт «HT-SBW460». – выбор функции воспроизведения. SURR – включение выключение функции объемного звучания. ū Если вы не можете найти устройство, нажмите и удерживайте...
Page 29
3. Выберите «HT-SBW460» в списке сопряжения. После успешного – Oynatma işlevini seçer. SURR – Surround sesi AÇAR/KAPATIR. сопряжения устройство выведет голосовое сообщение «Paired» HDMI – HDMI 1/2/ARC modunu seçer. («Сопряжение установлено»), а на дисплее появится надпись «BT». SES +/- – Ses seviyesini yükseltir/alçaltır 4.
3. Eşleştirme listesinden “HT-SBW460” öğesini seçin. Cihazınızı başarıyla Індикатор PAIR (З'єднування) – постійно світиться після успішно- го встановлення з'єднання. eşleştirdikten sonra, üniteden "Paired" sesli uyarısını duyarsınız ve ekranda “BT” yazısı görüntülenir. 3 Пульт дистанц йного керування 4. Bağlanan Bluetooth cihazından müzik çalın.
Page 31
.החשמל словом «Pairing» (З'єднування). .הכניסו את הסוללות המצורפות אל השלט הרחוק 3. Виберіть у списку з'єднування елемент HT-SBW460. Коли з'єднання יש ללחוץ על הלחצן בשלט רחוק על מנת להעביר את היחידה המרכזית למצב буде встановлено, пристрій подасть голосове повідомлення словом...
Page 32
כאשר המכשיר פועל, לחצו על לחצן “ יופיע בתצוגהBluetooth. “NO BT לחצן בשלט רחוק על מנת לבחור במצב .Bluetooth כאשר היחידה אינה מצומדת להתקן “ יופיעHT-SBW460” . ולבחור במצב חיפושBluetooth-יש להפעיל את התקן ה .Bluetooth-ברשימת התקני ה ū אם לא ניתן למצוא את היחידה, לחצו לחיצה ממושכת על לחצן בשלט הרחוק...
Page 36
UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0032 www.sharpconsumer.eu...