Ladestrom begrenzen (optional) / Limit charging current (optional)
Limiter le courant de charge (optionnel) / Limitar la corriente de carga (opcional) / Limitazione della
corrente di carica (opzionale) / Limitar a corrente de carga (opcional) / Ograniczanie prądu ładowania
(opcjonalny)
Die Begrenzung des maximalen Ladestroms an die Einspeiseleistung über den Drehschalter muss von einer
Elektrofachkraft beim Anschließen der Ladeeinheit vorgenommen werden. Die Auslegung und Absicherung des
DE
versorgenden Stromkreises muss auf die eingestellte Ladestromstärke abgestimmt sein. Bitte beachten Sie die
lokalen Vorgaben / Anschlussbedingungen.
Limiting the maximum charging current to the infeed power via the amp switch must be carried out by a qualified
EN
electrician when connecting the charging unit. Dimensioning and fuse protection of the supplying circuit must be
matched to the set charging current. Please observe the local requirements / connection conditions.
La limitation du courant de charge max. à la puissance d'alimentation au moyen du commutateur rotatif ne doit
être effectuée que par un électricien lors du raccordement de l'unité de charge. Le circuit d'alimentation doit être
FR
dimensionné et protégé en fonction du courant de charge. Veuillez tenir compte des directives / conditions de
raccordement locales.
La limitación de la corriente de carga máxima para la potencia de alimentación por medio del selector giratorio
solo debe ser ejecutada por un electricista durante la conexión de la unidad de recarga. El dimensionado y la
ES
protección del circuito alimentador deben corresponderse con la intensidad de la corriente de carga ajustada.
Observe las especificaciones locales y las condiciones de conexión.
Solo un elettricista specializzato è autorizzato a limitare la corrente di carica massima alla potenza di
alimentazione utilizzando il selettore rotativo durante il collegamento dell'unità di ricarica. Il dimensionamento e
IT
la protezione del circuito elettrico di alimentazione devono corrispondere all'intensità della corrente di carica
impostata. Attenersi anche alle prescrizioni / alle condizioni di allacciamento locali.
A limitação da corrente de carga máxima à potência de alimentação tem de ser efetuada por um eletricista
mediante o interruptor giratório, ao ligar a unidade de carga. O design e a proteção do circuito elétrico de
PT
alimentação deverão estar ajustados à intensidade da corrente de carga regulada. Observe as especificações /
condições de ligação locais.
Ograniczenie maksymalnego prądu ładowania do napięcia zasilającego poprzez przełącznik obrotowy musi zostać
wykonane przez elektryka podczas podłączania jednostki ładowania. Projekt i zabezpieczenie zasilającego obwodu
PL
prądowego muszą być dostosowane do ustalonej mocy prądu ładowania. Prosimy przestrzegać regionalnych
wytycznych / warunków przyłączenia.
16
VersiCharge AC Wallbox IEC
A5E50300544-AB, 02/2021