hit counter script
Hamilton Beach Durathon Use & Care Manual

Hamilton Beach Durathon Use & Care Manual

Steam generator iron
Hide thumbs Also See for Durathon:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Durathon
Generator Iron
Fer Durathon
génération de vapeur
Plancha Durathon
con Generador de
Steam
TM
à
MC
TM
Vapor
English ....................... 2
Français .................... 10
Español .................... 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach Durathon

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Generator Iron Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. Fer Durathon à Questions génération de vapeur Please call us –...
  • Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not operate the iron with a damaged cord or in the event the iron 2.
  • Page 3: Parts And Features

    (reduces power usage) Power 2. Add-Water Indicator Water Tank Cord 3. ON/OFF Power Fill Cover Water Tank Steam Hose Steam Hose Storage Channel Preheat Indicator Boiler Cleaning Valve Temperature Settings Dial Boiler Cleaning Brush Steam Blast Button Iron Durathon Soleplate...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started How to Fill the Tank How to Set the Temperature 1. Pull water tank fill cover 1. Set temperature dial outward to open. located below the handle by turning clockwise or 2. Fill water tank slowly using a counterclockwise until the spouted cup or botlle.
  • Page 5 Getting Started (cont.) Fabric Setting Chart Garment Label Chart NOTICE: To avoid garment damage, check garment label for Fabric care labels on garments have symbols that show ironing fabric composition and ironing instructions. instructions and recommended temperature settings. These symbols are shown below along with an explanation of their meaning.
  • Page 6: Vertical Steaming

    How to Dry Iron How to Steam Iron 1. Plug into outlet. w CAUTION Burn Hazard. Using the iron before it has properly 2. Turn temperature settings dial to a “no steam” ( ) setting, heated could result in HOT water leaking from the soleplate holes. •...
  • Page 7 Tips for Best Ironing Results Fabric Facts and Labels: Fast Facts: Every fabric is different and should be treated accordingly. The label • Don’t iron in a circular motion since this can stretch fabric. inside clothing or linens should recommend fabric care instructions Instead, iron lengthwise.
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning How to Store: w CAUTION Burn Hazard. Care should be used while cleaning; steam can burn. 1. Unplug base and allow unit to cool completely. To clean buildup on soleplate, preheat the iron to the highest 2. The steam hose can be stored in the temperature setting and iron over a damp, 100% cotton cloth.
  • Page 9: Limited Warranty

    This product is warranted to be free of defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years from the date of original purchase.
  • Page 10 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner et réparer par 2.
  • Page 11: Pièces Et Caractéristiques

    MARCHE/ARRÊT Réservoir d’eau Flexible pour Cavité de rangement repassage pour le flexible pour repasser Témoin de préchauffage Clapet de rinçage de la bouilloire Bouton de réglage de la température Brosse de nettoyage de Bouton de vaporisation la bouilloire Semelle Durathon...
  • Page 12: Pour Commencer

    Pour commencer Remplissage du réservoir Réglage de la température 1. Tirer sur le couvercle de 1. Utiliser le bouton de réglage remplissage du réservoir de la température situé sous d’eau pour l’ouvrir. la poignée et le tourner dans le sens horaire ou 2.
  • Page 13 Pour commencer (suite) Tableau de réglage de température pour les tissus Tableau des étiquettes de vêtements REMARQUE : Vérifier l’étiquette du vêtement pour obtenir les Les étiquettes d’entretien des tissus des vêtements comportent des pictogrammes indiquant les instructions de repassage informations de composition des tissus et les instructions et les réglages de températures recommandés.
  • Page 14 Comment repasser à sec Comment repasser à la vapeur 1. Brancher dans une prise de courant. Risque de brûlures. De l’eau CHAUDE pourrait fuir des trous w ATTENTION 2. Placer le réglage de la température du fer sur « sans vapeur » ( ), soit de la semelle si le fer est utilisé...
  • Page 15 Conseils pour des résultats de repassage optimaux Faits au sujet des tissues et étiquettes : Faits rapides : Chaque tissu est différent et doit être traité selon ses caractéristiques. • Ne pas repasser avec un mouvement circulaire pour éviter L’étiquette à l’intérieur du vêtement ou de la literie recommande les l’étirement du tissu.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Rangement : Risque de brûlures. Le nettoyage doit être w ATTENTION effectué avec attention; la vapeur peut brûler. 1. Débrancher le support et le laisser refroidir pendant la nuit. Pour nettoyer les accumulations sur la semelle, faire préchauffer 2.
  • Page 17: Garantie Limitée

    Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de maind’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine. De plus, l’enduit antiadhésif Durathon de la semelle est garanti contre l’usure pendant une période de dix (10) ans à...
  • Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la plancha ha sufrido una caída 2.
  • Page 19: Piezas Y Características

    Tanque de Agua Manguera de Vapor Canal de Almacenamiento de la Manguera de Vapor Indicador de Precalentamiento Válvula de Limpieza del Calentador Perilla para Ajustes de Temperatura Cepillo de Limpieza Botón para Chorro de Vapor del Calentador Plancha Suela Durathon...
  • Page 20: Para Comenzar

    Para Comenzar Cómo Ilenar el Tanque Cómo Ajustar la Temperatura 1. Tire hacia afuera la cubierta 1. Para ajustar la perilla de de llenado del tanque de temperatura que está debajo agua para abrirla. de la manija, gírela en sentido horario o antihorario 2.
  • Page 21 Para Comenzar (cont.) Tabla de Ajuste Según Tela Tabla de Etiquetas de Prendas AVISO: Para evitar daños en la prenda, revise la etiqueta de Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen símbolos la prenda para la composición de la tela y las instrucciones de que muestran las instrucciones de planchado y los ajustes planchado.
  • Page 22 Cómo Planchar en Seco Cómo Planchar con Vapor 1. Enchufe la plancha en el tomacorriente. Peligro de Quemaduras. Si la plancha se usa antes de que w PRECAUCIÓN 2. Mueva la perilla de ajustes de temperatura a un ajuste "sin vapor" ( ) de esté...
  • Page 23 Consejos para Mejores Resultados de Planchado Información Sobre Telas y Etiquetas: Datos Rápidos: Todas las telas son diferentes y deben tratarse según • No planche con un movimiento circular porque se puede corresponde. Las etiquetas ubicadas dentro de las prendas o telas estirar la tela.
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Cómo Almacenar: w PRECAUCIÓN Peligro de Quemaduras. Se debe tener cuidado al limpiar: el vapor puede quemar. 1. Desenchufe la base y deje enfriar la unidad por completo. Para limpiar depósitos acumulados en la suela, precaliente la plancha al ajuste 2.
  • Page 25 Notas...
  • Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 5 AÑOS. Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente Durathon™ de la suela no se desgastará por un período de diez (10) años desde la fecha de compra original. COBERTURA •...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 19573 I113 120 V~ 60 Hz 1750 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table of Contents