Page 5
• Never use or pick up the appliance if the power cord is damaged and/or the housing is damaged. • If the appliance or its power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard.
Page 6
• This appliance is for indoor use only. • This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
Page 7
Quick cleaning: Pour warm water into the jug, add a few drops of detergent. Mix water and detergent by pressing the PULSE button then speed 3 button a couple of times. Finally, rinse the jug under running water. www.electrolux.com...
Page 8
Caution! Handle carefully, the blades are very sharp! All parts, except for the blender base are dishwasher safe. Enjoy your new Electrolux product! RECIPES When using the multi-chopper to chop ingredients like onions and shallots, cut the ingredients into cubes no bigger than 2.5 cm to get the best result.
Page 9
3 (Max Soybean milk (with filter) ≤ 60 s speed) Water Canned chickpeas Lemon juice tbsp Garlic cloves, crushed Ground cumin Pulse + Semi-smooth hummus Salt pinch Tahini (sesame seed paste) tbsp Water tbsp Extra virgin olive oil tbsp Paprika www.electrolux.com...
Page 10
The plug is not properly connected Check the connection of to the power outlet. the plug to the outlet or try another outlet. Power outage. Wait until power outage is over. Functional problem. Contact authorized service. www.electrolux.com...
Page 11
When contacting Service, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours, and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice.
Page 26
• 제품은 전압 및 주파수가 본 제품에 표시된 규격과 일치하는 전원 장치에만 연결할 수 있습니다. • 전원 코드 손상 및/또는 하우징 손상이 발생한 경우에는 장치를 사용하거나 들어올리지 마십시오. • 제품 또는 전원 코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 Electrolux 또는 서비스 대리점을 통해 교체해야 합니다.
Page 27
• Electrolux에서 권장하거나 판매하지 않는 타 제조업체에서 만든 액세서리나 부품은 사용하지 마십시오. 부상위험이 있습니다. • 이 제품은 실내 전용입니다. • 이 제품은 가정용으로만 만들어진 것입니다. Electrolux는 부적절하거나 부정확한 사용으로 인해 발생 가능한 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. • 속도나 프로그램을 이용하지 않고 장치를 놔둘 경우 5분 후에 자동으로 꺼집니다.
Page 28
세제로 세척합니다. 주의! 칼날이 매우 날카로우므로 주의하십시오! 블렌더 본체를 제외한 모든 부품은 식기세척기에 안전하게 사용할 수 있습니다. 새로운 Electrolux 제품을 즐기십시오! 조리법 다목적 분쇄기를 이용하여 가장 좋은 결과를 낼 수 있도록 양파와 샬롯과 같은 재료를 분쇄할 때 재료를 2.5cm 이하의 정육면체로 잘라주십시오. 당근과 샐러리 등 질감이 거친 재료는 단독 분쇄를 권장하지 않습니다.
Page 29
우유 물 버터 잘 익은 아보카도 개 적양파 개 신선한 고수 잎 컵 과카몰리 순간작동+1 신선한 라임 주스 1 및 1 1/2 식탁용 스푼 소금 꼬집 버터 양파 양송이 프로그램 버섯 수프 설정 치킨 스톡 소금과 후추 꼬집 셰리 www.electrolux.com...
Page 30
50 g 10 초 켜기 + 3초 끄기(2회) 마늘 60 g 10 초 켜기 + 3초 끄기(2회) 견과류 100 g 10 초 아몬드 100 g 10 초 양파 150 g 5초 켜기 + 3초 끄기(2회) 소고기 100 g 20 초 www.electrolux.com...
Page 31
재료가 너무 큽니다. 단단한 과일과 야채는 1.8cm² 에서 2.5cm² 이하의 조각으로 자르십시오. 잘못된 재료 장치의 용도는 음료를 만드는 것입니다. 과일이나 야채 등을 넣으십시오. 도우나 으깬 감자, 육류 등의 재료는 섞지 마십시오. 장치가 계속 작동하지 않으면 Electrolux 고객 서비스에 문의해주십시오. www.electrolux.com...
Page 32
서비스 센터에 연락할 때는 모델, PNC, 일련번호를 준비해 주십시오. 이 정보는 제품에 부착된 라벨에서 볼 수 있습니다. 지속적인 제품 개발을 위한 Electrolux의 정책으로 인해 당사 제품의 사양, 색상 및 세부사항 그리고 본 설명서에 서 언급된 내용은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
Page 33
Terima kasih telah memilih produk dari Electrolux. Untuk memastikan hasil terbaik, selalu gunakan akasesori dan suku cadang asli Electrolux yang telah dirancang khusus untuk produk Anda. Produk ini ramah lingkungan. Semua komponen plastik memiliki tanda dapat didaur ulang. BUKU PETUNJUK Grafik dan gambar di dalam buku petunjuk ini hanya sebagai ilustrasi dan produk dalam gambar bisa berbeda dengan aslinya.
Page 34
Electrolux karena dapat menimbulkan risiko cedera. • Perabot ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan. • Perabot ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar.
Page 35
Untuk menghindari keretakan pada gelas, selalu bilas dengan air bersih setelah digunakan. Hal ini akan mencegah kerusakan pada plastik yang disebabkan oleh asam atau minyak esensial dari bahan makanan yang diolah. Setelah dibilas, gelas kemudian dapat dicuci secara manual www.electrolux.com...
Page 36
Perhatian! Berhati-hatilah saat membersihkan karena mata pisau sangat tajam! Semua komponen, kecuali bodi blender dapat dibersihkan menggunakan mesin pencuci piring. Selamat menggunakan produk Electrolux baru Anda! RESEP Saat menggunakan pisau serbaguna untuk mencincang bahan makanan seperti bawang bombai dan daun bawang, terlebih dulu iris menjadi potongan dadu berukuran kurang dari 2,5 cm untuk hasil terbaik.
Page 37
Keju Romano parut Mentega Kedelai direndam Susu kedelai (dengan saringan) ≤ 60 detik (Maksimal) Buncis kalengan Air lemon Bawang putih geprek Butir Bubuk jintan Hummus tekstur setengah kasar Garam sejumput PULSE+ 2 Tahini (pasta wijen) Minyak zaitun extra virgin Paprika www.electrolux.com...
Page 38
10 menit dan semua tombol akan kembali menyala. Steker tidak tersambungkan ke Periksa sambungan steker stopkontak dengan benar. ke stopkontak atau coba stopkontak lain. Listrik mati. Tunggu sampai aliran listrik kembali. Masalah fungsional. Hubungi pusat servis resmi. www.electrolux.com...
Page 39
Sebelum menghubungi Pusat Servis, persiapkan data berikut ini: Model, PNC, Nomor Seri. Informasi tersebut dapat ditemukan pada pelat spesifikasi. Sesuai kebijakan pengembangan produk Electrolux secara berkelanjutan; spesifikasi, warna, dan detail produk dan rincian yang tercantum dalam buku panduan ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Page 47
Cảm ơn quý vị đã lựa chọn sản phẩm Electrolux. Để đạt được hiệu quả sử dụng cao nhất, luôn sử dụng phụ kiện và linh kiện thay thế chính hãng của Electrolux. Những chi tiết này được thiết kế riêng cho sản phẩm của quý vị.
Page 48
• Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. • Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích.
Page 49
Làm sạch toàn bộ chân máy xay và giao diện: Tắt máy xay và rút dây điện. Lau chân máy xay bằng một miếng vải ẩm. Cảnh báo! Không bao giờ nhúng chân máy xay, phích cắm, hoặc dây điện của máy xay vào nước hoặc các chất lỏng khác. www.electrolux.com...
Page 50
Chú ý! Thao tác cẩn thận, các lưỡi dao rất sắc! Tất cả các bộ phận, ngoại trừ chân máy xay, đều có thể làm sạch bằng máy rửa chén. Hãy tận hưởng chiếc máy Electrolux mới của bạn! CÁC CÔNG THỨC MÓN ĂN Khi sử...
Page 51
VẬN TỐC XAY ĐỀ XUẤT Công thức Nguyên liệu Số lượng Thời Tốc độ gian Bột mì 1 Muối nhúm Lập Trứng quả Bánh Pancake (bột nhão) trình cài Sữa đặt Nước Bơ Bơ đã chín quả Hành đỏ quả Lá...
Page 52
CHỨC NĂNG CẮT ĐA NĂNG Dung tích tối đa cho bình xay đa năng: 400 ml Thời gian nghiền khô tối đa: 30 giây Thành phần Số lượng tối đa Thời gian Tốc độ Cà phê 60 g 20 giây Tôm khô...
Page 53
Các thông tin này có thể được tìm thấy trên biển thông số. Theo chính sách phát triển sản phẩm liên tục của Electrolux; các thông số kỹ thuật, màu sắc, và các chi tiết sản phẩm của chúng tôi và những gì được đề cập trong sổ tay hướng dẫn này có thể thay đổi mà không cần thông...
Page 55
Website: www.electrolux.com Website: www.electrolux.co.id NEW ZEALAND PHILIPPINES Electrolux Small Appliances Electrolux Philippines, Inc. A division of Electrolux (NZ) Limited 10th Floor. W5th Avenue Building 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, 5th Avenue Corner 32nd Street New Zealand Bonifacio Global City,...