hit counter script
Table of Contents
  • Polski

    • 1 Oto Wasza Chłodziarka

      • Zamierzone Przeznaczenie
      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody
      • Bezpieczeństwo Dzieci
      • Zgodność Z Przepisami WEEE I Utylizacja Zużytej Chłodziarki
      • Informacje Na Opakowaniu
      • Ostrzeżenie HCA
      • Co Robić, Aby Oszczędzać Energię
    • 3 Instalacja

      • Na Co Należy ZwróCIć Uwagę Przy Przenoszeniu Chłodziarki
      • Przed Uruchomieniem Chłodziarki
      • Połączenia Elektryczne
      • Utylizacja Starej Chłodziarki
      • Ustawienie I Instalacja
      • Wymiana Lampki Oświetlenia
      • Nastawianie Nóżek
    • 4 Przygotowanie

    • 5 Obsługa Chłodziarki

      • Panel Wskaźników
      • Podwójny System Chłodzący
      • Zamrażanie ŻywnośCI Świeżej
      • Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek
      • Rozmrażanie
      • Rozmieszczenie ŻywnośCI
      • O Głębokim Zamrażaniu
      • Harvest Fresh
      • Zalecenia Co Do Komory Na Żywność Świeżą
    • 6 Konserwacja I Czyszczenie

      • Zabezpieczenia Powierzchni Plastykowych
      • Gwarancja JakośCI
  • Ελληνικά

    • 1 Το Ψυγείο Σας

    • 2 Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

      • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
      • Γενικές Οδηγίες Ασφάλειας
      • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
      • Ασφάλεια Των Παιδιών
      • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEΕ) Και Τελική Διάθεση Του Προϊόντος
      • Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία
      • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
      • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • 3 Εγκατάσταση

      • Τι Πρέπει Να Προσέχετε Κατά Την Αλλαγή Θέσης Του Ψυγείου
      • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο
      • Ηλεκτρική Σύνδεση
      • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
      • Τελική Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
      • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
      • Αλλαγή Της Κατεύθυνσης Ανοίγματος Των Θυρών
      • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • 4 Προετοιμασία

    • 5 Χρήση Του Ψυγείου Σας

      • Πίνακας Ενδείξεων
      • Σύστημα
      • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
      • Χώρος Για Τη Διατήρηση Ευπαθών Τροφίμων
      • Απόψυξη
      • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
      • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
      • Harvest Fresh
      • Υποδείξεις Για Το Χώρο Συντήρησης
    • 6 Συντήρηση Και Καθαρισμός

      • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • 7 Αντιμετώπιση Προβλημάτων

  • Română

    • 1 Frigiderul

    • Privind Siguranţa

      • Destinaţia Produsului
      • InformaţII Generale Privind Siguranţa
      • Pentru Produsele Cu Water Dispenser
      • Siguranţa Copiilor
      • InformaţII Privind Reciclarea
      • Avertisment HCA
      • ModalităţI de Reducere a Consumului de Energie
    • 2 Avertismente Importante

    • 3 Instalarea

      • Instrucţiuni Pentru Transportul Ulterior al Frigiderului
      • Înainte de a Utiliza Frigiderul
      • Conexiunea Electrică
      • Îndepărtarea Ambalajului
      • Depozitarea la Deşeuri a Frigiderului Vechi
      • Amplasarea ŞI Instalarea
      • Înlocuirea Becului Interior
      • Reversibilitatea Ușilor
      • Ajustarea Picioarelor
    • 4 Pregãtirea

    • 5 Utlizarea Frigiderului

      • Sistem de Rãcire Dublu
      • Congelarea Produselor Proaspete
      • Compartiment de Zero Grade
      • Recomandări Pentru Conservarea Alimentelor Congelate
      • Dezgheţarea
      • Plasarea Produselor Alimentare
      • InformațII Pentru Congelare
      • Harvest Fresh
      • Recomandări Pentru Compartimentul de Alimente Proaspete
    • 6 Întreţinere ŞI Curăţare

      • Protejarea Suprafeţelor Din Plastic
    • 7 SoluţII Recomandate Pentru Probleme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator-Freezer
Instruction of use
Hladilno - Zamrzovalni
Navodila za uporabo
Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Ψυγειοκαταψύκτης
Οδηγίες χρήστη
Frigider - Congelator
Instrucţiuni de utilizare
RCNA406E40ZXBN
EN-SL-PL-EL-RO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA406E40ZXBN

  • Page 1 Refrigerator-Freezer Instruction of use Hladilno - Zamrzovalni Navodila za uporabo Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi Ψυγειοκαταψύκτης Οδηγίες χρήστη Frigider - Congelator Instrucţiuni de utilizare RCNA406E40ZXBN EN-SL-PL-EL-RO...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Dual cooling system:......Intended use......... Freezing fresh food......General safety........Compartment for keeping For products with a water dispenser..perishable food ……………………… Child safety..........Recommendations for preservation Compliance with the WEEE Regulation of frozen food........
  • Page 5 Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet Adjustable Cabinet shelves 13. Shelf for jars Wine bottles support 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
  • Page 6: Your Refrigerator

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 8: For Products With A Water Dispenser

    Do not spray substances containing For products with a water  inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 10: Installation 8

    Installation Points to be paid attention Electrical connection to when the relocation of the Connect your product to a grounded refrigerator socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity. 1. Your refrigerator should be Important: unplugged.Before transportation of The connection must be in compliance your refrigerator, it should be emptied with national regulations.
  • Page 11: Disposing Of Your Old Refrigerator

    Disposing of your old Changing the illumination Lamp Refrigerator To change the Bulb/LED used for Dispose of your old refrigerator without illumination of your refrigerator, call your giving any harm to the environment. Authorized Service. You may consult your authorized ...
  • Page 12: Preparation 10

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 13: Indicator Panel

    Using your refrigerator Indicator Panel 2. Energy saving function (display Indicator panel allows you to set the off): temperature and control the other If the product doors are kept closed for a functions related to the product without long time energy saving function is opening the door of the product.
  • Page 14 3.Quick fridge function 6. Alarm off warning: Press this button to activate or deactivate In case of power failure/high temperature alarm, after checking the food located in the quick cool function the freezer compartment press the alarm Use quick cooling function when you off button ( ) to clear the warning.
  • Page 15: Using Your Refrigerator

    10. Icematic off indicator (only on Dual cooling system: products with icematic machine) Your refrigerator is equipped with two Indicates whether the icematic is on or 3’’) If On, then the icematic is not off. ( separate cooling systems to cool the operating.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food 2. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.  Wrap or cover the food before 3. Make sure raw foods are not in placing them in the refrigerator. contact with cooked foods in the fridge. Hot food must cool down to the room ...
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Harvest Fresh Fruits and vegetables stored in crispers Food must be frozen as rapidly as illuminated with the HarvestFresh possible when they are put in the freezer technology preserve their vitamin content in order to keep them in good quality. (vitamin A and C) for a longer time The TSE norm requires (according to thanks to the blue, green, red lights and...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning Do not put the liquid oils or oil-cooked purposes. meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the ppliance before cleaning.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 22 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 23 Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
  • Page 24 VSEBINA 4 Priprava 1 Vaš hladilnik 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla Namen uporabe Zamrzovanje svežih živil Splošna varnost Predel za shranjevanje Za naprave z dispenzerjem za vodo 6 pokvarljivih živil Varnost otrok Priporočila za shranjevanje Skladnost z direktivo WEEE in zamrznjenih živil odstranjevanjem odpadnih izdelkov 6...
  • Page 25 Vaš hladilnik Nadzorna plošča 10. Predel za hitro zamrzovanje Notranja luč 11. Predeli za shranjevanje zamrznjenih živil Ventilator predela za sveža živila 12. Nastavljive sprednje noge Nastavljive police omarice 13. Police za kozarce Podpora za steklenice 14. Polica za steklenice Zero stopnja predelek 15.
  • Page 26 Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v  Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z ...
  • Page 27 V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo   vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
  • Page 28 V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih Za naprave z dispenzerjem  plinov, kot je propan, saj obstaja za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo  Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja naj bo največ...
  • Page 29 Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj  materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali  predpisi.
  • Page 30 Namestitev Električna povezava Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik ustrezne zmogljivosti. pred transportom izpraznite in očistite. Pomembno: 2. Preden napravo znova spakirate, je Priključitev mora ustrezati nacionalnim treba police, pripomočke, predal za sveža predpisom.
  • Page 31 Zamenjava žarnice Odstranjevanje starega Hladilnika Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Stari hladilnik odstranite okolju na pooblaščenem servisu. prijazno. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Glede odstranjevanja hladilnika se  primerna za razsvetljavo prostorov v posvetujte s pooblaščenim prodajalcem gospodinjstvu.
  • Page 32 Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm  od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo.  Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
  • Page 33 Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Indikatorska tabla omogoča nastavitev 2. Funkcija varčevanja energije temperature in nadzor nad drugimi (zaslon ugasnjen): Če so vrata izdelkov zaprta za daljše funkcijami izdelka,ne da bi odprli vrata časovno funkcijo varčevanja z energijo hladilnika. Za nastavitve funkcije preprosto pritisnite napise na ustreznih se samodejno aktivira po 1 minuto in varčevanje z energijo simbol sveti.
  • Page 34 3. Funkcija hitrega hlajenja 6. Opozorilo za izklop alarma: Pritisnite ta gumb, da vključite ali V primeru alarma za izpad toka/visoko temperaturo, najprej preverite hrano v izključite funkcijo hitrega kuhar. zamrzovalnem predelu in nato pritisnite Funkcijo hitrega hlajenja uporabite, ko gumb za izklop alarma ( ), da ustavite želite hitro ohladiti hrano, ki ste jo opozorilo.
  • Page 35 10. Indikator za izklop ledomata (samo Dvojni hladilni sistem za proizvode z Icematic stroj) Označuje ali je ledomat vklopljen ali Hladilnik je opremljen z dvema 3’’) Če je vklopljen, ledomat ločenima hladilnima sistemoma za izkloplje. ( ne deluje. Če želite, da ledomat deluje, hlajenje predela za svežo hrano in ponovno pritisnite in držite gumb za zamrzovalnega dela.
  • Page 36 Zamrzovanje svežih živil 2. Pazite, da ne zamešate že zamrznjenih in svežih živil. Preden postavite živila v hladilni  3. Pazite, da surova živila niso jih zavijte ali pokrite. niso v stiku s kuhanimi živili v hladilniku. Topla živila ohladite na sobno ...
  • Page 37 Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4°C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4°C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4°C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
  • Page 38 Informacije za globoko Harvest Fresh zamrzovanje V sadju in zelenjavi, shranjeni v predalih Da bi ohranili kakovost živil, jih pri Crisper in osvetljeni z modro svetlobo, se zaradi učinka valovne dolžine modre postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim krajšem času. svetlobe nadaljuje proces fotosinteze, zato se ohrani vsebnost vitaminov.
  • Page 39 Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Zaščita plastičnih površin bencina, benzena ali podobnih snovi. Tekočega olja ali na olju kuhanih jedi Priporočamo, da napravo pred ne shranjujte v hladilniku v odprtih čiščenjem izključite iz električnega posodah, saj lahko poškodujejo plastične omrežja.
  • Page 40 Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
  • Page 41 Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
  • Page 42 Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
  • Page 43 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Page 44 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników....... 11 Zamierzone przeznaczenie....4 Podwójny system chłodzący ....13 Ogólne zasady bezpieczeństwa.... 4 Zamrażanie żywności świeżej ………. 14 Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 Zalecenia co do przechowywania Bezpieczeństwo dzieci......
  • Page 45: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Panel wskaźników 10. Komora szybkiego zamrażania 2. Oświetlenie wewnętrzne 11. Komory do przechowywania żywności Wentylator komory chłodzenia mrożonej 4. Nastawialne półki komory 12. Nastawiane nóżki przednie chłodziarki 13. Półka na słoiki 5. Podpěra na láhve vína 14. Półka na butelki 15.
  • Page 46: Zamierzone Przeznaczenie

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Nie dotykajcie palcami mrożonej Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.  Niestosowanie się do tej informacji może żywności, bo może do nich przylgnąć. spowodować obrażenia lub szkody Przed czyszczeniem lub rozmrażaniem  materialne. chłodziarki wyjmujcie jej wtyczkę z W takim przypadku tracą...
  • Page 47 Wyjmując przewód zasilający z Chłodziarka ta przeznaczona jest   gniazdka, należy ciągnąć za wtyczkę, wyłącznie do przechowywania nie za przewód. żywności. Nie wolno jej używać w Napoje o wyższej zawartości alkoholu  żadnym innym celu. wkładajcie do chłodziarki w dokładnie ...
  • Page 48: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji Dotyczy modeli z dozownikiem  zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Page 49: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, otwartych na dłużej. zgodnie z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Page 50: Instalacja

    Instalacja Połączenia elektryczne W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka producent nie ponosi za to żadnej z uziemieniem, zabezpieczonego odpowiedzialności. bezpiecznikiem o odpowiedniej wydajności. Na co należy zwrócić uwagę przy Ważne: przenoszeniu chłodziarki Przyłączenie chłodziarki musi być...
  • Page 51: Utylizacja Starej Chłodziarki

    Utylizacja starej chłodziarki Wymiana lampki oświetlenia Aby wymienić żarówkę/diodę LED Starej chłodziarki należy pozbyć się używaną do oświetlenia chłodziarki, tak, aby nie zaszkodzić środowisku należy wezwać autoryzowany serwis. naturalnemu. Lampa (lampy) wykorzystywane w tym W sprawie utylizacji chłodziarki  urządzeniu nie są przeznaczone do możecie skonsultować...
  • Page 52: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Page 53: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Panel wskaźników 2. Funkcji oszczędzania energii (wyświetlacz wyłączony) Panel wskaźników umożliwia nastawianie Jeśli drzwi są stale zamknięte produktu temperatury i sterowanie innymi funkcjami przez długi czas jest aktywowany produktu bez otwierania drzwi. Po prostu automatycznie po 1 minucie i naciśnij napisy na odpowiednich energooszczędny symbol świeci funkcji przyciskach, aby ustawić...
  • Page 54 3. Funkcja szybkiego chłodzenia 6. Wyłączanie alarmu: Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub W przypadku alarmu awarii zasilania / wyłączyć funkcję szybkiego gotowania wysokiej temperatury, po sprawdzeniu produktów w komorze zamrażarki naciśnij przycisk wyłączania alarmu ( ) Korzystaj z funkcji szybkiego aby skasować...
  • Page 55: Podwójny System Chłodzący

    Podwójny system chłodzący: 10. Wskaźnik wyłączenia Icematic (tylko na produktach z Icematic Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa maszynie) odrębne systemy chłodzące do Wskazuje, czy kostkarka Icematic jest włączona czy wyłączona. ( 3’’) Jeśli chłodzenia komory na żywność świeżą jest aktywny, Icematic nie działa. Aby oraz komory zamrażalnika.
  • Page 56: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zamrażanie żywności 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych ilości żywności na raz. Jakość żywności świeżej zachowuje się najlepiej zamrażając ją na Przed włożeniem do lodówki żywność  wskroś najszybciej, jak to możliwe. świeżą należy opakować lub przykryć. 2. Umieszczenie w komorze Przed włożeniem do lodówki gorące ...
  • Page 57: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Objaśnienia Komora Komora zamrażalnika chłodziarki Ustawienie Ustawienie -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy -20, -22 or -24°C 4°C temperatura otoczenia przekracza 30°C. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Page 58: O Głębokim Zamrażaniu

    Harvest Fresh O głębokim zamrażaniu Warzywa i owoce przechowywane w Aby zachować dobrą jakość żywności pojemniku na świeże jarzyny należy zamrozić ją najprędzej jak to oświetlonym przy użyciu technologii możliwe po włożeniu do lodówki. HarvestFresh przez dłuższy czas Norma TSE wymaga (stosownie do zachowują...
  • Page 59: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu ani plastykowych podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z oleju ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ może to uszkodzić...
  • Page 60 Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Page 61 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Page 62 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Page 63: Gwarancja Jakości

    Gwarancja jakości Twój produkt marki BEKO posiada gwarancję jakości udzieloną przez Beko S.A z siedzibą w Warszawie ul. Puławska 366, 02-819 Warszawa (dalej Gwarant). Gwarancja jakości udzielana jest wyłącznie na produkty marki BEKO wprowadzane do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej przez Gwaranta. Termin gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
  • Page 64 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, και...
  • Page 65 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 4 Προετοιμασία 1 Το ψυγείο σας 5 Χρήση του ψυγείου σας 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις Πίνακας ενδείξεων ......... 11 ασφαλείας Σύστημα: ..........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....14 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ....Χώρος για τη διατήρηση ευπαθών Για...
  • Page 66: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Πίνακας ελέγχου 10. Χώρος ταχείας κατάψυξης Εσωτερικός φωτισμός 11. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων Ανεμιστήρας συντήρησης 12. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 13. Ράφι για βάζα Στήριγμα μπουκαλιών κρασιού 14. Ράφι για μπουκάλια Χώρος μηδέν βαθμών 15.
  • Page 67: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην πληροφορίες που ακολουθούν. τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να υλικών...
  • Page 68 ηλεκτρικού ρεύματος είτε Το ψυγείο αυτό προορίζεται  απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. Για την αποσύνδεση του φις από την Η ετικέτα τεχνικών προδιαγραφών ...
  • Page 69: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για προϊόντα με διανομέα νερού: Για να αποφύγετε τον κίνδυνο  πυρκαγιάς και έκρηξης, μην ψεκάζετε Η πίεση του νερού δικτύου πρέπει να κοντά στο ψυγείο υλικά που περιέχουν είναι τουλάχιστον 1 bar. Η πίεση του εύφλεκτα αέρια όπως προπάνιο. νερού...
  • Page 70: Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία

    Πληροφορίες σχετικά με τη Τι πρέπει να κάνετε για συσκευασία εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου  είναι κατασκευασμένα από σας ανοικτές πολλή ώρα. ανακυκλώσιμα υλικά σύμφωνα με τους Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά ...
  • Page 71: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Τι πρέπει να προσέχετε κατά την Ηλεκτρική σύνδεση αλλαγή θέσης του ψυγείου Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από 1. Το ψυγείο σας πρέπει να αποσυνδεθεί ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής από την πρίζα. Πριν τη μεταφορά του ρεύματος.
  • Page 72: Τελική Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου

    Τελική διάθεση του παλιού σας Αντικατάσταση της λάμπας ψυγείου Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. σέρβις. Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ...
  • Page 73: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να  εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 74: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά εγχειρίδιό σας, εάν παρατηρήσετε ότι η ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη ενδεικτική λυχνία φωτίζεται. θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την 2. Λειτουργία Εξοικονόμησης πόρτα του προιόντος σας. Απλά πατήστε ενέργειας...
  • Page 75 Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Για να ακυρώσετε ξανά αυτή τη είναι ενεργοποιημένη κατά την λειτουργία πατήστε το κουμπί παράδοση από το εργοστάσιο και δεν Λειτουργίας Διακοπές. μπορεί να ακυρωθεί. 6. Απενεργοποίηση προειδοποίησης: 3. Λειτουργία Ταχείας Ψύξης Σε περίπτωση συναγερμού διακοπής Πατήστε...
  • Page 76: Σύστημα

    συντήρηση ψυγείου φτάσει στην 9. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας επιθυμητή θερμοκρασία. του καταψύκτη Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε Σύστημα : τη θερμοκρασία του καταψύκτη στους - Το ψυγείο είναι εφοδιασμένο με δύο 18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, -18... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό το κουμπί για ξεχωριστά...
  • Page 77: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν  αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους τα τοποθετήσετε στο ψυγείο. όσο το δυνατόν συντομότερα. Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να ...
  • Page 78: Απόψυξη

    Ρύθμιση χώρου Ρύθμιση χώρου Επεξηγήσεις Κατάψυξης Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη ρύθμιση. -18°C 4°C Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει τους -20, -22 or -24°C 4°C 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο χρόνο. Συνιστάται να Ταχεία...
  • Page 79: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Harvest Fresh Κατάψυξη Τα φρούτα και λαχανικά που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται που φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω της τοποθετούνται στην κατάψυξη, για να επίδρασης...
  • Page 80: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο, ή νερό που περιέχει χλώριο για να βενζίνη ή παρόμοια υλικά για τον καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες καθαρισμό. και τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του προϊόντος. Το χλώριο προκαλεί Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη διάβρωση...
  • Page 81: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 82 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα όταν είναι ζεστό το περιβάλλον. •...
  • Page 83 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. •...
  • Page 84 Citiţi mai întâi acest manual! Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi moderne şi verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a folosi produsul; păstraţi manualul la îndemână, pentru a-l putea consulta pe viitor.
  • Page 85 CUPRINS 1 Frigiderul 4 Pregãtirea 5 Utlizarea frigiderului Avertismente importante Panou de comandã…....... 11 Sistem de rãcire dublu ………….… 13 privind siguranţa Congelarea produselor proaspete … 14 Destinaţia produsului......4 Compartiment de zero grade ……… 14 Informaţii generale privind Recomandări pentru siguranţa...........
  • Page 86: Frigiderul

    Frigiderul 1. Panou de comandă 10. Compartiment pentru congelare rapidã 11. Compartiment pentru pãstrarea 2. Lumină interioară alimentelor congelate Ventilator răcitor 12. Picior reglabil 4. Rafturi 13. Etajere Suport sticle vin 14. Raft pentru sticle 6. Compartiment pentru păstrarea 15. Ventilator congelator alimentelor perisabile 7.
  • Page 87: Avertismente Importante

    Avertismente importante privind siguranţa Vă rugăm să citiţi următoarele • Nu mâncaţi îngheţata şi cuburile de instrucţiuni. Dacă acestea nu sunt gheaţă imediat după ce au fost scoase respectate, se pot produce accidentări din congelator! (Acestea pot provoca sau pagube materiale. Nerespectarea degerături în interiorul gurii).
  • Page 88 • Închideţi bine recipientele cu băuturi • Dacă frigiderul este dotat cu o lampă cu conţinut ridicat de alcool şi albastră, nu o priviţi prin dispozitive amplasaţi-le vertical. optice. • Nu depozitaţi pe acest aparat • După deconectarea ştecherului substanţe explozive, cum ar fi sprayurile frigiderelor cu comandă...
  • Page 89: Pentru Produsele Cu Water Dispenser

    • Nu supraîncărcaţi frigiderul cu alimente. Informaţii privind reciclarea Alimentele pot cădea la deschiderea uşii, deşeurilor de echipamente provocând vătămări corporale sau electrice şi electronice (DEEE) deteriorând frigiderul. Nu amplasaţi obiecte pe frigider, deoarece acestea pot Conform prevederilor legislaţiei privind cădea la deschiderea sau închiderea uşii gestionarea deşeurilor, este interzisã...
  • Page 90: Avertisment Hca

    Modalităţi de reducere a Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot conţine substanţe consumului de energie periculoase care pot avea un impact • Nu lăsaţi uşa frigiderului deschisă negativ asupra mediului şi sanãtãţii perioade lungi de timp. umane în cazul în care WEEE nu sunt •...
  • Page 91: Instalarea

    Instalarea Conexiunea electrică Reţineţi că producătorul nu îşi asumă responsabilitatea în cazul nerespectării Conectaţi produsul la o priză cu instrucţiunilor din manual. împământare şi cu o siguranţă de capacitate adecvată. Instrucţiuni pentru transportul Important: ulterior al frigiderului Conexiunea trebuie să respecte legislaţia 1.
  • Page 92: Îndepărtarea Ambalajului

    Îndepărtarea ambalajului Înlocuirea becului interior Ambalajele pot fi periculoase pentru Pentru a schimba lampa din interiorul copii. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna frigiderului, luaţi legãtura cu un service copiilor; depozitaţi-le la deşeuri autorizat. conform normelor în vigoare. Nu le Becul (becurile) folosite în acest aparat depozitaţi împreună...
  • Page 93: Pregãtirea

    Pregãtirea Instalați frigiderul la cel puțin 30 cm  distanță față de sursele emitente de căldură cum ar fi plite, cuptoare, sisteme de încălzire centrală și sobe și la cel puțin 5 cm față de cuptoarele electrice și nu-l amplasați sub lumina directă...
  • Page 94: Utlizarea Frigiderului

    Utlizarea frigiderului Reglarea temperaturilor în frigider şi congelator 1. Pană de curent / Temperatură Reglarea temperaturilor în ridicată / Indicator de semnalare a compartimentele frigider şi congelator se erorilor poate face prin intermediul panoului de Acest indicator (!) Se aprinde în timpul comandă.
  • Page 95 2. Funcția de economisire a energiei 5. Funcția Mod Vacanță (display oprit): Pentru a activa funcția mod vacanță, apăsați butonul ( ) pentru 3 secunde, În cazul în care uşile produsului sunt ținute închise pentru o perioadă mai iar indicatorul mod vacanță ( ) se va activa.
  • Page 96: Sistem De Rãcire Dublu

    Sistem de rãcire dublu 8. Eco fuzzy Apăsați butonul de activare al funcției Frigiderul este echipat cu două sisteme «Eco Fuzzy » pentru a activa această de răcire separate pentru a răci funcție. Funcția permite minimizarea compartimentul pentru alimente consumului de energie pentru proaspete și compartimentul congelator.
  • Page 97: Congelarea Produselor Proaspete

    Congelarea produselor 1. Alimentele trebuie sã fie congelate complet și cât mai repede, numai astfel proaspete se conservã conținutul de vitamine, Înveliți sau acoperiţi produsele valoarea lor nutritivã, aspectul și gustul  alimentare înainte de a le pune în lor. Din acest motiv se recomandã sã nu frigider.
  • Page 98: Recomandări Pentru Conservarea Alimentelor Congelate

    Setarea Setarea Explicații temperaturii în temperaturii în compartimentul compartimentul congelator refrigerator Aceasta este setarea recomandată, normală. -18°C 4°C Aceste setări sunt recomandate atunci când -20, -22 or -24°C 4°C temperatura ambiantă este mai mare de 30°C. Utilizați atunci când doriți să înghețe mâncarea într-un timp scurt.
  • Page 99: Informații Pentru Congelare

    Harvest Fresh Informații pentru congelare Fructele și legumele păstrate în Produse alimentare trebuie să fie compartimentele pentru legume și congelate cât mai repede posibil, atunci iluminate prin tehnologia HarvestFresh își păstrează vitaminele pentru o când sunt puse în congelator pentru a le perioadă...
  • Page 100: Întreţinere Şi Curăţare

    Întreţinere şi curăţare Protejarea suprafeţelor din Nu curăţaţi aparatul cu benzină, benzen sau substanţe similare. plastic Recomandăm deconectarea Nu introduceţi în frigider ulei sau aparatului de la priză înainte de alimente gătite în ulei în recipiente curăţare. fără capac, deoarece acestea vor Nu utilizaţi pentru curăţare deteriora suprafeţele din plastic ale instrumente ascuţite sau abrazive,...
  • Page 101: Soluţii Recomandate Pentru Probleme

    Soluţii recomandate pentru probleme Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Puteţi economisi timp şi bani. Lista include probleme frecvente care nu sunt provocate de defecte de material sau de manoperă. Este posibil ca unele funcţii descrise aici să nu existe în produsul dvs. Frigiderul nu funcţionează...
  • Page 102 Frigiderul porneşte des sau funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca noul frigider să fie mai mare decât cel vechi. Acest fenomen este normal. Frigiderele mari funcţionează perioade lungi de timp. • Este posibil ca temperatura din încăpere să fie ridicată. >>>Acest lucru este normal.
  • Page 103 Vibraţii sau zgomot. • Podeaua este denivelată sau instabilă. Frigiderul se clatină când este împins uşor. >>>Asiguraţi-vă că podeaua este plană, stabilă şi poate susţine greutatea frigiderului. • Zgomotul poate fi provocat de obiectele amplasate pe frigider. >>> Aceste obiecte trebuie îndepărtate de pe frigider.
  • Page 104 4578338587/AB www.beko.com EN-SL-PL-EL-RO...

Table of Contents