hit counter script
Bosch Tronic 5000 Operating Instructions Manual

Bosch Tronic 5000 Operating Instructions Manual

Electric instantaneous water heaters

Advertisement

Tronic 5000
TR5000 11/13 | 15/18 | 21/24 | 24/27
de
Elektro-Durchlauferhitzer
en
Electric instantaneous water heaters
fr
Chauffe-eau électriques
nl
Elektrische geisers
pl
Elektryczne podgrzewacze przepływowe
hr
Električni protočni bojleri
mk
Електрични моментални грејачи на вода
sq
Ngrohës elektrik të menjëhershëm të ujit
tr
Elektrikli şofbenler
bg
Електрически проточен подгревател
uk
Електричний проточний нагрівач
el
Ηλεκτρικοί ταχυθερμοσίφωνες
pt
Esquentadores elétricos
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Gebruikshandleiding
Instrukcja użytkowania
Kullanma kılavuzu
Uputstvo za upotrebu
Упатство за употреба
Udhëzimet e përdorimit
Инструкция за монтаж и употреба
Інструкція з експлуатації
Οδηγίες χρήσης
Instruções de utilização
. . . . . 2
. . . . . 6
. . . . 10
. . . . 14
. . . . 18
. . . . 22
. . . . 26
. . . . 30
. . . . 34
. . . . 38
. . . . 42
. . . . 46
. . . . 50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Tronic 5000

  • Page 1 Tronic 5000 TR5000 11/13 | 15/18 | 21/24 | 24/27 Elektro-Durchlauferhitzer Gebrauchsanleitung ..2 Electric instantaneous water heaters Operating instructions ..6 Chauffe-eau électriques Notice d’utilisation ..10 Elektrische geisers Gebruikshandleiding .
  • Page 2 Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Montageanleitung entstehen. • Die Mischbatterie und das Warmwasserrohr können heiß werden. • Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Repara- turen und Wartung nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Unsachgemäße Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 3 Kundendienst • Drehwähler auf kleinere Stufe z. B. „Hände waschen“ stellen. Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die BOSCH Nr. (SNR/TTNR) Ihres Gerätes an. Sie finden die Nummern auf dem Typen- schild auf der Innenseite der Frontklappe. Hinweis: Verändert sich die Zulauftemperatur des Wassers am Gerät, ändert sich auch entsprechend die Auslauftemperatur am Wasserhahn.
  • Page 4: Eine Störung, Was Tun

    Die Störung wird automatisch behoben Störung Störung Behebung Es fließt kurzzeitig kaltes Wasser. Die Lufterkennung im Gerät registriert Luft im Wasser Der Durchlauferhitzer geht nach einigen Sekunden und schaltet die Heizleistung kurzzeitig ab. automatisch wieder in Betrieb. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 5 Nutzen Sie zur Entsorgung von Elektro- oder Elektronik- Datenschutzbeauftragter, Information Security and Privacy (C/ISP), Ro- Altgeräten die länderspezifischen Rückgabe- und Sam- bert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCH- melsysteme. LAND. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verbrauchte Batte- Sie haben das Recht, der auf Art.
  • Page 6 “If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person, so that risks are avoided.” Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 7: Operating The Appliance

    Customer Service • Turn the rotary selector switch to a lower level e. g. “Washing hands” We ask you to always provide the BOSCH serial number (SNR/TTNR) of your appliance when calling in a customer service engineer. You will find the numbers on the ratings plate on the inner side of the front flap.
  • Page 8 Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 9: Environmental Protection/Disposal

    Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Electrical or electronic devices that are no longer Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, GERMANY. serviceable must be collected separately and sent for You have the right to object, on grounds relating to your particular...
  • Page 10 être exécutés par des enfants sans surveillance.» «Si le raccordement au réseau électrique est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou une personne disposant d’une qualification similaire pour éviter tout danger.» Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 11: Éléments De Commande

    • Dans ce cas, fermer un peu le robinet d’eau chaude. température d’eau chaude désirée soit atteinte. Pour diminuer la température de l’eau • Positionner le sélecteur rotatif à un niveau inférieur, par ex. « Se laver les mains » Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 12: Garantie

    Service après-vent • Ne frotter l’appareil qu’avec un chiffon humide. Si vous contactez le service après-vente, veuillez indiquer le n° BOSCH (SNR/TTNR) de votre appareil. Les numéros figurent sur la plaque signa- • Ne pas utiliser de produits décapants ou abrasifs.
  • Page 13: Protection De L'environnement/Recyclage

    à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
  • Page 14 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.” “Wanneer de netaansluitkabel wordt beschadigd, moet deze door de fabrikant of haar servicedienst of een gekwalificeerde persoon worden vervangen, om gevaar te vermijden.” Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 15 • Draaiknop op kleinere stap bijv. “Handen wassen” zetten. Wanneer u de hulp van de klantenservice inroept, dient u het BOSCH nr. (SNR/TTNR) van uw apparaat op te geven. U vindt de nummers op het typeplaatje aan de binnenzijde van de voorklep.
  • Page 16 De leverancier bij wie u het apparaat hebt gekocht geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie hebt u altijd uw aankoopbewijs nodig. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 17 Data Protection Officer onder: Data Protection Officer, Information milieuvriendelijke afvalverwerking worden aangeboden (Europese richtlijn betreffende elektrische en elektroni- Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DUITSLAND. sche afgedankte apparaten). U heeft te allen tijde het recht om bezwaar te maken tegen de verwerking Gebruik voor het afvoeren van elektrische en elektroni- sche afgedankte apparaten de nationale retour- en inleversystemen.
  • Page 18 • Instalacja i pierwsze uruchomienie muszą zostać przeprowadzone przez specjalistę zgodnie z dołączoną instrukcją montażu. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, podanych w instrukcji montażu. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za szkody, powstałe w wyniku nieprzestrzegania tej instrukcji oraz instrukcji montażu. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 19 • W takim przypadku należy nieco przymknąć zawór ciepłej wody. Obniżanie temperatury wody • Przestawić pokrętło regulacyjne na niższy stopień, np. „Mycie rąk“ Wskazówka: Wraz ze zmianą temperatury zasilania urządzenia zmienia się także temperatura wody, wypływającej z armatury. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 20 Czyszczenie Czyszczenie Serwis • Urządzenie należy czyścić tylko wilgotną szmatką. Wzywając serwis należy podać numer BOSCH (SNR/TTNR) posiadanego urządzenia. Numery te można znaleźć na tabliczce • Nie używać agresywnych środków czyszczących ani środków znamionowej po wewnętrznej stronie klapki przedniej. do szorowania.
  • Page 21: Ochrona Środowiska/Utylizacja

    Ochrona środowiska/utylizacja Ochrona środowiska/utylizacja Informacja o ochronie danych osobowych My, Robert Bosch Sp. z o.o., ul. Jutrzenki 105, 02- Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy 231 Warszawa, Polska, przetwarzamy informacje o Bosch. wyrobach i wskazówki montażowe, dane techniczne i Jakość...
  • Page 22 Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju izvoditi djeca bez nadzora.“ „Ako je vod mrežnog priključka oštećen, nadomjestiti ga moraju proizvođač, služba za korisnike ili neka druga kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.“ Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 23: Rukovanje Uređajem

    • Okrenite rotacioni prekidač za izbor na nižu postavku, npr. na Servisna služba postavku „Pranje ruku“ Pre nego što pozovete inženjera iz Servisne službe, pogledajte BOSCH (SNR/TTNR) serijski broj vašeg uređaja. Ove brojeve možete pronaći na pločici sa oznakom nominalne snage na unutrašnjoj strani prednjeg Napomena: Ako dođe do promene temperature dovodne vode, doći će i...
  • Page 24 Detalji u vezi sa ovim uslovima mogu se dobiti od prodavca kod kojeg je uređaj kupljen. Prilikom eventualnih zahteva za reklamaciju pod uslovima ove garancije moraju se pokazati račun ili priznanica o kupovini. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 25 Data Protection Officer, Information Security miljøvenlig behandling (i henhold til de europæiske direktiver for elektro- og elektronikaffald). and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, NJEMAČKA. Anvend de nationale genanvendelses- og Imate pravo prigovora na obradu vaših osobnih podataka na temelju čl.
  • Page 26 изврши стручњак што ќе постапува во согласност со приложените упатства за монтажа. Мора да се почитуваат безбедносните информации во упатствата за монтажа. Не прифаќаме одговорност за оштетувањата што се резултат на непочитувањето на овие упатства и на упатствата за монтажа. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 27 • Ако се случи ова, затворете ја малку славината за топла вода. • Намалете го протокот на вода во славината додека не се постигне Намалување на температурата на водата саканата температура. • Свртете го ротациониот прекинувач на пониско ниво, на пример «Миење раце» Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 28 Чистење Сервисна служба • Апаратот бришете го само со влажна крпа. Секогаш на BOSCH доставете му го серискиот број (SNR/TTNR) на вашиот апарат кога се јавувате кај инженерот во сервисната служба. • Не користете кисели или груби материјали за чистење.
  • Page 29 Опазване на околната среда/изхвърляне Опазване на околната среда/изхвърляне Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch. За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на околната среда са равнопоставени цели. Законите и наредбите за опазване на околната среда се спазват стриктно.
  • Page 30 " "Nëse kablloja e energjisë është dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi, departamenti i shërbimit të klientit apo një person i kualifikuar në mënyrë të ngjashme, në mënyrë që rreziqet të shmangen". Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 31: Përdorimi I Pajisjes

    • Rrotulloni çelësin përzgjedhës rrotullues në një nivel më të ulët, p.sh. „Larje duarsh“ Pastrimi • Fshijeni pajisjen vetëm duke përdorur një leckë të butë. • Mos përdorni për pastrim materiale acide ose gërryese. • Mos përdorni pastrues me avull. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 32 Ka ndodhur një avari, çfarëduhet të bëj? Ne ju kërkojmë që kur telefononi inxhinierin e shërbimit të klientit të PARALAJMËRIM jepni gjithmonë numrin e serisë BOSCH (SNR/TTNR) të pajisjes. Ju do të gjeni numrat në pllakëzën e parametrave në anën e brendshme të Kujdes! kapakut të...
  • Page 33 Bateritë nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat shtëpiake. Bateritë e përdorura duhet të hidhen në sistemet e mbledhjes lokale. Mund të ndryshojë pa njoftim paraprak. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 34 Temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çalışmalarının, gözetim altında tutulmayan çocuklar tarafından yapılması yasaktır.” “Şebeke bağlantı kablosu hasar gördüğünde, muhtemel tehlikelerin önlenmesi için bu kablo, üretici, üreticinin müşteri hizmetleri veya eşdeğer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.” Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 35: Kullanma Kılavuzu

    şofbenin gücünden dolayı ısıtabildiğinden daha fazla su akmaktadır. • Bu durumda sıcak su musluğunu biraz kapatın. Müşteri hizmetleri Su sıcaklığının düşürülmesi Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın BOSCH (SNR/ • Ayar düğmesini daha küçük bir kademeye, örn. “El yıkamak” TTNR)numaralarını bildiriniz. Numaraları ön kapağın arka tarafındaki getirin.
  • Page 36 Bu cihaz için, yurtdışındaki mümessilliklerimizin vermiş olduğu garanti şartları geçerlidir. Bu hususda daha detaylı bilgi almak için, cihazı satın aldığınız satıcıya başvurunuz. Garanti süresi içerisinde bu garantiden yararlanabilmek için, cihazi satın aldığınizı gösteren fişi veya faturayı göstermeniz şarttır. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 37 Çevre koruması/imha Çevre koruması/imha Üretici firma Çevre koruması, Bosch Grubu'nun temel bir şirket prensibidir. BSH Hausgeräte GmbH Ürünlerin kalitesi, ekonomiklilik ve çevre koruması, bizler için aynı önem Carl-Wery-Straße 34 seviyesindedir. Çevre korumasına ilişkin yasalara ve talimatlara çok sıkı 81739 München, GERMANY bir şekilde uyulmaktadır.
  • Page 38 студена вода към уреда, за да не протече. • Монтажът и първоначалното въвеждане в експлоатация трябва да се извършат от специалист в съответствие с инструкциите за инсталиране. Информацията за безопасност в инструкциите за инсталиране трябва да се съблюдава. Не носим отговорност за Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 39: Инструкции За Работа

    • Завъртете бутона за избор на по- ниска степен , напр. «миене на ръце» Указание : Ако температурата на подаваната вода до уреда се промени, то температурата на водата, която изтича от крана, съответно също се променя. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 40 Почистване Сервиз • Избършете уреда само с влажна кърпа. Молим Ви винаги да предоставяте номера на продукта BOSCH (SNR/ TTNR) и фабричния номер на Вашия уред, когато се обаждате в • Не използвайте киселинни и абразивни почистващи материали. сервиза. Можете да намерите тази информация на табелата с...
  • Page 41 поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/ обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на да се сортират и да се предадат за рециклиране или изхвърляне като...
  • Page 42 проточного водонагрівача повинне виконуватися тільки кваліфікованим персоналом у відповідності до інструкцій з встановлення, що постачаються у комплекті з виробом. Необхідно дотримуватися інформації з безпеки, наведеній у інструкції з встановлення. Ми не приймаємо будь-якої відповідальності за пошкодження виробу, Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 43 • Для компенсації такого падіння температури необхідно зменшити • У такому випадку трохи прикрутіть кран гарячої води. обсяг води у крані до отримання бажаної температури води. Зменшення температури води • Поверніть поворотний перемикач на нижчий рівень, наприклад, у режим Миття рук Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 44: Сервісне Обслуговування

    Сервісне обслуговування • Протирайте виріб тільки зволоженою ганчіркою. При зверненні до сервісною служби необхідно вказати серійний номер BOSCH (SNT/TTNR) вашого пристрою. Ці номери зазначені • Не використовуйте кислотні та абразивні чистильні засоби. на паспортній табличці виробу, розташованій з внутрішнього боку...
  • Page 45 Під час утилізації електричних або електронних приладів дотримуйтеся виконання особливих для кожної країни правил систем збору та переробки. Акумулятори забороняється утилізувати разом з побутовим сміттям. Вживані акумулятори необхідно утилізувати в місцевих сміттєвих установах. Може змінюватися без попереднього повідомлення. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 46 ασφαλείας των οδηγιών τοποθέτησης πρέπει να τηρούνται. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών και των οδηγιών τοποθέτησης. • Η αναμεικτική μπαταρία και ο σωλήνας ζεστού νερού μπορεί να υπερθερμανθούν. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 47: Οδηγίες Χρήσης

    • Θέστε τον περιστροφικό επιλογέα σε μικρότερη βαθμίδα π.χ. «Πλύσιμο χεριών» Αν απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, δώστε τον αρ. BOSCH (SNR/TTNR) της συσκευής σας. Αυτοί οι αριθμοί βρίσκονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εσωτερική πλευρά του μπροστινού κλαπέ. Υπόδειξη: Αν αλλάξει η θερμοκρασία παροχής του νερού στη συσκευή, αλλάζει...
  • Page 48 στον εμπορικό αντιπρόσωπο, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. Τα πλαστικά μέρη φέρουν σήμανση. Έτσι Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε εδώ: μπορούν να ταξινομηθούν σε κατηγορίες τα διάφορα τμήματα και να www.weee.bosch-thermotechnology.com/ διατεθούν για ανακύκλωση ή απόρριψη. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 49 τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της εταιρείας μας στην εξής διεύθυνση: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, ΓΕΡΜΑΝΙΑ. Διατηρείτε ανά πάσα στιγμή το δικαίωμα να αντιταχθείτε στην εκ μέρους...
  • Page 50 • A instalação e o primeiro arranque devem ser realizados por um técnico especializado, cumprindo as instruções de instalação em anexo. Montar e usar o aparelho conforme a descrição no texto e nas imagens. Não aceitamos qualquer Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 51: Elementos De Comando

    • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. • Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. Nota: Se a temperatura de entrada de água no aparelho alterar, a tempe- ratura de saída de água também altera. Tronic 5000 – 6720876034 (2021/05)
  • Page 52 Serviço de assistência pós-venda favor indique os números BOSCH (SNR/TTNR) do seu aparelho. Estes Serviço de assistência pós-venda números encontram-se na face interior do painel de controlo rebatível Quando entrar em contacto com o serviço de assistência pós-venda, por do aparelho.
  • Page 53 Desta maneira, poderão ser separados em diferentes grupos e filiais da Bosch. Em alguns casos, mas apenas se for garantida a proteção posteriormente enviados a uma reciclagem ou eliminados.
  • Page 56 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

This manual is also suitable for:

Tr5000 11/13Tr5000 15/18Tr5000 21/24Tr5000 24/27

Table of Contents