hit counter script
Bosch Professional GDR 180-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GDR 180-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GDR 180-LI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5XY (2020.07) DOC / 229
1 609 92A 5XY
GDR | GDX Professional
180-LI
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GDR 180-LI

  • Page 1 GDR | GDX Professional 180-LI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5XY (2020.07) DOC / 229 1 609 92A 5XY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 165 Slovenščina ..........Stran 172 Hrvatski ..........Stranica 178 Eesti..........Lehekülg 185 Latviešu ..........Lappuse 191 Lietuvių k..........Puslapis 198 한국어 ..........페이지 204 ‫112 الصفحة ..........عربي‬ ‫812 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (1) (2) GDR 180-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 4 GDX... GDR... (1) (2) (1) (2) (12) (10) (11) (11) (10) (11) (11) 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie es ablegen. Das Einsatzwerk- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben zeug kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine über das Elektrowerkzeug führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 8 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0... +35 0... +35 erlaubte Umgebungstemperatur beim Betrieb und bei °C -20... +50 -20... +50 Lagerung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Drü c ken Sie die Taste fü r die Ladezustandsanzeige oder Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. , um den Ladezustand anzuzeigen. Dies ist auch bei abge- nommenem Akku möglich. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 10 Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Werkzeugaufnahme (1). Drehzahl. Systembedingt sitzt das Einsatzwerkzeug (12) mit etwas Spiel auf der Werkzeugaufnahme (1); dies hat keinen Ein- fluss auf die Funktion/Sicherheit. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel. Überprüfen Sie die Länge der Kohlebürsten etwa alle 2–3 Monate, und wechseln Sie beide Kohlebürsten falls nötig aus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 12: English

    Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batte- rien nicht in den Hausmüll! Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. – Lösen Sie die Kappen (14) mit einem geeigneten Schrau- Nur für EU-Länder:...
  • Page 13 A wrench or a key left attached to a facturer. A charger that is suitable for one type of bat- rotating part of the power tool may result in personal in- jury. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 14 Always wait until the power tool has come to a com- plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Note: The battery is supplied partially charged. To ensure working period. full battery capacity, fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 16 The impact mechanism then converts the power of the mo- tor to steady rotary impacts. When loosening screws or nuts, the process is reversed. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 2/3 of the screw length. is always at hand. Note: Ensure that no metal particles enter the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 18 You can find explosion drawings and information on "Transport", page 18). spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Maintenance and Cleaning with any questions about our products and their accessor- Remove the battery from the power tool before carry- ies.
  • Page 19: Français

    Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 20 étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner nue avec une main. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 0 ... +35 0 ... +35 charge Températures ambiantes admissibles pendant l’utilisa- °C -20 ... +50 -20 ... +50 tion et pour le stockage Accus recommandés GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 22 Arrêt. Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge . L’affichage du ni- veau de charge est également possible après retrait de l’ac- 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 De par sa conception, l’accessoire de travail (1) présente un peu de jeu une fois monté sur le porte-outil (12) ; ceci n’a au- cune incidence sur le fonctionnement et la sécurité. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 24 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en peccable et sûr. plein été. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 25). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Nettoyage et entretien retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute...
  • Page 26: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, con la mano. clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 28 Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura ambiente permitida durante el servicio °C -20 ... +50 -20 ... +50 el almacenamiento Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Por mo- mente el interruptor de conexión/desconexión. tivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 30 Una leve presión sobre el interruptor de conexión/descone- Debido al sistema, el útil (12) queda con algo de juego en el xión (6) origina un número de revoluciones bajo. Incremen- portaútiles (1); esto no afecta la función/seguridad. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- Proteja el acumulador de la humedad y del agua. mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 32 (ver "Transporte", Página 32). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Mantenimiento y limpieza mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- accesorios.
  • Page 33: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 34 Manter o acumulador que não está sendo utilizado Espere que a ferramenta elétrica pare afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou completamente, antes de depositá‑la. A ferramenta de 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 °C 0 ... +35 0 ... +35 carregamento Temperatura ambiente admissível em funcionamento °C -20 ... +50 -20 ... +50 e em armazenamento Baterias recomendadas GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 36 é possível com a ferramenta elétrica parada. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria para visualizar o nível de carga. Isto também é possível com a bateria removida. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ajustar o número de rotações Introduza o acessório (12) no quadrado do encabadouro Pode regular a velocidade da ferramenta elétrica ligada de (1). forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 38 Proteger a bateria contra humidade e água. interruptor de ligar/desligar for acionado Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de involuntariamente. −20 °C a 50 °C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Italiano

    Nunca substitua apenas uma escova de carvão! Nota: utilize apenas escovas de carvão adquiridas através da Bosch, as quais são apropriadas para o seu produto. Apenas para países da UE: – Solte as capas (14) com uma chave de parafusos Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a apropriada.
  • Page 40 Un attimo di distrazione durante l’uso l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. esplosioni e possibili lesioni. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 42 GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Caricabatterie consigliati GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) in funzione della batteria utilizzata B) prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri- carica non danneggia la batteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 44 La procedura operativa si suddivide in due fasi: Avvitamenti su sede rigida, elastica o tenera avvitamento e serraggio (massa battente in funzione). Misurando in un’apposita prova le coppie ottenute in una se- 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Avvertenza: Utilizzare esclusivamente spazzole fornite da Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo Bosch e concepite per il prodotto. l’operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari- – Smontare le calotte (14) con l’ausilio di un cacciavite cabile dovrà...
  • Page 46: Nederlands

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Sostituzione delle spazzole di carbone (vedere Fig D) In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Controllare la lunghezza delle spazzole di carbone ogni 2 –...
  • Page 47 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 48 Het niet naleven van de veiligheids- stand blijft. aanwijzingen en instructies kan elektrische Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde schokken, brand en/of zware verwondingen accu's uit. Service van accu's dient uitsluitend te worden veroorzaken. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vastdraaien van schroeven en moeren van de maximaal toe- passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol- gestane maat: a = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s doende onderhoud, dan kunnen het trillingsniveau en de ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 50 Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Rechtsdraaien: voor het indraaien van schroeven en vast- bindingen van metaal op metaal, echter bij gebruik van draaien van moeren drukt u de draairichtingschakelaar (5) veerringen, schotelveren, steunbouten of schroeven/ naar links tot aan de aanslag door. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 52 Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over zachte, schone en droge doek. onze producten en accessoires. Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- dat de accu versleten is en moet worden vervangen.
  • Page 53: Dansk

    El-værktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Ind- Vervang nooit maar één koolborstel! trængen af vand i el‑værktøj øger risikoen for elektrisk Aanwijzing: Gebruik alleen via Bosch verkregen koolbor- stød. stels die voor uw product bestemd zijn. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet –...
  • Page 54 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 3 601 JG5 2.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet o/min 0–2800 0–2800 Slagtal 0–3600 0–3600 maks. drejningsmoment, hårdt skruearbejde iht. ISO 5393 – ¼" indvendig sekskant – ■ ½" – Maskinskrue-Ø M6–M14 M6–M16 ■ ½" Værktøjsholder Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 56 Akku-ladetilstandsindikator ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- bundet med kvæstelsesfare. De grønne lysdioder på akku-ladetilstandsindikatoren viser akkuens ladetilstand. Af sikkerhedsgrunde er det kun muligt 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Skub indsatsværktøjet (12) på firkanten på værktøjshol- Drejningsmomentet er afhængig af tiden, der køres med deren (1). slag. Det maksimalt opnåelige drejningsmoment er summen af alle drejningsmomenter, der opnås ved slag. Det maksi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 58 Henvisning: Anvend kun kontaktkul, der er beregnet til dit Når driftstiden pr. opladning forkortes væsentligt, er det produkt og som sælges af Bosch. tegn på, at akkuerne er slidt op og skal udskiftes. – Løsn kapperne (14) med en egnet skruetrækker.
  • Page 59: Svensk

    Bosch. 2750 Ballerup – Løsn kapperne (14) med en egnet skruetrækker. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Skift de kul, der står under fjedertryk (13), og skru kap- ler oprettes en reparations ordre.
  • Page 60 Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur Exponera inte ett batteri eller verktyg för brand eller är farligt och måste repareras. för hög temperatur. Exponering för brand eller temperaturer över 130 °C kan leda till explosion. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 GDR 180-LI GDX 180-LI Artikelnummer 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Märkspänning Tomgångsvarvtal 0–2800 0–2800 Slagtal 0–3600 0–3600 Max. vridmoment för hårt skruvförband enligt ISO 5393 – ¼" insex Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 62 (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt upplåsningsknappen (4) och dra sedan batteriet framåt ur före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från elverktyget. Bruka inte våld. oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Andra skruvbits (11) kan användas i kombination med en Arbetsanvisningar universalhållare med kulspärr (10). GDX 180-LI: Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot Skjut insatsverktyget (12) på fyrkantet på verktygsfästet muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira (1). bort. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 64 –20 °C till 50 °C. Låt därför inte batterimodulen t. ex. Byt aldrig bara en kolborste! på sommaren ligga kvar i bilen. Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar som är avsedda för produkten.
  • Page 65: Norsk

    Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Byt aldrig bara en kolborste! 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Observera: Använd endast av Bosch levererade kolborstar som är avsedda för produkten. Svenska Bosch Service Center –...
  • Page 66 Ødelagte eller modifiserte batterier kan Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, sikrere i det angitte effektområdet. eksplosjon eller fare for personskade. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Tekniske data Batteridrevet slagtrekker GDR 180-LI GDX 180-LI Artikkelnummer 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Nominell spenning Tomgangsturtall o/min 0–2800 0–2800 Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 68 (4) for batteriet trykkes av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, utilsiktet. Så lenge batteriet er satt inn i elektroverktøyet, organisere arbeidsforløpene. holdes det i posisjon av en fjær. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 å lyse opp arbeidsplassen ved Når du setter inn et innsatsverktøy, må du passe på at ugunstige lysforhold. det sitter godt fast i verktøyholderen. Hvis Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 70 Skifte kullbørster (se bilde D) Rengjør ventilasjonsslissene på batteriet regelmessig med en myk, ren og tørr pensel. Sjekk lengden på kullbørstene ca. hver 2.–3. måned, og skift ut begge kullbørstene hvis det er nødvendig. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Suomi

    Skift aldri ut bare én kullbørste! Se informasjonen i avsnittet Transport (se „Transport“, Side 71). Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og som er beregnet for ditt produkt. Vedlikehold og rengjøring – Løsne hettene (14) med en egnet skrutrekker.
  • Page 72 Jos laitteissa on pölynpoistoliitäntä, varmista, että se vat oikosulkea akun koskettimet. Akkukoskettimien vä- on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- linen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai johtaa jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. tulipaloon. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai vikeohjelmastamme. jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 74 Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. käynnillä. Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20−40 % Pyörintä myötäpäivään: kun haluat kiinnittää ruuveja ja ki- 1 vihreä valo palaa jatkuvasti 5−20 % ristää muttereita, työnnä suunnanvaihtokytkin (5) vasem- paan ääriasentoon. 1 vihreä valo vilkkuu 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 76 Vyöpidin taa, että akku on elinikänsä lopussa ja täytyy vaihtaa uuteen. Vyöpitimen avulla voit ripustaa sähkötyökalun esim. vyöhön. Huomioi hävitysohjeet. Tällöin molemmat kätesi ovat vapaina ja sähkötyökalu on aina nopeasti käyttövalmiina. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Hiiliharjojen vaihtaminen (katso kuva D) Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Tarkista hiiliharjojen pituus n.
  • Page 78 Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην έχει χαλασμένο διακόπτη On/Off. Ένα ηλεκτρικό εργασία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της επεξεργαζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 80 Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 Συνιστούμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη °C 0 ... +35 0 ... +35 φόρτιση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη °C -20 ... +50 -20 ... +50 λειτουργία και σε περίπτωση αποθήκευσης 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση Οι πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας  δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 82 διακόπτη On/Off (6) και καθιστά δυνατό τον φωτισμό της για να ασφαλίσετε το εξάρτημα. περιοχής εργασίας σε περίπτωση δυσμενών συνθηκών Χρησιμοποιείτε μόνο κατσαβιδόλαμες με ασφάλιση μπίλιας φωτισμού. (9) (DIN 3126-E6.3). Τις άλλες κατσαβιδόλαμες (11) 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Με το κλιπ ζώνης μπορείτε να αναρτήσετε το ηλεκτρικό αντικατασταθεί. εργαλείο π. χ. σε έναν ιμάντα. Έτσι έχετε ανά πάσα στιγμή και Προσέξτε στις υποδείξεις απόσυρσης. τα δυο χέρια σας ελεύθερα και το ηλεκτρικό εργαλείο πρόχειρο. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 84 Μην αλλάξετε ποτέ μόνο μια ψήκτρα! Υπόδειξη: Χρησιμοποιείτε ψήκτρες προμηθευμένες μόνο από Μόνο για χώρες της ΕΕ: τη Bosch, που προορίζονται για το προϊόν σας. Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ τα άχρηστα – Λύστε τα καπάκια (14) με ένα κατάλληλο κατσαβίδι.
  • Page 85: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 86 Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları etmeyin. Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, yükseltebilir. yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (üç yönün vektör toplamı) ve Belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri tolerans K EN 62841-2-2 uyarınca belirlenmektedir: elektrikli el aletinin esas kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 88 çıkabilir. Ucun takılması GDR 180-LI: Kilitleme kovanını (2) öne doğru çekin, ucu sonuna kadar uç girişine (1) itin ve ucun kilitlenmesini sağlamak için kilitleme kovanını (2) tekrar bırakın. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Veriler Nm olarak, gerilim ortalamasından çıkılarak hesaplanmıştır; %90’lık yol kullanımı (μges = 0,12 sürtünme katsayısında). Sıkma torku daima bir tork anahtarı ile kontrol edilmelidir. DIN 267’ye göre Standart vidalar Çok sağlam vidalar sağlamlık sınıfları 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 90 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka takabilirsiniz. Bu şekilde her iki elinizde serbest olur ve belirtin. elektrikli el aletini istediğiniz an kullanabilirsiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin parçaları 7 yıl hazır tutar. açıklamalar Türkçe...
  • Page 91 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Page 92: Polski

    Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza fırçaları kullanın. obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- nym.
  • Page 93 Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 94 Może wówczas dojść do Dane techniczne Akumulatorowy klucz udarowy GDR 180-LI GDX 180-LI Numer katalogowy 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko- wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest dzenia ogniw akumulatora. używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 96 Uchwyt narzędziowy (1) wraz z narzędziem roboczym napę- dzany jest przez silnik elektryczny za pośrednictwem prze- kładni i mechanizmu udarowego. Proces pracy jest podzielony na dwie fazy: wkręcanie i dokręcanie (z wykorzystaniem mechanizmu udarowego). 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Klasy wytrzymało- Śruby standardowe Śruby wysokiej wytrzy- ści wg DIN 267 małości z naprężeniem wstępnym 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 17,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 98 Zaczep do paska Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Za pomocą zaczepu można wygodnie zawiesić elektronarzę- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch dzie, np. na pasku. Dzięki temu obie ręce są wolne, a elektro- oraz ich osprzętem. narzędzie znajduje się w zasięgu ręki.
  • Page 99: Čeština

    Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej k nošení Wskazówka: stosować wyłącznie szczotki węglowe nabyte elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze w Bosch, które przeznaczone są dla użytkowanego produk- zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů.
  • Page 100 Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické autorizovaná opravna. nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektrickém nářadí. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Max. utahovací moment: tuhý šroubový spoj podle ISO 5393 – ¼" vnitřní šestihran – ■ ½" – Ø strojních šroubů M6–M14 M6–M16 ■ ½" Upínání nástroje ¼" vnitřní šestihran ¼" vnitřní šestihran Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 102 Používejte pouze nabíječky uvedené v technických akumulátoru. údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro Pokud po stisknutí tlačítka ukazatele stavu nabití nesvítí lithium-iontový akumulátor používaný s vaším žádná LED, je akumulátor vadný a musí se vyměnit. elektronářadím. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 6–10 sekund. Po této době se utahovací moment zvyšuje jen minimálně. Dobu rázů je třeba zjistit pro každý potřebný utahovací moment. Skutečně dosažený utahovací moment je třeba neustále kontrolovat pomocí momentového klíče. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 104 Pak máte obě ruce volné a elektrické nářadí je Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené kdykoli po ruce. prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš výrobek. Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem – Pomocí vhodného šroubováku povolte krytky (14).
  • Page 105: Slovenčina

    Nikdy neměňte jen jeden uhlík! Robert Bosch odbytová s.r.o. Upozornění: Používejte pouze uhlíky zakoupené Bosch Service Center PT prostřednictvím firmy Bosch, které jsou určené pro váš K Vápence 1621/16 výrobek. 692 01 Mikulov – Pomocí vhodného šroubováku povolte krytky (14).
  • Page 106 Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- čená na nabíjanie iného typu akumulátorov, hrozí nebez- sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie pečenstvo požiaru. prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa- (6) Vypínač hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať (7) Osvetlenie „PowerLight“ veľké reakčné momenty. (8) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (9) Skrutkovací hrot s guľôčkovým zaistením Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 108 Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To môže emisiu vibrácií a hluku počas celého pracovného času mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom náradí. výrazne zvýšiť. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 5−30 % Činnosť sa člení na dve fázy: skrutkovanie a uťahovanie (príklepový mechanizmus Blikanie 1× zelená 0−5 % v akcii). Impulzový mechanizmus začína pracovať v okamihu, keď je skrutkové spojenie doskrutkované, a tým sa motor viac zaťa- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 110 Triedy pevnosti Štandardné skrutky Skrutky s vysokou pev- podľa normy nosťou DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 2/3 dĺžky skrutky. Slovakia Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby sa do elektrického Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja náradia nedostali drobné kovové predmety. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 112: Magyar

    Nikdy nevymieňajte len jednu uhlíkovú kefu! számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy odporučené vý- robcom Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra. Sohase vigye vagy húzza az elektromos kéziszerszá- –...
  • Page 113 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- latfelületeknél fogja, ha olyan műveletet hajt végre, ket eredeményezhet. melynek során a rögzítő elemek rejtett vezetékekhez Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 114 0–2800 0–2800 Ütésszám perc 0–3600 0–3600 max. forgatónyomaték kemény csavarozásnál az ISO 5393 szerint – ¼" belső hatlap – ■ ½" – Gépcsavar-Ø M6 – M14 M6 – M16 ■ ½" Szerszámbefogó egység 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Az elektromos ké- ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- legen tartása, a munkamenetek megszervezése. Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 116 ütközésig jobbra a (5) forgásirány-átkap- lyamat közben kioldódhat. csolót. A betétszerszám behelyezése Be- és kikapcsolás GDR 180-LI: Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a (6) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 áll. ságú furatot előfúrni. Figyelem: Ügyeljen arra, hogy ne juthassanak be fémré- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez szecskék az elektromos kéziszerszám belsejébe. Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 118 Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 118). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Karbantartás és tisztítás azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden segítséget.
  • Page 119: Русский

    Электроинструменты искрят, что может привести к – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после воспламенению пыли или паров. каждого использования. Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 120 Всегда носите защитные очки. Использование отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если средств индивидуальной защиты, как то: защитной они не находятся под контролем или не проинструкти- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 для нахождения спрятанных в стене труб или про- устройствах, рекомендуемых изготовителем. За- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- рядное устройство, предусмотренное для определен- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 122 – Ключ-шестигранник ¼" Н·м – ■ ½" Н·м – Ø винтов с метрической резьбой мм M6 – M14 M6 – M16 ■ ½" Патрон Внутренний шестигран- Внутренний шестигран- ник ¼" ник ¼" 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 троинструменте, пружина держит его в соответствующем Предусмотрите дополнительные меры безопасности для положении. защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 124 Мигание зеленым цветом 1× 0−5 % электроинструмента, чтобы аккумулятор надежно зафик- сировался. Замена рабочего инструмента (см. рис. A и B) До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Советы Перед завертыванием больших длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 126 Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- Указание: Применяйте только щетки производства та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- Bosch, предназначенные для данного продукта. изводятся на территории всех стран только в фирменных – Отвинтите колпачки (14) подходящей отверткой. или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
  • Page 127 Никогда не меняйте только одну угольную щетку! электроинструмента, потемнение или обугливание Указание: Применяйте только щетки производства изоляции проводов электродвигателя под действием Bosch, предназначенные для данного продукта. высокой температуры.) – Отвинтите колпачки (14) подходящей отверткой. Транспортировка – Замените подпружиненные угольные щетки (13) и...
  • Page 128: Українська

    підпускайте до робочого місця дітей та інших електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на людей. Ви можете втратити контроль над вимикачі під час перенесення електроінструмента або електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Не піддавайте акумулятор або електроінструмент електроінструмента були правильно розташовані дії вогню або високих температур. Вогонь або та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 130 вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати a) Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент дихальні шляхи. приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131 можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої емісії шуму протягом всього робочого часу можуть розрахований літієво-іонний акумулятор, що значно зрости. використовується у Вашому приладі. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 132 зарядженості акумуляторної батареї жоден світлодіод не В силу своєї конструкції робочий інструмент (12) сідає на загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба патрон з невеликим зазором (1); це не впливає на замінити. функціональну здатність/небезпеку. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на Потребується також значно довша тривалість ударів. вимикач (6). Орієнтовні значення максимальних моментів затягування гвинтів Значення в Н·м, розраховані на підставі напруженого поперечного перерізу; коефіцієнт використання границі текучості Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 134 19.7 17.5 22.6 37.6 Поради Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch вугляні щітки, що призначені для цього продукту. При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з – За допомогою придатної викрутки відкрутіть ковпачки діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби, (14).
  • Page 135: Қазақ

    місяці і за потреби міняйте обидві вугляні щітки. – Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. Ніколи не замінюйте лише одну вугляну щітку окремо! Вказівка: Використовуйте лише придбані від Bosch Сақтау вугляні щітки, що призначені для цього продукту. – құрғақ жерде сақтау керек...
  • Page 136 арналған. Көп күш істетпеңіз. Әрдайым тиісті таяныш пен тең Электр қауіпсіздігі салмақытылқты сақтаңыз. Бұл күтілмеген Электр айырлары розеткаға сай боулы тиіс. жағдайларда электр құралдың бақылануын сақтайды. Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр Батарея жинағын немесе құралын өртке немесе құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. қатты температураға салдырмаңыз. 130 °C жоғары Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар температураларда жарылыс болуы мүмкін. қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 138 біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Техникалық мәліметтер Аккумуляторлық қағатын бұрауыш GDR 180-LI GDX 180-LI Өнім нөмірі 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. Жұмыс кернеуі В 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл Литий-иондық аккумулятор "Electronic Cell Protection дірілдеу деңгейі және жұмыс уақытындағы шуыл шығару (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең мәнін төмендетеді. заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 140 0−5 % Функционалды жұмыс істеу әдісі Аспап патроны (1) алмалы-салмалы аспаппен электр қозғалтқыштан беріліс пен қағу механизмі арқылы жүргізіледі. Жұмыс барысы екі фазаға бөлінеді: Бұрап бекіту және Тарту (қағу механизмі жұмыс істейді). 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141  = 0,12). Бақылау үшін тарту бұрау моментін әрдайым динамометрлік кілтпен тексеріңіз. жал DIN 267 бойынша Стандартты бұрандалар Берік бұрандалар қаттылық 10.9 12.9 сыныпы 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 17.5 22.6 37.6 Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 142 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Ешқашан тек бір көмір қылшақты алмастырмаңыз! қолжетімді: www.bosch-pt.com Нұсқау: тек Bosch компаниясынан сатып алынған, Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және өніміңізге арналған көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – Қалпақтарды (14) арнайы гайка бұрауышпен...
  • Page 143 Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы орталығы: аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС тасымалдай алады. Алматы қ., Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) Қазақстан Республикасы...
  • Page 144 144 | Română Нұсқау: тек Bosch компаниясынан сатып алынған, împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea өніміңізге арналған көмір қылшақтарды пайдаланыңыз. instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. – Қалпақтарды (14) арнайы гайка бұрауышпен босатыңыз.
  • Page 145 Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu care nu au citit prezentele instrucţiuni. Sculele acumulator la temperaturi situate în afara domeniului Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 146 Date tehnice Maşină de înşurubat cu impact cu acumulator GDR 180-LI GDX 180-LI Număr de identificare 3 601 JG5 1.. 3 601 JG5 2.. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Pentru o evaluare exactă a vibraţiilor şi a zgomotului ar trebui Întreruperea procesului de încărcare nu afectează luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică acumulatorul. este deconectată sau funcţionează, dar nu este folosită Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 148 Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−30 % Extragerea accesoriului de culoare verde Trageţi spre înainte manşonul de blocare (2) şi extrageţi Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % accesoriul. iluminare de culoare verde 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Valorile sunt exprimate în Nm, calculate pe baza secţiunii transversale de strângere; utilizarea limitei de elasticitate de 90% (la un coeficient de frecare μ  = 0,12). Pentru control, cuplul de strângere trebuie să fie verificat întotdeauna cu o cheie total dinamometrică. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 150 Astfel, veţi avea ambele mâini www.bosch-pt.com libere, iar scula electrică vă va fi întotdeauna la îndemână. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Page 151: Български

    ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване Observaţie: Foloseşte numai perii de cărbune achiziţionate на токов удар е по‑голям. de la reprezentanţele Bosch şi care sunt destinate utilizării Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и cu această sculă electrică.
  • Page 152 ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни Не претоварвайте електроинструмента. Използ- батерии, съществува опасност от възникване на по- вайте електроинструментите само съобразно тях- жар. ното предназначение. Ще работите по‑добре и по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Използвайте подходящи прибори, за да откриете виване на винтове, както и за затягане и развиване на евентуално скрити под повърхността тръбопрово- гайки в съответно посочените диапазони на диаметъра. ди, или се обърнете към съответното местно снаб- Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 154 нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- Завиване на винтове и гайки с максимално допустим раз- же да се различават. Това би могло значително да увели- мер: a = 9,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 акумулаторната батерия е поставена в електроинстру- мента, се придържа в нужната позиция от пружина. Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 156 Вкарайте заредената акумулаторна батерия (3) отпред в ба, уплътнение) основата на електроинструмента и го притиснете, докато – Якост на материалите на съединяваните детайли бъде захваната здраво. – Смазване на винтовото съединение 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Никога не заменяйте само едната въгленова четка! Указания за оптимална работа с акумулаторната Указание: Използвайте само оригинални въгленови чет- батерия ки на Bosch, които са предназначени за Вашия електро- Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. инструмент. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- –...
  • Page 158: Македонски

    Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулу- Указание: Използвайте само оригинални въгленови чет- тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма- ки на Bosch, които са предназначени за Вашия електро- тивните документи, касаещи продукти с повишена опас- инструмент. ност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспорти- –...
  • Page 159 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 160 наведениот опсег може да ја оштети батеријата и да ја краток спој. зголеми опасноста од пожар. Сервисирање Електричниот алат сервисирајте го кај квалификувано лице кое користи само идентични резервни делови. Со ова се овозможува безбедно одржување на електричниот алат. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Нивото на звук на електричниот алат оценето со A типично изнесува: ниво на звучен притисок 96 dB(A); Вредностите за емисија на бучава се одредуваат ниво на звучна јачина 107 dB(A). Несигурност K = 3 dB. согласно EN 62841-2-2. Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 162 празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со Трајно светло 5× зелено 80−100 % помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не Трајно светло 4× зелено 60−80 % се движи веќе. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 еднакви удари со вртење. При олабавување на шрафови Времетраењето на ударот треба да се одреди за секој и мутери, оваа постапка тече по обратен редослед. потребен затезен вртежен момент. Постигнатиот затезен Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 164 автомобилот во лето. Никогаш не менувајте само една карбонска четка! Повремено чистете ги отворите за проветрување на Напомена: Користете само карбонски четки од Bosch, батеријата со мека, чиста и сува четка. кои се наменети за производот. Скратеното време на работа по полнењето покажува, –...
  • Page 165: Srpski

    2006/66/EC мора одделно да се соберат и да се информации за резервните делови исто така ќе најдете рециклираат за повторна употреба. на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Батерии: помогне доколку имате прашања за нашите производи и Литиум-јонски: опрема.
  • Page 166 Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine (1) Prihvat za alat prilikom izvođenja operacije gde pričvršćivač može doći u kontakt sa skrivenim žicama. Pričvršćivači u Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 168 Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke. Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu električnog alata. Međutim, ako se električni 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Uslovljeno sistemom naleže umetni alat (12) sa malo igre na Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti da bi prihvat za alat (1); ovo nema uticaja na funkcionisanje/ bio prikazan status napunjenosti. To je moguće i kada je bezbednost. demontiran akumulator. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 170 Klase otpornosti Standardni zavrtnji Visoko otporni zavrtnji po DIN 267 10.9 12.9 2.71 3.61 4.52 5.42 6.02 7.22 8.13 13.6 16.2 6.57 11.6 13.1 14.6 17.5 19.7 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Električne alate, akumulacione baterije, pribor i Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili pakovanja treba predati na reciklažu koja je u preko kompanije Bosch i koje su predviđene za vaš proizvod. skladu sa zaštitom životne sredine. – Odvrnite poklopce (14) prikladnim odvrtač.
  • Page 172: Slovenščina

    Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje Napomena: Koristite samo grafitne četkice koje ste kupili električnega udara. preko kompanije Bosch i koje su predviđene za vaš proizvod. Kadar uporabljate električno orodje zunaj, – Odvrnite poklopce (14) prikladnim odvrtač. uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni –...
  • Page 173 Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 174 Teža v skladu z EPTA-Procedure 01:2014 Priporočena temperatura okolice med polnjenjem °C 0 ... +35 0 ... +35 Dovoljena temperatura okolice med delovanjem °C –20 ... +50 –20 ... +50 med skladiščenjem 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Samo ti polnilniki so združljivi z litij- prikazu stanja napolnjenosti. To je mogoče tudi takrat, ko ionsko akumulatorsko baterijo, ki je nameščena v vašem akumulatorska baterija ni vstavljena. električnem orodju. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 176 Največji vrtilni moment Odstranitev nastavka dosežete po 6–10 sekundah udarjanja. Po tem času se Blokirni tulec (2) povlecite naprej in odstranite nastavek. vrtilni moment samo še minimalno povečuje. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je Bosch in ki so predpisane za Boscheve izdelke. akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati. – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrove (14).
  • Page 178: Hrvatski

    Nikoli ne zamenjajte samo ene grafitne krtačke! Robert Bosch d.o.o. Opomba: uporabljajte samo grafitne krtačke, ki jih prodaja Verovškova 55a Bosch in ki so predpisane za Boscheve izdelke. 1000 Ljubljana – Z ustreznim izvijačem odvijte pokrove (14). Tel.: +00 803931 –...
  • Page 179 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, požara. provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno Komplete baterija dok ih ne upotrebljavate držite upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 180 Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu gubitka kontrole nad električnim alatom. pribora. U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu se pojaviti pare. Aku-baterija može izgorjeti ili 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Kada se aku- ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 182 80−100 % Gurajte napunjenu aku-bateriju (3) s prednje strane u Stalno svijetli 4× zelena 60−80 % podnožje električnog alata sve dok aku-baterija nije sigurno blokirana. Stalno svijetli 3× zelena 40−60 % 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Napomena: Pazite da metalni sitni dijelovi ne dospiju u Napomene za optimalno rukovanje aku-baterijom električni alat. Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 184 Prije svih radova na električnom alatu (npr. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša održavanje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 185: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 186 Kaitske akut ja elektrilist tööriista tule ja väga kõrgete temperatuuride eest. Kokkupuude tulega või üle 130 °C temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 , K = 1,5 m/s helirõhutase 96 dB(A); helivõimsustase 107 dB(A). Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu Mõõtemääramatus K = 3 dB. väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 188 Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Vahetatava tööriista paigaldamisel jälgige, et see tööriistahoidikusse kindlalt kinnitub. Kui vahetatav tööriist ei ole tööriistahoidikusse tugevasti kinnitatud, võib ta kruvikeeramise ajal lahti tulla. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Vetruva või pehme ühenduse korral on maksimaalne pingutusmoment väiksem kui jäiga ühenduse korral. Samuti Sisse-/väljalülitamine on vajalik tunduvalt pikem löögiaeg. Elektrilise tööriista kasutuselevõtmiseks vajutage elektrilise tööriista sisse-/väljalülitit (6) ja hoidke seda surutult. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 190 Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ ette nähtud teie toote jaoks. patareisid koos olmejäätmetega! – Keerake kübarad (14) sobiva kruvikeerajaga lahti. – Asendage vedru surve all olevad süsiharjad (13) uutega ja keerake kübarad jälle peale. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Latviešu

    (bez elektrokabeļa). Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam. Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu. Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles. Individuālā darba Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 192 šiem noteikumiem. Ja rasties savainojuma risks. elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas Neturiet elektroinstrumentu vai akumulatoru uguns var apdraudēt cilvēku veselību. tuvumā vai vietā ar augstu temperatūru. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ārsta palīdzību. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma kairinājumu. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 194 šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Funkcionēšana 2 LED diodes deg pastāvīgi zaļā krāsā 30−60 % Darbinstrumenta stiprinājuma (1) un tajā iestiprinātā 1 LED diode deg pastāvīgi zaļā krāsā 5−30 % darbinstrumenta piedziņu nodrošina elektromotors caur pārnesumu un triecienmehānismu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 196  = 0,12). Lai kontrolētu skrūvju pievilkšanas faktisko momentu, jālieto īpaša atslēga griezes momenta mērīšanai. Izturības Standarta skrūves Paaugstinātas izturības kategorija skrūves atbilstoši DIN 267 10,9 12,9 2,71 3,61 4,52 5,42 6,02 7,22 8,13 13,6 16,2 6,57 11,6 13,1 14,6 17,5 19,7 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, – Ar piemērotu skrūvgriezi noskrūvējiet suku vāciņus (14).
  • Page 198: Lietuvių K

    Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį. Nene- Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! škite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam.
  • Page 199 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- Jei atliekate darbus, kurių metu varžtas gali kliudyti taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra paslėptus elektros laidus, elektrinį įrankį laikykite už blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 200 ISO 5393 – ¼" vidinis šešiabriaunis – ■ ½" – Mašininių varžtų Ø M6 – M14 M6 – M16 ■ ½" Įrankių įtvaras ¼" vidinis šešiabriaunis ¼" vidinis šešiabriaunis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Dėl saugumo, įkrovos būklę galima pažiūrėti tik tada, kai elektrinis įrankis neveikia. Jei norite, kad būtų parodyta įkrovos būklė, paspauskite įkrovos būklės mygtuką  arba  . Tai galima ir tada, kai akumuliatorius yra išimtas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 202 Dėl sistemos ypatumų įrankių įtvare (1) įstatytas darbo įra- nkis (12) yra šiek tiek laisvas; tai nedaro jokios neigiamos Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą įtakos veikimui ir saugumui. elektrinį įrankį. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minkštu, švariu Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius ir sausu teptuku. šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum- –...
  • Page 204: 한국어

    Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- gimo-išjungimo jungiklį. www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 205 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가 습니다. 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 206 풀 때 잠깐 동안 높은 반력 토크가 발생할 수 있습 (10) 유니버셜 홀더 니다. (11) 스크류 드라이버 비트 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치나 기계 바 (12) 삽입공구(예: 스크류 너트) 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 (13) 카본 브러시 안전합니다. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 지 않습니다. 의 충전 상태를 나타냅니다. 안전상의 이유로 전동 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 공구가 멈춰 있는 경우에만 잔량상태 확인이 가능합 스위치를 계속 누르지 마십시오. 배터리가 손상 니다. 될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 208 다. 세게 누르면 속도가 빨라집니다. GDX 180-LI: 사용방법 비트 (12) 를 툴 홀더 (1) 의 4각 모서리쪽으로 미십 시오. 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트 에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수 있습니다. 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 십시오. 수명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다. – 스프링 압력이 있는 카본 브러시를 (13) 교환한 폐기처리에 관련된 지시 사항을 준수하십시오. 후 캡에 다시 나사를 체결하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 210 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 오. 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 반드시 양쪽 카본 브러시를 동시에 교환해 주어야 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 합니다! 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 211 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 212 .‫يتعرض لالنفجار‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ ‫الطبيب إن شعرت بشكوى. قد تهيج هذه األبخرة‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ .‫المجاري التنفسية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫درجة الحرارة المحيطة الموصى بها عند الشحن‬ + ... + ... ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة المسموحة عند التشغيل‬ + ... + ... ‫وعند التخزين‬ ‫المراكم الموصى بها‬ GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 214 ‫اضغط على زر فك اإلقفال‬ ‫لخلع المركم‬ ‫الشغل بحاضن العدة بأمان، فقد تنحل عنه أثناء‬ ‫ال‬ .‫واجذب المركم من العدة الكهربائية إلى األمام‬ .‫عملية ربط اللولب‬ .‫تستخدم القوة أثناء ذلك‬ ‫تركيب عدة الشغل‬ GDR 180-LI 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 .‫كقاعدة أساسية‬ .‫وحافظ علی إبقائه مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫يقل عزم دوران الزنق األقصی عندما يكون المرتكز‬ ‫مرن أو لين، مما يكون عليه في المرتكز الصلب. كما‬ .‫يتطلب ذلك مدة طرق أطول بوضوح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 216 ‫°م وحتی‬ – ‫بين‬ .‫في فصل الصيف مثال‬ ‫المغرب‬ ،‫نظف فتحات التهوية بالمركم من فترة ألخری‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫بواسطة فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫إذا انخفضت فترة التشغيل بعد الشحن بدرجة كبيرة‬...
  • Page 217 ‫استخدم فقط الفرش الفحمية المشتراة من‬ :‫إرشاد‬ .‫شركة بوش والمخصصة لهذا المنتج‬ .‫بواسطة مفك براغي مالئم‬ ‫قم بفك األغطية‬ – ‫الواقعة تحت ضغط‬ ‫استبدل الفرش الفحمية‬ – .‫نابضي، وأعد ربط األغطية بإحكام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 218 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 ‫کردن پیچها ممکن است گشتاورهای بازگشتی‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫باالیی به طور موقت ایجاد شوند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 220 ‫حداکثر گشتاور برای پیچکاری سخت طبق استاندارد‬ "¼ ‫آچار آلن‬ – "½ ■ – – ‫قطر پیچکاری صنعتی‬ M6 – M16 M6 – M14 ■ ‫ابزارگیر‬ "½  ‫آلن‬ ‫آچار‬ ‫آلن‬ ‫آچار‬ "¼ "¼ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫چراغ چشمک زن سبز‬ ‫میشوند. تا زمانی‬ ‫بر روی دکمه آزاد کننده قفل‬ ‫که باتری در داخل ابزار برقی قرار داشته باشد، آن‬ ‫باتری توسط یک فنر در حالت مناسب نگهداری‬ .‫میشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 222 ‫دیاگرام وارد شوند، یک منحنی برای پیشرفت‬ ‫محکم شده و بنا براین بر روی موتور فشار وارد‬ ‫گشتاورها بدست می آوریم. . ارتفاع منحنی نشان‬ ‫میشود. مکانیزم ضربه در این حال، نیروی موتور را به‬ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 .‫و مستعمل شده و باید تعویض شود‬ ‫دارند را با هم عوض کنید و دوباره درپوش ها را‬ ‫به نكات مربوط به نحوه از رده خارج كردن باتری‬ .‫ببندید‬ .‫توجه كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 224 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 | 225 1/4" (6,35 mm) 1/2" (12,7 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 226 226 | GDR 18 V-LI 2 608 438 007 L-BOXX 136 1 600 A00 1RR 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli Ürün kodu ederiz. somun sıkma Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)
  • Page 228 Številka artikla standardom. udarni vijačnik Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 5XY | (26.04.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 229 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 29.06.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5XY | (26.04.2021)

This manual is also suitable for:

Professional gdx 180-li

Table of Contents