Air-conditioners for building application indoor unit (44 pages)
Summary of Contents for Mitsubishi Electric PKFY-WL-VLM Series
Page 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT Кондиционеры для установки в помещениях ВНУТРЕННИЙ БЛОК Bina Uygulaması için Klimalar İÇ ÜNİTE PKFY-WL·VLM Series INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
Page 2
Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ en Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language. de Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus. Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue. Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
Failure to observe these instructions may result in overheating or a fire. service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask the dealer or an authorized technician to install them.
3. Installing the indoor unit 3.1. Check the indoor unit accessories (Fig. 3-1) The indoor unit should be supplied with the following accessories. QUANTITY LOCATION PART ACCESSORY WL10, WL15, WL32, NUMBER SETTING WL20, WL25 WL40 Mount board Tapping screw 4 × 25 Felt tape Fix at the Band...
Page 5
3. Installing the indoor unit 3.2.3. Installing the wall mounting fixture ► Since the indoor unit weighs near 13 kg, selection of the mounting location requires thorough consideration. If the wall does not seem to be strong enough, reinforce it with boards or beams before installation. ►...
Page 6
3. Installing the indoor unit 3.4.3. How to install connecting pipes (For WL32/40 model) (from Fig. 3-9 to Fig. 3-18) • For right and right rear piping work (1) Connect two sets of L-shape connection pipes G and I-shape connection pipes H.
Page 7
3. Installing the indoor unit • For right bottom piping (1) Attach the piping by following the procedure for right and right rear piping (4) to (5). (2) Connect I-shape connection pipe H, and tighten the nuts with two spanners. (Flare nut tightening torque is 68 N·m to 82 N·m) (Fig.
Page 8
3. Installing the indoor unit 3.5. Mounting the indoor unit 1. Fix the mount board 1 to the wall. 2. Hang the indoor unit on the hook C positioned on the upper part of the mount board. Rear, right and lower piping (Fig. 3-19) 3.
4. Connecting water pipes 4.1. Connecting pipes • Install water pipe so that the water flow rate will be maintained. • If there is a risk of freezing, carry out a procedure to prevent it. • When commercially available copper pipes are used, wrap water pipes with •...
Page 10
4. Connecting water pipes ■ Connection of HBC (Indoor unit without valve) 4.1.3. Water pipe installation for connection with HBC unit 1. Connect the water pipes of each indoor unit to the same (correct) end connection * PKFY-WL·VLM series has no valve numbers as indicated on the indoor unit connection section of each HBC controller. If connected to wrong end connection numbers, there will be no normal operation.
Page 11
4. Connecting water pipes * PKFY-WL·VLM series has no valve 4.1.4. Water pipe insulation for connection with hydro unit 1. Cold (hot) water pipes require thermal insulation to prevent condensation on the A To outdoor unit B End connection pipe surface while especially in the cooling mode as well as heat emission from C Hydro unit without valve and penetration into the pipes.
Page 12
4. Connecting water pipes 4.2. Positioning water and drain piping ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM (Fig. 4-7, 4-8) LEFT FRONT RIGHT A Water pipe (Out) * Indicates the condition with accessories mounted. B Water pipe (In) C Drain hose (Effective length: 500) D Left-side piping knockout hole E Right-side piping knockout hole F Lower piping knockout hole (49)
5. Drainage piping work 5.1. Drainage piping work (Fig. 5-1) • Drain pipes should have an inclination of 1/100 or more. • For extension of the drain pipe, use a soft hose (inner dia. 15 mm) available on the market or hard vinyl chloride pipe (VP-16/O.D. ø22 PVC TUBE). Make sure that there is no water leakage from the connections.
6. Electrical work 6.1. Electric wiring [Fig. 6-1] Connection can be made without removing the front panel. 1. Open the front grille, remove the screw (2 pieces), and remove the electrical parts cover. * Electrical work can be conducted more effectively with the panel removed. When attaching the panel, check that the hooks M at three locations on the air outlet side are connected securely.
Page 15
6. Electrical work Minimum wire thickness (mm²) Local switch (A) Breaker for wiring Total operating current of the indoor unit Ground-fault interrupter *1 (NFB) Main cable Branch Ground Capacity Fuse F0 = 16 A or less *2 20 A current sensitivity *3 F0 = 25 A or less *2 30 A current sensitivity *3 F0 = 32 A or less *2...
Page 16
6. Electrical work 6.4. Connecting remote controller, indoor and outdoor transmission cables (Fig. 6-3) • Connect indoor unit TB5 and outdoor unit TB3. (Non-polarized 2-wire) The “S” on indoor unit TB5 is a shielding wire connection. For specifications about the M1 M2 M1 M2 M1 M2...
Page 17
6. Electrical work (Option VALVE KIT) After installing the optional VALVE KIT (PAC-SK04VK-E) while referencing the Installation Manual, perform the following wiring work (6.8). 6.8. Optional VALVE KIT electrical work 1. Remove the Front Panel, Electrical box cover (front) and Electrical box cover (side) (1) Insert the driver to the hole at VANE LOWER shaft A and slide the VANE LOWER shaft A (2 places each).
7. Test run 7.1. Before test run Warning: ► After completing installation and the wiring and piping of the indoor and outdoor Do not use the air conditioner if the insulation resistance is less than 1.0 MΩ. units, check for water leakage, looseness in the power supply or control wiring, wrong polarity, and no disconnection of one phase in the supply. Caution: ► Use a 500-volt megohmmeter to check that the resistance between the power • Turn on the power at least 12 hours before starting operation. supply terminals and ground is at least 1.0 MΩ.
Page 19
7. Test run Step 1 Switch the remote controller to “Test run”. 1 Select “Service” from the Main menu, and press the button. 2 When the Service menu is selected, a window will appear asking for the password. (Fig. 7-3) To enter the current maintenance password (4 numerical digits), move the cursor to the digit you want to change with the button, and set each number (0 through 9) with the...
Page 20
Содержание 1. Меры предосторожности.................1 5. Дренажные трубы ..................11 2. Место установки ....................1 6. Электрические работы ..................12 3. Установка внутреннего прибора ..............2 7. Выполнение испытания.................16 4. Подсоединение водяных труб ................7 Примечание: В этом руководстве по использованию аппарата фраза “проводной пульт дистанционного управления” относится к пульту дис- танционного управления PAR-40MAA. Сведения о других пультах дистанционного управления приводятся в руководстве по установке или руководстве по началь- ным настройкам, находящемся в этих коробках. 1. Меры предосторожности : Указывает действие, которое следует избегать. ► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предосторожности”. : Указывает на важную инструкцию. ► Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к : Указывает, что данная часть должна быть заземлена. системе электропитания, сообщите об этом своему поставщику электропитания или получите его разрешение. : Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к вращающимся частям. Предупреждение: : Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения...
3. Установка внутреннего прибора 3.1. Проверьте наличие дополнительных принадлежностей к внутреннему прибору (Fig. 3-1) Внутренний прибор должен поставляться в комплекте со следующими дополнительными принадлежностями: КОЛИЧЕСТВО КАТАЛОЖНЫЙ МЕСТО НОМЕР АКСЕССУАР WL10, WL15, WL32, УСТАНОВКИ ЗАПЧАСТИ WL20, WL25 WL40 Монтажная плита Винт-саморез 4 × 25 Изолента Стяжной хомут Установить на заднюю Г-образная соединительная ― часть труба блока I-образная соединительная ― труба Fig. 3-1 Изоляция (3 × 80 × 130) ― (мм) ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM 3.2. Установка настенного крепления (мм) 3.2.1. Установка настенного крепления и позиции труб...
Page 22
3. Установка внутреннего прибора 3.2.3. Установка настенного кронштейна ► Поскольку внутренний прибор весит около 13 кг, необходимо тщательно продумать место для его установки. Если стена недостаточно прочная, перед установкой прибора ее следует укрепить досками или балками. ► Настенный кронштейн должен быть закреплен с обоих концов и в центре, если возможно. Никогда не укрепляейте его только в одном месте или каким-либо несимметричным образом. (Если возможно, укрепите установочную арматуру во всех точках, которые обозначены жирной стрелкой.) Предупреждение: Если возможно, закрепите установку в точках, обозначенных жирными стрелками. : Точки закрепления (5 точек) : Точки закрепления только при Осторожно: использовании нижнего крючка • Корпус прибора должен быть установлен ровно по горизонтали. (2 точки) • Закрепляйте в точках, показанных стрелками. Fig. 3-5 [Fig. 3-5] ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM A Мин. 124 мм (674 мм или больше с возможностью установки дренажного насоса) B Мин. 224 мм C Мин. 75 мм. (Используйте крючок в нижней части монтажной платы, если размер составляет менее 100 мм с установкой дренажного насоса по желанию. См. детальную информацию в пункте 3.5.) D Упорные винты (4 × 25) 2 на Fig. 3-1 E Уровень...
Page 23
3. Установка внутреннего прибора 3.4.3. Процедура установки соединительных труб и (для модели WL32/40) (с Fig. 3-9 по Fig. 3-18) • Для правого и правого заднего трубопровода (1) Подсоедините два комплекта Г-образных соединительных труб G и I-образных соединительных труб H. (Fig. 3-9) (Момент затягивания конусной гайки составляет от 68 Н·м до 82 Н·м.) (2) Оберните крышки соединительных труб и закрепите их лентой F. (3) Прикрепите изоляцию J, чтобы она закрывала обрезанные стороны соединительных труб. (Fig. 3-10) Fig. 3-9 (4) Снимите крышку щита A. (Fig. 3-11) (5) Ослабьте гайку на Г-образной стороне трубопровода с помощью двух ключей, снимите и утилизируйте трубопровод C. (Внутренняя и внешняя водопроводная труба.) (Fig. 3-12) (6) Направьте Г-образный соединитель к выходу трубопровода и затяните его с помощью двух ключей. (Fig. 3-13) (7) Закройте соединение защитным кожухом трубопровода и закрепите его с помощью ленты F. (Fig. 3-14) (8) Присоедините изоляционные материалы J к обрезанным сторонам Fig. 3-10 защитных кожухов трубопровода, чтобы изолировать их. (Fig. 3-15, 3-16) (9) Присоедините крышку щита A. Fig. 3-14 Fig. 3-11 ■ Для правого трубопровода...
Page 24
3. Установка внутреннего прибора • Для правого нижнего трубопровода (1) Присоедините трубопровод, выполнив процедуру для правого и правого заднего трубопровода, от (4) до (5). (2) Подсоедините I-образную соединительную трубу H, затяните ее гайками с двумя ключами. (Момент затягивания конусной гайки составляет от 68 Н·м до 82 Н·м.) (Fig. 3-17) (3) Выполните остальные шаги из пунктов (7), (8) и (9) для правого и правого заднего трубопроводов. Fig. 3-17 Fig. 3-18...
Page 25
3. Установка внутреннего прибора 3.5. Установка внутреннего блока 1. Зафиксируйте монтажную плату 1 на стене. 2. Подвесьте внутренний блок на крюк C в верхней части монтажной платы. Правые, левые и нижние трубопроводы (Fig. 3-19) 3. Устанавливая водопроводные трубы и дренажный шланг в отверстии на стене (муфте), подвесьте верхнюю часть внутреннего блока к монтажной плате 1. 4. Сдвигая блок вправо-влево, убедитесь в его надежном креплении. 5. Закрепите блок, вдвинув его нижнюю часть в монтажную плиту 1. (Fig. 3-20) * Убедитесь, что рукоятки E в нижней части внутреннего блока надежно закреплены на монтажной плате 1. Fig. 3-19 6. После этого проверьте горизонтальность установки внутреннего блока. A Монтажная плата 1 на Fig. 3-1 B Внутренний блок C Крюк D Квадратное отверстие E Рукоятки Fig. 3-20 Использование прокладки (Fig. 3-21) • Использование прокладки во время установки упростит процесс подключения трубопровода. 1. Устанавливая водопроводные трубы и дренажный шланг в отверстии на стене (муфте), подвесьте верхнюю часть внутреннего блока к монтажной...
4. Подсоединение водяных труб 4.1. Соединительные трубы • Закрепите трубы с помощью металлической арматуры, расположив их таким образом, чтобы защитить трубы от поломки и сгибания. • При использовании имеющихся в продаже медных труб оберните • Следите, чтобы не спутать впускные и выпускные водопроводные трубы, водопроводные трубы изоляционными материалами, которые также доступны в особенно при подключении гидроблока. продаже (термостойкая изоляция до 100 °C и более, толщиной 20 мм и более). (Если при пробном запуске трубопровод установлен неправильно (впуск • Внутренние компоненты дренажной трубы должны быть обернуты соединен с выпуском и наоборот), на пульте дистанционного управления изоляционными материалами из пенополиэтилена (с относительной появится код ошибки 5102.) плотностью 0,03, толщиной 9 мм или больше). • Установите водопроводную трубу так, чтобы поддерживать расход воды. • Используйте поставляемую изоляцию водопроводной трубы для изоляции • Если существует риск замерзания, выполните соответствующую процедуру соединений внутреннего блока. Тщательно заизолируйте. для его предотвращения. • В водяном контуре используйте медные, пластиковые, стальные трубы или Предупреждение! трубы из нержавеющей стали. При установке блока надежно подсоедините водопроводные трубы до Кроме того, при использовании медного трубопровода воспользуйтесь запуска компрессора. методом неокисляемой пайки. Окисление трубопровода сократит срок службы насоса. При использовании При установке соблюдайте следующие меры безопасности. трубопровода из железа или нержавеющей стали следите, чтобы ржавчина 4.1.1. Важные замечания об установке водопроводной трубы...
Page 27
4. Подсоединение водяных труб 4.1.3. Монтаж водопроводных труб для соединения с блоком ■ Подключение HBC (внутренний блок без клапана) * У серии PKFY-WL·VLM клапан отсутствует 1. П одсоедините водяные трубы каждого внутреннего прибора к тем же Для разводки водного (правильным) номерам концевых соединений, как показано на участке трубопровода применяются подсоединения внутренних приборов каждого контроллера HBC. При винтовые соединения соединении с неправильными номерами концевых соединений не будет нормальной работы. 2. П еречислите названия моделей внутренних приборов на указательной пластинке на коробке управления контроллера HBC (для целей идентификации) и номера концевых соединений контроллера HBC и номера адресов на указательной пластинке на стороне внутреннего прибора. Загерметизируйте неиспользуемые концевые соединения с помощью A К внешнему блоку E Трубный двойник-разветвитель крышек (продаются отдельно). Невыполнение установки концевой крышки (приобретается по месту монтажа) B Концевое соединение (пайка) приведёт к утечке воды. F До трех блоков для 1 ответвления; C Контролер HBC общая производительность: 3. О бязательно проведите работу по изоляции водяного трубопровода путём D Внутренний блок (без...
Page 28
4. Подсоединение водяных труб 4.1.4. Изоляция водопроводных труб для соединения с * У серии PKFY-WL·VLM клапан отсутствует гидроблоком A К внешнему блоку B Концевое соединение 1. Трубы холодной (горячей) воды требуют теплоизоляции для предотвращения C Гидроблок без клапана конденсации на поверхности трубы, особенно в режиме охлаждения, а также D К главному трубопроводу при выделении тепла из труб и поступлении в трубы. E Внутренний блок (без клапана) 2. О бязательно используйте изоляцию водопровода, закрывая его отдельно E´ Внутренний блок (с термоустойчивым полиэтиленом достаточной толщины, чтобы на клапаном) соединении между внутренним блоком и изоляционным материалом, а F Автоматический клапан вентиляции (наивысшая также между самими изоляционными материалами не было промежутков. точка водопроводной трубы) Если использовать другую схему изоляции, возможно появление ´ ´ (в комплекте) конденсата и прочее. Обратите особое внимание на изоляцию потолочной G Дополнительный КОМПЛЕКТ КЛАПАНА распределительной камеры.
Page 29
4. Подсоединение водяных труб 4.2. Расположение водопроводных труб и ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM дренажного шланга (Fig. 4-7, 4-8) ЛЕВАЯ СТОРОНА ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА ПРАВАЯ СТОРОНА A Водопроводная труба (внешняя) * При установке с аксессуарами. B Водопроводная труба (внутренняя) C Дренажная трубка (эффективная длина: 500) D Заглушка отверстия для левой трубки E Заглушка отверстия для правой трубки F Заглушка отверстия для нижней трубки (49) G Монтажная плита 1 ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА (ОТКРОЙТЕ РЕШЕТКУ) 322(ВНЕШНЯЯ ТРУБА) 383(ВНУТРЕННЯЯ ТРУБА) НИЖНЯЯ СТОРОНА Fig. 4-7 ■ PKFY-WL32/40VLM ЛЕВАЯ СТОРОНА ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА ПРАВАЯ СТОРОНА (49) ПЕРЕДНЯЯ СТОРОНА (ОТКРОЙТЕ РЕШЕТКУ) 272 ( ВНЕШНЯЯ ТРУБА ) 322 ( ВНУТРЕННЯЯ ТРУБА...
5. Дренажные трубы 5.1. Дренажные трубы (Fig. 5-1) • Дренажные трубы должны иметь наклон 1/100 или более. • Для удлинения дренажных труб используйте мягкий шланг (внутренний диаметр 15 мм), имеющийся в продаже, или трубу из твердого винилхлорида (VP-16/Трубы из ПХВ, O.D. ø22). Убедитесь, что в местах соединения нет утечек. • Не помещайте дренажные трубы непосредственно в дренажную канаву, где возможно образование сернистого газа. • После завершения прокладки труб, проверьте поток воды из и от дренажной трубы. Осторожно: Дренажная труба должна быть установлена в соответствии с инструкциями в данном руководстве для обеспечения правильного дренажа. Термоизоляция дренажных труб необходима для предотвращения конденсации. Если дренажные трубы не установлены и не изолированы как требуется, может появиться конденсация на потолке и вода будет капать на пол и на ваше имущество. A Наклон вниз Fig. 5-1 B Должен быть ниже выходного патрубка C Протечка воды D Скопившийся конденсат E Воздух F Неровный G Торец дренажной трубки под водой. H Дренажный лоток...
6. Электрические работы 6.1. Электропроводка [Fig. 6-1] Предусмотрена возможность подсоединения без снятия передней панели. 1. Откройте переднюю решетку, извлеките винты (2 шт.) и снимите крышку электрической части. * Электрические работы удобнее вести при снятой панели. При установке панели проверьте, надежно ли подсоединены крючки M в трех местах со стороны оттока воздуха. 2. Аккуратно присоедините каждый провод к клеммной колодке. * Учитывая необходимость в обслуживании, оставляйте запас проводов по длине. * Будьте осторожны при использовании многожильных проводов, поскольку свободные жилы могут привести к замыканию проводки. 3. Установите на место снятые части. 4. Закрепите каждый провод хомутом под блоком электрических компонентов. Крышка блока электрических компонентов Сторона внутреннего блока Крепежный винтs Хомут Зафиксируйте Часть для подсоединения провода заземления лентой в месте, Клеммная колодка пульта дистанционного управления MA: (1, 2) не имеют показанном на полярности схеме Клеммная колодка передачи: (M1, M2, S) не имеют полярности 55 мм Клеммная колодка источника питания (L, N, Клеммный винт...
Page 32
6. Электрические работы Вводной автоматический Автоматический Минимальная толщина провода (мм²) выключатель (A) Общий рабочий ток внутреннего Устройство защитного выключатель проводки (без прибора отключения *1 Магистраль- Ответвле- Заземление Мощность Предохранитель предохранителя) ный кабель ние F0 = 16 A или меньше *2 Чувствительность по току 20 A *3 F0 = 25 A или меньше *2 Чувствительность по току 30 A *3 F0 = 32 A или меньше *2 Чувствительность по току 40 A *3 Предельно допустимое полное сопротивление системы должно соответствовать стандарту IEC61000-3-3. *1 Устройство защитного отключения должно поддерживать инверторную схему. Устройство защитного отключения следует использовать совместно с вводным автоматическим выключателем или автоматическим выключателем проводки. *2 В качестве значения “F0” следует использовать большее из значений “F1” или “F2”. F1 = максимальный общий рабочий ток внутренних приборов × 1,2 F2 = {V1 × (значение для внутреннего блока 1)/C} + {V1 × (значение для внутреннего блока 2)/C} + {V1 × (значение для внутреннего блока 3)/C} + ··· Типовой график ~ 220–240 В 6000 Внутрен- Внутрен- Внутрен- Внутрен- Внутрен- ний блок 1 ний блок 1 ний блок 2...
Page 33
6. Электрические работы 6.4. Подсоединение пульта дистанционного управления, кабелей передачи внутри и снаружи (Fig. 6-3) • Подсоедините внутренний прибор ТВ5 к внешнему прибору ТВ3 M1 M2 M1 M2 M1 M2 (Неполяризованный 2-жильный кабель). TB15 TB5 TB15 “S” на внутреннем приборе ТВ5 - это соединение экранированного провода. Технические условия соединения кабелей указаны в руководстве по установке наружного прибора. • Установите пульт дистанционного управления, следуя инструкциям, приведенным в поставленном вместе с ним руководстве. • Подсоедините кабель передачи пульта дистанционного управления в пределах 10 м с помощью 0,75 мм . Если расстояние превышает 10 м, используйте для соединения кабель 1,25 мм 1 Пульт дистанционного управления “MA” • Подсоедините “1” и “2” на TB15 внутреннего блока кондиционера к Пульт дистанционного управления “MA”. (Неполяризованный 2-жильный кабель) • Между 1 и 2 постоянный ток 9 - 13 В (Пульт дистанционного управления M1 M2 M1 M2 M1 M2 “MA”) 2 Пульт дистанционного управления “M-NET”...
Page 34
6. Электрические работы (дополнительный КОМПЛЕКТ КЛАПАНА) После установки дополнительного КОМПЛЕКТА КЛАПАНА (PAC- SK04VK-E) с помощью руководства по установке выполните следующие электротехнические работы (6.8). 6.8. Электромонтажные работы для дополнительного КОМПЛЕКТА КЛАПАНА 1. Снимите переднюю панель, крышку (переднюю) распределительного щита и крышку (боковую) распределительного щита. (1) Вставьте отвертку в отверстие НИЖНЕГО вала ЖАЛЮЗИ A и сдвиньте НИЖНИЙ вал ЖАЛЮЗИ A (в 2 местах). Вытолкните ВЕРХНИЙ вал ЖАЛЮЗИ B с помощью отвертки. (Fig. 6-5, 6-6) (2) Вытяните с блока НИЖНЕЕ ЖАЛЮЗИ C и ВЕРХНЕЕ ЖАЛЮЗИ D. (3) Снимите 2 глухие гайки E передней панели F. Снимите 2 винта. (Fig. 6-5) Винт УГЛОВОЙ ЧАСТИ (4) Возьмите нижнюю часть с обоих концов передней панели F и немного потяните на себя, а затем снимите переднюю панель F, толкнув ее Глухие гайки и винт вперед. Fig. 6-5 (5) Снимите винт УГЛОВОЙ ЧАСТИ G. (Fig. 6-5) Снимите УГЛОВУЮ ЧАСТЬ G. (6) Снимите переднюю и боковую крышки распределительного щита H, I (по Снимите заглушку и извлеките горизонтальные жалюзи с помощью 2 винта в каждой). (Fig. 6-7) инструмента типа отвертки. A Нижний вал жалюзи B Верхний вал жалюзи C Нижнее жалюзи Разблокирование D Верхнее жалюзи E Глухие гайки F Передняя панель G Угловая часть H Крышка (боковая) распределительного щита I Крышка (передняя) распределительного щита...
7. Выполнение испытания 7.1. До проведения тестового прогона ► Завершив установку и прокладку проводки, а также труб внутреннего Предупреждение: и наружного приборов, проверьте систему на предмет утечки воды, Не пользуйтесь кондиционером, если сопротивление изоляции ниже 1,0 МОм. неплотности соединений проводки питания или цепи управления, Осторожно: неправильной полярности и отключения одной фазы питания. • Включите питание как минимум за 12 часов до начала работы. ► Используйте 500-вольтный мегаомметр для проверки сопротивления между - Включение в работу сразу после включения главного выключателя питания клеммами питания и заземлением, которое должно составлять не менее 1,0 МОм. ► Не проводите данный тест на клеммах цепи управления (цепь низкого может привести к серьезным повреждениям внутренних деталей. Оставьте напряжения). выключатель питания во включенном положении на время эксплуатации. 7.2. Отвод воздуха 7.2.1. Информация об отводе воздуха Для ознакомления с более подробной информацией об отводе воздуха обратитесь к руководству по обслуживанию водяного контура, входящему в комплект поставки контроллера HBC или гидроблока. 7.2.2. Продувочный воздушный клапан внутреннего прибора (Fig. 7-1) (1) Снимите крышку продувочного клапана. (2) Поверните рукоятку на продувочном клапане несколько раз, чтобы стравить воздух. * Удерживайте пальцами ручку (пункт «А» на рисунке) и поверните ее 3–4 раза. A Продувочный воздушный клапан B Крышка продувочного воздушного клапана (момент затяжки: 1,3 ± 0,3 Н·м) C Винт Fig.
Page 36
7. Выполнение испытания Шаг 1 Включите на пульте дистанционного управления режим “Test run” (Тестовый прогон). 1 Выберите в Главном меню пункт “Service” (Сервисное обслуживание) и нажмите кнопку 2 После выбора Сервисного меню появится окно ввода пароля. (Fig. 7-3) Для ввода текущего пароля на отладку (4 цифры) установите курсор на цифру, которую нужно изменить, с помощью кнопок или , а затем установите требуемую цифру (от 0 до 9) в каждой позиции кнопкой или . После этого нажмите кнопку Примечание: П о умолчанию установлен пароль на отладку “9999” Измените пароль по умолчанию, чтобы предотвратить несанкционированный доступ. Сообщите пароль только лицам, которым он необходим. Примечание: В случае утери пароля на отладку его можно сбросить до значения по умолчанию (“9999”) путем одновременного нажатия и удержания кнопок и в течение 3 секунд на экране установки пароля на отладку. 3 С помощью кнопки или выберите пункт “Test run” (Тестовый прогон) и нажмите кнопку . (Fig. 7-4) 4 С помощью кнопки или выберите пункт “Test run” (Тестовый прогон) и нажмите кнопку . (Fig. 7-5) Service menu Test run menu Test run Test run Enter maintenance password Input maintenance info.
Page 37
İçindekiler 1. Güvenlik Önlemleri ....................1 5. Drenaj Tesisatı İşleri ..................11 2. Montaj yeri ......................1 6. Elektrik işleri ....................12 3. İç ünitenin montajı .....................2 7. Çalışma testi ....................16 4. Su borularının bağlanması ................7 Not: Bu kurulum kılavuzundaki “Kablolu uzaktan kumanda” terimi PAR-40MAA anlamına gelmektedir. D iğer uzaktan kumanda ile ilgili bilgi için lütfen bu kutuların içindeki kurulum kılavuzuna veya başlangıç ayarı kılavuzuna başvurun. 1. Güvenlik Önlemleri : Kaçınılması gereken hareketleri gösterir. ►...
Page 38
3. İç ünitenin montajı 3.1. İç ünite aksesuarlarını kontrol edin (Fig. 3-1) İç ünite aşağıdaki aksesuarlarla birlikte teslim edilmiş olmalıdır: ADEDİ PARÇA YERLEŞTİRİLECE- AKSESUAR WL10, WL15, WL32, NUMARASI Ğİ YER WL20, WL25 WL40 Montaj levhası Kılavuz vida 4 × 25 Ünitenin Keçe bant arkasına Bant tespit L şeklinde bağlantı borusu ―...
Page 39
3. İç ünitenin montajı 3.2.3. Duvar montaj mesnedinin takılması ► İç ünitenin ağırlığı yaklaşık 13 kg olduğu için, monte edileceği yeri seçerken iyice düşünmek gerekir. Eğer duvar yeterince sağlam görünmüyorsa, montaj işleminden önce duvarı levha ve kirişlerle takviye ediniz. ► Montaj mesnedi her iki ucundan ve mümkünse ortasından tespit edilmelidir. Mesnedi asla tek bir noktadan veya simetrik olmayan bir şekilde tespit etmeyiniz. (Eğer mümkünse mesnedi kalın oklarla işaretlenmiş olan tüm noktalardan tespit ediniz.) Uyarı: Mümkünse mesnedi kalın oklarla işaretlenmiş olan tüm noktalardan tespit ediniz. : Sabitlenecek noktalar (5 nokta) Dikkat: : Sadece alt kanca kullanıldığında • Ünitenin gövdesi yatay olarak monte edilmelidir. sabitlenecek noktalar (2 nokta) • Deliklerden oklarla gösterildiği şekilde sabitleyin. Fig. 3-5 [Fig. 3-5] ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM A Min. 124 mm (isteğe bağlı drenaj pompası montajı ile 674 mm veya daha büyük) B Min.
Page 40
3. İç ünitenin montajı 3.4.3. bağlantı borularının montajı (WL32/40 modeli için) (Fig. 3-9 ila Fig. 3-18) • Sağ ve sağ arka boru tesisatı işleri için (1) İki adet L şeklinde bağlantı borusu G ve I şeklinde bağlantı borusu H seti takın. (Fig. 3-9) (Konik somun sıkma torku: 68 N·m ila 82 N·m) (2) Bağlantı...
Page 41
3. İç ünitenin montajı • Sağ alt boru tesisatı için (1) Boruları (4) ila (5) sağ ve sağ arka boru tesisatı prosedürünü uygulayarak takın. (2) I şeklinde bağlantı borusunu H takın ve somunları iki somun anahtarıyla sıkın. (Konik somun sıkma torku: 68 N·m ila 82 N·m) (Fig. 3-17) (3) Kalan adımlar, sağ...
Page 42
3. İç ünitenin montajı 3.5. İç ünitenin monte edilmesi 1. Montaj levhasını 1 duvara takın. 2. İç üniteyi montaj levhasının üst tarafındaki kancaya C asın. Arka, sağ ve alt boru tesisatı (Fig. 3-19) 3. Su borusunu ve drenaj hortumunu duvar giriş deliğine (giriş manşonuna) sokarken, iç ünitenin üst kısmını montaj levhasına 1 asın. 4.
Page 43
4. Su borularının bağlanması 4.1. Boruların bağlanması • Su borusunu su akış hızı korunacakk şekilde monte edin. • Donma riski varsa, bunu önlemek için gerekli yöntemleri uygulayın. • Piyasada satılan bakır borular kullanıldığında, su borularını piyasada satılan • Su devresi için bakır, plastik, çelik veya paslanmaz çelik borular kullanın. yalıtım malzemeleriyle sarın (en az 100°C sıcaklığa dayanıklı...
Page 44
4. Su borularının bağlanması ■ HBC bağlantısı (Valfsiz iç ünite) 4.1.3. HBC ünitesi ile bağlantı için su borularının döşenmesi 1. Her iç ünitenin su borularını her HBC kontrolörünün iç ünite bağlantı bölümünde * PKFY-WL·VLM serisinde valf yoktur belirtilen aynı (doğru) uç bağlantısı sayısına bağlayın. Yanlış uç bağlantı sayısına bağlanması halinde, normal çalışma olmaz. Su boru tesisatı 2.
Page 45
4. Su borularının bağlanması * PKFY-WL·VLM serisinde valf yoktur 4.1.4. Su ünitesi ile bağlantı için su borusu yalıtımı 1. Soğuk (sıcak) su boruları, özellikle soğutma modundayken boru yüzeyinde A Dış üniteye B Uç bağlantı yoğuşma oluşmasını ve ayrıca borulardan ısı salınmasını ve borulara ısı nüfuz C Valfsiz su ünitesi etmesini önlemek üzere ısı yalıtımı yapılmasını gerektirir. D Ana boru hattına 2.
Page 46
4. Su borularının bağlanması 4.2. Su ve drenaj borularının yerlerinin belirlenmesi ■ PKFY-WL10/15/20/25VLM (Fig. 4-7, 4-8) ÖN SAĞ A Su borusu (Çıkış) * Aksesuarları takılı haldeki durumu göstermektedir. B Su borusu (Giriş) C Drenaj hortumu (Etkin uzunluk: 500) D Sol boru tesisatı parça deliği E Sağ boru tesisatı parça deliği F Alt boru tesisatı...
Page 47
5. Drenaj Tesisatı İşleri 5.1. Drenaj Tesisatı İşleri (Fig. 5-1) • Drenaj boruları en az 1/100 eğimli olmalıdır. • Drenaj borusunu uzatmek için piyasadan temin edilen yumuşak hortum (iç çapı 15 mm) veya sert vinil klorür boru (VP-16/PVC boru, O.D. ø22) kullanın. Bağlantılardan su sızıntısı olmamasına dikkat edin. •...
Page 48
6. Elektrik işleri 6.1. Elektrik kablo baðlantýsý [Fig. 6-1] Ön panel sökülmeden bağlantı yapılabilir. 1. Ön ızgarayı açın, vidayı (2 adet) sökün ve elektrikli parçaların kapağını çıkarın. * Elektrik iþleri panel çýkarýlarak daha etkin bir þekilde gerçekleþtirilebilir. Paneli tuttururken hava çıkış tarafında 3 konumdaki kancaların M sağlam ve güvenilir şekilde tutturulduğundan emin olun.
Page 49
6. Elektrik işleri Minimum kablo kalınlığı (mm²) Lokal anahtar (A) Kablo tesisatı için İç ünitenin toplam çalışma akımı Topraklama devresi kesici *1 şalter (NFB) Ana kablo Branş Toprak Kapasite Sigorta F0 = 16 A veya daha az *2 20 A akım hassasiyeti *3 F0 = 25 A veya daha az *2 30 A akım hassasiyeti *3 F0 = 32 A veya daha az *2...
Page 50
6. Elektrik işleri 6.4. Uzaktan kumanda ünitesi, iç ve dış iletim kablolarının bağlanması (Fig. 6-3) • TB5 iç ünitesinin ve TB3 dış ünitesinin bağlanması. (Kutupsuz 2 tel) TB5 iç ünitedeki “S” blendajlı kablo bağlantısıdır. Kablo bağlantılarına ilişkin M1 M2 M1 M2 M1 M2 spesifikasyonlar için dış ünite talimat elkitabına bakınız. TB15 TB5 TB15 •...
Page 51
6. Elektrik işleri (İsteğe bağlı VALF KİTİ) Montaj kılavuzunu referans alarak isteğe bağlı VALF KİTİ (PAC-SK04VK-E) montajını yaptıktan sonra, aşağıdaki kablo bağlantılarını yapın (6.8). 6.8. İsteğe bağlı VALF KİTİ elektrik işleri 1. Ön paneli, elektrik kutusu kapağını (ön) ve elektrik kutusu kapağını (yan) sökün (1) Tornavidayı ALT KANAT milindeki A deliğe sokun ve ALT KANAT milini A kaydırın (her birini 2 sıra).
Page 52
7. Çalışma testi 7.1. Çalışma testinden önce Uyarı: ► İç ve dış ünitenin montajının ve kablo ile boru bağlantılarının tamamlanmasından İzolasyon direnci 1,0 MΩ’dan azsa klimayı kullanmayın. sonra, su kaçağı, elektrik ve kontrol kablolarında gevşeme, hatalı polarite ve güç kaynağındaki fazlardan birinde kopma olup olmadığını kontrol edin. Dikkat: ► 500 Voltluk bir megohmmetre kullanarak güç kaynağı terminalleriyle toprak • Cihazı çalıştırmadan en az 12 saat önce elektrik şalterini açın.
Page 53
7. Çalışma testi Adım 1 Uzaktan kumandayı “Test run” (Test çalıştırma) moduna alın. 1 Ana menüden “Service” (Servis) öğesini seçin ve düğmesine basın. 2 Servis menüsü seçildiğinde, bir pencere açılarak parola isteyecektir. (Fig. 7-3) Mevcut bakım parolasını (4 rakam) girmek için, veya düğmesi ile imleci değiştirmek istediğiniz haneye getirin ve her sayıyı (0’dan 9’a kadar) veya düğmesi ile değiştirin.
Page 56
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Не забудьте указать контактный адрес/номер телефона в данном руководстве, прежде чем передать его клиенту. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. Название...