Page 1
Refrigerator User Manual Buzdolabı Kullanma kılavuzu 870550MB-870465MB TR/ EN R/EN 58 5576 0000/AE-T...
Page 2
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müșterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrol ișlemlerinden geçirilen üründen en iyi verimi almanızı istiyoruz. Kullanma kılavuzu ürünü hızlı ve güvenli bir șekilde kullanmanıza yardımcı olur. Güvenlikle ilgili talimatlara mutlaka uyun. Daha sonra ihtiyacınız olabileceği için kullanma kılavuzunu kolay ulașabileceğiniz bir yerde saklayın. Ürünle birlikte verilen diğer belgeleri de okuyun.
İçindekiler 1 . Güvenlikle ve Çevreyle İlgili Önemli 4 Ön hazırlık Talimatlar 4.1. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler . . 11 1.1. Kullanım amacı ..... . 3 4.2.
. Güvenlikle ve Çevreyle İlgili Önemli Talimatlar Bu kısım, bedensel yaralanma ya da malın Cihazın bu kișilerce kullanımı ancak bu hasar görmesi riskinden korunmanıza kișilerin güvenliğinden sorumlu birinin yardımcı olacak güvenlik talimatları gözetimi altında gerekli talimatların içermektedir. Bu talimatlara uyulmaması verilmesi durumunda uygundur.
Page 5
Güvenlik ve çevre talimatları soğutma gazı cilt tahrișine ve göz Buzdolabınızı asla elektrik tasarruf yaralanmalarına sebep olur. cihazlarına bağlamayın. Bu tür Buzdolabınızdaki havalandırma sistemler ürün için zararlıdır. deliklerinin üzerini örtmeyin ve Kurulum, bakım, temizlik ve onarım herhangi bir cisimle kapatmayın. ișlemleri sırasında ürünün fișini Alkol oranı...
Güvenlik ve çevre talimatları Ellerinizin ve gövdenizin herhangi bir halinde, ürününüzü, alev almasına bölümünü ürünün içerisinde bulunan neden olabilecek potansiyel yangın hareketli parçalara sıkıștırmamaya kaynaklarından uzak tutun ve ürünün dikkat edin. bulunduğu odayı havalandırın. Buzmakinesi çalıșırken içine elinizi veya yabancı cisimler sokmayın. Ürün hasar görmüșse ve 3 –...
Güvenlik ve çevre talimatları 1.4. AEEE Direktifine Uygunluk ve Sıcak su girișine kurulum yapmayın. Yalnızca içme suyu kullanın. Atık Ürünün Elden Çıkarılması: Hortumların donma riskine karșı gereken önlemleri alın. Su sıcaklığı Bu ürün AB AEEE Direktifine çalıșma aralığı minimum 0,6°C (2012/19/AB) uygundur.
Page 8
Güvenlik ve çevre talimatları TEHLİKE: Yangın ya da Patlama Riski: Yanıcı soğutucu malzeme kullanılmaktadır. Buzdolabının buzlarını çözmek için mekanik cihazlar kullanmayın. Temizlik için kimyasal madde kullanmayın. Soğutucu borusunu delmeyin. Soğutucu borusu delinirse yalnızca eğitimli servis personeli tarafından onarılmalıdır. Bu üründe temizlik yapmadan önce onarım kılavuzuna/kullanım kılavuzuna bașvurun.
Buzdolabınız 1. Kapı rafı 7. Sıcaklık ayar düğmesi 2. Ayarlanabilir ayaklar 8. Fan 3. Sebzelik 9. Dondurucu bölme rafı 4. Sebzelik örtüsü 10. Buz kabı 5. Kilit ve anahtar 11. Dondurucu bölme 6. Soğutucu bölme cam rafı 12. Soğutucu bölme *opsiyonel: Bu kullanma kılavuzunda yer alan șekiller örnek olarak verilmiș...
Kurulum 3.1. Kurulum için doğru yer 3.2. Plastik takozların takılması Ürünle duvar arasındaki hava dolașımını Ürünün kurulumu için Yetkili Servisi arayın. Ürünü sağlayacak mesafe’yi korumak için ürün kullanıma hazır duruma getirmek için, kullanma içerisinden çıkan plastik takozlar kullanılmaktadır. kılavuzundaki bilgilere bakarak elektrik tesisatı ve 1.
Kurulum 3.3. Ayakların ayarlanması 3.4. Elektrik bağlantısı Ürün, yerleștirdiğiniz yerde dengesiz duruyorsa UYARI: öndeki ayar ayaklarını sağa veya sola Uzatma kabloları ya da çoklu prizlerle bağlantı yapmayın. döndürerek ayarlayın. UYARI: Hasar görmüș elektrik kablosu Yetkili Servis tarafından değiștirilmelidir. İki soğutucu yan yana yerleștiriliyorsa aralarında en az 4 cm boșluk bırakılmalıdır.
Ön hazırlık 4.1. Enerji tasarrufu için yapılması gerekenler Ürünün elektronik enerji tasarruf sistemlerine bağlanması, ürüne zarar verebileceği için sakıncalıdır. Bu soğutma cihazı, ankastre bir cihaz olarak kullanılmak üzere tasarlanmamıștır.‘ Ürünün kapılarını uzun süre açık tutmayın. Ürüne sıcak yiyecek ya da içecek koymayın. Ürünü...
Ürünün kullanımı 5.1. Sıcaklık ayar düğmesi 5.2. Hızlı dondurma Büyük miktarda taze gıda dondurmak istiyorsanız Buzdolabınızın iç sıcaklığı așağıda belirtilen gıdaları hızlı dondurma bölmesine koymadan 24 nedenlerden dolayı değișiklik gösterir: Mevsim sıcaklıkları, saat önce sıcaklık ayar düğmesini ( )konumuna getirin. Kapısının sık sık açılması...
Ürünün kullanımı 5.3. Tatil fonksiyonu 5.4. Kar eritme Sıcaklık ayar düğmesi en sıcak konuma ( Buzdolabınızın soğuması sırasında soğutucu alındıktan sonra ürünün kapıları en az 12 saat bölmenin iç arka duvarında su damlacıkları ve açılmaz ise Tatil fonksiyonu otomatik olarak 7-8 mm.
Ürünün kullanımı 5.5. Kapı açık uyarısı Dondurucu bölmede donmuș gıdaların (Bu özellik opsiyoneldir) bozulmaması için otomatik olarak eritme yapılmaz. Dondurucu bölmede Kapı açık uyarısı hem sesli hem de görsel olușan karlar 6 ayda bir eritilmelidir. olarak kullanıcıya gösterilir. Uyarı 10 dk boyunca devam ettiği takdirde iç...
Ürünün kullanımı 5.7. Buz kabı 5.9. Fan Fan buzdolabınızın içindeki soğuk havanın Buz kabını dondurucu bölmeden çıkarın. homojen olarak dağılmasını ve dolașmasını Buz kabını suyla doldurun. sağlamak için tasarlanmıștır. Fanın çalıșma Buz kabını dondurucu bölmeye yerleștirin. zamanı ürününüzün özelliğine göre farklılık Yaklașık iki saat sonra buz hazırdır.
Bakım ve temizlik Ürünün düzenli temizlenmesi halinde kullanım Bu sorunu önlemek için 15 günde bir karbonatlı ömrü uzar. suyla temizleyin. Yiyecekleri kapalı kaplarda saklayın. Ağzı açık UYARI: Buzdolabınızı temizlemeden saklanan gıdalardan yayılan mikroorganizmalar önce elektrik bağlantısını kesin. kötü kokuya neden olur. Saklama süresi dolan ve bozulan gıdaları...
Sorun Giderme Servis çağırmadan önce, bu listeyi gözden Ani elektrik kesilmesinde veya fișin çıkarılıp geçirin. Bunu yapmak sizi zaman ve para takılmasında, ürün soğutma sistemindeki gazın kaybından kurtarır. Bu liste sık rastlanabilecek, basıncı henüz dengelenmemiș olduğu için hatalı ișçiliğe ya da malzeme kulanımına bağlı kompresör koruyucu termiği atar.
Page 19
Sorun giderme Yeni ürün, eskisinden daha geniș olabilir. Daha Soğutucu bölme sıcaklığı çok düșük bir değere büyük ürünler daha uzun süre çalıșır. ayarlanmıștır. >>> Soğutucu bölme sıcaklığını Oda sıcaklığı yüksek olabilir. >>> Sıcak daha yüksek bir değere ayarlayıp kontrol edin. ortamlarda daha uzun süre çalıșması...
Page 20
Sorun giderme Havanın sıcak ve nemli olması buzlanmayı Ürününüz çalıșırken, iki kapı arasında, yan ve yoğunlașmayı artırır. Bu normaldir ve bir arıza panellerde ve arka ızgara bölgesinde yüksek değildir. sıcaklık görülebilir. Bu normal bir durumdur ve Kapılar sık açılmıș ya da uzun süre açık herhangi bir servis ihtiyacı...
Page 21
Beko sorumlu tutulamaz. Böyle bir durumda Beko ürün garantisi geçersiz olacaktır. Bu nedenle nihai kullanıcıların yukarıda belirtilen yedek parçalar dıșında kalan parçalar için tamir ișlemlerini kendilerinin gerçekleștirmekten kaçınmaları...
Müşteri Hizmetleri Müşteri Memnuniyeti Politikası Müşterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karşılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız: Web Adresimiz: * Çağrı Merkezimiz: ww .beko.com.tr 0850 210 0 888 e-posta Adresimiz: (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından musteri.hizmetleri@beko.com alan kodu çevirmeden arayın*) Sosyal Medya Hesaplarımız: * Diğer Numaramız...
Page 23
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 24
Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Așağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karșılığında yapılır. Bu durumlar için garanti șartları uygulanmaz; 1 ) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boșaltma, tașıma vb. sırasında olușan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
Page 25
Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Markası: Arçelik A.Ș. Beko Arçelik A.Ș. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Adresi: Buzdolabı 870550MB-870465MB 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 3 YIL Azami Tamir Süresi:...
Page 26
Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
Page 27
1 Safety and environment instructions 3 4 Preparation 1.1. General safety..... . . 3 4.1. Actions to be taken to save energy..13 1.1.1 HC warning .
Safety and environment instructions This section provides the safety This appliance is intended to be instructions necessary to prevent used in household and similar the risk of injury and material applications such as damage. Failure to observe these – staff kitchen areas in shops, instructions will invalidate all offices and other working types of product warranty.
Page 29
Safety and environmental instructions and melting the ice inside. Do not touch the plug with Steam may contact the wet hands! Do not pull the electrified areas and cause cable to plug off, always hold short circuit or electric the plug. shock! Do not plug in the Do not wash the product by...
Safety and environmental instructions Do not spray flammable substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable materials and products with flammable gas (sprays, etc.) in the refrigerator. 1.1.1 HC warning Do not place containers If the product comprises a holding liquids on top of the cooling system using R600a...
Safety and environmental instructions The manufacturer assumes If there is risk of water no responsibility for any hammer effect in your damage due to misuse or installation, always mishandling. use a water hammer Original spare parts will prevention equipment in be provided for 10 years, your installation.
Safety and environmental instructions 1.5. Compliance with RoHS Directive This product complies with EU WEEE Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 1.6. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.
Your Refrigerator 1. Door shelf 7. Temperature adjustment knob 2. Adjustable feet 8. Fan 3. Crisper 9. Freezer compartment shelf 4. Crisper cover 10. Ice tray 5. Lock and key * 11. Freezer compartment 6. Refrigerator compartment glass shelf 12. Fridge compartment *optional: Figures that take place in this user manual are samples and may not correspond exactly with your product.
Installation 3.1. Right place for installation Attach 2 plastic wedges as illustrated below. Call the Authorized Service Provider for installation Plastic wedges are intended to keep the of the product. To make the product ready for use, distance which will ensure the air circulation between your refrigerator and the wall.
Installation 3.2. Adjusting the feet 3.4. Changing door opening direction If the product is unstable on the place where it is placed, adjust it by turning the front Based on where you use, your refrigerator’s adjustment feet to the right or left. door opening direction can be changed.
Preparation 4.1. Actions to be taken to save energy Connecting the product to electronic energy-saving system is inconvenient as this may damage the product. for a freestanding appliance; ‘this refrigerating appliance is not intended to be used as a built- in appliance’...
Use of the Product 5.2. Fast freezing 5.1. Temperature adjustment knob If you want to freeze large quantities of fresh food, The internal temperature of your refrigerator will vary put the temperature adjustment knob to ( due to the following reasons: position 24 hours before putting the food in the fast Seasonal temperatures, freezing compartment.
Use of the Product 5.4. Snow defrosting 5.3. Holiday function During the cooling of your refrigerator, water If the doors of the product is not opened for at droplets and snow up to 7-8 mm thickness are least 12 hours after the temperature adjustment formed on the inside back wall of the fridge knob is put to the warmest ( ) position,...
Use of the Product 5.5. Door Open Warning To avoid deterioration of the frozen (This feature is optional) food in the freezer compartment, no defrosting is performed automatically. An audio warning signal will be given when the The snow formed in the freezer door of your product is left open for at least 1 compartment should be defrosted minute.
Use of the Product 5.6. Ice tray 5.8. Fan Fan is designed to ensure that the cold air in Remove the ice tray from the freezer your refrigerator is dissolved and distributed compartment. homogeneously. Fan operation time may vary Fill the ice tray with water. depending on the properties of your product.
Maintenance and Cleaning Cleaning the product regularly will prolong its 6.1. Preventing Bad Odour service life. The product is manufactured free of any odorous materials. However, keeping the food in WARNING: Disconnect the power inappropriate sections and improper cleaning of before cleaning the refrigerator.
Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
Page 45
Troubleshooting The new product may be larger than the previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside.
Page 46
Troubleshooting The cooler compartment temperature is set to a very high degree. >>> Temperature setting of the cooler compartment has an effect on the temperature in the freezer compartment. Wait until the temperature of relevant parts reach the sufficient level by changing the temperature of cooler or freezer compartments.
Page 47
Troubleshooting Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors. The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and sufficiently durable to bear the product.
Page 48
Beko may not be held responsible for safety issues that may arise because of repairs or attempts not carried out in accordance with instructions specified at user manuals or located at https://www.beko.com.tr/destek and performed on parts other than parts contained at current list of parts accessed from https://www.beko.