This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
– es posible que entren en contacto con el elemento calentador y sean dañados. ■ Your dishwasher circuit should not be used for any other appliance while the dishwasher is in operation as the dishwasher requires the full capacity of the circuit.
Page 4
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Dishwasher: ■...
Page 5
Owner’s Manual. ■ Use only powder, Cascade liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. Cascade Automatic Dishwashing Detergents, and Cascade Rinse Aid rinse agents have been approved for use in all GE dishwashers.
Control Settings Status Indicator Lights The Status display tells you what is happening while the dishwasher is in operation and may flash, indicating a malfunction. The lights will come ON indicating the sequence of the dishwasher operation. LOW DETERGENT Displayed when the SmartDispense...
Page 7
In these cases, the sanitized light will not illuminate at the end of the cycle. When using th is cycle, do not open the dishwasher door in the final rinse. Heavy to...
Page 8
60 seconds later the wash action begins. When the dishwasher door is fully closed and latched, the control panel lights will display the last settings you selected. If you don’t want to change any of the settings, simply touch the START/RESET button to begin the cycle.
Page 9
After selecting the cycle and desired enhancements, touch the START/RESET button to ready the dishwasher to begin the cycle. Close the door to start the cycle or begin the DELAY START countdown. When the cycle starts, the water fill begins and approximately 60 seconds later the wash action begins.
Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the water run continuously into the glass until the temperature stops rising.
Contact your water company to get information about the hardness of the water in your area. Alternatively, you may purchase a hard water test strip from GE. Call 1-800-626-2002 and ask for part number WD01X10295. GEAppliances.com...
Page 12
SmartDispense This dishwasher may have SmartDispense which automatically dispenses liquid automatic dishwasher detergent into each cycle based on soil level and water hardness. To utilize the SmartDispense Detergent Dispenser, it must first be filled. Although any liquid or gel automatic dishwashing detergent can be used in the SmartDispense automatic dishwashing detergents are not the same.
Page 13
START/RESET button to save the setting and return the dishwasher to normal operation. NOTE: You should recalibrate the dishwasher control if water conditions change; for example, if a water softener system is added or removed from your home. Water hardness test strip indication...
Because wine glasses come in various sizes, after loading, slowly push in the rack to make sure they will clear the top of the dishwasher. Some models have an Angled Rack System, which allows you to angle your dishes, such as coffee mugs, for better cleaning and quicker drying.
A variety of options is available regarding the three-piece silverware basket (on some models) in your dishwasher. The complete basket is designed to fit on the right side of the lower rack. Additionally, each end of...
Loading the dishwasher racks. Extra Rack Features Cutlery Tray The cutlery tray holds up to 4 large knifes such as a carver, chef’s knives, bread knife, etc., that are too tall to fit in the silverware basket. Hook the tray onto the rear of the upper rack.
Stainless Steel Interior—Tub and Inner Door The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode.
• Make sure inlet water temperature is correct (see page 10). Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, let run until the water temperature stops rising. Then start the dishwasher and turn off the faucet. This insures the entering water is hot.
Page 19
• Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other appliances from the circuit. • In some installations, the power to the dishwasher is provided through a wall switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on.
Page 20
• To remove the white film, run your dishes through a dishwasher cycle with citric acid. You may purchase a citric acid kit from GE by calling 1-800-626-2002 and asking for WD35X151. Alternatively, you can purchase citric acid crystals from your local supermarket.
Page 23
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
1.800.661.1616 during normal business hours. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Soutien au consommateur ..24 Inscrire le modèle et le numéro de série ici : Modèle # __________________ Série # ____________________ Vous les trouverez sur la paroi de la cuve juste à l’intérieur de la porte. 49-55078 05-11 GE...
Page 26
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé et placé en conformité avec les instructions d’installation avant d’être utilisé. Si vous n’avez pas reçu les instructions d’installation avec ce lave-vaisselle, vous pouvez vous en procurer en allant sur notre site web à ge.com. ■ Raccordez l’appareil à un système électrique permanent et mis à...
Page 27
(modèles portatifs seulement). AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ENFANT PRIS AU PIÈGE BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux…même si vous ne les laissez jetés que quelques jours. Si vous voulez jeter votre vieux lave-vaisselle, suivez les instructions pour empêcher...
Page 28
Les détergents pour lave- vaisselle Cascade les agents de rinçage Cascade Crystal Clear sont approuvés avec les lave-vaisselle GE. ■ Pour modèles avec le distributeur SmartDispense ™ un détergent à base de javellisant avec un autre à...
Page 29
Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. Vous pouvez trouver votre numéro de modèle sur la paroi de la cuve, juste à l’intérieur de la porte. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon le modèle. Lave-vaisselle à panneau de commande frontal Lave-vaisselle à...
Page 30
Le panneau de contrôle du lave-vaisselle. Programmes de lavage (sélections) Lave-vaisselle à panneau de commande frontal : Fermez et verrouillez la porte. Appuyez sur la bonne touche pour obtenir le cycle de lavage désiré. Ouvrez la porte et utilisez le bouton Select cycle (choix de cycle) pour faire dérouler le menu des cycles de lavage. NOTE : Toute l’information sur les durées de cycle et l’utilisation d’eau dans cette section ne sont que des valeurs approximatives.
Page 31
Options La lumière située au-dessus de la touche choisie s’allume pour indiquer le OPTION choisi. OPTIONS DELAY HOURS Vous pouvez retarder la mise en marche du cycle de lavage jusqu’à 24 heures (selon le modèle). Appuyez sur la touche DELAY START (mise en marche retardée) pour choisir dans (mise en marchere combien d’heures vous voulez mettre en marche votre lave-vaisselle, puis appuyez sur la tardée)
Page 32
HEATED DRY (séchage chaud) 5 fois au cours de 3 secondes. Un triple bip résonne pour indiquer que l’option sonore à la fin du cycle a été activée. Produits de lavage de vaisselle recommandés. GE recommande les produits suivants pour ses lave-vaisselle : ■ L'utilisation de détergent Complete ActionPacs de Cascade® est recommandée pour votre distributeur de détergent manuel.
Utilisation du lave-vaisselle. Vérifiez la température de l’eau L’alimentation d’eau doit être à au moins 120 °F et au plus à 150 °F pour bien laver et empêcher tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température de l’eau avec un thermomètre à pâtisserie ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau chaude situé...
Page 34
Utilisation du lave-vaisselle. Distributeur manuel de détergent Quelques modèles sont équipés avec un distributeur automatique de détergent liquide pour lave-vaisselle (SmartDispense ) et d’un distributeur manuel. Vous pouvez ™ utiliser l’un de ces distributeurs, mais ne les utilisez jamais les deux en même temps. Le couvercle du distributeur manuel s’ouvre pendant le cycle de lavage.
Page 35
Distributeur de détergent SmartDispense Ce lave-vaisselle peuvent comporter la fonction SmartDispense , une caractéristique qui distribue ™ automatiquement le détergent liquide pour lave- vaisselle automatique dans chaque cycle en se basant sur le niveau de saleté de la vaisselle et de dureté...
Page 36
Utilisation du lave-vaisselle. Calibrage de dureté de l’eau de distributeur de détergent SmartDispense Avant sa première utilisation, vous devez calibrer votre lave-vaisselle en fonction de la dureté de votre eau. Veuillez suivre les instructions suivantes pour calibrer votre lave-vaisselle en fonction de la dureté...
Page 37
Chargement des paniers de votre lave-vaisselle. Pour obtenir de bons résultats, suivez ces directives de chargement. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et des paniers à argenterie peuvent varier selon votre modèle. Panier supérieur Bien que la clayette supérieure soit destinée en premier lieu aux verres, aux tasses et aux soucoupes, vous pouvez y mettre des casseroles pour bien les laver.
Page 38
Chargement des paniers de votre lave-vaisselle. Panier inférieur Le panier inférieur est conçue pour les assiettes, les soucoupes et les casseroles. Vous devez mettre les articles de grande taille, comme les grils-lèchefrite et les plateaux à pâtisserie, le long du côté gauche. Les assiettes à...
Page 39
Caractéristiques de paniers supplémentaires Plateau de coutellerie Le plateau de coutellerie contient jusqu’à quatre grand couteaux, comme un couteau de découpage, un couteau de chef, un couteau à pain, etc. qui sont trop longs pour aller dans le panier à argenterie. Accrochez le plateau à...
L’acier inoxydable utilisé pour la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle fournit la meilleure qualité que vous puissiez trouver dans un lave- vaisselle GE. Si la cuve ou la porte intérieure du Nettoyer le panneau de commande Pour nettoyer le panneau de contrôle, utilisez un linge légèrement humide, puis séchez...
Page 41
Avant d’appeler le service de réparations… Renseignements pratiques Économisez du temps et de l’argent! Examinez les tableaux des pages suivantes, ou visitez le site www.electromenagersge.ca. Cela vous évitera peut-être d’appeler le service de réparations. Problème Causes possibles Le voyant d’état Vous avez appuyè...
Page 42
Avant d’appeler le service de réparations… Renseignements pratiques...
Page 43
Problème Causes possibles Le lave-vaisselle Un fusible est grillè ou fonctionne pas le disjoncteur est dèclenchè L’alimentation èlectrique est coupèe Les commandes sont verrouillèes Rèinitialisez le tableau de commande Les voyants du tableau Dèlai trop long entre les choix des de commande s’èteignent touches lorsque vous règlez les commandes...
Page 47
La cuve en acier inoxydable ou la doublure de porte, si elles ne peuvent plus arrêter l’eau (seulement pour à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. Au cours de cette garantie limitée, GE les nombres modèles fournira également, gratuitement, toute la main-d’oeuvre et le service à la maison nécessaires qui commencent avec pour remplacer la pièce défectueuse.
Page 48
Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.