hit counter script
DeWalt D2002M Instruction Manual

DeWalt D2002M Instruction Manual

Heavy-duty 150 psi max. 6 gallon air compressor
Hide thumbs Also See for D2002M:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br

InStruCtIon MAnuAL

MAnuAL De InStruCCIoneS
MAnuAL De InStruÇÕeS
D2002M
Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L)
Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal)
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVertenCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVertÊnCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D2002M

  • Page 1: Instruction Manual

    Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br InStruCtIon MAnuAL MAnuAL De InStruCCIoneS MAnuAL De InStruÇÕeS D2002M Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L) Compressor de Ar 150 PSI Máx.
  • Page 2: Pump/Motor Specifications

    D2002M Air Compressor A. On(I)/Off(O) Switch F. Safety Valve B. Tank Pressure Gauge G. Drain Valve C. Outlet Pressure Gauge H. Power Cord Wrap D. Regulator I. Check Valve E. Universal Quick Connect bodies Pump/Motor Specifications Maintenance free universal motor...
  • Page 3: Definitions: Safety Guidelines

    Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4 Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operat- ing conditions, ambient conditions, proper installations, field modi- fications, and the level of maintenance.
  • Page 5 WARNING: RIsk Of ElECTRICAl sHOCk WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • Your air compressor is • Never operate the powered by electricity. compressor outdoors when it Like any other electrically is raining or in wet conditions.
  • Page 6 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or repairs unqualified personnel can required on this product result in serious injury or should be performed by a death by electrocution. WALT factory service center or a D authorized service center in accordance with national and local electrical codes.
  • Page 7 • Become familiar with the op eration and con trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep children away from the air compressor at all times.
  • Page 8: Features

    CHeCk VALVe When the air compressor is operating, the check valve (I) is open, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank.
  • Page 9: Installation

    It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled. AIr CoMPreSSor PuMP The pump compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet.
  • Page 10: Extension Cords

    WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
  • Page 11: Preparation For Use

    Location Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere.
  • Page 12: Operating Procedures

    If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. MAIntEnAnCE The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor.
  • Page 13: Checking Safety Valve

    WARNING: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor. repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance...
  • Page 14: Glossary

    Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30–45 minutes in any given hour.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D your dealer. Problem Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...1, 2 Air leaks ...
  • Page 16 Decrease amount of air usage. Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, a larger compressor is needed to operate accessory. Replace air hose.
  • Page 17 CoDe PoSSIBLe CAuSe Extension cord is wrong length or gauge Loose electrical connections Possible defective motor. Fuse blown, circuit breaker tripped Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure PoSSIBLe SoLutIon Check for proper gauge wire and cord length. See extension Cords under Installation. Contact a D WALT factory service center or a D authorized service center.
  • Page 18: Especificaciones

    Compresor de aire D2002M E. Conectores rápidos universale A. Interruptor de On(I)/Off(O) F. Válvula de seguridad B. Manómetro del tanque G. Válvula de drenaje C. Manómetro (medidor de H. Enrollacable eléctrico presión) de salida I. Válvula de control D. Regulador...
  • Page 19: Definiciones: Normas De Seguridad

    Definiciones: normas de seguridad las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. lea el manual y preste atención a estos símbolos. pElIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADvERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no...
  • Page 20 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilación del o sobre el compresor. compresor puede producir • Opere el compresor en un sobrecalentamiento un lugar abierto con una grave y podría provocar un distancia de al menos 30,5 cm incendio.
  • Page 21 ADvERTENCIA: RIEsGO DE ExplOsIÓN tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
  • Page 22 • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión neumáticos podría causar de neumáticos para controlar lesiones graves y daño a la la presión de éstos antes propiedad. de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Page 23 ADvERTENCIA: RIEsGO DE OBjETOs DEspEDIDOs ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos lesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con protección impulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor.
  • Page 24 ADvERTENCIA: RIEsGO pOR pIEzAs mÓvIlEs ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados.
  • Page 25 ADvERTENCIA: RIEsGO DE CAÍDAs ¿Qué PueDe SuCeDer? CóMo eVItArLo • Un compresor portátil se • Opere siempre el compresor puede caer de una mesa, en una posición estable banco o techo, provocando y segura para evitar daños al compresor y puede que la unidad se mueva producir lesiones graves o la accidentalmente.
  • Page 26: Instalación

    MAnóMetro (MeDIDor De PreSIón) DeL tAnQue El manómetro (medidor de presión) del tanque (B) indica la presión de aire de reserva en el tanque. MAnóMetro (MeDIDor De PreSIón) De SALIDA El manómetro (medidor de presión) de salida (C) indica la presión del aire disponible en la salida del regulador.
  • Page 27: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de conexión a tierra ADvERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. en el caso de cor- tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra. El compresor de aire portátil está...
  • Page 28: Preparación Para El Uso

    si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante- riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 a. No es necesario cambiar el cable. Compatibilidad Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo.
  • Page 29: Procedimientos Operativos

    2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación. 3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. 4.
  • Page 30: Mantenimiento

    notA: Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. el agua se condensará en el tanque de aire. si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo.
  • Page 31 notA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales.
  • Page 32 QueretAro, Qro Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio SAn LuIS PotoSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis torreon, CoAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro VerACruZ, Ver Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes VILLAHerMoSA, tAB Constitución 516-A - Col.
  • Page 33: Guía De Detección De Problemas

    Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico D WALT calificado o de su distribuidor.
  • Page 34 CóDIGo CAuSA PoSIBLe Tanque de aire defectuoso Sellos de pérdidas Válvula de seguridad defectuosa El regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorio Uso excesivo y prolongado de aire El compresor no es lo suficientemente grande para el accesorio Agujero en la manguera de aire Válvula de control restringida...
  • Page 35 CóDIGo CAuSA PoSIBLe El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Conexiones eléctricas flojas Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Fusible quemado, interruptor automático activado SoLuCIón PoSIBLe Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación.
  • Page 36 CóDIGo CAuSA PoSIBLe La presión del tanque excede la presión de arranque del interruptor de presión SoLuCIón PoSIBLe El motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión.
  • Page 37 Compressor de ar D2002M A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O) E. Conjunto de conectores rápidos universais B. Medidor da pressão (manômetro) do tanque de ar F. Válvula de segurança C. Manômetro da pressão de G. Válvula de drenagem saída H. Enrolador de fioe D.
  • Page 38: Instruções De Segurança Importantes

    Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravi- dade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuida- dosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. pERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará...
  • Page 39 • Nunca obstrua as • Nunca coloque objetos aberturas de ventilação encostados no compressor do compressor, pois ou em cima dele. isto poderia causar um • Opere o compressor em superaquecimento sério uma área aberta com uma do aparelho e provocar um distância mínima de pelo incêndio.
  • Page 40 ATENÇÃO: RIsCO DE ExplOsÃO tanque de ar: em 26 de fevereiro de 2002, a Comissão de Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA publicou o Comunicado #02­108 relativo à segurança dos tanques de compressores de ar: A vida útil dos tanques receptores dos compressores de ar não é infinita.
  • Page 41 • Encher demasiadamente • Use um medidor de pressão um pneu pode causar danos de pneus para verificar a físicos e materiais graves. pressão do pneu antes de cada uso e ao encher o pneu; verifique a pressão correta escrita no lado do pneu.
  • Page 42 ATENÇÃO: RIsCO DE OBjETOs pROjETADOs o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • A corrente de ar • Use sempre equipamentos comprimido pode provocar de segurança certificados: lesões aos tecidos moles óculos de segurança ANSI da pele exposta e pode Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) projetar sujeira, lascas, com proteção lateral quando partículas soltas e objetos...
  • Page 43 ATENÇÃO: RIsCO DE pEÇAs mÓvEIs o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr • As peças móveis como, • Nunca faça funcionar por exemplo, polia, volante o compressor sem os e correia podem provocar protetores ou tampas ou lesões graves, caso entrem se alguma peça estiver em contato com você...
  • Page 44 • Equipe a área de trabalho com um extintor de incêndios. • Não opere a máquina, caso estejam faltando peças, caso estejam quebradas, ou ainda, caso não sejam peças autorizadas. ATENÇÃO: RIsCO DE qUEDA o Que PoDe AConteCer CoMo eVItAr •...
  • Page 45 VáLVuLA De SeGurAnÇA Caso o interruptor de pressão não desligue o compressor de ar no valor de pressão de corte programado, a válvula de segurança (F) protegerá o aparelho contra a pressão alta explodindo quando a pressão atingir um valor programado pelo fabricante (ligeiramente mais alto que a pressão de corte do interruptor de pressão).
  • Page 46 InStALAÇÃo Montagem CoMo InStALAr A MAnGueIrA ATENÇÃO: Risco de operação insegura. segure a mangueira firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar que ela se solte bruscamente. 1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi. 2.
  • Page 47 • seja de calibre 14 (AWG) ou maior. (A capacidade do fio aumenta à medida que diminui o calibre. E possível também usar um fio de calibre 12 AWG ou 10 AWG. NÃO USE 16 OU 18 AWG.) Voltagem e proteção do circuito Consulte Voltagem e exigências mínimas do circuito de derivação na seção especificações da bomba e do motor.
  • Page 48: Procedimentos De Operação

    trAnSPorte Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc., certifique­se de que o tanque foi drenado e que o aparelho esteja bem preso. Dirija com cuidado para evitar que o aparelho se incline no veículo. O compressor ou os artigos próximos dele podem ser danificados, caso o compressor se incline.
  • Page 49 CUIDADO: Risco de operação insegura. o ar comprimido da unidade pode conter água condensada. Não pulverize ar não filtrado sobre um objeto que possa ser danificado pela umidade. Algumas ferramentas ou aparelhos pneumáticos podem exigir o uso de ar filtrado. leia as instruções da ferramenta ou aparelho pneumático.
  • Page 50 tabela de manutenção Procedimento Antes de Diariamente cada uso ou após cada uso Verificar a válvula de segurança Drenar o tanque de ar Retire o tanque de serviço 1- Para maiores informações, telefone para 1-800-4-D (1-800-433-9258) Como verificar a válvula de segurança ATENÇÃO: Risco de explosão.
  • Page 51 WALT ou por profissionais qualificados para o serviço. Use sempre peças de reposição idênticas às originais. WALT possui uma das maiores redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt. com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. GLoSSárIo CfM: Pés cúbicos por minuto.
  • Page 52: Guia De Resolução De Problemas

    Guia de resolução de Problemas Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser aplicadas pelo operador ou pelos responsáveis pela manutenção. Porém, outras talvez exijam a assistência de um técnico qualificado da D WALT ou do seu revendedor.
  • Page 53 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA Tanque de ar defeituoso Vazamento nas válvulas Válvula de segurança defeituosa O regulador não está ajustado corretamente para o acessório sendo usado. Uso excessivo e prolongado de ar. O compressor não é suficientemente grande para o acessório. Furo na mangueira de ar Válvula de controle restringida Vazamentos de ar...
  • Page 54 CóDIGo PoSSíVeL CAuSA O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Conexões elétricas frouxas O motor parece estar com defeito. O fusível queimou ou o disjuntor interrompeu o circuito. A pressão do tanque excede a pressão de arranque do interruptor de pressão.
  • Page 56 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA: IMPORTADO POR: BLACK & DECKER ARGENTINA S.A. PACHECO TRADE CENTER COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA KM. 32.0 EL TALAR DE PACHECO PARTIDO DE TIGRE BUENOS AIRES (B1618FBQ) REPúBLICA DE ARGENTINA NO. DE IMPORTADOR: 1146/66 TEL. (011) 4726-4400 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: BLACK &...

Table of Contents