hit counter script
AEG HK614000H User Manual
AEG HK614000H User Manual

AEG HK614000H User Manual

Hide thumbs Also See for HK614000H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HK614000H
NL KOOKPLAAT
EN HOB
FR TABLE DE CUISSON
DE KOCHFELD
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
14
26
38
BE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK614000H

  • Page 1 HK614000H NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN HOB USER MANUAL FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 3 Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage 9 Beschrijving van het product 9 Bediening 10 Nuttige aanwijzingen en tips 11 Onderhoud en reiniging 11 Problemen oplossen 12 Technische gegevens 13 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
  • Page 4 Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
  • Page 5 Montage • Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de kookzones. Er bestaat een risico op oververhitting en breken van de glazen plaat (indien toepasselijk). . • Gebruik geen pan met een diameter die kleiner is dan de kookzone, omdat de vlammen de pansteel kunnen verhitten.
  • Page 6 Montage • Wijzig de specificaties van het product of het product zelf niet. Gevaar voor letsel en schade aan het apparaat. • De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het apparaat wordt gebruikt, dienen in acht genomen te worden (veiligheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrek- king tot elektrische installaties, enz.)! •...
  • Page 7 Montage Elektrische aansluiting • Het apparaat moet geaard worden volgens de veiligheidsvoorschriften. • Zorg ervoor dat het nominale voltage en het type vermogen op het typeplaatje overeen- komen met het voltage en het vermogen van de stroomvoorziening in uw woning. •...
  • Page 8 Montage A - meegeleverde afdichting B - meegeleverde steunen Mogelijkheden voor inbouw Keukenmeubel met deur Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvou- dig toegang bieden indien technische hulp nodig is. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Verwijderbaar paneel...
  • Page 9 Beschrijving van het product FABRIKANT: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Enkele kookzone 2000 W Enkele kookzone 2000 W Enkele kookzone 1500 W Bedieningsknoppen Stroomindicatielampje Enkele kookzone 1500 W Bedieningsknoppen elektrische kookzones Symbool Functie...
  • Page 10 Nuttige aanwijzingen en tips Snelkookplaat De rode stip in het midden van de plaat toont aan dat de plaat een snelkookplaat is. Een snelkookplaat wordt sneller warm dan normale platen. De rode stippen zijn op de platen geverfd. Door gebruik van het apparaat kunnen ze worden beschadigd en ze kunnen zelfs na verloop van tijd helemaal verdwijnen.
  • Page 11 Onderhoud en reiniging ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! Trek voordat u de kookplaat gaat schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat de kookplaat afkoelen De kookplaat kan het beste worden schoongemaakt als hij nog warm is; etensresten kunnen gemakkelijker verwijderd worden als ze nog warm zijn WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat.
  • Page 12 Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De plaat wordt niet warm. • Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit en schakel de elektri- sche voeding in. • Zorg ervoor dat u de bedieningsknop goed draait. • Controleer de zekering van de stroomvoorziening in de stop- penkast van het huis.
  • Page 13 Milieubescherming Elektrische voeding 230 V ~ 50 Hz MILIEUBESCHERMING Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking.
  • Page 14 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 15: Table Of Contents

    Contents CONTENTS 16 Safety information 17 Installation 21 Product description 21 Operation 22 Helpful hints and tips 22 Care and cleaning 23 What to do if… 24 Technical data 24 Environment concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Page 16: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. General safety WARNING! Persons (including children) with reduced physical sensory, mental capabilities or lack of ex-...
  • Page 17: Installation

    Installation • Pots must not enter the control zone. • Do not use not stable cookware to prevent from tilt and accident. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or fusible objects (made of plastic or aluminium) and/or fabrics in, near or on the appliance. There is the risk of explosion or fire.
  • Page 18 Installation • Install anti-shock protection, for example install the drawers only with a protective panel directly below the appliance! • Prevent damage of the cut surfaces of the worktop against moisture with a correct seal- ant! • Seal the appliance to the worktop with no space left with a correct sealant! •...
  • Page 19 Installation • The appliance must not be connected with an extension cable, an adapter or a multiple connection (risk of fire). Check that the ground connection is in conformity with the standard and regulations force. • Connect the appliance to the mains with a device that lets to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of minimum 3 mm, eg.
  • Page 20 Installation 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Removable panel b) Space for connections Kitchen unit with oven The hob recess dimensions must obey the indication and the kitchen unit must be equipped with vents to let a continuous supply of air. The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
  • Page 21: Product Description

    Product description PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Single cooking zone 2000 W Single cooking zone 2000 W Single cooking zone 1500 W Control knobs Power indicator Single cooking zone 1500 W Electric cooking zones control knobs Symbol Function off position minimum heat maximum heat OPERATION...
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. Energy saving • If possible, always put the lids on the cookware. • Put cookware on a solid hotplate before you start it. •...
  • Page 23: What To Do If

    What to do if… WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blasters or high-pressure cleaners. The stainless steel can become tarnished if it is too much heated. Refer to this you must not cook with potstones, earthenware pans or cast iron plates.
  • Page 24: Technical Data

    Technical data If you operated the appliance incorrectly, or the installation was not carried out by a regis- tered engineer, the visit from the customer service technician or dealer may not take place free of charge, even during the warranty period. These data are necessary to help you quickly and correctly.
  • Page 25 Environment concerns Packaging material The packaging materials are friendly to the environment and can be recycled. The plastic components are identified by marking: >PE<,>PS<, etc. Discard the packaging materials as household waste at the waste disposal facilities in your municipality.
  • Page 26 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 27 Sommaire SOMMAIRE 28 Consignes de sécurité 29 Installation 33 Description de l'appareil 34 Fonctionnement 34 Conseils utiles 35 Entretien et nettoyage 36 En cas d'anomalie de fonctionnement 37 Caractéristiques techniques 37 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Page 29: Installation

    Installation • Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux diamètres indiqués pour chaque foyer de cuisson. Risque de surchauffe et de rupture de la table en verre (si votre appareil en est équipé) ! . • N'utilisez pas un plat dont le diamètre est plus petit que celui du foyer de cuisson, car la flamme va s'étendre et surchauffer la poignée du plat.
  • Page 30 Installation • L'installation et le raccordement de l'appareil à l'alimentation électrique doivent uni- quement être effectués par un technicien agréé. • N'utilisez les appareils intégrés qu'après avoir monté l'appareil en unités intégrées cor- rectes et après avoir vérifié si les surfaces de travail respectent les normes. •...
  • Page 31 Installation • Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des disjoncteurs, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), des disjoncteurs différentiels et des contacteurs. La responsabilité du fabricant ne peut être mise en cause pour tout préjudice corporel affectant des personnes ou des animaux ou tout préjudice matériel dû...
  • Page 32 Installation Encastrement 600 mm min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 10 mm 560 mm 11 mm 3 mm 11 mm A - joint fourni A - joint fourni B - équerres fournies Possibilités d'insertion Élément de cuisine avec porte Le panneau installé...
  • Page 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Au-dessus d'un four Les dimensions de la niche d'encastrement doivent être conformes aux indications et l'élé- ment de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un apport d'air continu. Les rac- cordements électriques de la table de cuisson et du four doivent être installés séparément pour des raisons de sécurité...
  • Page 34: Fonctionnement

    Fonctionnement FONCTIONNEMENT Pour mettre en fonctionnement la zone de cuisson et augmenter le niveau de cuisson, tour- nez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer la température, tour- nez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour mettre à l'arrêt la zone de cuisson, positionnez la manette sur 0.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Exemples de cuisson Niveau de réglage Utilisation : Position ARRÊT Maintien au chaud Faire mijoter doucement Faire mijoter Faire frire / gratiner Porter à ébullition Bouillir / Saisir / Frire AVERTISSEMENT Les récipients ne doivent pas entrer en contact avec les commandes. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement Pour entretenir les plaques chauffantes, essuyez-les avec une goutte d'huile d'olive sur un torchon de cuisine pour éviter la rouille. Pour les rebords en inox de la table de cuisson, utilisez un nettoyant spécial pour acier ino- xydable.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la table de cuisson Largeur : 594 mm Longueur : 510 mm Dimensions de la niche d'encastrement de la table de cuisson Largeur : 560 mm Longueur : 480 mm Puissance des plaques chauffantes Foyer de cuisson avant gauche 145 mm 1,5 kW Foyer de cuisson avant droit 145 mm...
  • Page 38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 39 Inhalt INHALT 40 Sicherheitshinweise 41 Montage 45 Gerätebeschreibung 45 Betrieb 46 Praktische Tipps und Hinweise 47 Reinigung und Pflege 47 Was tun, wenn … 48 Technische Daten 49 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge...
  • Page 40: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
  • Page 41: Montage

    Montage • Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden. • Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Kochzonen ent- spricht. Die Glasplatte (falls vorhanden) kann überhitzen und zerspringen. . •...
  • Page 42 Montage • Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert und an die Stromversorgung ange- schlossen werden. • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Ein- bauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Änderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
  • Page 43 Montage Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen von Personen oder Tieren oder für Schäden am Eigentum, wenn diese auf die Nichteinhaltung der folgenden Be- dingungen zurückzuführen sind. Elektrischer Anschluss • Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen. • Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung und -frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
  • Page 44 Montage A - Mitgelieferte Dichtung B - Mitgelieferte Halterungen Einbaumöglichkeiten Unterbaumöbel mit Tür Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen ein- fachen Zugang im Fall einer notwendigen Reparatur ermöglichen. 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm a) Entfernbare Platte...
  • Page 45: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung HERSTELLER: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone 2000 W Einkreis-Kochzone 2000 W Einkreis-Kochzone 1500 W Kochzonen-Schalter Betriebsanzeige Einkreis-Kochzone 1500 W Kochzonen-Schalter Symbol Funktion Position AUS Niedrigste Kochstufe Höchste Kochstufe BETRIEB Drehen Sie zum Einschalten und Erhöhen der Kochstufe den Schalter entgegen dem Uhrzei- gersinn.
  • Page 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Blitzkochzone Die Blitzkochzone ist mit einem roten Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sie heizt sich schneller als herkömmliche Kochzonen auf. Die roten Punkte sind auf den Kochzonen aufgemalt. Sie können im Laufe der Zeit ihre Far- be verlieren oder ganz verschwinden.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. WARNUNG! Trennen Sie vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten das Kochfeld immer vom Netz. Das Kochfeld lässt sich am einfachsten reinigen, solange es noch warm ist; auf diese Weise können Speisereste leichter entfernt werden.
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Die Kochzone heizt nicht auf. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und diese eingeschaltet ist. • Drehen Sie den richtigen Kochstellen-Schalter. • Sehen Sie im Sicherungskasten nach, ob die Sicherung des Ge- räts ausgelöst hat.
  • Page 49: Umwelttipps

    Umwelttipps Kochzone hinten rechts 180 mm 2,0 kW Gesamtleistung 7,0 kW Netzanschluss 230 V ~ 50 Hz UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 52 397132901-B-192011...

Table of Contents