12. ENERGY EFFICIENCY..................... 24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler - features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal •...
Page 5
ENGLISH installation. Make sure that there is WARNING! access to the mains plug after the Risk of damage to the installation. appliance. • If the mains socket is loose, do not connect the mains plug. • To prevent damage or discoloration •...
• Replace immediately the door glass household appliances only. Do not panels when they are damaged. use it for house lighting. Contact the Authorised Service • Before replacing the lamp, disconnect Centre. the appliance from the power supply. • Be careful when you remove the door •...
ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE 1. Set the function and the WARNING! maximum temperature. Refer to Safety chapters. 2. Let the oven operate for 1 hour. 4.1 Initial Cleaning 3. Set the function and set the maximum temperature. Remove all accessories and removable 4.
Oven function Application Oven function Application This function is designed To grill flat food and to to save energy during toast bread. cooking. For the cooking Moist Fan Bak- Grilling instructions refer to "Hints and tips" chapter, To grill flat food in large Moist Fan Baking.
ENGLISH Wire shelf and deep pan together: Small indentation at the top Push the deep pan between the guide increase safety. The bars of the shelf support and the wire indentations are also anti-tip shelf on the guide bars above. devices.
Page 10
If you use two baking trays at the same deep pan. To prevent the smoke time, keep one empty level between condensation, add water each time after them. it dries up. Cooking meat and fish Cooking times Use a deep pan for very fatty food to...
Page 11
ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Small 140 - 150 20 - 30 In a baking cakes - tray one level Small 140 - 150 2 and 4 25 - 35...
Page 12
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Victoria 2 (left and 50 - 60 In a 20 cm sandwich right) cake mould 1) Preheat the oven for 10 minutes.
Page 13
ENGLISH Meat Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf Veal 90 - 120...
Page 14
Fish Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time (min) Comments Tempera- Shelf posi- Tempera- Shelf posi- ture (°C) tion ture (°C) tion Trout / Sea 40 - 55 3 - 4 fish bream Tuna fish / 35 - 60...
Page 15
ENGLISH Food Tempera- Time (min) Food Tempera- Time (min) ture (°C) ture (°C) Roast beef or 170 - 180 8 - 10 Saddle of 160 - 180 40 - 60 fillet, well lamb, 1 - 1.5 done Pork Poultry Food Tempera- Time (min) Food...
Page 17
ENGLISH Food Accessories Temperature Shelf posi- Time (min) (°C) tion Poached vege- baking tray or dripping 35 - 45 tables, 0.4 kg Vegetarian pizza pan on wire shelf 35 - 45 omelette Vegetables, baking tray or dripping 35 - 45 mediterrean 0.7 8.6 Drying - True Fan Cooking and let it cool down for one night to...
Page 18
Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Small Convention- Baking 20 - 30 Put 20 small cakes cake al Cooking tray per one baking tray. Small True Fan Baking 150 - 20 - 35...
ENGLISH Food Function Accesso- Shelf Tem- Time (min) Comments ries posi- pera- tion ture (°C) Toast Grilling Wire shelf 4 max. 2 - 3 minutes Preheat the oven 4 - 6 first side; 2 - 3 for 3 minutes. pieces minutes sec- ond side Beef bur-...
Page 20
CAUTION! Be careful when you remove the shelf supports. 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 2. Carefully pull the heating element down. 3. Clean the oven ceiling with a soft cloth with warm water and a cleaning 2.
Page 21
ENGLISH 5. Hold the door trim (B) on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal. 6. Pull the door trim to the front to remove it. 7. Hold the door glass panel by its top 2.
9.7 Replacing the lamp The back lamp 1. Turn the lamp glass cover to remove WARNING! Risk of electric shock. 2. Clean the glass cover. The lamp can be hot. 3. Replace the lamp with a suitable 300 1. Turn off the oven.
ENGLISH We recommend that you write the data here: Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 11. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 11.1 Building In min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
This appliance is supplied with a main plug and a main cable. 12. ENERGY EFFICIENCY 12.1 Product information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Model identification BEK230011M 949496155 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conven- 0.93 kWh/cycle...
Page 25
ENGLISH 12.2 Energy saving depending on the duration of the cooking. The residual heat inside the The oven contains features oven will continue to cook. which help you save energy Use the residual heat to warm up other during everyday cooking. dishes.
11. MONTAGE.......................49 12. ENERGIEEFFIZIENZ....................50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Page 27
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Page 28
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Die Montage des Geräts • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel darf nur von einer die Gerätetür nicht berührt oder in qualifizierten Fachkraft ihre Nähe gelangt, insbesondere durchgeführt werden.
Page 30
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Verwenden Sie für feuchte Kuchen unbeaufsichtigt. das tiefe Blech. Fruchtsäfte können • Schalten Sie das Gerät nach jedem bleibende Flecken verursachen. Gebrauch aus. • Dieses Gerät ist nur zum Kochen •...
DEUTSCH 2.6 Service • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie die • Wenden Sie sich zur Reparatur des Anweisungen auf der Verpackung. Geräts an einen autorisierten • Reinigen Sie die katalytische Kundendienst. Emailbeschichtung (falls vorhanden) • Verwenden Sie ausschließlich nicht mit Reinigungsmitteln.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion und die WARNUNG! Höchsttemperatur ein. Siehe Kapitel 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde Sicherheitshinweise. lang eingeschaltet. 4.1 Erste Reinigung 3. Stellen Sie die Funktion stellen Sie die Höchsttemperatur ein.
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion ist entwi- Zum Grillen von flachen ckelt worden, um wäh- Lebensmitteln und zum rend des Garvorgangs Toasten von Brot. Feuchte Heiß- Grillstufe Energie zu sparen. Die luft Kochanleitungen finden Zum Grillen flacher Le- Sie im Kapitel "Hinweise bensmittel in größeren und Tipps", Feuchte...
Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter und den Kombirost in die Führungsschienen darüber. Brat- und Fettpfanne: Schieben Sie das Brat- und Fettpfanneh zwischen die Führungsschienen der Einhängegitter. Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit.
Page 35
DEUTSCH 8.1 Garempfehlungen Garen von Fleisch und Fisch Setzen Sie bei Speisen mit hohem Der Backofen hat fünf Einschubebenen. Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Die Ebenen werden vom Boden des Backofen verbleiben. Backofens aus gezählt. Lassen Sie das Fleisch vor dem Ihr Backofen backt oder brät unter Anschneiden etwa 15 Minuten ruhen,...
Page 36
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemerkun- (Min.) Tempera- Einschub- Tempera- Einschub- tur (°C) ebene tur (°C) ebene Strudel/ 60 - 80 Auf dem Stollen Backblech Marmela- 2 (links und 30 - 40 In einer Ku- denkuchen rechts) chenform (26 cm)
Page 37
DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemerkun- (Min.) Tempera- Einschub- Tempera- Einschub- tur (°C) ebene tur (°C) ebene Baisers – 2 und 4 80 - 100 Auf dem zwei Ebe- Backblech Rosinen- 12 - 20 Auf dem Backblech brötchen Eclairs – ei- 25 - 35 Auf dem ne Ebene...
Page 38
Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemerkun- (Min.) Tempera- Einschub- Tempera- Einschub- tur (°C) ebene tur (°C) ebene 230 - 250 230 - 250 10 - 20 Auf einem Pizza Backblech oder ei- nem tiefen Blech 10 - 20 Auf dem...
Page 39
DEUTSCH Speise Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemerkun- (Min.) Tempera- Einschub- Tempera- Einschub- tur (°C) ebene tur (°C) ebene Kalb 90 - 120 Auf dem Kombirost Roastbeef, 50 - 60 Auf dem englisch, Kombirost blutig Roastbeef, 60 - 70 Auf dem englisch, Kombirost rosa Roastbeef,...
DEUTSCH Speise Funktion Zubehör Ein- Tem- Dauer (Min.) Bemerkungen schub- pera- ebene (°C) Hambur- Grillstufe Kombi- Max. 20 - 30 Kombirost in die ger aus rost und vierte und Fett- Rind- Fettpfan- pfanne in die drit- fleisch te Einschubebene 6 Stück, des Ofens ein- 0,6 kg schieben.
Page 46
9.4 Entfernen der Lösen der Schraube einen Schraubendreher. Einhängegitter Nehmen Sie die Einhängegitter. VORSICHT! Vorsicht beim Herausnehmen der Einhängegitter. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Heizelement vorsichtig nach unten. 3. Reinigen Sie die Backofendecke mit...
Page 47
DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Klippverschluss zu lösen. 2. Heben und drehen Sie die Hebel ganz, an beiden Scharnieren.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem Garraumboden aus. VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücke) zu vermeiden. 9.7 Austauschen der Lampe Rückwandlampe WARNUNG! Stromschlaggefahr. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Die Lampe kann heiß sein.
DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 11. MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 11.1 Einbau min. 550 min. 560 min. 550 min. 560...
Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation BEK230011M 949496155 Energieeffizienzindex 95.3 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.81 kWh/Programm Anzahl der Garräume...
Page 51
DEUTSCH EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, reduzieren Sie die Ofentemperatur je Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf Verfahren zur Messung der des Garvorgangs auf die Gebrauchseigenschaften Mindesttemperatur.