11. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or • oil can be dangerous and may result in fire. Never use water to extinguish the cooking fire. Switch • off the appliance and cover flames with e.g. a fire blanket or lid.
ENGLISH compliance with the conditions specified in overvoltage category III must be guaranteed. The earth cable is excluded from this. When you route the mains cable, make sure that the • cable doesn't come into direct contact (for example using insulating sleeving) with parts that can reach temperatures of more than 50°C above room temperature.
Page 6
• Before installation, make sure that the become too hot. local distribution conditions (nature of • Use the correct electricity mains the gas and gas pressure) and the cable. adjustment of the appliance are •...
Page 7
ENGLISH • Do not let the appliance stay • Do not use large cookware that unattended during operation. overlap the edges of the appliance. • Set the cooking zone to “off” after This can cause damage to the each use. worktop surface.
They are not • Contact your municipal authority for intended to be used in other information on how to dispose of the applications and are not suitable for appliance. household room illumination. • Disconnect the appliance from the mains supply.
Page 9
ENGLISH WARNING! When installation is complete, make sure that the seal of each pipe fitting is correct. Use a soapy solution, not a flame! 3.3 Injectors replacement 1. Remove the pan supports. 2. Remove the caps and crowns of the burner.
Page 10
WARNING! If the pilot lights turn on after Make sure the flame does connecting the hob to the not go out when you quickly mains, turn on and off the turn the knob from the control knob and wait until...
Page 11
ENGLISH 3.7 Assembly A) supplied seal B) supplied brackets min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 830 mm CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 3.8 Installing hob under the hood If you install the hob under a hood, please see the installation instructions of the hood for the minimum...
Kitchen unit with door A. Removable panel B. Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit.
Page 13
ENGLISH 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the Minute Minder and Hob²Hood. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field To select the Timer function. To activate Hob²Hood icons. To make the LEDs visible. Timer display To show the time in minutes.
4.4 Residual heat LEDs full light LEDs light slowly reduced LEDs light off Knob opened Residual heat starts Residual heat ends WARNING! The residual heat indicator There is a risk of burns from lights up when you turn off residual heat.
Page 15
ENGLISH 5.1 Burner overview 1. Push the control knob down and turn it counterclockwise to the maximum gas supply position ( ). 2. Keep the control knob pushed for equal or less than 10 seconds. This lets the thermocouple warm up. If not, the gas supply is interrupted.
Page 16
The hob is supplied with The function has no effect StepPower. This function on the operation of the allows you to set the power burners. more precisely from 9-1. Hob²Hood WARNING! If you do not switch the knob It is an advanced automatic function...
ENGLISH that this setting is saved in Flash Memory Repeat the same procedure and recalled at startup. to select another Hob²Hood Automatic Mode. Automatic modes: Mode Description H2H icon H2H display Automatic Fan speed light No remote control Remote control H2H Auto Light H2H Auto Speed 0-2 (factory default)
Page 18
To find the full range of cooker hoods When you operate the hob with the which work with this function refer to our function: consumer website. The AEG cooker • Protect the hood panel from direct hoods that work with this function must sunlight.
Page 19
ENGLISH Food categories Recipes Burner type Power level Mushrooms rice Multi Crown Pasta - Rice - other Ce‐ Couscous Rapid reals Ravioli Auxiliary Vegetable soup Semi-rapid Mushrooms and pota‐ Soup - Legumes Semi-rapid toes soup Fish soup Multi Crown Beef meatballs Multi Crown Meat Fillet of pork roast...
The settings suggested in For an optimal delicate the cooking table should cooking use the auxiliary only serve as guidelines and burner. be adjusted depending on the rawness of food, its weight and quantity as well as on the type of gas used...
Page 21
ENGLISH 7.3 Removing pan supports The shape of pan supports and the amount of burners can be different in To keep the pan supports in the correct other models of the appliance. position, they are put on metal pins installed in the rear side of the hob. For 7.4 Cleaning the hob easier cleaning, pan supports can be •...
8. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you The hob is not connected to Check if the hob is correctly try to activate the spark gen‐...
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows "E t" Turn off the control knobs and wait until the display is off or disconnect the appli‐ ance to the main to return to the initial condition. Selected Automatic Mode is Refer to "Daily use".
Page 24
Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Multi Crown Semi-rapid Auxiliary 9.3 Other technical data Gas original: G20 (2H) 20 mbar 10,45 kW TOTAL POWER: Gas replace‐ G30 (3+) 28-30 mbar 745 g/h ment: G31 (3+) 37 mbar...
ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification HKB95451NB Type of hob Built-in hob Number of gas burners Left rear - Semi-rapid 56.8% Right rear - Semi-rapid 58.7% Energy efficiency per gas burner Centre middle - Multi Crown 55.6%...
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
Page 27
ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
Page 28
(medi). AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti • accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura •...
ITALIANO non usare o toccare la superficie – dell'apparecchiatura, non utilizzare l'apparecchiatura. – Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve • essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Se l'apparecchiatura è...
Page 30
è pesante. Usare sempre i • Assicurarsi che sia installata una guanti di sicurezza e le calzature protezione contro gli urti. adeguate. • Utilizzare il serracavo sul cavo. • Proteggere le superfici di taglio con • Assicurarsi che il cavo un materiale di tenuta per evitare che dell’alimentazione o la spina (ove...
Page 31
ITALIANO • Prima di procedere con l’installazione, • Rimuovere tutto l'imballaggio, le verificare che le condizioni di etichette e la pellicola protettiva (se distribuzione locale (pressione e tipo presente), prima del primo utilizzo. di gas) e i valori preimpostati • Assicurarsi che le aperture di dell’apparecchiatura siano compatibili.
Page 32
• Non lasciare mai un bruciatore materiali che compongono la acceso con o senza tegami vuoti superficie. sopra. • Disattivare l'apparecchiatura e • Non mettere fogli di alluminio lasciarla raffreddare prima di sull'apparecchiatura. procedere con la pulizia. • Le pentole in ghisa, alluminio o con il •...
ITALIANO 3. INSTALLAZIONE il gas liquido (GPL), l'utilizzo di un AVVERTENZA! regolatore di pressione è consentito solo Fare riferimento ai capitoli in conformità allo standard UNI EN sulla sicurezza. 12864. Il collegamento regolabile è fissato alla rampa per mezzo di un dado 3.1 Prima dell'installazione filettato G 1/2".
Page 34
5. Fissare l'etichetta col nuovo tipo di • gas naturale G20 a 20 mbar a gas alimentazione gas vicino al tubo di liquido, serrare a fondo la vite di alimentazione del gas. Questa by-pass. etichetta è presente nell’imballo • da gas liquido a gas naturale G20 fornito con l’apparecchiatura.
Page 35
ITALIANO esiste il rischio di incendio. Accertarsi 1. Collegare il filo di colore verde e che il collegamento di messa a terra giallo (terra) al morsetto sia in linea con le disposizioni e le contrassegnato dalla lettera "E" o dal norme in vigore.
Page 36
3.8 Installazione del piano di cottura sotto la cappa da cucina Se si installa il piano di cottura sotto a una cappa da cucina, fare riferimento alle istruzioni per l'installazione della cappa per la distanza minima tra le apparecchiature.
ITALIANO 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Bruciatore semirapido Bruciatore multi corona Bruciatore ausiliario Pannello dei comandi Manopole di regolazione Finestrella per segnale a infrarossi Hob²Hood 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Usare i campi sensore per azionare il Contaminuti e Hob²Hood. I display, le spie ed i segnali acustici mostrano quale funzione è...
Page 38
Tasto Funzione Commento senso‐ Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità manuale della funzio‐ Per aumentare o ridurre il tempo. Per attivare le Hob²Hood Modalità automatiche. Modalità "stand-by": Premere il pulsante per almeno 1 secondo per attivare il display, 4.3 Manopola di regolazione...
Page 40
1. Premere la manopola di regolazione Quando si accende e ruotarla in senso antiorario fino alla l'alimentazione dopo posizione massima ( ). l'installazione o dopo un 2. Tenere premuta la manopola di black-out, il generatore di regolazione per circa 10 secondi. In...
Page 41
ITALIANO Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e 00 Modalità Luce ma‐ Velocità lampeggia. nuale ventola Nell'ultimo minuto il tempo Livello 3 cala in secondi, e gli ultimi 10 secondi il timer emette un Per spegnere la cappa, segnale acustico.
Modali‐ Descrizione Icona H2H Display H2H Luce auto‐ Velocità tà matica ventola Telecomando Luce automatica H2H On Velocità automatica H2H 0-2 (impostazio‐ ne predefinita) Velocità automatica H2H 1-3 Tipo di bruciatore Velocità 9-11 Potenza (kW) Velocità 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...
Page 43
• Non coprire il pannello di controllo del cliente. Le cappe da cucina AEG piano cottura. compatibili con questa funzione devono • Non interrompere il segnale tra il...
Page 44
Categorie cibo Ricette Tipo di bruciatore Livello di po‐ tenza Riso ai funghi Multi corona 1 - 5 Pasta - Riso - altri Ce‐ Cuscus Rapido reali Ravioli Ausiliario Zuppa vegetale Semi rapido Zuppa di funghi e pata‐ Zuppa - Verdura...
ITALIANO Le impostazioni consigliate Per una cottura delicata nella tabella di cottura ottimale usare il bruciatore dovrebbero fungere solo da ausiliario. linee guida ed essere regolate a seconda della crudezza del cibo, del peso e della quantità oltre che del tipo di gas usato e del materiale dei tegami usati per preparare il pesce.
Page 46
7.3 Rimozione dei supporti pentole Per mantenere i supporti pentole nella posizione corretta, questi vengono posizionati su dei perni metallici sul lato posteriore del piano di cottura. Per La forma dei supporti pentole e il numero consentire una migliore pulizia, è...
ITALIANO elettrodo di metallo. Tenere questi verificare le condizioni del tubo della componenti ben puliti per evitare fornitura di gas e del regolatore di difficoltà di accensione e controllare che i pressione, se presente. fori spartifiamma non siano ostruiti. 7.6 Manutenzione periodica Consultare periodicamente il Centro di Assistenza autorizzato locale per 8.
Page 48
Problema Causa possibile Soluzione Le spie pilota del pannello Test spia pilota. Fare riferimento alla sezione dei comandi si accendono “Installazione”. dopo aver collegato il piano cottura all'alimentazione o dopo un blackout di corren‐ Hob²Hood non funziona. È stato coperto il pannello Rimuovere l'oggetto dal pan‐...
ITALIANO 8.3 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia C.
MINIMA kW INIETTORE G30 28-30 G31 37 mbar mbar Multi corona 3,55 Semi rapido Ausiliario 0,33 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014 Identificativo modello HKB95451NB Tipo di piano di cottura Piano cottura a in‐ casso...
ITALIANO Numero di bruciatori a gas Posteriore sinistro - Semirapido 56,8% Posteriore destro - Semirapido 58,7% Efficienza energetica per bruciatore a gas Centrale al centro - Multi corona 55,6% (EE gas burner) Anteriore sinistro - Semirapido 56,3% Anteriore destro - Ausiliario non applicabile Efficienza energetica per il piano di 56.9%...