hit counter script
Makita DRC300 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for DRC300:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robotic Cleaner
EN
ZHCN
智能扫地机器人吸尘器
Pembersih Robotik
ID
Pembersih Robotik
MS
Máy Hút Bụi Robot Hoạt Động
VI
Bằng Pin
TH
หุ ่ น ยนต์ ท � ำ ควำมสะอำด
DRC300
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DRC300

  • Page 1 ZHCN 智能扫地机器人吸尘器 使用说明书 Pembersih Robotik PETUNJUK PENGGUNAAN Pembersih Robotik MANUAL ARAHAN Máy Hút Bụi Robot Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Pin หุ ่ น ยนต์ ท � ำ ควำมสะอำด คู ่ ม ื อ กำรใช้ ง ำน DRC300...
  • Page 3 ENGLISH...
  • Page 4: Table Of Contents

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 • Smartphone App (For the DRC300) - - - - - - - - - - - - - - - - 33 • Table of contents - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33...
  • Page 5: Warning

    This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. About the Robotic Cleaner Major features Major feature Model:DRC300 Voltage D.C. 18 V Continuous run time*1 *2 Approx. 240 minutes Dust collection volume 3.0 L Dimensions 500 mm (L) × 500 mm (W) × 204 mm (H)
  • Page 6: Intended Use

    • This product may tip over or fall, causing injury. This is indicated by the symbol of the crossed -out wheeled bin placed on the equipment. Do not use items other than Makita-specified accessories and separately Do not step or put objects on the robotic cleaner. sold items. • Using an item other than the accessories and separately sold items given in this user’s manual and our catalog may cause an accident or injury. Do not use the robotic cleaner near an open flame or Do not place this product near flames, heating devices, etc.
  • Page 7: Safety Precautions For Use Of The Robotic Cleaner

    WARNING CAUTION Do not use if the cord of the charger is damaged or if the power plug is Attach accessories securely in accordance with the user's manual. not firmly inserted. • If they are not attached securely, it can cause injury, damage, or an • Electric shock, a short circuit, or ignition may result. accident. The battery mounting part of the charger has a charging terminal. Do not When carrying this product, always hold its carrying handle.
  • Page 8 WARNING WARNING During operation, do not touch drive wheels or put your hand or foot Do not use the product in the following conditions, which can be a cause under this product. of fire. • Doing so can cause injury to a hand, etc. Pay special attention when • Large volume of combustibles are drifting. children are nearby. • The exhaust opening is blocked. • The dust box and filter are not attached.
  • Page 9 WARNING CAUTION When you use equipment that emits radio waves in a medical institution, Use this product with the filter set correctly. Do not use this product with follow the instructions by the medical institution. In an area where use is the filter removed, set in a wrong position, or torn.
  • Page 10: Precautions Regarding Radio Waves

    For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non -compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
  • Page 11: Names Of Parts

    Names of parts Main unit (top view, lateral view, interior) 1. Camera sensor 8. Operation panel (display) (See page 9.) 2. Bumper 9. Left -battery insertion slot 3. Ultrasonic sensor 10. Right -battery insertion slot 4. Carrying handle (See page 10.) 11. Exhaust opening 5. Top cover 12. Position LED 6. Open button 13. LiDAR sensor 7. Dust box (See page 13.) Main unit (bottom view) 1. Magnet sensor for boundary sensing (built -in) 6. Suction opening 2. Main brush...
  • Page 12: Standard Accessories

    Main unit (operation panel (display)) 1. Smartphone connection lamp (green) 13. Next button 2. ON timer lamp (green) (See page 19.) 14. Up button, down button 3. OFF timer lamp (green) (See page 19.) 15. Right -battery power lamp (green) (See page 15.) 4. Time indicator (green) 16. Left -battery power lamp (green) (See page 15.) 5. Error lamp (red) (See page 28.) 17. Start/stop button (See page 15.) 6. Filter care lamp (red) (See page 28.) 18. Clean level lamp (white) (See page 17.) 7. Brush error lamp (red) (See page 28.) 19. OFF timer button (See page 19.) 8. Sound lamp (green) (See page 22.) 20. ON timer button (See page 18.) 9. Boundary -sensing lamp (green) (See page 20.) 21. Smartphone connection button 10. Vacuum fan lamp (green) (See page 18.) 22. Mode switch button (See page 16.)
  • Page 13: Prepare Before Cleaning

    Prepare Before Cleaning About carrying the robotic cleaner CAUTION When you carry the robotic cleaner, stop the operation, then turn the power off, and then hold the carrying handle firmly so as not to get your hand caught. • Not doing so can cause your hand to be caught in the handle. Keep proper footing and balance at all times when lifting the robotic • The robotic cleaner may not be able to suck dust in an area around a step cleaner.
  • Page 14: Tidying Up A Place To Clean

    1. Height of 25 cm or higher 1. Less than about 1 m • Where there is a drain cover (grating cover), the cliff sensor may recognize • If dirt or water droplets due to condensation are formed on the cliff sensor on it as a step and the robotic cleaner may not be able to pass over it. If it is the undersurface of the robotic cleaner, wipe them off with a dry, soft cloth, a necessary to pass over it, cover the grating with a plate or something. cotton swab, etc. • A step of about 3.0 cm or less may not be recognized as a step by the cliff sensor, resulting in the robotic cleaner climbing down the step while going straight. Where there is a step of from about 2.0 to 3.0 cm, refrain from using the robotic cleaner.
  • Page 15 • For walls made of fragile material (e.g., a mud wall, a decorated door or • Lift the hem of a curtain, etc. that hangs down on the floor. The hem may get sliding door, or a folding screen), place objects that serve as a wall in front of caught in the main brush, etc. them so that they will not be damaged. • Put away thin, slippery rugs, such as a mat and a carpet. The rugs and side • Unstable objects and objects that fall down easily should be moved to another brushes may be damaged. room. • Put away thin paper and cloth, plastic bags, etc. • Move equipment and devices with a controller located on the same level as • In a place leading to outside, close the doors to prevent the robotic cleaner the robotic cleaner. from going to outside. If the doors cannot be closed, do not use the robotic • Put away burning candles and easily breakable objects. cleaner. In addition, close the doors of rooms that the robotic cleaner should • For objects with casters such as a truck and a wheelchair, and light chairs not enter.
  • Page 16: Preparation For Use

    Preparation For Use Attaching the side brushes WARNING Before attaching the side brushes, make sure that the batteries are removed from the robotic cleaner. • If a battery is left inserted in the robotic cleaner, electric shock or injury may result. When attaching the side brushes, lay down a mat or something so that the robotic 2. Remove the dust box. cleaner and the floor surface will not be damaged. 1. Turn the robotic cleaner upside down. 2. Slide the side brush lock lever to (release mark). 3. Remove the packing material. 1. Lock lever 2. Side brush 3. Attach the side brush so that the shaft on the underside of the robotic cleaner fits the shape of the hole of the side brush.
  • Page 17: Indicating The Remaining Battery Capacity

    NOTICE • Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. • The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Installing and removing batteries (sold separately) • The robotic cleaner works even with only one battery. • With two batteries, it can be run for a long period of time. 3. Attach the lid. How to install WARNING A battery should be securely inserted as far as it will go. When the red part in the upper section of the button is visible, it means that locking is not complete.
  • Page 18: Turning The Power On/Off

    Turning the power on/off NOTICE • As the power is turned on, the robotic cleaner enters the stand -by state. In the Do not remove the batteries before the power is turned off completely (before the stand -by state, it is possible to do cleaning, change settings, and establish display and lamps turn off). The saved map information and cleaning history may connection to the app. be deleted. • If the robotic cleaner, remote control, or the app have not been operated for approximately 30 minutes in the standby state, the power will shut off. (If the How to read the battery power lamp of the robotic smartphone connection lamp is lit in the above case, the power will not shut off.) cleaner • Turn off the power at the end of operation and at the time of storage.
  • Page 19: How To Use

    How To Use Cleaning • The robotic cleaner works in three ways: - free cleaning mode, which does not require map registration, - mapping cleaning mode (see “Cleaning a room with mapping” on this page), which requires room information to be registered for cleaning, and - manual operation using the remote control. • Free cleaning mode is recommended for cleaning in various rooms or in an environment that involves frequent, significant layout changes. • For a room that cannot be adequately lighted at the time of mapping, use free 5. As the robotic cleaner determines that cleaning is finished, the robotic cleaner cleaning mode. returns back to the place from which it started cleaning. • If the remaining battery charge of the robotic cleaner gets low, the robotic cleaner • When the sound setting is on, completion of cleaning is informed with a suspends cleaning and returns to the location cleaning started. sound. (See page 22.) • The robotic cleaner calculates its own position using the LiDAR sensor and Cleaning a room with the remote control camera sensor. For the camera sensor to function fully, it is recommended to The robotic cleaner can be operated for cleaning by pressing the action buttons of make the room brighter for cleaning. If the room is dark, the robotic cleaner...
  • Page 20: Deleting Mapping Information

    How to read the clean level lamp The clean level lamp informs you of the percentage cleaned area in the surface area of the mapped room. Clean level lamp status Percentage of completed cleaning area 90 % or more 75 % to less than 90 % Cleaning mapped rooms 50 % to less than 75 % • In mapping cleaning mode, the robotic cleaner works so that mapped rooms are cleaned more efficiently. • The use of mapping cleaning mode requires mapping information to be 25 % to less than 50 % registered. (See “Cleaning a room with mapping” on page 16.) 1. Place the robotic cleaner at the starting point for mapping.
  • Page 21: Suspending Or Ending Cleaning

    Suspending or ending cleaning 1. If the start/stop button is pressed during operation, the robotic cleaner comes to a temporary stop. If the start/stop button is pressed again, the robotic cleaner starts operating again in the same operating mode as before stopping. NOTICE With the vacuum fan setting off, the filter care lamp does not light up even when the filter is clogged. Switching the vacuum fan on/off with the remote control 2. To quit cleaning during cleaning, press the starting point button of the remote control when the robotic cleaner is in operation or in a temporarily stopped With the robotic cleaner set in the stand -by state, the vacuum fan can be switched state. The robotic cleaner goes back to where it started cleaning and then on or off by pressing the vacuum fan ON/OFF button of the remote control. enters the stand -by state. Even during cleaning, the fan can be switched on or off from the remote control.
  • Page 22 1. Starts up at 7:30. (ON timer) 2. Cleaning 3. Finishes cleaning at 9:00. (OFF 3. Press the confirmation button to finalize the time of day. timer) 4. Returns to the starting point. • During adjustment of the hours/minutes, holding down the up/down button results in the hours/minutes changing quickly. • When the time setting of the timer is already completed, you only have to follow the procedure for “Using the ON timer” on this page. Setting the OFF timer As a preselected time comes after the start of cleaning, the robotic cleaner ends cleaning and goes back to the starting point. Before setting the timer, set the time of day. (See page 22.) 1. Put the robotic cleaner into the stand -by state. (See page 15.) 2. Hold down the OFF timer button to change the time setting of the OFF timer.
  • Page 23: Controlling The Cleaning Range

    • Some floor surfaces may become dirty. Check the suitability properly before NOTICE use. • Depending on the floor surface and operating environment, the magnet sensor for • The OFF timer setting is disabled when the power is turned off or the boundary sensing is likely to fail to recognize magnetic boundary line, or magnetic remaining battery capacity is completely lost. boundary line is likely to become dirty or torn. Check the suitability properly before • When the remaining battery capacity is low, the robotic cleaner may stop use. operating before the setting time of the OFF timer. 2. With the robotic cleaner set in the stand -by state, press the setting button to • Depending on the cleaning environment, it can take time for the robotic enter the setting selection mode.
  • Page 24: How To Attach, Remove, And Use Separately Sold Items

    How to attach, remove, and use separately sold items Refer to the pages listed below for how to attach, remove, and use separately sold items. Separately sold items Reference Remarks page Magnetic boundary line – Main brush The handling procedure is the same Soft main brush as for the supplied main brush. HEPA filter Same as the supplied HEPA filter. 5. Dispose of garbage in the dust case and dust box, then remove dirt and dust Side brush The handling procedure is the same in the filter. Soft side brush as for the supplied side brushes. If the filter is too dirty, remove the filter and wash it with water. (See page 24.) Battery – Main brush cover Same as the supplied main brush cover. Bumper cushion – An anti -scratch cushion to be attached to the robotic cleaner to protect the objects.
  • Page 25: Setting The Robotic Cleaner

    Setting the time of day again Setting the Robotic Cleaner When the robotic cleaner is not used for a long period of time, the time setting will be inaccurate or reset. Setting the time of day When you connect the robotic cleaner to a smartphone using the app, the time of day on the smartphone is automatically set on the robotic cleaner. If you want to set the time of day manually, perform the following procedure. When using for the first time, start by setting the time of day. 1. Put the robotic cleaner into the stand -by state. (See page 15.) 1. Using the up/down buttons, select the display format from [AM], [PM], or no 2. Hold down the ON timer button and OFF timer button simultaneously to make distinction (in 24 -hour notation), then press the next button to accept the the time format [AM] or [PM] blink (does not blink when the previous setting selection.
  • Page 26: Resetting The Settings

    3. The up/down buttons can be used to switch between On and Off. After 1. Hold down the smartphone connection button and the setting button selecting On or Off, press the confirmation button to finalize the selection. simultaneously to make [PAIr] appear on the time indicator. • On: Sound lamp turns on (sound enabled). [PAIr] is displayed for 10 seconds. • Off: Sound lamp turns off (sound disabled). 2. During the period when [PAIr] is displayed, simultaneously press the action button (down) and the sound ON/OFF button of the remote control. When pairing is successful, the robotic cleaner issues two short beeps and NOTICE returns to the standby state. Even if the sound setting is off, the robotic cleaner can sound to notify of an error, etc.
  • Page 27: Care

    Care WARNING Be sure to turn off the power and remove the batteries from the robotic cleaner before caring for the robotic cleaner. • If a battery is left inserted in the robotic cleaner, electric shock or injury may result. CAUTION • To keep optimum performance, periodically perform the maintenance 6. When the suction power of the robotic cleaner is weak, wash the filter with mentioned in this section. If there is a problem, stop using the robotic water. cleaner and ask the shop from which you made a purchase or our sales If the smell bothers you, let the filter stand in diluted neutral detergent for office to do inspection and repair.
  • Page 28 11. Put the dust box back in the robotic cleaner and push the top cover to close 1. Lock lever 2. Side brush until it clicks. 3. Remove the side brush. When closing the top cover, be careful not to get your fingers caught. 4. Remove hair and dust caught in the side brush using tweezers or other tools. NOTICE 5. Attach the side brush to the robotic cleaner. (See page 13.) • Do not use the robotic cleaner with the filter removed. Do not use the robotic Caring for and replacing the main brush cleaner with the filter damaged or dirty. • The filter can be washed with water. Wash away the dust with water at regular • If an error indication (see page 28) is made, or dust and hair are caught in intervals (every one to two months). the main brush, care for the main brush. • When the filter deteriorates, replace it with a new filter. • If the bristles of the main brush wear and are becoming shorter, replace the • The filter is a consumable and thus it is recommended to prepare a spare. main brush. • Do not damage the filter by scouring it with a hard object such as a brush or a spatula. • Do not clean the HEPA filter with an air blower or a pressure washer because it is easily damaged.
  • Page 29 5. Care for the main brush, main brush cover, main brush housing, and joints as described below. Part How to care 10. Rotate the bearing cap to align the orientation, then insert it into the robotic cleaner. Main brush Remove the bearing cap attached to the main brush and get rid of the trapped dust. For trapped hair and lint, cut them short along the bristles of the brush with scissors and then remove them. For clinging dust, wash it away with water. 11. Attach the main brush cover (push the hook in until it clicks). • Be careful not to get a side brush caught in the main brush cover. • Make it easier to avoid catching the side brushes by removing the side brushes temporarily or by attaching the main brush cover while rotating the 1. Bearing cap side brush in the direction shown in the figure. Main brush Wipe it clean with a cloth dampened with water or diluted cover neutral detergent. If the dirt is noticeable, wash it away with water.
  • Page 30: About Repair

    About repair • If it is not possible to resume operation after removing the cause of a notification or error indication (see page 28), turn the power off and then on again. • If the same notification or error is displayed repeatedly, ask the shop from which you made a purchase or our sales office to do repair. • Do not do repair by yourself. Be sure to ask the shop from which you made a purchase or our sales office. • When you ask for repair, bring the robotic cleaner together with the batteries and charger. Caring for the robotic cleaner NOTICE • Do not use thinner, benzine, alcohol, etc. because they can be a cause of...
  • Page 31: Notification And Error Indication

    Notification and Error Indication When care is required or an error occurs, a red lamp lights up on the operation panel of the robotic cleaner, with the error number displayed. In addition, there can be a notification with a sound. Canceling a notification and error indication • When a notification for filter care appears, the robotic cleaner can be operated but may not work properly. Remove the cause before using the robotic cleaner. • When an error notification appears, the robotic cleaner stops operating. Take action as follows. 1. Check the error number and remove the cause of the error. (See “Notification of a need of care, etc.” on this page.) • If you turn off the power or the power runs out due to loss of the battery capacity before removal of the error cause, the robotic cleaner cancels the error temporarily. 2. Pressing the start/stop button of the robotic cleaner or the remote control cancels the error indication, and the robotic cleaner enters the stand -by state. 3. Check that the error is cleared before using the robotic cleaner. NOTICE • Restart the robotic cleaner if you cannot operate the robotic cleaner after removing the cause. • If the same error appears repeatedly, ask the shop from which you made a purchase or our sales office to do repair. Notification of a need of care, etc. If the lamp lights up, turn off the power and remove the batteries. Then, take action as described below. Notified problem Cause Action • Filter care is necessary.
  • Page 32: Troubleshooting

    Number Cause Action Notified problem E04X Is foreign matter such as lint or hair caught in the side brushes? Remove foreign matter. See pages 13 and 25. Error of the side brushes E060 The dust box or the filter is not attached. Check that they are attached properly. See pages 21 and 24. Non -detection of the dust box or the filter E09X Is the robotic cleaner exposed to direct sunlight? Move the robotic cleaner to another place. See page 10. Cliff sensor error Is the robotic cleaner on a black floor surface? Are the cliff sensor dirty? • Gently wipe off the dirt on the cliff sensor with a dry, soft cloth, a cotton swab, etc. • Check if the earthing line contacts to the ground. See pages 8 and 10 and 27. E10X It is a malfunction of the bumper sensor. Press the bumper with your hand about 10 times. Bumper sensor error → See page 8. E110 Does the robotic cleaner run on a step, etc. and get stuck there? Move the robotic cleaner to another place. See page 10. Motion error E12X Is the robotic cleaner unable to start operating by ON timer When starting operation by ON timer reservation, make sure that...
  • Page 33 Running operation Symptom Cause Action The robotic cleaner does not run. Is the error lamp blinking? The robotic cleaner does not run during an error. See page 28. Is the robotic cleaner in the waiting mode for operation by ON When the waiting mode for reserved operation is in effect, timer reservation? the operations other than turning off the power and location notification are not possible. See page 19. See pages 19. The robotic cleaner starts moving Is the ON timer reservation enabled? suddenly even though you perform no operation. The robotic cleaner stops when Is the robotic cleaner caught in a cord or other object? Is a cloth Turn off the power of the robotic cleaner and remove objects running. or a string (for example, a thin towel) entangled around the that are caught in the robotic cleaner and entangled around the wheels? wheels. See page 26. Is the robotic cleaner stopped without climbing over a step? Turn off the power of the robotic cleaner, and relocate the robotic cleaner to another place. See page 10. See page 19. Is the OFF timer set up? Are there any obstacles with a height of 25 cm or more that the The LiDAR sensor requires obstacles taller than 25 cm within LiDAR sensor can detect around the robotic cleaner? the following ranges: • 11 m radius from the robotic cleaner for mapping and mapping cleaning mode.
  • Page 34 Remote control operation Symptom Cause Action The remote control does not work. Are the batteries correctly placed in the remote control? Check the battery orientation. See page 13. If the robotic cleaner sometimes does not react when operated Replace the batteries with new ones. See page 13. with the remote control, a possible cause is that the batteries are at the end of their life. (The criterion for replacement is about one year. A battery can become exhausted in less than one year depending on the battery used and the conditions.) Is the power of the robotic cleaner turned off? Press the start/stop button of the robotic cleaner to turn on the power. See page 15. There is a possibility that the distance between the remote Secure an unobstructed view by narrowing the distance between the control and the robotic cleaner is too long for radio waves to remote control and the robotic cleaner and by relocating obstacles. See page 11. reach properly. Operation with the remote control is not The following equipment that uses 2.4 GHz -band radio waves Provide a longer distance between the robotic cleaner and possible. may possibly be in operation nearby. the remote control, or discontinue the use of these devices • Microwave oven temporarily. • Bluetooth® -capable devices • Wireless LAN devices • Other equipment that uses 2.4 GHz -band radio waves (such as digital cordless phones and game machines)
  • Page 35: Storage

    CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 36: Smartphone App (For The Drc300)

    • Setting cleaning options 1. Using your smartphone, search for “Makita Robotic Cleaner DRC300” in - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Google Play™ or App Store.
  • Page 37: Home Screen

    Depending on your device, the following procedures may be required. Home screen For iPhone: Go to the iOS setting menu and enable the local network setting for Makita Robotic Cleaner DRC300. For Android: If a pop -up to decide whether to keep the connection after establishing the Wi -Fi connection is displayed, allow it. 4. Connect the smartphone to the robotic cleaner via Wi -Fi®. (This connection is NOT Bluetooth.) • Wi -Fi® connection setting (password entry) is required only when connecting to the robotic cleaner for the first time. • The initial password of the Wi -Fi® connection is set to alphanumeric characters that repeat the last four digits under the robotic cleaner’s SSID...
  • Page 38: Cleaning Mapped Rooms

    3. On the home screen, tap on [Cleaning Start] for the robotic cleaner to start Cleaning mapped rooms cleaning. • In mapping cleaning mode, the robotic cleaner works so that a mapped room is cleaned efficiently. • The use of mapping cleaning mode requires mapping information to be registered. (See page 38.) 1. On the home screen, tap on 2. Tap on the room you want to clean, then tap on [OK]. 4. You can control the robotic cleaner with the following operations. • You can add, change, and delete a map. (See page 38) • Tapping on [Pause] results in the robotic cleaner stopping cleaning temporarily.
  • Page 39: Checking The History Of Cleaning

    Operating the robotic cleaner with the app You can operate the robotic cleaner with the app as is the case with the remote control included with the robotic cleaner. 1. On the home screen, tap on 2. Tapping on buttons, operate the robotic cleaner. • You cannot make the robotic cleaner move backward from the app. 5. You can control the robotic cleaner with the following operations. • Tapping on [Pause] results in the robotic cleaner stopping cleaning temporarily. • Tapping on [Resume] while paused restarts the robotic cleaner. • Tapping on [Go to Home] while paused results in the robotic cleaner going back to the point where it started cleaning. As the robotic cleaner goes back to the starting point, the app goes to the home screen. This operation can be performed while the cleaning is paused.
  • Page 40: Checking The Past Histories

    Checking the past histories Checking the error histories Up to 15 histories can be recorded. If 15 histories have already been recorded, the 1. On the home screen, tap on oldest history will be erased when a new history is recorded. 1. On the home screen, tap on in [LATEST HISTORY]. You can tap on on the home screen and then tap on [Cleaning History] to see the past records. 2. Tap on the record you want to check. 2. Tap on [Notification History]. 1. Cleaned room or cleaning mode 2. Time during which the room was cleaned 3. Cleaning status (complete, stopped, error, etc.) Tapping on an article shows the detail information of each history. • Blue -green dash line: The trajectory of the robotic cleaner • Yellow: The area that the robotic cleaner has cleaned • Blue: Obstacles detected by bumper sensor • Green: Obstacles detected by the ultra -sonic sensor...
  • Page 41: Adding, Changing, Or Deleting Mapping Information

    Adding, changing, or deleting mapping information You can add, change, or delete mapping information from [Area Settings] on the menu window. 1. On the home screen, tap on 3. Select an empty slot in which to save mapping information, then tap on [Next]. 2. Tap on [Area Settings]. 4. Enter an area name (Up to 8 characters). Adding mapping information You can save information for up to 5 maps with an area size up to 10,000 m The area size does not indicate the actual size of a mapped area but the rectangle area which covers the whole mapped area. 1. On the [Area Settings] screen, tap on [Create New Map]. 5. Tap on [Start]. 6. The robotic cleaner starts mapping. 2. A notice is displayed. Tap on [OK]. ENGLISH...
  • Page 42: Adding Mapping Information Manually (Manual Mapping)

    2. Move the robotic cleaner to trace the floor layout using the remote control buttons of the app or the remote controller. • After manually adding the mapping information, tap on to resume automatic mapping. • If you want to quit mapping, tap on [x] and then [Go to Home] or press the start point button on the remote controller. • Tapping on [Pause] results in the robotic cleaner stopping mapping temporarily.
  • Page 43: Limiting The Range Of Cleaning

    3. Set a cleaning prohibited area. 4. Tap on [Save] to finalize the name. • You can tap on at the upper right corner of the screen to add a cleaning Limiting the range of cleaning prohibited area (up to 100 areas). • You can drag a cleaning prohibited area to move it. • You can drag the lower right corner of a cleaning prohibited area to adjust the WARNING size. • You can tap on at the upper left corner of a cleaning prohibited area to Do not use the cleaning prohibited area configured by the app as a delete the cleaning prohibited area. boundary line of an area where an accident can possibly happen due to intrusion or fall.
  • Page 44: Changing And Checking Settings

    Deleting mapping information Changing and checking settings 1. On the [Area Settings] screen, tap on Settings can be changed and checked from [Robot Settings] on the menu window. 1. On the home screen, tap on 2. Tap on [Robot Settings]. 2. Select the mapping information you want to delete. • The circle at the head of mapping information is colored when that mapping information is selected. • You can tap on [Select All] to select all items. 3. Tap on [Delete]. 4. A notice is displayed. Tap on [OK]. ENGLISH...
  • Page 45: Changing The Name Of A Registered Robotic Cleaner

    Changing the name of a registered robotic cleaner Setting cleaning options This setting only changes the robotic cleaner name in the App. The SSID for Wi - 1. On the [Robot Settings] screen, tap on On/Off (colored green when it is On) at Fi® will not be changed. the side of [Continuous Cleaning] or [Prioritize Homing] if needed. • [Continuous Cleaning]: Select this option when the battery capacity is lost 1. On the [Robot Settings] screen, tap on [Edit Robot Name]. before the robotic cleaner cleans all of the cleaning area and you want to resume cleaning the area left uncleaned the next time.
  • Page 46: Deleting A Registered Robotic Cleaner's Information

    3. Enter the new PIN code (eight digits) you want to set. Checking the app information Enter the new PIN code two times in a row. 1. On the home screen, tap on 2. Tap on [App Information]. Deleting a registered robotic cleaner’s information 1. On the [Robot Settings] screen, tap on [Delete Robot]. 3. Tap on the information you want to check. 2. A dialog appears to confirm the deletion. Tap on [Delete] to finalize the deletion. ENGLISH...
  • Page 47: Error Message/Dialogue

    Error message/dialogue When an error has occurred, an error message or dialogue is displayed. Follow the instruction in the message or dialogue in this case. ENGLISH...
  • Page 48: Appendix

    Appendix Notice Regarding Open Source Software This product includes open source software (hereinafter referred to as “Open Source Software”) under the GNU General Public License (GPL), the GNU Lesser General Public License (LGPL), and other licenses. Details regarding licenses for the Open Source Software (notification of copyright holders and licenses) are disclosed free of charge on the following website. In addition, the source code for the Open Source Software released by us under these licenses is also disclosed free of charge on the following website. https://oss.makita.biz/index.html - Please refrain from making inquiries regarding the source code for the Open Source Software. - We make no warranties of any kind with respect to the Open Source Software. However, this notice does not limit our warranty coverage for product defects (including defects caused by the Open Source Software). For European countries Wi -Fi module Module Name LCW -006 Frequency Range/Power 2412.0 - 2462.0 MHz/17.48 dBm (EIRP) 2422.0 - 2452.0 MHz/13.75 dBm (EIRP) S/W Version V1.0 Bluetooth module Module Name T007 -MA -MD Frequency Range/Power 2402.0 - 2480.0 MHz/7 dBm(EIRP) S/W Version V01.03...
  • Page 49 中文简体...
  • Page 50 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31 • 智能手机应用(适用于 DRC300)...
  • Page 51: 主要功能

    警告 在有人监督或接受安全操作指导并清楚可能存在的危险后,8岁以上的儿童以及体力、感觉及心智不健 全或原本缺乏经验和相关知识的人员可使用本设备。请勿让儿童玩耍本设备。在无人监督的情况下, 请勿让儿童单独进行清洁和保养工作。 关于智能扫地机器人吸尘器 主要功能 主要功能 型号:DRC300 D.C. 18 V 电压 连续运行时间*1 *2 约240分钟 3.0 L 集尘盒容量 500 mm (长) × 500 mm (宽) × 204 mm (高) 尺寸 10.6 kg 重量*2 无线通信 通信方式 智能扫地机器人吸尘器与遥控器之间:蓝牙 智能扫地机器人吸尘器与智能手机之间: Wi -Fi® (SoftAP) 20 m或以下...
  • Page 52: Ec符合性声明

    • 这可能导致起火或异常操作,造成伤害。 根据欧洲关于废弃电气电子设备、蓄电池和电池、废弃的蓄电 池和电池的指令及其国家层面的修订法案,废弃的电气设备、 Ni-MH 不要让小孩玩耍本产品或充电器。 电池和蓄电池应当单独存放并递送至城市垃圾收集点,根据环 Li-ion • 一时疏忽可能造成严重伤害。 保法规进行处置。 此规定由标有叉形标志的带轮垃圾桶符号表示。 不要在室外使用本产品。 不要踩或放物体到智能扫地机器人吸尘器上面。 不要在楼梯或陡坡等不平稳的场所使用本产品。 • 本产品可能翻倒或掉落,导致伤害。 不要在明火或易燃和/或危险材料附近使用智能扫地机器人吸 尘器。 不要使用非Makita指定的配件和另售品。 • 使用本使用说明书和本公司产品目录中未记载的配件和另售品,可能导致 意外事故或伤害。 如果底部的阶梯传感器弄脏或潮湿,请进行清洁。 不要在明火、加热设备等周围放置本产品。 • 这可能因产品变形导致短路或起火。 不要在易燃物(汽油、挥发油、稀释剂、气体等)附近使用本产品或给电池充 EC符合性声明 电。 • 这可能导致爆炸或火灾。 仅对于欧洲国家 不要将本产品存放在温度可能会达到50 °C(金属箱、夏天的车内等)的任何地 本使用说明书的附录A包含了EC符合性声明。 方。 • 这可能因本产品变形导致短路或起火。 • 电池组可能劣化,导致冒烟或起火。...
  • Page 53: 使用智能扫地机器人吸尘器的安全注意事项

    警告 警告 进行保养和检查前,请务必关闭电源并取出电池,以免本产品意外启动。 不要在可能堵塞吸气口的物体附近使用本产品。 • 这可能导致触电、起火或操作失常。 将电池装入本产品时,注意不要打开电源。 • 在电源可能不慎打开(例如,手指碰到启动/停止按钮)的条件下安装电池 不要将本产品投入火中或进行加热。 • 这可能导致短路、起火、漏液或爆炸。 时,本产品可能突然开始移动,从而导致意外。 不要将本产品置于高温场所,例如靠近火源或局部加热器、暴露在直射阳光下 发生意外跌落或碰撞时,请仔细检查本产品是否损坏、破裂和变形。 • 损坏、破裂和变形会导致伤害。 的场所,以及烈日下的车内。 • 这可能导致短路、起火、漏液或爆炸。 请轻轻移动本产品,以防止产品变形和受损。 • 损坏、破裂和变形会导致伤害。 不要在本产品上放置任何物品。 • 这可能导致过热,造成起火。 如果本产品工作不正常或使用时发出异常声音,请立即关闭电源并停止使用。 不要将本产品放在直射阳光下。 然后,请联系销售店或本公司销售办事处进行检修。 • 这可能导致激光雷达传感器和红外传感器错误响应,造成故障或操作失 • 如果继续使用本产品,可能导致伤害或意外。 常。 检查有无零件损坏。 • 使用本产品前,请充分检查组件是否损坏、本产品能否正常运行以及能否 不要阻塞本产品的传感器或放入异物。 • 这可能导致异常操作、故障或操作失常。 发挥其应有功能。...
  • Page 54 警告 警告 不要让本产品吸取以下物质。这可能导致火灾、伤害或电机操作失常。 维护和检查之前,务必关闭本产品的电源,并取出电池。 • 如不遵守,可能导致触电或伤害。 易燃物 • 油类(煤油、汽油等) • 溶剂类(挥发油、稀释剂等) 维护期间,请小心不要夹住您的手指。 • 这可能导致伤害。 • 燃烧物,例如火柴、熏香、蜡烛、热烟灰;冒烟的物体,例如香烟;高温 物体。 如果您装有植入式心脏起搏器或植入式除颤器,请在距离植入部位15厘米以上 • 可燃物,例如墨粉 的位置使用本产品。 • 油漆 • 无线电波可能会影响医疗器械的运行,导致医疗器械故障。 • 切割/磨削金属时产生的火花、金属粉末等。 • 易燃气体(喷雾剂等) 当在医疗机构使用会发射无线电波的设备时,请遵循医疗机构的指示。在禁止 易爆物 使用的地方请关闭本产品的电源。 • 硝化甘油等 • 如不遵守,可能导致医疗设备发生故障。 • 可燃物 • 铝、镁、钛、锌、红磷、黄磷、赛璐珞及其它化学物质;灰尘、气体及蒸 汽...
  • Page 55: 关于无线电波的注意事项

    • Android及Google Play是Google LLC.的商标或注册商标。 除非在使用和保养说明中明确指出,否则不得擅自改造或尝试修理本设备或电 • iPhone是Apple Inc.在美国及其他国家/地区的注册商标。 池组。 • iPhone商标已获得Aiphone Co., Ltd.的使用授权。 10. 避免意外启动。连接电池组、拿起或搬运智能扫地机器人吸尘器之前,确保开 • App Store是Apple Inc.的服务标记。 关处于关闭位置。携带智能扫地机器人吸尘器时手指放在开关上,或者在开关 • Wi -Fi是Wi -Fi Alliance的商标和注册商标。 打开时为智能扫地机器人吸尘器通电可能导致意外。 • Bluetooth®字样和标志是Bluetooth SIG, Inc.拥有的注册商标,Makita根据授权 11. 进行任何调整、更换配件或存放智能扫地机器人吸尘器之前,请将电池组从智 规定使用上述标记。其他商标与商标名称皆为其各自所有者所有。 能扫地机器人吸尘器拔出。此类预防性安全措施可降低智能扫地机器人吸尘器 意外起动的风险。 12. 出厂时电池组并未充满电。使用前请给电池充电。 • 本文件内的所有其他商标均为其各自所有者的财产。 13. 不使用电池组时,务必盖好盖板。 请注意,正文中省略部分™和®标记。 电池组重要安全指南...
  • Page 56: 各部分名称

    各部分名称 主机(顶视图、侧视图、内部) 摄像机传感器 操作面板(显示屏)(请参见第8页。) 防撞板 左侧电池插槽 10. 右侧电池插槽 超声波传感器 11. 排气口 提手(请参见第9页。) 12. 位置LED 顶盖 13. 激光雷达传感器 打开按钮 集尘箱(请参见第12页。) 主机(底视图) 边界感应用磁性传感器(内置) 吸气口 主滚刷 阶梯传感器 边刷 驱动滚轮 底刷 脚轮 10. 接地线 主滚刷盖板 注意 • 接地线可减少传感器上的电荷。不要意外拉扯或剪断接地线。 中文简体...
  • Page 57: 标准配件

    主机(操作面板(显示屏)) 13. 下一个按钮 智能手机连接指示灯(绿色) 14. 向上按钮、向下按钮 开机定时器指示灯(绿色)(请参见第17页。) 15. 右侧电池电源指示灯(绿色)(请参见第14页。) 关机定时器指示灯(绿色)(请参见第18页。) 16. 左侧电池电源指示灯(绿色)(请参见第14页。) 时间指示灯(绿色) 17. 启动/停止按钮(请参见第13页。) 错误指示灯(红色)(请参见第27页。) 18. 清洁级别指示灯(白色)(请参见第16页。) 过滤网保养指示灯(红色)(请参见第27页。) 19. 关机定时器按钮(请参见第18页。) 滚刷错误指示灯(红色)(请参见第27页。) 20. 开机定时器按钮(请参见第17页。) 声音指示灯(绿色)(请参见第21页。) 21. 智能手机连接按钮 边界感应指示灯(绿色)(请参见第18页。) 10. 吸尘风扇指示灯(绿色)(请参见第16页。) 22. 模式切换按钮(请参见第15页。) 11. 设置按钮 23. 模式/房间序号显示(请参见第15页。) 12. 确认按钮 24. 房间登记指示灯(绿色)(请参见第15页。) 遥控器...
  • Page 58: 关于携带智能扫地机器人吸尘器

    • 智能扫地机器人吸尘器可能踢开小而坚硬的物体,例如小石头。 清扫前准备 • 智能扫地机器人吸尘器可能在外物(例如木板或地毯)的帮助下意外爬过台 阶。请将此类物体远离台阶。 关于携带智能扫地机器人吸尘器 小心 不要在以下场所使用智能扫地机器人吸尘器。 小心 • 不要在绒毛长度超过7毫米的地毯、绒毛极易脱落的地垫以及不平整的地垫 上使用智能扫地机器人吸尘器。 携带智能扫地机器人吸尘器时,请停止操作、关闭电源,然后握紧提手,以免 在此类地垫上,智能扫地机器人吸尘器可能停止操作、绒毛可能夹入边 夹到您的手。 刷,或者地垫或边刷受损。如果智能扫地机器人吸尘器无法在上述以外的 • 如不遵守,可能导致手被提手夹住。 地垫上顺利运行,应避免在此类地垫上使用。 提起智能扫地机器人吸尘器时,请双脚站稳,时刻保持平衡。 • 如不遵守,可能导致伤害或操作失常。 不要随意提起智能扫地机器人吸尘器。 • 否则可能导致伤害或操作失常。 握住智能扫地机器人吸尘器时不要使其正面朝下。 • 否则灰尘可能从吸气口掉出。 • 不要在床垫、毛毯、地板坐垫上使用智能扫地机器人吸尘器。 • 不要在潮湿区域、厕所、浴室、阁楼、室外等场所使用智能扫地机器人吸 尘器。 • 不要在潮湿的地方、可能变湿的地方或炎热潮湿的地方使用智能扫地机器 人吸尘器。 关于使用智能扫地机器人吸尘器清扫 防止智能扫地机器人吸尘器掉落 • 智能扫地机器人吸尘器通过其激光雷达传感器和超声波传感器检测障碍物,并 在运行时避开这些障碍物。其使用边刷和主滚刷捕集并吸取灰尘。不过在某些...
  • Page 59: 整理要清扫的场所

    • 如果智能扫地机器人吸尘器底面的阶梯传感器粘附污垢或冷凝水滴,请用柔软 • 在有排水盖(格栅盖)的地方,阶梯传感器可能将其识别为台阶,以致于智能 的干布或棉签等将其擦去。 扫地机器人吸尘器可能无法通过。如果必须通过,请用板子或类似物体盖住格 栅。 • 阶梯传感器可能不会将大约3.0厘米或以下的台阶识别为台阶,使得智能扫地机 器人吸尘器在直行时爬下台阶。因此,在有大约2.0到3.0厘米台阶的地方,避 免使用智能扫地机器人吸尘器。 • 关闭任何推拉门、屏风或窗户,因为防撞板传感器可能无法将其框架或滑轨的 落差识别为台阶。 • 不要在玻璃等易碎地面使用智能扫地机器人吸尘器。 1. 阶梯传感器(5处) 整理要清扫的场所 • 暴露在阳光或其他设备的红外光下时,智能扫地机器人吸尘器可能无法正常操 作。请避免智能扫地机器人吸尘器暴露在卤素加热器、遥控器、传感器及其他 设备的红外光下,以及透过霜花玻璃射入的阳光下。 警告 将智能扫地机器人吸尘器碰到时可能损坏或发生意外的物体移开。 拿走不该吸入的物体、妨碍智能扫地机器人吸尘器移动的物体、可能卡入主滚 刷、轮子和边刷中的物体。 • 如果对清扫时妨碍智能扫地机器人吸尘器移动的物体置之不理,可能导致 意外或伤害。 • 不要在发热物体附近使用智能扫地机器人吸尘器,例如加热设备(局部加热 器)。否则可能造成事故、起火或操作失常。(操作期间不要使用加热设 备。) • 如果台阶附近有地毯、垫子、板子或其他类似物体,阶梯传感器可能无法将其 识别为台阶。将地垫及其他物体移到台阶附近。 • 不要在配备可伸缩插座的地方使用智能扫地机器人吸尘器。可伸缩插座应始终 处于缩回状态。 • 在这种墙壁距离台阶大约1米以下的地方,智能扫地机器人吸尘器可能会在后...
  • Page 60 • 对于易碎材料制成的墙壁(例如土墙、装饰门或推拉门、或折叠式屏风),在 • 拿走薄纸、布片、塑料袋等。 • 关闭通向室外的门,防止智能扫地机器人吸尘器跑到室外。如果门无法关闭, 它们前方放置物体当作墙壁,以免损坏。 • 应将不稳定的物体和容易掉落的物体移到其他房间。 则不要使用智能扫地机器人吸尘器。此外,关闭智能扫地机器人吸尘器不应进 入的房间的门。 • 智能扫地机器人吸尘器可能无法在光滑地面上正常运行。使用前,请检查地板 条件。 • 确保留出80厘米或更宽的清扫通道。 • 将控制器与智能扫地机器人吸尘器处于同一高度的设备和装置移走。 • 拿走燃烧的蜡烛和易碎品。 • 对于带脚轮的物体,例如手推车和轮椅,以及容易移动的轻便椅子,锁好脚轮 或将其拿走。 • 确保电源缆线靠墙铺设,以免智能扫地机器人吸尘器被它们缠住。 • 拿走长而细的物体(例如电线、皮带)。 • 拿走容易被吸入的小物件和贵重物品。 • 拿走会妨碍智能扫地机器人吸尘器通过的物体,例如工作台、椅子、工具和板 子。 • 如果吸入动物排泄物或其他液体废物,智能扫地机器人吸尘器可能故障。请清 理干净。 • 务必将垫子或其他覆盖物的流苏折到里面。 • 将垂到地板的窗帘等下摆拉起来。下摆可能卡入主滚刷。 • 拿走薄而滑的地垫,例如垫子、地毯。地垫和边刷可能损坏。 中文简体...
  • Page 61: 安装边刷

    按下打开按钮( ),打开顶盖。 使用前准备 顶盖会迅速打开,请小心。 安装边刷 警告 安装边刷之前,确保从智能扫地机器人吸尘器中取出电池。 • 如果不从智能扫地机器人吸尘器中取出电池,可能导致触电或伤害。 安装边刷时,先铺一块垫子或类似物品,以免损伤智能扫地机器人吸尘器和地面。 将智能扫地机器人吸尘器倒置。 将边刷锁定杆滑到 (解锁标记)。 取出集尘箱。 1. 锁定杆 2. 边刷 移除包装材料。 安装边刷时,使智能扫地机器人吸尘器底部上的轴嵌入边刷孔的形状。 将集尘箱放回智能扫地机器人吸尘器,按下顶盖关闭,直至发出卡嗒声。 关闭顶盖时请小心,不要夹到手指。 将边刷的锁定杆推向 (锁定标记),直至发出卡嗒声。(确实推入,使其 到达图中所示位置。) • 安装后,稍微提拉边刷,看看是否从智能扫地机器人吸尘器脱离。 • 安装两个边刷,左右各一个。 将电池装入遥控器 按下遥控器盖子上的 ,同时往箭头方向滑动,将盖子取下。 集尘箱拆封 警告 打开智能扫地机器人吸尘器的顶盖时,确保从智能扫地机器人吸尘器中取出电 池。 • 如果不从智能扫地机器人吸尘器中取出电池,可能导致触电或伤害。 中文简体...
  • Page 62: 剩余电池电量显示

    按正确方向装入电池。 注意 • 根据使用情况和环境温度而异,显示的内容可能与实际电量略有不同。 • 当电池保护系统启动时,第一个(最左侧)指示灯将闪烁。 安装/拆卸电池(另售) • 即使只安装一组电池,智能扫地机器人吸尘器也能正常工作。 • 安装两组电池,可工作更长时间。 安装方法 警告 装回盖子。 电池应牢牢地一直插到底。若能看见按钮上部的红色部分,则说明未完全锁 紧。请完全装入电池,直到看不见红色部分为止。 • 如未完全插入,电池可能脱出,导致事故或操作失常。 不要强行安装电池组。 • 如果电池组难以滑入,可能是装入方法不当。 安装电池组时请握紧工具和电池组。 将电池沿着智能扫地机器人吸尘器的凹槽一直插到底。电池完全锁定后,发出卡嗒 声。 注意 • 务必正确对准电池的极性。 • 需要两节7号电池。两节电池必须全新且类型相同。 • 遥控器长时间闲置不用时请取出电池,以防因漏液和爆裂而导致操作失常。 • 如果电池液不慎进入眼睛或接触皮肤或衣物,请立即用清水冲洗干净。 • 不要使遥控器受到震动或被水弄湿。不要将其放在直射阳光下或靠近局部加热 器等,否则可能导致操作失常。 注意 剩余电池电量显示 安装电池时,小心不要让手指夹在智能扫地机器人吸尘器与电池之间。 仅限带指示灯的电池组 拆卸方法...
  • Page 63: 清扫前的设置内容

    如何打开电源 清扫前的设置内容 在智能扫地机器人吸尘器电源关闭的情况下,按下智能扫地机器人吸尘器的启 清扫前,可根据需求设置智能扫地机器人吸尘器。 动/停止按钮。 打开/关闭吸尘风扇 只清扫可见、较大的灰尘时,关闭吸尘风扇可延长扫地机器人的工作时间。有关打 开/关闭吸尘风扇的方法,请参阅第16页。 打开/关闭声音设置 将智能扫地机器人吸尘器的声音设置为关时,智能扫地机器人吸尘器可以安静地清 扫。(请参见第21页。) 设置边界感应功能 开启边界感应功能时,智能扫地机器人吸尘器可识别设置在地面上的磁性边界线。 磁性边界线起到边界线的作用,使智能扫地机器人吸尘器工作时不会越过该磁性边 稍加等待,不要进行任何操作,直到显示时间。 界线;就是说可以限制运行范围。有关边界感应功能的设置方法,请参阅第18 首次使用智能扫地机器人吸尘器时,需要先设置时间。设置当日时间。(请参 页。 见第21页。) 1. 时间指示灯会闪烁[LOAd],并且四段清洁级别指示灯按顺时针方向打开和 关闭。指示灯的切换速度随起动进程逐渐加快。 2. 所有指示灯都亮起后,智能扫地机器人吸尘器起动完毕(待机状态)。 如何关闭电源 按住智能扫地机器人吸尘器的启动/停止按钮,或者按遥控器的电源关闭按钮。 电源完全关闭后,智能扫地机器人吸尘器的显示屏和指示灯都熄灭。在此期间,请 稍加等待,不要取出电池。 用完或存放智能扫地机器人吸尘器时,请关闭电源并取出电池。 注意 在电源完全(显示屏和指示灯熄灭之前)关闭之前,不要取出电池。保存的地图信 息和清扫历史可能会删除。 如何查看智能扫地机器人吸尘器的电池电量指示灯 电池电量指示灯状态 剩余电池电量 约60 %或以上 约20 %~60 % 大约20 %以下...
  • Page 64: 清扫已绘制地图的房间

    智能扫地机器人吸尘器判定清扫完成时,智能扫地机器人吸尘器会返回清扫开 使用方法 始的地方。 • 当声音设置为开时,清扫完成时会发出提示音。(请参见第21页。) • 智能扫地机器人吸尘器利用激光雷达传感器和摄像机传感器计算其自身位置。 清扫 为了使摄像机传感器充分发挥作用,建议清扫时增加房间亮度。如果房间昏 暗,智能扫地机器人吸尘器可能无法清扫某些区域或者无法返回清扫开始的位 • 智能扫地机器人吸尘器有三种工作模式: 置。 - 自由清扫模式,该模式无需登记地图, - 地图清扫模式(请参见本页上的“清扫已绘制地图的房间”),该模式要求 清扫已绘制地图的房间 登记待清扫房间的信息,以及 - 使用遥控器手动操作。 • 自由清扫模式适用于清扫不同房间或者布局变化频繁、巨大的环境。 登记房间信息(地图绘制) • 对于地图绘制时无法充分照明的房间,建议使用自由清扫模式。 • 如果智能扫地机器人吸尘器的剩余电量低,智能扫地机器人吸尘器会暂停清 • 确定要清扫的房间后,在智能扫地机器人吸尘器中登记房间信息(登记地图绘 扫,并返回清扫开始的位置。 制信息),可提高清扫效率。地图绘制完成后,可以通过应用查看清扫效果和 设置禁用区域。 • 可登记5个房间。 使用遥控器清扫房间 • 地图绘制时,请增加房间亮度。 可通过按遥控器的动作按钮,操作智能扫地机器人吸尘器进行清扫。 • 地图绘制时,请远离智能扫地机器人吸尘器。 • 地图绘制时,不要拿起智能扫地机器人吸尘器。...
  • Page 65: 删除地图绘制信息

    按模式切换按钮,选择已绘制地图的房间序号。 按住模式切换按钮时,时间指示灯会显示[dEL]约10秒钟。 • [F]表示自由清扫模式。(请参见第15页。) • 未绘制地图的房间序号将闪烁显示,且房间登记指示灯亮起。 • 已绘制地图的房间序号将亮起,且房间登记指示灯熄灭。 显示[dEL]时,按确认按钮。 按启动/停止按钮,开始清扫。 • 如果在显示[dEL]时未按下确认按钮,智能扫地机器人吸尘器会返回待机状态。 • 删除地图绘制信息后,所选房间序号会闪烁并变成未登记状态。 清扫结束时,智能扫地机器人吸尘器返回清扫开始的位置。 暂停或结束清扫 • 清洁级别指示灯会指示整个房间已完成清扫的比例。 • 当声音设置为开时,清扫完成时会发出提示音。(请参见第21页。) 如果在操作期间按启动/停止按钮,智能扫地机器人吸尘器会暂停。 • 如果目标清扫区域太大而无法一次性全部清完,建议使用[连续清扫]设置。 再次按启动/停止按钮,智能扫地机器人吸尘器再次以停止前相同的操作模式开 (请参见第41页。) 始工作。 如何查看清洁级别指示灯 清洁级别指示灯表示在已绘制地图的房间内,已清扫区域占房间表面积的百分比。 清洁级别指示灯状态 已清扫区域的百分比 90 %或以上 75 %~90 %以下 50 %~75 %以下 如要中断清扫,在智能扫地机器人吸尘器处于运行中或暂停状态时按遥控器的 起始点按钮。智能扫地机器人吸尘器将返回开始清扫的地方,然后进入待机状 25 %~50 %以下...
  • Page 66: 使用位置信标功能

    按下一个按钮,使吸尘风扇指示灯闪烁。 使用开机定时器/关机定时器 开机定时器和关机定时器可同时使用。 设置开机定时器 预定的时间到达时,智能扫地机器人吸尘器将以选择的清扫模式开始清扫。设置定 时器之前,请先设置当日时间。(请参见第21页。) 使智能扫地机器人吸尘器进入待机状态。(请参见第13页。) 按住开机定时器按钮,更改开机定时器的时间设置。 • 更改步骤与时间设置步骤相同(请参见第21页)。 • 开机定时器可以10分钟为单位进行配置。 可使用向上/向下按钮,切换开和关。选择开或关后,按确认按钮完成设置。 • 开:吸尘风扇指示灯亮起。 • 关:吸尘风扇指示灯熄灭。 按确认按钮,完成当日时间设置。 注意 吸尘风扇设置为关时,即使过滤网堵塞,过滤网保养指示灯也不会亮起。 使用遥控器打开/关闭吸尘风扇 将智能扫地机器人吸尘器置于待机状态,按遥控器上的吸尘风扇打开/关闭按钮,即 可打开或关闭吸尘风扇。 即使在清扫期间,也可使用遥控器打开或关闭风扇。 使用开机定时器 使用位置信标功能 按开机定时器按钮,启用开机定时器功能。开机定时器指示灯亮起,设置时间 闪烁两次。 • 智能扫地机器人吸尘器以蜂鸣器声音和指示灯通知其自身位置。当智能扫地机 • 如要取消开机定时器功能,再次按开机定时器按钮,使开机定时器指示灯熄 器人吸尘器由于清扫区域太大或离开视线范围而无法找到时,此功能很实用。 灭。 • 按遥控器的位置信标蜂鸣器/指示灯按钮时,蜂鸣器响起约10秒钟,同时位置 LED闪烁。 • 如要中途停止位置信标功能,再次按位置信标蜂鸣器/指示灯按钮。 选择智能扫地机器人吸尘器的操作模式。(请参见第15页。) 按启动/停止按钮后,将以开机定时器功能预约的时间清扫。(睡眠状态)...
  • Page 67: 控制清扫范围

    使用关机定时器 注意 按关机定时器按钮,启用关机定时器功能。 • 当电源关闭或剩余电池电量完全耗尽时,预约信息会被取消。 关机定时器指示灯亮起,设置时间闪烁两次。 • 电池电量低时,智能扫地机器人吸尘器不会等待以开机定时器预约的操作。要 • 如要立即开始清扫并使用关机定时器,选择清扫模式并开始清扫。 进行以开机定时器预约的操作,建议将电池充满电。 • 如要组合使用关机定时器和开机定时器,请参阅第17页。 • 电源关闭时,无法进行以开机定时器预约的操作。 • 如要取消关机定时器,在智能扫地机器人吸尘器处于待机状态时,再次按关机 • 设置开机定时器后,由于智能扫地机器人吸尘器在睡眠状态下也会消耗电量, 定时器按钮。 因此可工作的时间会略微减少。 • 使用示例:设置智能扫地机器人吸尘器在早上自动清扫。(开机定时器设为 7:30,关机定时器设为9:00。) 注意 1. 7:30起动。(开机定时器) 2. 清扫中 3. 9:00完成清扫。(关机定时器) • 当电源关闭或剩余电池电量完全耗尽时,关机定时器设置会被禁用。 4. 返回起始点。 • 当剩余电池电量不足时,智能扫地机器人吸尘器可能在关机定时器设置的时间 之前就停止运行。 • 调节小时/分钟时,按住向上/向下按钮,可快速更改小时/分钟。 • 根据清扫环境不同,智能扫地机器人吸尘器可能需要一些时间才能返回起始...
  • Page 68: 另售品的安装、拆卸及使用方法

    • 智能扫地机器人吸尘器会卡在台阶中间时。 另售品的安装、拆卸及使用方法 铺设磁性边界线时请记住以下几点。 另售品的安装、拆卸及使用方法,请参阅下列各页。 • 铺设磁性边界线时,应确保与地面无任何缝隙。 • 在距离不想让智能扫地机器人吸尘器进入的区域大约15厘米处铺设磁性边界 另售品 参考页 备注 线。 – 磁性边界线 • 尽量将磁性边界线布放置在平坦地面上,以免不牢。如不遵守,可能导致边界 线被智能扫地机器人吸尘器移位,造成无法正确识别。 主滚刷 使用步骤与附带的主滚刷相同。 • 智能扫地机器人吸尘器可能无法识别放置在凹形或梯形表面上的磁性边界线。 软主滚刷 • 确保使用正宗磁性边界线。使用非正宗产品,无法保证其性能和安全性。 HEPA过滤网 与附带的HEPA过滤网相同。 • 某些地面可能会弄脏。使用前请检查是否适用。 • 根据地面和操作环境不同,边界感应用磁性传感器可能无法识别磁性边界线, 边刷 使用步骤与附带的边刷相同。 或者磁性边界线可能变脏或撕裂。使用前请检查是否适用。 软边刷 将智能扫地机器人吸尘器置于待机状态时,按设置按钮进入设置选择模式。 – 电池 主滚刷盖板 与附带的主滚刷盖板相同。 –...
  • Page 69 取出集尘罩。 注意不要打开过滤网侧的顶盖。 处理集尘罩和集尘箱中的垃圾,然后清除过滤网上的污垢和灰尘。 如果过滤网太脏,取下过滤网,用水冲洗。(请参见第23页。) 将集尘罩装回集尘箱。然后,关闭顶盖,锁紧两个锁扣。 将集尘箱放回智能扫地机器人吸尘器,按下顶盖关闭,直至发出卡嗒声。 关闭顶盖时请小心,不要夹到手指。 注意 • 每次清扫结束后,清理垃圾并保养过滤网。如未清理垃圾继续清扫,过滤网可 能堵塞,导致吸力下降。 • 正确安装集尘箱和过滤网。 中文简体...
  • Page 70: 设置当日时间

    重新设置当日时间 设置智能扫地机器人吸尘器 当智能扫地机器人吸尘器长时间闲置不用时,时间设置可能变得不准或重置。 通过应用将智能扫地机器人吸尘器连接到智能手机时,智能手机上的当日时间会自 动同步到智能扫地机器人吸尘器。 设置当日时间 如果想要手动设置当日时间,请按照以下步骤进行。 首次使用时,先设置当日时间再起动。 使智能扫地机器人吸尘器进入待机状态。(请参见第13页。) 同时按开机定时器按钮和关机定时器按钮,使时间格式[AM]或[PM]闪烁(之前 使用向上/向下按钮,从[AM]、[PM]或不区分(24小时制)中选择显示格式, 设为24小时制时不闪烁)。 然后按下一个按钮确定选择。 按下一个按钮后,小时位将闪烁。 按照本页上的“设置当日时间”从步骤1开始设置当日时间。 使用向上/向下按钮选择小时,然后按下一个按钮确定选择。 设置Wi-Fi®(智能扫地机器人吸尘器和智能手 按下一个按钮后,分钟位将闪烁。 机) • 如要通过应用操作智能扫地机器人吸尘器,请进行应用和智能扫地机器人吸尘 器的Wi -Fi®设置。(请参见第32页。) • 提前在智能手机上安装应用。 • 将智能扫地机器人吸尘器作为智能手机的接入点。当智能手机连接到智能扫地 机器人吸尘器时,智能手机将不得连接到智能扫地机器人吸尘器以外的任何网 络。 • 要将智能手机连接到智能扫地机器人吸尘器,按下智能手机连接按钮启用Wi - Fi。 • 不使用Wi -Fi时,按下智能手机连接按钮,使智能手机连接指示灯熄灭。 • 一个应用可管理多台智能扫地机器人吸尘器。在这种情况下,通过应用逐一建 立无线连接。 使用向上/向下按钮选择分钟,然后按下一个按钮确定选择。 进行声音设置...
  • Page 71: 重置设置

    可使用向上/向下按钮,切换开和关。选择开或关后,按确认按钮完成选择。 配对智能扫地机器人吸尘器和遥控器 • 开:声音指示灯打开(声音启用)。 更换了新的遥控器时,需将遥控器和智能扫地机器人吸尘器进行配对。 • 关:声音指示灯关闭(声音禁用)。 同时按智能手机连接按钮和设置按钮,时间指示灯上显示[PAIr]。 [PAIr]显示10秒。 注意 在显示[PAIr]期间,同时按遥控器的动作按钮(向下)和声音打开/关闭按钮。 即使声音设置为关,智能扫地机器人吸尘器也能发出错误等故障提示音。 配对成功后,智能扫地机器人吸尘器发出两次短哔音,并返回待机状态。 使用遥控器打开/关闭声音设置 将智能扫地机器人吸尘器置于待机状态,按遥控器上的声音打开/关闭按钮,即可打 开和关闭声音设置。 使用遥控器设置时,即使正在清扫,也可以打开和关闭声音设置。 重置设置 可以将智能扫地机器人吸尘器的设置重置为出厂默认值。 使智能扫地机器人吸尘器进入待机状态。(请参见第13页。) 按住向下按钮和设置按钮。 时间指示灯上显示[dEL],此时,除了错误指示灯以外,图标和其他指示灯都将 注意 闪烁。 • 如果配对失败,则会发出错误提示音。 • 如果在显示[PAIr]期间智能扫地机器人吸尘器未收到遥控器信号,则智能扫地机 器人吸尘器返回待机状态。 显示[dEL](约10秒)时,按确认按钮。 • 如果在显示[dEL]时未按下确认按钮,智能扫地机器人吸尘器会返回待机状态。 • 当智能扫地机器人吸尘器正在执行重置操作时,除了电池电源指示灯以外,图 标和其他指示灯都将熄灭。虽然此时即使按操作面板上的任何按钮,智能扫地 机器人吸尘器也不会工作,但还是不要触摸任何按钮,也不要取出电池。 重置操作完成后,执行重启,随后显示当日时间设置画面。 中文简体...
  • Page 72 当智能扫地机器人吸尘器的吸力减弱时,用水冲洗过滤网。 保养 如有异味,将过滤网架在稀释的中性洗涤剂中浸泡大约3小时,然后用水冲 洗。 警告 保养智能扫地机器人吸尘器之前,请务必关闭电源,并从智能扫地机器人吸尘 器中取出电池。 • 如果不从智能扫地机器人吸尘器中取出电池,可能导致触电或伤害。 小心 • 为保持产品的最佳性能,请定期执行本节描述的维护作业。如果发生问 题,请停止使用智能扫地机器人吸尘器,并委托销售店或本公司销售办事 处进行检修。 集尘箱上有明显污垢时,用水或稀释的中性洗涤剂进行清洗。 维护 集尘箱/过滤网的保养和更换 • 当智能扫地机器人吸尘器的吸力下降时、有明显污垢时、或过滤网保养指示灯 亮起时,请拆下过滤网,然后用水清洗。 • 保养之前,铺好报纸或类似物品。 • 不要使用化学品或温度40 °C或以上的热水。 按照“垃圾的处置方法”的步骤1至5处理垃圾。(请参见第19页)。 将集尘罩装回集尘箱,关闭集尘箱的顶盖。 松开卡钩,打开过滤网侧的顶盖。 用水清洗过滤网或集尘箱后,请放在通风良好、无阳光直射的地方充分晾干。 • 使用未充分干燥的部件,可能导致吸力下降,缩短电机寿命。 • 使用仍残留水分的部件,可能导致异味或操作失常。 • 干燥时间大约一天。 • 避免使用烘干机、吹风机等设备进行干燥。 将过滤网装回集尘箱。 在它们之间放置干纸巾,可尽量防止污垢粘在过滤网上。清理灰尘时同时更换 新纸巾。 1.
  • Page 73 主滚刷的保养和更换 注意 • 如果出现错误指示(请参见27页),或者主滚刷夹入灰尘和毛发,请对主滚 • 不要在过滤网拆下时使用智能扫地机器人吸尘器。不要在过滤网损坏或变脏时 刷进行保养。 使用智能扫地机器人吸尘器。 • 如果主滚刷的刷毛磨损、变短,更换主滚刷。 • 过滤网可以水洗。请定期(每一到两个月)用水洗去灰尘。 • 如果过滤网劣化,请更换新的过滤网。 • 过滤网为消耗品,建议准备备用件。 • 不要用刷子或铲子等硬物擦洗过滤网,以免造成损坏。 • 不要使用吹风机或高压清洗机清洗容易受损的HEPA过滤网。 保养智能扫地机器人吸尘器底部的注意事项 • 进行维护之前,取出集尘箱。(请参见第19页。)如不遵守,可能造成灰尘 从开口掉出。 • 保养边刷、主滚刷、智能扫地机器人吸尘器的底部和滚轮进行之前,将智能扫 地机器人吸尘器倒置。 • 维护期间,铺一块厚垫子或类似物品,以免损伤智能扫地机器人吸尘器和地 面,并防止激光雷达传感器受到压力。 将智能扫地机器人吸尘器倒置,放在垫子等类似物品上。 松开主滚刷盖板的卡钩。 • 不要在智能扫地机器人吸尘器倒置时用力按压智能扫地机器人吸尘器的底面。 否则可能导致智能扫地机器人吸尘器损坏。 取下主滚刷盖板。 边刷的保养和更换 不要拆解主滚刷盖板。 • 如果出现错误指示(请参见27页),或者边刷夹入灰尘和毛发,请对边刷进 行保养。...
  • Page 74 11. 安装主滚刷盖板(推入卡钩,直至发出卡嗒声)。 按照以下说明对主滚刷、主滚刷盖板、主滚刷壳体和接头进行保养。 • 注意不要让边刷卡入主滚刷盖板。 部件 保养方法 • 通过临时拆下边刷,或者安装主滚刷盖板时往图中所示方向旋转边刷,可更能 避免边刷卡住。 主滚刷 取下安装到主滚刷的轴承盖,清除捕集的灰尘。 对于捕集的毛发和线头,使用剪刀沿着滚刷的刷毛剪短,然后 清除。对于粘附的灰尘,则用水冲洗。 滚轮的保养 1. 轴承盖 • 当滚轮夹入灰尘和毛发时,请进行保养。 • 不要从智能扫地机器人吸尘器上拆下滚轮。 主滚刷盖板 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦拭干净。如有明显污 • 清除脚轮中的灰尘。如果不便清除,可使用尖头剪刀、镊子等工具。 垢,则用水冲洗。 主滚刷壳体 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦拭干净。 不能用水冲洗。 接头 对于智能扫地机器人吸尘器的接头,用手按住接头,同时用螺 丝刀松开螺丝。之后,拉出接头。 清除智能扫地机器人吸尘器内的灰尘。 • 旋转两个驱动滚轮,有助于清除污垢。此时,请小心不要夹到手。 1. 接头 2. 螺丝 注意 不要使用稀释剂、挥发油或酒精等,可能发生劣化或退色。...
  • Page 75: 关于修理

    编号 部件 保养方法 智能扫地机器人吸尘器表面 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦 拭干净。 智能扫地机器人吸尘器的内 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦 部(集尘箱壳体) 拭干净。 智能扫地机器人吸尘器内的 取出海绵,用水洗去海绵上的灰尘。 吸气口海绵 摄像机传感器 用软布或棉签擦去污垢,注意不要造成 损坏。 超声波传感器 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦 拭干净。 激光雷达传感器 清除激光雷达传感器盖板内部的灰尘和 污垢。 阶梯传感器(5处) 用软布或棉签擦去污垢,注意不要造成 损坏。 智能扫地机器人吸尘器的底 用蘸有水或稀释的中性洗涤剂的抹布擦 部 拭干净。 遥控器的正面及其按钮 用干布擦去污垢。 关于修理 • 如果排除通知或错误指示(请参见27页)的原因后仍无法恢复运行,请关闭 电源,再重新打开。 • 如果反复显示相同通知或错误,请委托销售店或本公司销售办事处进行修理。 • 切勿擅自修理。务必咨询销售店或本公司销售办事处。 • 委托修理时,连同智能扫地机器人吸尘器一起带上电池和充电器。 中文简体...
  • Page 76: 解除通知与错误指示

    通知和错误指示 当需要保养或者发生错误时,智能扫地机器人吸尘器的操作面板上会亮起红灯,同时显示错误编号。还会发出通知提示音。 解除通知与错误指示 • 出现过滤网保养通知时,智能扫地机器人吸尘器仍可操作但可能无法正常工作。使用智能扫地机器人吸尘器之前,请先排除原因。 • 出现错误通知时,智能扫地机器人吸尘器将停止操作。请采取以下措施。 确认错误编号,排除错误原因。(请参见本页上的“需要保养等有关的通知”。) • 如果在排除错误原因之前关闭电源或者因电池电量耗尽导致没电,智能扫地机器人吸尘器会临时解除错误。 按智能扫地机器人吸尘器或遥控器的启动/停止按钮,解除错误指示,智能扫地机器人吸尘器将进入待机状态。 使用智能扫地机器人吸尘器之前,请确认错误已清除。 注意 • 如果排除原因后仍无法操作智能扫地机器人吸尘器,请重启智能扫地机器人吸尘器。 • 如果反复出现相同错误,请委托销售店或本公司销售办事处进行修理。 需要保养等有关的通知 如果指示灯亮起,请关闭电源并取出电池。然后采取以下措施。 通知的问题 原因 解决办法 • 需要保养过滤网。 积聚灰尘或过滤网堵塞。 清理灰尘并保养过滤网。 请参见第19、23页。 检查智能扫地机器人吸尘器内部及排气口是否积聚灰尘。 错误通知 • 请根据错误指示灯和指示器上的编号采取措施。 • 对于列表中的错误代码,根据错误类型不同,将以“X”代替所显示的特定编号。咨询经销商或本公司销售办事处时,请告知错误代码。 • 确认原因或采取措施时,如有必要,请先关闭电源并取出电池,再采取措施。 • 如果显示的错误编号不在以下列表中,请咨询销售店或本公司销售办事处。 编号 原因 解决办法 通知的问题...
  • Page 77 编号 原因 解决办法 通知的问题 E04X 边刷是否夹入线头或毛发等异物? 清除异物。 请参见第12、24页。 边刷发生错误 E060 集尘箱或过滤网未安装。 检查它们是否已正确安装。 请参见第19、23页。 未检测到集尘箱或过滤网 E09X 智能扫地机器人吸尘器是否暴露在直射阳光下? 将智能扫地机器人吸尘器移到其他位置。 请参见第10页。 阶梯传感器错误 智能扫地机器人吸尘器是否停在黑色地面上? • 用柔软的干布或棉签等物品轻轻擦去阶梯传感器上的污垢。 阶梯传感器是否变脏? • 检查接地线是否接地。 请参见第7、9、25页。 E10X 防撞板传感器发生故障。 用手按压防撞板大约10次。 防撞板传感器错误 → 请参见第7页。 E110 智能扫地机器人吸尘器是否在台阶等区域运行并卡在其中? 将智能扫地机器人吸尘器移到其他位置。 请参见第9页。 运动错误 E12X 智能扫地机器人吸尘器是否因剩余电池电量不足而无法以开机定 以开机定时器预约的操作起动时,请确保电池已充满电。 剩余电池电量减少...
  • Page 78: 故障排除

    故障排除 咨询修理事宜或询问之前,请检查是否符合以下情况。 电源 症状 原因 解决办法 • 按启动/停止按钮,电源未接通。 电池是否正确安装? 确认电池的安装情况。 • 指示灯未亮起。 请参见第13页。 • 按智能扫地机器人吸尘器和遥控器上 电池电量是否耗尽? 检查剩余电量。 的按钮后无任何反应。 智能扫地机器人吸尘器的电源是否关闭? 按智能扫地机器人吸尘器的启动/停止按钮打开电源。 请参见第13页。 运行操作 症状 原因 解决办法 智能扫地机器人吸尘器不运行。 错误指示灯是否闪烁? 发生错误时,智能扫地机器人吸尘器不会运行。 请参见第27页。 智能扫地机器人吸尘器是否处于以开机定时器预约操作的等待模 处于预约操作的等待模式时,除关闭电源和位置通知以外的任何 式? 其他操作都无法执行。 请参见第17页。 请参见第17页。 智能扫地机器人吸尘器在未执行任何操 是否启用了开机定时器预约功能? 作时突然开始动作。 智能扫地机器人吸尘器在运行时突然停 智能扫地机器人吸尘器是否夹入电线或其他物体?滚轮周围是否 关闭智能扫地机器人吸尘器的电源,然后清除智能扫地机器人吸...
  • Page 79 • 地图不完整。 请参见第10页。 (存在未登记的区域。) 电池电量可能不足。先将电池充满电,再执行地图绘制。 您可以手动添加地图绘制信息。 请参见第38页。 智能扫地机器人吸尘器在地图绘制时被拿起。 地图绘制时,不要拿起智能扫地机器人吸尘器。房间信息可能没 有正确登记。 应用程序 症状 原因 解决办法 无法与应用建立连接。 是否按下了智能扫地机器人吸尘器的智能手机连接按钮? 按智能手机连接按钮,连接到应用。 请参见第32页。 智能手机的Wi -Fi®设置是否启用? 启用智能手机的Wi -Fi®设置。 也可能是智能手机和智能扫地机器人吸尘器相距太远,无线电波 缩短智能手机和智能扫地机器人吸尘器之间的距离及移开障碍 无法正常传达。 物,确保视野开阔无阻碍。 请参见第10页。 iPhone: 与智能扫地机器人吸尘器连接失败。 转至iOS设置菜单,启用Makita Robotic Cleaner DRC300的本地 网络设置。 Android: 如果在建立Wi -Fi连接后出现确定是否保持连接的弹窗,请允许。 智能扫地机器人吸尘器可能无法获取位置信息。(在PIN码输入 请启用智能手机的位置信息设置。 画面上,智能扫地机器人吸尘器的名称显示为“null”。) 中文简体...
  • Page 80: 选购配件

    • 暴露在直射阳光下的场所 • 暴露在有水分或蒸气的场所 • 含有大量沙尘的场所 • 冒烟的场所 • 通风不良的场所 如果智能扫地机器人吸尘器长时间存放不使用,其性能可能受影响。为了能让智能扫地机器人吸尘器经久耐用,请偶尔打开智能扫地机器人吸尘器的电源进行使用。 选购配件 小心 这些配件或附属装置专用于本使用说明书指定的Makita工具。如果使用任何其他配件或附属装置,可能会有伤害的危险。仅可将附件或附属装置用于预期用途。 如需了解更多关于这些配件的信息,请咨询当地的Makita维修服务中心。 • 磁性边界线 • 主滚刷 • 软主滚刷 • 边刷 • 软边刷 • HEPA过滤网 • 主滚刷盖板 • 防撞板缓冲垫 • Makita正宗电池和充电器 注意 • 本列表中的部分零件可能作为标准配件包含在工具包中。可能因销往国家/地区不同而异。 • 为了避免使用防撞板缓冲垫时出现错误识别,请勿将防撞板缓冲垫安装在下列区域:超声波传感器横向延伸的区域,以及距离超声波传感器28 mm 以内的上下区域。 中文简体...
  • Page 81: 智能手机应用(适用于Drc300

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39 使用智能手机在Google Play™或App Store中搜索“Makita Robotic Cleaner •...
  • Page 82: 主画面

    取决于设备的不同,可能需要进行以下操作。 遥控器按钮 iPhone: 模式切换按钮 转至iOS设置菜单,启用Makita Robotic Cleaner DRC300的本地网络设置。 智能扫地机器人吸尘器设置和剩余电池电量 Android: • 如果在建立Wi -Fi连接后显示确定是否保持连接的弹窗,请允许。 :声音设置为开。 通过Wi -Fi®将智能手机连接到智能扫地机器人吸尘器。 • :优先返回初始位置功能设置为开。 (此连接并非蓝牙连接。) • 仅当首次连接智能扫地机器人吸尘器时,才需要设置Wi -Fi®连接(输入密 • :边界感应功能为开。 码)。 • Wi -Fi®连接的初始密码为字母数字字符,即智能扫地机器人吸尘器的SSID最后 4位数重复两次。例如,如果SSID显示为“Robotic_Cleaner_012A”,则密码 • :吸尘风扇设置为开。 是“012A012A”。 • 确保智能手机在连接智能扫地机器人吸尘器时未接入其他Wi -Fi®网络。 • :连续清扫设置为开。 退出Wi -Fi®设置画面,显示应用画面。之后,输入PIN码以验证连接。 • PIN码的出厂设置为字母数字字符,即SSID最后4位数重复两次。...
  • Page 83 在主画面上,点击[清扫开始],使智能扫地机器人吸尘器开始清扫。 清扫已绘制地图的房间 • 在地图清扫模式下,智能扫地机器人吸尘器可以高效地清扫已绘制地图的房 间。 • 使用地图清扫模式必须先登记地图绘制信息。(请参见第37页。) 在主画面上,点击 。 点击要清扫的房间,然后点击[确定]。 • 您可以添加、更改或删除地图。(请参见第36页) 可以通过以下操作控制智能扫地机器人吸尘器。 • 点击[暂停],使智能扫地机器人吸尘器暂停清扫。 • 暂停时点击[继续],智能扫地机器人吸尘器继续清扫。 • 暂停时点击[返回初始位置],智能扫地机器人吸尘器将返回开始清扫的位置。 当智能扫地机器人吸尘器返回起始点时,该应用也返回到主画面。清扫已暂停 时可执行此操作。 尽量将智能扫地机器人吸尘器放到与地图绘制起始点相同的方向上。 以便智能扫地机器人吸尘器可以顺利地开始清扫。 点击[清扫开始],使智能扫地机器人吸尘器开始清扫。 中文简体...
  • Page 84: 查看清扫历史

    可以通过以下操作控制智能扫地机器人吸尘器。 通过应用操作智能扫地机器人吸尘器 • 点击[暂停],使智能扫地机器人吸尘器暂停清扫。 可以通过应用操作智能扫地机器人吸尘器,操作方法与使用智能扫地机器人吸尘器 • 暂停时点击[继续],智能扫地机器人吸尘器继续清扫。 附带的遥控器一样。 • 暂停时点击[返回初始位置],智能扫地机器人吸尘器将返回开始清扫的位置。 当智能扫地机器人吸尘器返回起始点时,该应用也返回到主画面。清扫已暂停 在主画面上,点击 。 时可执行此操作。 • 如果房间形状与地图信息不符,会显示错误画面,并且智能扫地机器人吸尘器 停止清扫。检查所选房间是否正确,并将智能扫地机器人吸尘器放在起始点。 • 如果放置智能扫地机器人吸尘器的位置远离地图绘制信息上的起始点,会显示 错误画面。 点击任何按钮,操作智能扫地机器人吸尘器。 • 无法通过应用使智能扫地机器人吸尘器后退。 1. 电源关闭按钮 2. 动作按钮 3. 启动/停止按钮 4. 声音打开/关闭按钮 5. 吸尘风扇打开/关闭按钮 6. 位置信标蜂鸣器/指示灯按钮 7. 起始点按钮 查看清扫历史 可以在应用上查看清扫历史的详细信息。 查看最新历史 在主画面上,点击[最新历史]中的图标。...
  • Page 85: 添加、更改或删除地图绘制信息

    查看过去历史 点击[通知历史]。 最多可以记录15条历史。如果已记录15条历史,当记录新历史时,最早的历史会被 擦除。 在主画面上,点击[最新历史]中的 。 可以点击主画面上的 ,然后点击[清扫历史],查看过去的记录。 点击要查看的记录。 将显示错误的日期、时间和内容。最多可以记录10条历史。如果已记录10条历史, 当记录新历史时,最早的历史会被擦除。 1. 已清扫房间或清扫模式 2. 清扫房间的时间 3. 清扫状态(完成、已停止、错 误等) 点击某个条目,会显示每个历史的详细信息。 • 蓝绿虚线:智能扫地机器人吸尘器的轨迹 • 黄色:智能扫地机器人吸尘器已清扫的区域 • 蓝色:防撞板传感器检测到的障碍物 • 绿色:超声波传感器检测到的障碍物 • 粉色:阶梯传感器检测到的台阶 • 紫色:智能扫地机器人吸尘器能够检测到磁性边界线的区域 • 白色:智能扫地机器人吸尘器未清扫的区域 • 灰色:激光雷达传感器检测到的墙壁或障碍物 添加、更改或删除地图绘制信息 可以从菜单窗口上的[区域设置]添加、更改或删除地图绘制信息。 在主画面上,点击 。 1. 已清扫的面积 2. 清扫覆盖率(仅限地图清扫模式) • 已清扫的面积和覆盖率不是精确值。此信息仅作粗略参考。...
  • Page 86 点击[区域设置]。 选择要保存地图绘制信息的空栏位,然后点击[下一步]。 输入区域名称(最多8个字符)。 添加地图绘制信息 可以保存面积最大10,000平方米、最多5张地图的信息。 面积不代表已绘制地图区域的实际大小,而是覆盖整个已绘制地图区域的矩形面 积。 在[区域设置]画面上,点击[创建新地图]。 点击[起动]。 智能扫地机器人吸尘器开始地图绘制。 将显示通知。点击[确定]。 • 点击[暂停],智能扫地机器人吸尘器将暂停地图绘制。 • 暂停时点击[返回初始位置],智能扫地机器人吸尘器将返回开始绘制地图的位 置。您点击按钮之前创建的地图绘制信息会被登记。当智能扫地机器人吸尘器 返回起始点时,该应用也返回到主画面。 中文简体...
  • Page 87 完成地图绘制后,将显示询问是否执行区域设置的对话框。 更改地图绘制信息的名称 • 如果想要限制清扫范围,请点击[转至区域设置]。(请参见第39页。) 在[区域设置]画面上,点击要更改的地图绘制信息。 可以点击名称,转至设置画面。 在[区域设置]画面上,点击要更改的地图绘制信息。 手动添加地图绘制信息(手动绘制地图) 地图绘制时,可以通过应用手动添加地图绘制信息。建议在绘制地板布局复杂的地 点击[编辑区域名称]。 图时使用。 点击[暂停],然后点击 以显示遥控器按钮。 编辑名称(最多8个字符)。 使用该应用的遥控器按钮或遥控器,移动智能扫地机器人吸尘器以绘制地板布 局。 • 手动添加地图绘制信息后,点击 可恢复自动绘制地图。 • 若要退出地图绘制,点击[x],然后点击[返回初始位置],或者按遥控器上的起 始点按钮。 点击[保存]以完成名称更改。 中文简体...
  • Page 88 限制清扫范围 设置清扫禁用区域。 • 可以点击画面右上角的 ,添加清扫禁用区域(最多100个区域)。 • 可以拖动清扫禁用区域进行移动。 警告 • 可以拖动清扫禁用区域的右下角,调整其大小。 对于因智能扫地机器人吸尘器闯入或掉落而可能发生意外的区域,不要将通过 • 可以点击清扫禁用区域的左上角的 ,删除清扫禁用区域。 应用设置的清扫禁用区域作为该区域的边界线。 • 否则可能导致意外或伤害。智能扫地机器人吸尘器的实际轨迹可能与清扫 • 可以点击画面右上角的 ,删除所有清扫禁用区域。 • 不能在起始点周围2米的范围内设置清扫禁用区域。 禁用区域的设置略有差别。 • 取决于设置的清扫禁用区域附近的环境,可能无法清扫指定区域周围的区域。 对于智能扫地机器人吸尘器有闯入或掉落风险的区域,请在平坦表面上放置高 25厘米或更高的物体当作墙壁(该物体即使被智能扫地机器人吸尘器撞到也不 会移动或翻倒)。(请参见第9页。) 在[区域设置]画面上,点击要更改的地图绘制信息。 点击[保存],使修改后的地图绘制信息得以登记。 如要启用已登记的清洁禁用区域,点击[禁用区域]旁的开/关(开时显示为绿 色)。 点击[禁用区域]旁的 。 删除地图绘制信息 在[区域设置]画面上,点击 。 中文简体...
  • Page 89: 更改和查看设置

    选择要删除的地图绘制信息。 点击[机器人设置]。 • 选择地图绘制信息后,该地图绘制信息前端的小圆圈显示为彩色。 • 可以点击[全部选择],选择所有项目。 更改已登记智能扫地机器人吸尘器的名称 此设置只会更改应用中智能扫地机器人吸尘器的名称。Wi -Fi®的SSID不会更改。 点击[删除]。 将显示通知。点击[确定]。 在[机器人设置]画面上,点击[编辑机器人名称]。 输入新名称(最多8个字符)。 更改和查看设置 可以从菜单窗口的[机器人设置]更改和查看各种设置。 在主画面上,点击 。 输入名称后,点击[保存]。 中文简体...
  • Page 90 设置清扫选项 输入当前的PIN码(8位数)。 必要时,在[机器人设置]画面上,点击[连续清扫]或[优先返回初始位置]旁的开/ 关(开时显示为绿色)。 • [连续清扫]:当智能扫地机器人吸尘器尚未扫完所有待清扫区域而电池电量就 已耗尽,并希望下次继续清扫剩下的区域时,请选择此选项。 • [优先返回初始位置]:当智能扫地机器人吸尘器经常无法返回清扫的起始点 时,建议使用此设置。只要剩余电池电量比平时多,智能扫地机器人吸尘器就 会开始返回清扫的起始点。 • [边界感应]:使用磁性边界线时选择此选项。智能扫地机器人吸尘器会将磁性 边界线检测为边界。(请参见第18页。) 输入要设置的新PIN码(8位数)。 连续输入两次新的PIN码。 更改PIN码 智能扫地机器人吸尘器的PIN码可以更改。如果忘记设置的PIN码,请参阅第22 页上的“重置设置”,将智能扫地机器人吸尘器重置为出厂默认值。 要查看出厂默认PIN码,请参阅第32页上的“初始设置”。 在[机器人设置]画面上,点击[更改PIN码]。 删除已登记智能扫地机器人吸尘器的信息 在[机器人设置]画面上,点击[删除机器人]。 中文简体...
  • Page 91: 错误信息/对话框

    显示确认删除的对话框。点击[删除]以完成删除。 点击要查看的信息。 查看应用信息 错误信息/对话框 在主画面上,点击 。 当发生错误时,会显示错误信息或对话框。此时,按照信息或对话框中的指示进行 操作。 点击[应用信息]。 中文简体...
  • Page 92 附录 开源软件相关声明 本产品包括遵循GNU General Public License (GPL)、GNU Lesser General Public License (LGPL)及其他许可证的开源软件(以下简称为“开源软件”)。 有关开源软件许可证的详细信息(版权所有者及许可证的通知)会在以下网站免费公开。此外,我们遵循这些许可证发布的开源软件源代码也会在以下网站免费公开。 https://oss.makita.biz/index.html - 请不要询问开源软件的源代码。 - 我们对开源软件的相关内容不提供任何形式的保证。但是,本声明不会限制我们对产品缺陷(包括由开源软件引起的缺陷)提供保修。 对于欧洲国家 Wi -Fi模块 LCW -006 模块名称 2412.0 - 2462.0 MHz/17.48 dBm(EIRP) 频率范围/功率 2422.0 - 2452.0 MHz/13.75 dBm(EIRP) S/W版本 V1.0 T007 -MA -MD 蓝牙模块...
  • Page 93 BAHASA INDONESIA...
  • Page 94 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 • Aplikasi Ponsel Pintar (Untuk DRC300) - - - - - - - - - - - - 33 • Daftar isi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33...
  • Page 95: Peringatan

    Alat ini dapat digunakan oleh anak -anak berusia 8 tahun ke atas dan orang yang mengalami kekurangan fisik, indera, atau mental atau kurang pengalaman dan wawasan jika mereka telah mendapatkan pengawasan atau petunjuk terkait penggunaan alat ini secara aman dan memahami bahaya apa saja yang terkandung di dalamnya. Anak -anak tidak boleh bermain -main dengan alat ini. Pembersihan dan pemeliharaan tidak boleh dilakukan oleh anak -anak tanpa pengawasan. Tentang Pembersih Robotik Fitur-fitur utama Fitur utama Model:DRC300 Tegangan D.C. 18 V Durasi kerja kontinu*1 *2 Sekitar 240 menit Volume pengumpul debu 3,0 L Dimensi 500 mm (P) × 500 mm (L) × 204 mm (T)
  • Page 96: Peruntukan Penggunaan

    • Produk ini dapat terguling atau jatuh sehingga menyebabkan cedera. Jangan menginjak atau meletakkan benda di atas pembersih robotik. Jangan gunakan item selain aksesori yang ditentukan Makita dan item yang dijual terpisah. • Penggunaan item selain aksesori dan item yang dijual terpisah Jangan gunakan pembersih robotik di dekat nyala api sebagaimana tercantum dalam panduan pengguna ini dan katalog kami terbuka atau bahan -bahan yang mudah menyala dan/atau berbahaya.
  • Page 97 PERINGATAN PERINGATAN Jangan menangani kabel pengisi daya dengan kasar. Cabut pengisi daya dari stopkontak jika sedang tidak dipakai untuk pengisian daya. • Jangan membawa pengisi daya dengan memegang kabelnya, dan jangan • Jika tidak demikian, akibatnya bisa sengatan listrik, kebocoran arus, atau merenggut kabel steker untuk mencabutnya dari stopkontak. kebakaran akibat tidak memadainya insulasi. • Jauhkan kabel dari panas, minyak, bahan kimia, dan sudut tajam. • Hati -hati memilih tempat pengisian daya, jangan sampai kabel terinjak, Jika Anda mendapati panas tidak normal atau kondisi tidak wajar tersangkut, atau rusak akibat tenaga berlebihan. Akibatnya bisa sengatan lain selama pengisian daya, segera cabut steker pengisi daya untuk listrik atau arus pendek, memicu nyala api.
  • Page 98 PERINGATAN PERINGATAN Jangan letakkan produk ini di bawah sinar matahari langsung. Jangan biarkan produk ini mengisap benda-benda berikut. Hal tersebut dapat mengakibatkan kebakaran, cedera, atau kerusakan motor. • Hal tersebut dapat membuat salah respons sensor LiDAR dan sensor Bahan mudah menyala inframerah, mengakibatkan gangguan fungsi atau kerusakan. • Minyak (kerosin, bensin, dsb.) • Pelarut (benzena, tiner, dsb.) Jangan halangi sensor produk ini atau memasukkan benda asing. • Benda -benda terbakar seperti korek api, dupa, lilin, dan abu panas;...
  • Page 99 PERINGATAN PERHATIAN Sebelum penggunaan dan pemeliharaan, pindahkan lilin menyala, vas, Agar tidak terjadi gangguan fungsi, pastikan setiap sensor dirawat dsb. yang ada di meja dan rak. dengan baik. • Jika tidak dilakukan, benda -benda tersebut bisa jatuh akibat guncangan • Kekeliruan respons sensor dapat menyebabkan cedera atau kerusakan akibat terganggunya fungsi atau terjatuhnya produk ini. saat terbentur produk ini, memungkinkan terjadinya kecelakaan. Pastikan rumbai-rumbai panjang pada permadani seperti karpet dan tikar Sebelum penggunaan dan pemeliharaan, singkirkan karet gelang dan dilipat ke bagian dalam.
  • Page 100: Pembersih Robotik

    (7) Membalik produk dan melakukan pemeliharaan dalam kondisi baterai tempat yang aman. Patuhi peraturan di daerah Anda mengenai pembuangan masih terpasang baterai. (8) Menggunakan tanpa melakukan pemeliharaan terhadap garis batas magnetis 12. Gunakan baterai dengan produk -produk yang ditentukan oleh Makita saja. Pemasangan baterai ke produk yang tidak sesuai standar dapat menyebabkan Penggunaan dan perawatan alat bertenaga baterai kebakaran, panas berlebihan, ledakan, atau kebocoran elektrolit. 13. Jika alat tidak dipakai dalam jangka waktu lama, baterai harus dilepaskan dari alat. 14. Selama dan setiap kali selesai dipakai, kartrid baterai mungkin masih panas PERINGATAN dan dapat menyebabkan luka lepuh atau luka bakar suhu rendah. Perhatikan Bacalah seluruh peringatan dan petunjuk keselamatan. Ketidakpatuhan penanganan terhadap kartrid baterai panas. terhadap peringatan dan petunjuk dapat mengakibatkan sengatan listrik, 15. Jangan sentuh terminal alat langsung setelah penggunaan karena kulit Anda...
  • Page 101: Nama-Nama Komponen

    Nama-nama komponen Unit utama (tampak atas, tampak samping, bagian dalam) 1. Sensor kamera 8. Panel pengoperasian (layar) (Lihat halaman 9.) 2. Bumper 9. Slot penyisipan baterai sebelah kiri 3. Sensor ultrasonik 10. Slot penyisipan baterai sebelah kanan 4. Pegangan pembawa (Lihat halaman 10.) 11. Lubang pembuangan 5. Penutup atas 12. LED posisi 6. Tombol pembuka 13. Sensor LiDAR 7. Kotak debu (Lihat halaman 13.) Unit utama (tampak bawah) 1. Sensor magnet untuk penginderaan batas (terintegrasi) 6. Lubang pengisap 2. Sikat utama...
  • Page 102: Aksesori Standar

    Unit utama (panel pengoperasian (layar)) 1. Lampu koneksi ponsel pintar (hijau) 13. Tombol berikutnya 2. Lampu pengatur waktu HIDUP (hijau) (Lihat halaman 19.) 14. Tombol ke atas, tombol ke bawah 3. Lampu pengatur waktu MATI (hijau) (Lihat halaman 19.) 15. Lampu daya baterai kanan (hijau) (Lihat halaman 15.) 4. Indikator waktu (hijau) 16. Lampu daya baterai kiri (hijau) (Lihat halaman 15.) 5. Lampu kesalahan (merah) (Lihat halaman 28.) 17. Tombol mulai/berhenti (Lihat halaman 15.) 6. Lampu perawatan filter (merah) (Lihat halaman 28.) 18. Lampu tingkat pembersihan (putih) (Lihat halaman 17.) 7. Lampu kesalahan sikat (merah) (Lihat halaman 28.) 19. Tombol pengatur waktu MATI (Lihat halaman 19.) 8. Lampu suara (hijau) (Lihat halaman 22.) 20. Tombol pengatur waktu HIDUP (Lihat halaman 18.) 9. Lampu penginderaan batas (hijau) (Lihat halaman 20.) 21. Tombol koneksi ponsel pintar 10. Lampu kipas vakum (hijau) (Lihat halaman 18.) 22. Tombol pengalihan mode (Lihat halaman 16.) 11. Tombol pengaturan...
  • Page 103: Persiapan Sebelum Pembersihan

    Persiapan Sebelum Pembersihan Tentang membawa pembersih robotik PERHATIAN Ketika ingin membawa pembersih robotik, hentikan penggunaan, matikan daya, kemudian genggam pegangan pembawa kuat-kuat agar tangan Anda tidak tersangkut. • Jika tidak dilakukan, hal tersebut dapat membuat tangan Anda tersangkut di pegangan. Jaga pijakan kaki dan keseimbangan Anda ketika mengangkat pembersih robotik. • Pembersih robotik mungkin tidak dapat mengisap debu di area sekitar • Jika tidak dilakukan, hal tersebut dapat mengakibatkan cedera atau undakan yang dapat dinaiki pembersih robotik, ruang terpencil atau sempit...
  • Page 104: Merapikan Tempat Yang Ingin Dibersihkan

    1. Tinggi 25 cm atau lebih 1. Kurang dari 1 m • Di tempat yang memiliki penutup saluran pembuangan (kisi penutup), • Jika ada kotoran atau butiran air akibat pengembunan di sensor antijatuh (cliff sensor antijatuh (cliff sensor) mungkin mengenalinya sebagai undakan dan sensor) di bagian bawah pembersih robotik, bersihkan dengan kain lembut pembersih robotik mungkin tidak dapat melewatinya. Jika tempat tersebut dan kering, kapas usap, dsb.
  • Page 105 • Untuk dinding yang bahannya ringkih (misalnya dinding lumpur, pintu • Angkat pelipit tirai, dsb. yang menjuntai di lantai. Pelipit dapat tersangkut di berdekorasi atau pintu geser, atau sekat lipat), letakkan benda -benda yang sikat utama, dsb. berfungsi sebagai dinding di bagian depannya agar tidak rusak. • Jauhkan permadani yang tipis dan licin, misalnya tikar dan karpet. Permadani • Benda -benda yang tidak stabil dan benda -benda yang mudah jatuh harus dan sikat samping bisa rusak. dipindahkan ke ruangan lain. • Jauhkan kertas tipis dan kain, kantong plastik, dsb. • Pindahkan peralatan dan perangkat berpengendali yang lokasinya sama • Di tempat yang menuju ke luar, tutuplah pintu -pintunya agar pembersih tinggi dengan pembersih robotik.
  • Page 106: Persiapan Sebelum Penggunaan

    Persiapan Sebelum Penggunaan Memasang sikat samping PERINGATAN Sebelum memasang sikat samping, pastikan baterai sudah dilepaskan dari pembersih robotik. • Jika baterai masih terpasang di pembersih robotik, akibatnya bisa sengatan listrik atau cedera. Ketika memasang sikat samping, bentangkan karpet atau semacamnya agar 2. Keluarkan kotak debu. pembersih robotik dan permukaan lantai tidak rusak. 1. Letakkan pembersih robotik dalam posisi terbalik. 2. Geser tuas pengunci sikat samping ke (tanda pelepasan). 3. Lepaskan bahan pembungkusnya. 1. Tuas pengunci 2. Sikat samping 3. Pasang sikat samping sehingga batang pada bagian bawah pembersih robotik pas dengan lubang pada sikat samping.
  • Page 107: Indikasi Sisa Kapasitas Baterai

    PEMBERITAHUAN • Tergantung kondisi penggunaan dan suhu lingkungan, indikasi tersebut mungkin sedikit berbeda dengan kapasitas sebenarnya. • Lampu indikator pertama (kiri jauh) akan berkedip ketika sistem perlindungan baterai bekerja. Memasang dan melepas baterai (dijual terpisah) • Pembersih robotik dapat bekerja bahkan dengan satu baterai saja. • Dengan dua baterai, durasi kerjanya bisa lebih lama. Cara menginstal 3. Pasang tutupnya. PERINGATAN Baterai harus dimasukkan dengan aman sejauh batas geraknya. Apabila tanda merah di bagian atas tombol masih terlihat, artinya baterai belum terkunci sempurna.
  • Page 108: Menghidupkan/Mematikan Daya

    Menghidupkan/mematikan daya PEMBERITAHUAN • Ketika daya dihidupkan, pembersih robotik masuk ke kondisi siaga. Dalam Jangan lepas baterai sebelum daya mati total (sebelum layar dan lampu mati). kondisi siaga, Anda dapat melakukan pembersihan, mengubah pengaturan, Informasi peta dan riwayat pembersihan yang telah tersimpan bisa terhapus. dan membuat koneksi ke aplikasi. • Jika pembersih robotik, pengendali jarak jauh, atau aplikasi tidak dioperasikan Cara membaca lampu daya baterai pada pembersih selama kurang lebih 30 menit dalam kondisi siaga, daya akan dimatikan. (Dalam robotik kasus di atas, jika lampu koneksi ponsel pintar menyala, daya tidak akan dimatikan.) Kondisi lampu daya baterai...
  • Page 109: Cara Menggunakan

    Cara Menggunakan Pembersihan • Pembersih robotik bekerja dalam tiga cara: - mode pembersihan bebas, yang tidak memerlukan pendaftaran peta, - m ode pembersihan dengan pemetaan (lihat “Membersihkan ruangan dengan pemetaan” pada halaman ini), yang mengharuskan informasi ruangan didaftarkan agar dapat dibersihkan, dan - mode operasi manual menggunakan pengendali jarak jauh. • Mode pembersihan bebas disarankan untuk pembersihan di ruangan bervariasi atau di lingkungan yang tata letaknya sering dan banyak berubah. 5. Ketika disimpulkan bahwa pembersihan telah selesai, pembersih robotik • Untuk ruangan yang pencahayaannya tidak memadai pada saat pemetaan, kembali ke titik awal pembersihan.
  • Page 110: Menghapus Informasi Pemetaan

    Cara membaca lampu tingkat pembersihan Lampu tingkat pembersihan memberitahukan persentase area yang sudah dibersihkan di area permukaan ruangan yang telah dipetakan. Status lampu tingkat Persentase area yang sudah dibersihkan pembersihan 90 % atau lebih 75 % sampai kurang dari 90 % Membersihkan ruangan yang sudah dipetakan 50 % sampai kurang dari 75 % • Dalam mode pembersihan dengan pemetaan, pembersih robotik bekerja membersihkan ruangan yang sudah dipetakan secara lebih efisien.
  • Page 111: Menangguhkan Atau Mengakhiri Pembersihan

    Menangguhkan atau mengakhiri pembersihan 1. Jika tombol mulai/berhenti ditekan padahal operasi pembersihan sedang berlangsung, pembersih robotik berhenti sementara. Jika tombol mulai/berhenti ditekan lagi, pembersih robotik beroperasi lagi dalam mode operasi yang sama dengan sebelum berhenti. PEMBERITAHUAN Ketika kipas vakum dimatikan, lampu perawatan filter tidak akan menyala meskipun filter tersumbat. Menghidupkan/mematikan kipas vakum dengan 2. Untuk menghentikan pembersihan di tengah -tengah proses, tekan tombol pengendali jarak jauh titik awal pada pengendali jarak jauh ketika pembersih robotik sedang...
  • Page 112 1. Memulai pembersihan pada pukul 07:30. (pengatur waktu HIDUP) 3. Tekan tombol konfirmasi untuk merampungkan pengaturan waktu. 2. Pembersihan 3. Selesai membersihkan pada pukul 09:00. (pengatur waktu MATI) 4. Kembali ke titik awal. • Ketika menyetel jam/menit, tekan dan tahan tombol ke atas/tombol ke bawah jika ingin mengubah jam/menit dengan cepat. • Ketika waktu setelan pengatur waktu sudah selesai, Anda hanya perlu mengikuti prosedur untuk “Menggunakan pengatur waktu HIDUP” pada halaman ini. Menyetel pengatur waktu MATI Ketika memasuki waktu yang sudah ditentukan setelah pembersihan dimulai, pembersih robotik mengakhiri pembersihan dan kembali ke titik awal. Sebelum menyetel pengatur waktu, lakukan pengaturan waktu terlebih dahulu. (Lihat halaman 22.)
  • Page 113: Mengendalikan Jangkauan Pembersihan

    • Tergantung permukaan lantai dan lingkungan penggunaan, sensor magnet PEMBERITAHUAN untuk penginderaan batas mungkin saja gagal mengenali garis batas magnetis, atau garis batas magnetis mungkin saja menjadi kotor atau robek. Periksa • Pengaturan pengatur waktu MATI dinonaktifkan ketika daya dimatikan atau kesesuaiannya setiap kali hendak menggunakan. kapasitas baterai habis total. 2. Ketika pembersih robotik dalam kondisi siaga, tekan tombol pengaturan untuk • Ketika sisa kapasitas baterai tinggal sedikit, pembersih robotik mungkin masuk ke mode pemilihan pengaturan.
  • Page 114: Cara Memasang, Melepas, Dan Menggunakan Item Yang Dijual

    Cara memasang, melepas, dan menggunakan item yang dijual terpisah Lihat halaman berikut untuk cara memasang, melepas, dan menggunakan item yang dijual terpisah. Item yang dijual terpisah Halaman Keterangan acuan Garis batas magnetis – Sikat utama Prosedur penanganannya sama Sikat utama lembut dengan sikat utama yang telah disediakan. Filter HEPA Sama dengan filter HEPA yang 5. Buang sampah yang ada dalam wadah debu dan kotak debu, kemudian telah disediakan. bersihkan kotoran dan debu yang ada di filter.
  • Page 115: Mengatur Pembersih Robotik

    Mengatur waktu lagi Mengatur Pembersih Robotik Apabila pembersih robotik tidak dipakai dalam waktu lama, pengaturan waktunya akan tidak akurat atau diatur ulang. Ketika Anda menghubungkan pembersih robotik ke ponsel pintar menggunakan Mengatur waktu aplikasi, waktu yang ada pada ponsel pintar tersebut akan otomatis diterapkan pada pembersih robotik. Ketika menggunakan untuk pertama kali, awali dengan mengatur waktunya. Jika Anda ingin mengatur waktu secara manual, lakukan langkah -langkah berikut. 1. Alihkan pembersih robotik ke kondisi siaga. (Lihat halaman 15.) 1. Menggunakan tombol ke atas/tombol ke bawah, pilih format tampilan waktu yakni [AM], [PM], atau tidak ada pembedaan (format 24 jam), kemudian tekan 2. Tekan dan tahan tombol pengatur waktu HIDUP dan tombol pengatur waktu tombol berikutnya untuk mengonfirmasi pilihan. MATI bersamaan agar format waktu [AM] atau [PM] berkedip (tidak berkedip Ketika tombol berikutnya ditekan, jam akan berkedip. jika pengaturan sebelumnya adalah format 24 jam). 2. Pilih jam menggunakan tombol ke atas/tombol ke bawah, kemudian tekan 3. Atur waktu dengan mengikuti “Mengatur waktu” pada halaman ini dari langkah 1.
  • Page 116: Menyetel Ulang Pengaturan

    3. Tombol ke atas/tombol ke bawah dapat digunakan untuk beralih antara Hidup 1. Tekan dan tahan tombol koneksi ponsel pintar dan tombol pengaturan dan Mati. Setelah memilih Hidup atau Mati, tekan tombol konfirmasi untuk bersamaan sampai muncul [PAIr] pada indikator waktu. merampungkan pemilihan. [PAIr] ditampilkan selama 10 detik. • Hidup: Lampu suara hidup (suara diaktifkan). • Mati: Lampu suara mati (suara dinonaktifkan). 2. Selama [PAIr] masih ditampilkan, tekan tombol tindakan (bawah) dan tombol suara HIDUP/MATI pada pengendali jarak jauh secara bersamaan. Apabila berhasil dipasangkan, pembersih robotik akan berbunyi bip pendek sebanyak dua kali dan kembali ke kondisi siaga. PEMBERITAHUAN Meskipun pengaturan suara mati, pembersih robotik dapat mengeluarkan pemberitahuan suara ketika ada kesalahan dan sebagainya.
  • Page 117: Perawatan

    Perawatan PERINGATAN Matikan daya dan lepaskan baterai dari pembersih robotik sebelum melakukan perawatan pembersih robotik. • Jika baterai masih terpasang di pembersih robotik, akibatnya bisa sengatan listrik atau cedera. PERHATIAN • Agar kinerjanya tetap optimal, lakukan pemeliharaan rutin yang dijelaskan 6. Ketika daya isap pembersih robotik lemah, cucilah filter dengan air. di bagian ini. Jika ada masalah, hentikan penggunaan pembersih robotik Jika baunya tidak sedap, rendam filter di dalam larutan detergen netral dan mintalah toko tempat Anda membeli produk atau kantor penjualan selama kira -kira tiga jam, kemudian cuci dengan air. kami untuk memeriksa dan memperbaikinya. Pemeliharaan Perawatan dan penggantian kotak debu dan filter • Ketika daya isap pembersih robotik berkurang, ketika terlihat banyak kotoran, atau ketika lampu perawatan filter menyala, lepaskan filter lalu cuci dengan...
  • Page 118 11. Letakkan kembali kotak debu ke pembersih robotik dan dorong penutup atas 1. Tuas pengunci 2. Sikat samping hingga menutup dan berbunyi klik. 3. Lepas sikat samping. Ketika menutup penutup atas, hati -hati jangan sampai jari Anda tersangkut. 4. Bersihkan debu dan rambut yang tersangkut di sikat samping menggunakan pinset atau semacamnya. PEMBERITAHUAN 5. Pasang sikat samping ke pembersih robotik. (Lihat halaman 13.) • Jangan gunakan pembersih robotik tanpa filter. Jangan gunakan pembersih robotik yang filternya rusak atau kotor. Merawat dan mengganti sikat utama • Filter bisa dicuci dengan air. Bersihkan debu dengan air secara rutin (satu • Jika ada indikasi kesalahan (lihat halaman 28), atau debu dan rambut atau dua bulan sekali). tersangkut di sikat utama, lakukan perawatan sikat utama. • Jika kondisi filter sudah tidak bagus, gantilah dengan filter yang baru. • Jika bulu sikat utama sudah aus dan pendek, gantilah sikat utama. • Filter adalah barang habis pakai, sehingga sebaiknya Anda menyiapkan cadangan.
  • Page 119 5. Lakukan perawatan sikat utama, penutup sikat utama, rumah sikat utama, dan sendi seperti penjelasan berikut ini. Bagian Cara merawat 10. Putar tutup bantalan untuk meluruskan arahnya, kemudian masukkan ke dalam pembersih robotik. Sikat utama Lepas tutup bantalan yang terpasang ke sikat utama dan bersihkan debu yang terperangkap di sana. Jika ada rambut dan serat yang terperangkap, potong di sepanjang bulu sikat menggunakan gunting lalu singkirkan. Untuk debu yang melekat, cuci dengan air. 11. Pasang penutup sikat utama (dorong kait sampai terdengar bunyi klik). • Hati -hati jangan sampai sikat samping tersangkut di penutup sikat utama. • Agar lebih mudah, lepas sikat samping untuk sementara atau pasang penutup sikat utama sambil memutar sikat samping ke arah seperti dalam gambar. 1. Tutup bantalan Penutup sikat Seka hingga bersih menggunakan kain yang sedikit dibasahi...
  • Page 120: Tentang Perbaikan

    Tentang perbaikan • Jika operasi tidak dapat dilanjutkan meskipun penyebab munculnya pemberitahuan atau indikasi kesalahan sudah diatasi (lihat halaman 28), matikan daya lalu hidupkan lagi. • Jika tetap muncul pemberitahuan atau kesalahan yang sama, mintalah toko tempat Anda membeli produk atau kantor penjualan kami untuk memperbaikinya.
  • Page 121: Pemberitahuan Dan Indikasi Kesalahan

    Pemberitahuan dan Indikasi Kesalahan Apabila diperlukan perawatan atau terjadi kesalahan, lampu merah pada panel pengoperasian pembersih robotik akan menyala, disertai tampilan nomor kesalahan. Selain itu, mungkin juga terdengar pemberitahuan suara. Membatalkan pemberitahuan dan indikasi kesalahan • Ketika muncul pemberitahuan perawatan filter, pembersih robotik dapat dioperasikan namun mungkin tidak bekerja dengan benar. Atasi penyebabnya sebelum menggunakan pembersih robotik. • Ketika muncul pemberitahuan kesalahan, pembersih robotik berhenti beroperasi. Lakukan tindakan berikut ini. 1. Periksa nomor kesalahan dan atasi penyebab kesalahan. (Lihat “Pemberitahuan mengenai perlunya perawatan, dsb.” pada halaman ini.) • Jika Anda mematikan daya atau kapasitas baterai habis sebelum penyebab kesalahan diatasi, pembersih robotik akan membatalkan kesalahan tersebut untuk sementara. 2. Menekan tombol mulai/berhenti pada pembersih robotik atau pengendali jarak jauh akan membatalkan indikasi kesalahan, dan pembersih robotik masuk kondisi siaga. 3. Pastikan kesalahan tersebut diatasi sebelum menggunakan pembersih robotik. PEMBERITAHUAN • Nyalakan ulang pembersih robotik jika Anda tidak dapat mengoperasikan pembersih robotik setelah mengatasi penyebab masalah.
  • Page 122: Pemecahan Masalah

    Nomor Penyebab Tindakan Masalah E04X Apakah ada benda asing seperti serat atau rambut yang Singkirkan benda asing. Lihat halaman 13 dan 25. Kesalahan sikat samping tersangkut di sikat samping? E060 Kotak debu atau filter tidak terpasang. Pastikan kedua komponen tersebut terpasang dengan benar. Lihat halaman 21 dan 24. Tidak terdeteksinya kotak debu atau filter E09X Apakah pembersih robotik terpapar sinar matahari langsung? Pindahkan pembersih robotik ke tempat lain. Lihat halaman 10. Kesalahan sensor Apakah pembersih robotik berada di permukaan lantai berwarna antijatuh (cliff sensor) hitam? Apakah sensor antijatuh (cliff sensor) kotor? • Bersihkan kotoran pada sensor antijatuh (cliff sensor) menggunakan kain yang lembut dan kering, kapas usap, dsb. • Periksa benar tidaknya kabel pembumian menyentuh tanah. Lihat halaman 8 dan 10 dan 27. E10X Gangguan fungsi sensor bumper. Tekan bumper menggunakan tangan Anda sekitar 10 kali. Kesalahan sensor → Lihat halaman 8. bumper E110 Apakah pembersih robotik berjalan di undakan, dsb. lalu Pindahkan pembersih robotik ke tempat lain. Lihat halaman 10.
  • Page 123 Operasi berjalan Gejala Penyebab Tindakan Pembersih robotik tidak mau berjalan. Apakah lampu kesalahan berkedip? Pembersih robotik tidak mau berjalan apabila ada kesalahan. Lihat halaman 28. Apakah pembersih robotik sedang dalam mode menunggu Apabila sedang dalam mode menunggu operasi berdasarkan pengoperasian berdasarkan reservasi pengatur waktu HIDUP? reservasi, operasi yang bisa dilakukan hanya mematikan daya dan pemberitahuan lokasi. Lihat halaman 19. Lihat halaman 19. Pembersih robotik bergerak tiba -tiba Apakah reservasi pengatur waktu HIDUP diaktifkan? meskipun tidak ada perintah operasi apa -apa. Pembersih robotik berhenti di tengah Apakah pembersih robotik tersangkut kabel atau benda lainnya? Matikan daya pembersih robotik lalu singkirkan benda yang jalan. Apakah ada kain atau benang (misalnya handuk tipis) yang tersangkut di pembersih robotik dan membelit roda. Lihat halaman 26. membelit roda? Apakah pembersih robotik berhenti tanpa menaiki suatu Matikan daya pembersih robotik, kemudian pindahkan undakan? pembersih robotik ke lokasi lain. Lihat halaman 10. Lihat halaman 19. Apakah ada setelan pengatur waktu MATI? Apakah ada penghalang setinggi 25 cm atau lebih yang dapat Sensor LiDAR memerlukan penghalang setinggi lebih dari dideteksi sensor LiDAR di sekitar pembersih robotik? 25 cm dalam jangkauan berikut: • radius 11 m dari pembersih robotik untuk pemetaan dan mode pembersihan dengan pemetaan.
  • Page 124 Mengoperasikan pengendali jarak jauh Gejala Penyebab Tindakan Pengendali jarak jauh tidak berfungsi. Apakah baterai sudah dipasang dengan benar di pengendali Periksa arah baterai. Lihat halaman 13. jarak jauh? Jika pembersih robotik kadang tidak bereaksi terhadap Gantilah baterai dengan yang baru. Lihat halaman 13. perintah pengendali jarak jauh, kemungkinan penyebabnya adalah baterai sudah habis. (Kriteria penggantiannya adalah sekitar satu tahun. Baterai bisa habis dalam waktu kurang dari setahun tergantung baterai yang digunakan dan kondisi penggunaannya.) Apakah daya pembersih robotik dimatikan? Tekan tombol mulai/berhenti pada pembersih robotik untuk menghidupkan daya. Lihat halaman 15. Ada juga kemungkinan jarak antara pengendali jarak jauh dan Perpendek jarak tanpa penghalang antara pengendali jarak jauh dan pembersih robotik terlalu jauh sehingga gelombang radio tidak pembersih robotik, pindahkan penghalang jika ada. Lihat halaman 11. sampai. Pengoperasian dengan pengendali Menggunakan gelombang radio dengan frekuensi 2,4 GHz, Kurangi jarak antara pembersih robotik dan pengendali jarak jarak jauh tidak dapat dilakukan. peralatan berikut ini mungkin sedang beroperasi di dekatnya. jauh, atau hentikan sementara penggunaan perangkat - • Oven microwave perangkat di atas. • Perangkat berkemampuan Bluetooth®...
  • Page 125: Penyimpanan

    Aksesori Opsional PERHATIAN Aksesori atau alat tambahan ini sebaiknya digunakan dengan alat Makita yang ditentukan dalam panduan ini. Penggunaan aksesori atau alat tambahan lain dapat berisiko mengakibatkan cedera. Gunakan aksesori atau alat tambahan sesuai dengan peruntukannya saja. Jika Anda memerlukan bantuan lebih lanjut terkait aksesori -aksesori ini, tanyakan kepada Pusat Layanan Makita di tempat Anda.
  • Page 126: Aplikasi Ponsel Pintar (Untuk Drc300)

    - - - - - - - - - - - - - - - 41 1. Cari “Makita Robotic Cleaner DRC300” di Google Play™ atau App Store • Mengubah nama pembersih robotik yang terdaftar...
  • Page 127: Layar Beranda

    Tergantung perangkat Anda, prosedur berikut ini mungkin diperlukan. Layar beranda Untuk iPhone: Buka menu pengaturan iOS dan aktifkan pengaturan jaringan lokal untuk Makita Robotic Cleaner DRC300. Untuk Android: Ketika muncul dialog untuk mempertahankan sambungan setelah sambungan Wi -Fi terjalin, izinkan itu. 4. Sambungkan ponsel pintar ke pembersih robotik menggunakan Wi -Fi®. (Sambungan ini BUKAN sambungan Bluetooth.) • Pengaturan sambungan Wi -Fi® (penginputan kata sandi) hanya perlu dilakukan sewaktu menyambungkan ke pembersih robotik untuk pertama kalinya.
  • Page 128 2. Ketuk [Free Cleaning Mode], kemudian ketuk [OK]. Membersihkan ruangan yang sudah dipetakan 3. Di layar beranda, ketuk [Cleaning Start] agar pembersih robotik memulai • Dalam mode pembersihan dengan pemetaan, pembersih robotik bekerja pembersihan. membersihkan ruangan yang sudah dipetakan secara efisien. • Mode pembersihan dengan pemetaan memerlukan pendaftaran informasi pemetaan. (Lihat halaman 38.) 1. Di layar beranda, ketuk 2. Ketuk ruangan yang ingin Anda bersihkan, kemudian ketuk [OK].
  • Page 129: Memeriksa Riwayat Pembersihan

    Mengoperasikan pembersih robotik dengan aplikasi Anda dapat mengoperasikan pembersih robotik dengan aplikasi seperti menggunakan pengendali jarak jauh yang disertakan bersama pembersih robotik. 1. Di layar beranda, ketuk 2. Ketuk tombol -tombol untuk mengoperasikan pembersih robotik. • Anda tidak dapat memundurkan pembersih robotik melalui aplikasi. 5. Anda dapat mengendalikan pembersih robotik dengan operasi sebagai berikut. • Ketuk [Pause] jika ingin pembersih robotik menghentikan sementara pembersihan. • Ketuk [Resume] setelah tadinya dijeda jika ingin pembersih robotik melanjutkan kembali pembersihan. • Ketuk [Go to Home] setelah tadinya dijeda jika ingin pembersih robotik kembali ke titik awal pembersihan. Ketika pembersih robotik berjalan balik ke titik awal, aplikasi akan masuk ke layar beranda. Operasi ini dapat dilakukan ketika pembersihan dihentikan sementara. • Jika bentuk ruangan tidak sesuai dengan informasi peta, layar kesalahan akan ditampilkan dan pembersih robotik menghentikan pembersihan. Pastikan ruangan yang dipilih sudah benar dan letakkan pembersih robotik di titik awal.
  • Page 130 Memeriksa riwayat terdahulu Memeriksa riwayat kesalahan Jumlah riwayat maksimal yang dapat dicatat adalah 15. Jika sudah tercatat 15 riwayat, 1. Di layar beranda, ketuk riwayat yang paling lawas akan dihapus untuk memberi ruang bagi riwayat baru. 1. Di layar beranda, ketuk di [LATEST HISTORY]. Anda dapat menyentuh pada layar beranda lalu ketuk [Cleaning History] untuk melihat catatan terdahulu. 2. Ketuk catatan yang ingin Anda periksa. 2. Ketuk [Notification History]. 1. Ruang yang dibersihkan atau mode pembersihan 2. Waktu pembersihan ruangan 3. Status pembersihan (selesai, dihentikan, kesalahan, dsb.) Ketuk artikel untuk melihat informasi detail setiap riwayat. • Garis putus -putus berwarna biru -hijau: Lintasan pembersih robotik • Kuning: Area yang telah dibersihkan oleh pembersih robotik • Biru: Penghalang yang terdeteksi oleh sensor bumper • Hijau: Penghalang yang terdeteksi oleh sensor ultrasonik • Merah muda: Sensor antijatuh (cliff sensor) mendeteksi anak tangga • Ungu: Area garis batas magnetis yang terdeteksi oleh pembersih robotik • Putih: Area yang belum dibersihkan oleh pembersih robotik...
  • Page 131: Menambah, Mengganti, Atau Menghapus Informasi Pemetaan

    Menambah, mengganti, atau menghapus informasi pemetaan Anda dapat menambah, mengubah, atau menghapus informasi pemetaan dari [Area Settings] pada jendela menu. 1. Di layar beranda, ketuk 3. Pilih slot kosong untuk menyimpan informasi pemetaan, kemudian ketuk [Next]. 2. Ketuk [Area Settings]. 4. Masukkan nama area (Maksimum 8 karakter). Menambahkan informasi pemetaan Anda dapat menyimpan informasi untuk maksimum 5 peta dengan ukuran area hingga 10000 m Ukuran area tidak menunjukkan ukuran sebenarnya area yang dipetakan, tetapi merupakan area persegi panjang yang mencakup seluruh area yang dipetakan itu.
  • Page 132 2. Gerakkan pembersih robotik menyusuri tata letak lantai menggunakan tombol pengendali jarak jauh di dalam aplikasi atau menggunakan pengendali jarak jauh. • Setelah menambahkan informasi pemetaan secara manual, ketuk untuk melanjutkan kembali pemetaan otomatis. • Jika Anda ingin berhenti dari pemetaan, ketuk [x] lalu [Go to Home] atau tekan tombol titik awal pada pengendali jarak jauh. • Ketuk [Pause] jika ingin pembersih robotik menghentikan sementara pemetaan. • Ketuk [Go to Home] setelah tadinya dijeda jika ingin pembersih robotik kembali ke titik awal pemetaan. Informasi pemetaan yang dibuat sampai di titik yang Anda ketuk sudah tercatat. Ketika pembersih robotik berjalan balik ke titik awal, aplikasi akan masuk ke layar beranda.
  • Page 133 3. Tetapkan area terlarang pembersihan. 4. Ketuk [Save] untuk merampungkan pengubahan nama. • Anda dapat mengetuk di sudut kanan atas layar untuk menambahkan Membatasi jangkauan pembersihan area terlarang pembersihan (maksimum 100 area). • Anda dapat memindahkan area terlarang pembersihan dengan cara menggesernya. PERINGATAN • Anda dapat mengatur ukuran area terlarang pembersihan dengan cara menggeser bagian sudut kanan bawah.
  • Page 134: Mengubah Dan Memeriksa Pengaturan

    Menghapus informasi pemetaan Mengubah dan memeriksa pengaturan 1. Di layar [Area Settings], ketuk Pengaturan dapat diubah dan diperiksa dari [Robot Settings] pada jendela menu. 1. Di layar beranda, ketuk 2. Ketuk [Robot Settings]. 2. Pilih informasi pemetaan yang ingin Anda hapus. • Lingkaran di judul informasi pemetaan akan menjadi berwarna ketika informasi pemetaan tersebut dipilih. • Anda dapat mengetuk [Select All] untuk memilih semua item. 3. Ketuk [Delete]. 4. Berikutnya akan ditampilkan pemberitahuan. Ketuk [OK]. BAHASA INDONESIA...
  • Page 135 Mengubah nama pembersih robotik yang terdaftar Mengatur opsi pembersihan Pengaturan ini hanya mengubah nama pembersih robotik di dalam Aplikasi. SSID 1. Di layar [Robot Settings], ketuk Hidup/Mati (berwarna hijau ketika Hidup) di untuk Wi -Fi® tidak akan berubah. samping [Continuous Cleaning] atau [Prioritize Homing] bila perlu. • [Continuous Cleaning]: Pilih opsi ini apabila kapasitas baterai habis sebelum 1. Di layar [Robot Settings], ketuk [Edit Robot Name]. pembersih robotik membersihkan seluruh area pembersihan dan Anda ingin melanjutkan pembersihan nanti. • [Prioritize Homing]: Pengaturan ini sebaiknya digunakan apabila pembersih robotik sering gagal kembali ke titik awal pembersihan. Pembersih robotik mulai kembali ke titik awal pembersihan, asalkan kapasitas baterai yang tersisa lebih besar dari biasanya.
  • Page 136 3. Masukkan kode PIN baru (delapan digit) yang ingin Anda tetapkan. Memeriksa informasi aplikasi Masukkan kode PIN baru sebanyak dua kali berturut -turut. 1. Di layar beranda, ketuk 2. Ketuk [App Information]. Menghapus informasi pembersih robotik yang terdaftar 1. Di layar [Robot Settings], ketuk [Delete Robot]. 3. Ketuk informasi yang ingin Anda periksa. 2. Berikutnya akan muncul dialog konfirmasi penghapusan. Ketuk [Delete] untuk merampungkan penghapusan. BAHASA INDONESIA...
  • Page 137: Pesan/Dialog Kesalahan

    Pesan/dialog kesalahan Pesan atau dialog kesalahan akan ditampilkan ketika terjadi kesalahan. Ikuti petunjuk yang tertera dalam pesan atau dialog tersebut. BAHASA INDONESIA...
  • Page 138 Lampiran Pemberitahuan Mengenai Perangkat Lunak Sumber Terbuka Produk ini menggunakan perangkat lunak sumber terbuka (selanjutnya disebut "Perangkat Lunak Sumber Terbuka") di bawah GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL), dan lisensi lainnya. Detail mengenai lisensi Perangkat Lunak Sumber Terbuka (notifikasi pemegang hak cipta dan lisensi) dijabarkan secara gratis di situs web berikut. Selain itu, kode sumber untuk Perangkat Lunak Sumber Terbuka yang kami rilis di bawah lisensi -lisensi ini juga dijabarkan secara gratis di situs web berikut. https://oss.makita.biz/index.html - Mohon untuk tidak menanyakan kode sumber untuk Perangkat Lunak Sumber Terbuka. - K ami tidak memberikan jaminan apa pun terkait Perangkat Lunak Sumber Terbuka. Akan tetapi, pemberitahuan ini tidak membatasi cakupan garansi kami untuk kecacatan produk (termasuk cacat akibat Perangkat Lunak Sumber Terbuka). Untuk negara-negara di kawasan Eropa Modul Wi -Fi Nama Modul LCW -006 Jangkauan Frekuensi/Daya 2412,0 - 2462,0 MHz/17,48 dBm(EIRP) 2422,0 - 2452,0 MHz/13,75 dBm(EIRP) Versi Perangkat Lunak V1.0 Modul Bluetooth Nama Modul T007 -MA -MD...
  • Page 139 BAHASA MELAYU...
  • Page 140 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 • Aplikasi Telefon Pintar (Untuk DRC300) - - - - - - - - - - - - 33 • Isi kandungan - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33...
  • Page 141: Amaran

    Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak -kanak yang berumur 8 tahun ke atas dan individu yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan sekiranya mereka diberi pengawasan atau arahan mengenai penggunaan perkakas ini dengan cara yang selamat dan memahami bahaya yang ada. Kanak -kanak tidak boleh bermain dengan perkakas ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak -kanak dengan tanpa pengawasan. Perihal Pembersih Robotik Ciri-ciri utama Ciri utama Model:DRC300 Voltan D.C. 18 V Masa beroperasi yang berterusan*1 *2 Kira -kira 240 minit Isipadu pengumpulan habuk 3.0 L Dimensi 500 mm (P) × 500 mm (L) × 204 mm (T) Berat*2 10.6 kg...
  • Page 142: Tujuan Penggunaan

    • Produk ini boleh terguling atau terjatuh dan menyebabkan kecederaan. Jangan gunakan barang selain daripada aksesori dan item dijual Jangan gunakan pembersih robotik berhampiran api yang berasingan yang ditentukan oleh Makita. terbuka atau bahan mudah terbakar dan/atau berbahaya. • Menggunakan item selain daripada aksesori dan item dijual berasingan yang diberikan dalam manual pengguna ini dan katalog kami boleh menyebabkan kemalangan atau kecederaan. Bersihkan sensor tebing di permukaan bawah sekiranya kotor atau basah.
  • Page 143: Langkah -Langkah Keselamatan Untuk Penggunaan Pembersih

    AMARAN PERHATIAN Jangan gunakan sekiranya kabel pengecas rosak atau jika palam kuasa Pasang aksesori dengan selamat mengikut manual pengguna. tidak dipasang dengan kuat. • Sekiranya tidak terpasang dengan selamat, ia boleh menyebabkan • Kejutan elektrik, litar pintas atau pencucuhan boleh berlaku. kecederaan, kerosakan atau kemalangan. Bahagian lekapan bateri pengecas mempunyai terminal pengecasan. Semasa membawa produk ini, sentiasa pegang pada gagang pembawa. Jangan biarkan benda asing seperti kepingan logam atau air berhampiran • Membawa produk sambil memegang tempat lain selain gagang pembawa terminal pengecasan.
  • Page 144 AMARAN AMARAN Semasa operasi, jangan menyentuh roda pemacu atau meletakkan J a n g a n g u n a k a n p r o d u k d a l a m k e a d a a n b e r i k u t , y a n g b o l e h tangan atau kaki anda di bawah produk ini.
  • Page 145 AMARAN PERHATIAN Apabila anda menggunakan peralatan yang memancarkan gelombang Gunakan produk ini dengan set penapis dengan betul. Jangan gunakan radio di institusi perubatan, ikuti arahan daripada institusi perubatan. Di produk ini dalam keadaan penapis yang ditanggalkan, diletakkan pada kawasan yang penggunaannya dilarang, matikan kuasa produk ini. kedudukan yang salah atau koyak.
  • Page 146: Langkah Berjaga-Jaga Mengenai Gelombang Radio

    9. Jangan mengubah suai atau berusaha membaik pulih perkakas atau kartrij bateri pecah yang menyebabkan kebakaran, kecederaan individu dan bateri kecuali seperti yang ditunjukkan dalam arahan penggunaan dan kerosakan. Ia juga akan membatalkan jaminan Makita untuk alat dan penjagaan. pengecas Makita. 10. Elakkan permulaan yang tidak disengajakan. Pastikan suis berada dalam...
  • Page 147: Nama Bahagian

    Nama bahagian Unit utama (pandangan atas, pandangan lateral, bahagian dalam) 1. Sensor kamera 8. Panel operasi (paparan) (Lihat halaman 9.) 2. Penampan 9. Slot sisipan bateri -kiri 3. Sensor ultrasonik 10. Slot sisipan bateri -kanan 4. Gagang pembawa (Lihat halaman 10.) 11. Bukaan ekzos 5. Penutup atas 12. LED posisi 6. Butang buka 13. Sensor LiDAR 7. Kotak habuk (Lihat halaman 13.) Unit utama (pandangan bawah) 1. Sensor magnet untuk penderiaan sempadan (binaan 6. Bukaan sedutan dalam)
  • Page 148: Aksesori Standard

    Unit utama (panel operasi (paparan)) 1. Lampu sambungan telefon pintar (hijau) 13. Butang seterusnya 2. Lampu HIDUPKAN pemasa (hijau) (Lihat halaman 19.) 14. Butang atas, butang bawah 3. Lampu MATIKAN pemasa (hijau) (Lihat halaman 19.) 15. Lampu kuasa bateri -kanan (hijau) (Lihat halaman 15.) 4. Penunjuk masa (hijau) 16. Lampu kuasa bateri -kiri (hijau) (Lihat halaman 15.) 5. Lampu ralat (merah) (Lihat halaman 28.) 17. Butang mula/berhenti (Lihat halaman 15.) 6. Lampu penjagaan penapis (merah) (Lihat halaman 28.) 18. Lampu tahap kebersihan (putih) (Lihat halaman 17.) 7. Lampu ralat berus (merah) (Lihat halaman 28.) 19. Butang MATIKAN pemasa (Lihat halaman 19.) 8. Lampu bunyi (hijau) (Lihat halaman 22.) 20. Butang HIDUPKAN pemasa (Lihat halaman 18.) 9. Lampu penderiaan -sempadan (hijau) (Lihat halaman 20.) 21. Butang sambungan telefon pintar 10. Lampu kipas vakum (hijau) (Lihat halaman 18.) 22. Butang suis mod (Lihat halaman 16.)
  • Page 149: Persediaan Sebelum Pembersihan

    Persediaan Sebelum Pembersihan Perihal membawa pembersih robotik PERHATIAN Apabila anda membawa pembersih robotik, hentikan operasi, kemudian matikan kuasa, dan kemudian pegang gagang pembawa dengan kuat supaya tangan anda tidak tersepit. • Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan tangan anda tersepit dalam gagang. Pastikan anda sentiasa berdiri dengan elok dan seimbang apabila • Pembersih robotik mungkin tidak dapat menyedut habuk di kawasan sekitar mengangkat pembersih robotik.
  • Page 150: Mengemas Tempat Untuk Dibersihkan

    1. Ketinggian 25 cm atau lebih 1. Kurang daripada 1 m • Sekiranya terdapat penutup longkang (penutup kekisi), sensor tebing mungkin • Sekiranya kotoran atau titisan air terhasil disebabkan pemeluwapan yang mengenal pastinya sebagai anak tangga dan pembersih robotik mungkin terbentuk pada sensor tebing di permukaan bawah pembersih robotik, lapkan tidak dapat melaluinya. Sekiranya perlu melaluinya, tutup kekisi dengan plat dengan kain kering dan lembut, kain kapas, dll. atau sesuatu. • Anak tangga yang lebih kurang 3.0 cm atau kurang mungkin tidak dikenal pasti sebagai anak tangga oleh sensor tebing, ini mengakibatkan pembersih robotik terus menuruni anak tangga sambil bergerak lurus. Sekiranya terdapat anak tangga dalam sekitar 2.0 hingga 3.0 cm, elakkan daripada...
  • Page 151 • Untuk dinding yang diperbuat daripada bahan rapuh (cth., dinding lumpur, • Angkat hujung langsir dan lain -lain yang tergantung di atas lantai. Bahagian pintu hiasan atau pintu gelangsar, atau layar lipat), letakkan objek yang hujung langsir mungkin akan tersangkut pada berus utama, dll. berfungsi sebagai dinding di depannya agar tidak rosak. • Alihkan permaidani yang nipis dan licin, seperti tikar dan karpet. Permaidani • Objek yang tidak stabil dan yang mudah terjatuh harus dipindahkan ke bilik dan berus sisi mungkin akan rosak. lain. • Ketepikan kertas dan kain nipis, beg plastik, dll. • Pindahkan peralatan dan peranti dengan alat kawalan yang terletak pada • Di tempat yang menuju ke luar, tutup pintu untuk mengelakkan pembersih aras yang sama dengan pembersih robotik.
  • Page 152: Persediaan Untuk Penggunaan

    Persediaan Untuk Penggunaan Memasang berus sisi AMARAN Sebelum memasang berus sisi, sila pastikan bateri telah ditanggalkan daripada pembersih robotik. • Sekiranya bateri tersebut tidak ditanggalkan daripada pembersih robotik, kejutan elektrik atau kecederaan boleh berlaku. 2. Keluarkan kotak habuk. Semasa memasang berus sisi, letakkan lapik atau sesuatu supaya pembersih robotik dan permukaan lantai tidak rosak. 1. Terbalikkan pembersih robotik. 2. Gelongsorkan tuil kunci berus sisi ke (tanda lepas). 3. Keluarkan bahan pembungkusan.
  • Page 153: Menunjukkan Baki Kapasiti Bateri

    NOTIS • Bergantung pada keadaan penggunaan dan suhu sekitar, penunjuk mungkin sedikit berbeza daripada kapasiti sebenar. • Lampu penunjuk pertama (paling kiri) akan berkelip apabila sistem perlindungan bateri berfungsi. Memasang dan mengeluarkan bateri (dijual secara berasingan) • Pembersih robotik masih boleh berfungsi walaupun dengan satu bateri sahaja. 3. Pasangkan kembali penutup. • Dengan dua bateri, pembersih robotik boleh berfungsi untuk jangka masa yang lama.
  • Page 154: Menghidupkan/Mematikan Kuasa

    Menghidupkan/mematikan kuasa NOTIS Jangan tanggalkan bateri sebelum kuasa dimatikan sepenuhnya (sebelum • Semasa kuasa dihidupkan, pembersih robotik memasuki keadaan bersedia. paparan dan lampu dimatikan). Maklumat peta yang disimpan dan sejarah Dalam keadaan bersedia, pembersihan boleh dilakukan, ubah tetapan dan pembersihan mungkin terpadam. buatkan sambungan kepada aplikasi. • Sekiranya pembersih robotik, kawalan jauh atau aplikasi tidak beroperasi selama kira -kira 30 minit dalam keadaan bersedia, kuasa akan dimatikan. (Jika Cara membaca lampu kuasa bateri pembersih robotik lampu sambungan telefon pintar menyala dalam keadaan di atas, kuasa tidak...
  • Page 155: Cara Menggunakan

    Cara Menggunakan Pembersihan • Pembersih robotik berfungsi dalam tiga cara: - mod pembersihan bebas, yang tidak memerlukan pendaftaran peta, - mod pembersihan pemetaan (lihat “Membersihkan bilik dengan pemetaan” pada halaman ini), yang memerlukan maklumat bilik didaftarkan untuk pembersihan, dan - operasi manual menggunakan kawalan jauh. • Mod pembersihan bebas disyorkan untuk membersihkan di pelbagai bilik atau di persekitaran yang sering melibatkan perubahan susun atur yang ketara. 5. Apabila pembersih robotik mengesahkan pembersihan telah selesai, • Untuk bilik yang tidak mendapat cahaya yang mencukupi pada saat pembersih robotik akan kembali ke tempat pembersihan bermula.
  • Page 156: Memadam Maklumat Pemetaan

    Cara membaca butang tahap kebersihan Butang tahap kebersihan memberitahu anda mengenai peratusan kawasan yang dibersihkan di kawasan permukaan bilik yang dipetakan. Status butang tahap Peratusan kawasan pembersihan kebersihan yang selesai 90 % atau lebih 75 % hingga kurang daripada 90 % Pembersihan pada bilik yang dipetakan 50 % hingga kurang daripada 75 % • Dalam mod pembersihan pemetaan, pembersih robotik berfungsi supaya bilik yang telah dipetakan akan dibersihkan dengan lebih cekap. • Penggunaan mod pembersihan pemetaan memerlukan maklumat pemetaan 25 % hingga kurang daripada 50 % didaftarkan. (Lihat “Membersihkan bilik dengan pemetaan” pada halaman 16.) 1. Letakkan pembersih robotik di titik permulaan untuk pemetaan. Letakkan pembersih robotik dengan orientasi yang sama seperti pada Memadam maklumat pemetaan permulaan pemetaan sebanyak yang mungkin. Ini membolehkan pembersih robotik memulakan pembersihan berjalan dengan lebih lancar.
  • Page 157: Menangguhkan Atau Menamatkan Pembersihan

    Menangguhkan atau menamatkan pembersihan 1. Sekiranya butang mula/berhenti ditekan semasa operasi, pembersih robotik akan berhenti sementara. Sekiranya butang mula/berhenti ditekan lagi, pembersih robotik akan mula beroperasi semula dalam mod operasi yang sama seperti sebelumnya. NOTIS Dengan kipas vakum dimatikan, lampu penjagaan penapis tidak menyala walaupun penapis tersumbat. Menghidupkan dan mematikan kipas vakum dengan kawalan jauh Dengan pembersih robotik ditetapkan dalam keadaan bersedia, kipas vakum 2. Untuk berhenti membersih semasa pembersihan, tekan butang titik mula dapat dihidupkan atau dimatikan dengan menekan butang HIDUPKAN/MATIKAN kawalan jauh ketika pembersih robotik sedang beroperasi atau dalam...
  • Page 158 1. Bermula pada jam 7:30. (HIDUPKAN pemasa) 2. Pembersihan 3. Tekan butang pengesahan untuk mengesahkan masa. 3. Pembersihan selesai pada jam 9:00. (MATIKAN pemasa) 4. Kembali ke titik permulaan. • Semasa pelarasan jam/minit, menahan butang atas/bawah akan menghasilkan jam/minit berubah dengan cepat. • Apabila tetapan masa pemasa sudah selesai, anda hanya perlu mengikuti prosedur pada “Menggunakan HIDUPKAN pemasa” pada halaman ini. Menetapkan MATIKAN pemasa Oleh kerana masa yang dipilih terlebih dahulu adalah selepas pembersihan bermula, pembersih robotik akan melakukan pembersihan dan kembali ke titik permulaan. Sebelum menetapkan pemasa, tetapkan masa terlebih dahulu. (Lihat halaman 22.) 1. Tetapkan pembersih robotik ke dalam keadaan bersedia. (Lihat halaman 15.) 2. Tahan butang MATIKAN pemasa untuk mengubah tetapan masa MATIKAN...
  • Page 159: Mengawal Jangkauan Pembersihan

    • Letakkan garisan sempadan magnet lebih kurang 15 cm dari kawasan yang NOTIS anda tidak mahu pembersih robotik masuki. • Letakkan garisan sempadan magnet pada permukaan lantai yang serata • Tetapan MATIKAN pemasa didayakan apabila kuasa dimatikan atau baki mungkin supaya stabil. Kegagalan berbuat demikian menyebabkan kapasiti bateri habis sepenuhnya. pembersih robotik tersalah mengesan garisan dan gagal mengenal pasti • Apabila baki kapasiti bateri rendah, pembersih robotik mungkin berhenti garisan dengan betul.
  • Page 160: Cara Melekatkan, Mengalihkan Dan Menggunakan Item Dijual

    4. Keluarkan bekas habuk. Cara melekatkan, mengalihkan dan Berhati -hati supaya tidak membuka penutup atas di bahagian penapis. menggunakan item dijual berasingan Rujuk halaman yang tertera di bawah untuk cara melekatkan, mengalihkan dan menggunakan item dijual berasingan. Item dijual berasingan Halaman Catatan rujukan Garisan sempadan magnet – Berus utama Prosedur pengendaliannya Berus utama lembut sama seperti berus utama yang dibekalkan. Penapis HEPA Sama dengan penapis HEPA yang dibekalkan. 5. Buang sampah di dalam bekas habuk dan kotak habuk, kemudian buang Berus sisi Prosedur pengendaliannya sama kotoran dan habuk di dalam penapis.
  • Page 161: Menetapkan Pembersih Robotik

    Menetapkan masa semula Menetapkan Pembersih Robotik Apabila pembersih robotik tidak digunakan untuk jangka masa yang lama, tetapan masa akan menjadi tidak tepat atau ditetapkan semula. Apabila anda menyambungkan pembersih robotik kepada telefon pintar melalui Menetapkan masa aplikasi, masa pada telefon pintar akan ditetapkan secara automatik pada pembersih robotik. Semasa menggunakan alat untuk pertama kalinya, mulakan dengan menetapkan Sekiranya anda mahu menetapkan masa secara manual, sila laksanakan masa. prosedur yang berikut. 1. Tetapkan pembersih robotik ke dalam keadaan bersedia. (Lihat halaman 15.) 1. Gunakan butang atas/bawah, pilih format paparan daripada [AM], [PM], atau 2. Tahan butang HIDUPKAN pemasa dan butang MATIKAN pemasa secara tiada perbezaan (dalam notasi 24 jam), kemudian tekan butang seterusnya serentak untuk menjadikan format waktu [AM] atau [PM] berkelip (ia tidak untuk menerima pilihan.
  • Page 162: Menetapkan Semula Tetapan

    Menggandingkan pembersih robotik dan kawalan 3. Butang atas/bawah boleh digunakan untuk menukar antara Hidupkan dan Matikan. Setelah memilih Hidupkan atau Matikan, tekan butang pengesahan jauh untuk menyelesaikan pilihan. Apabila kawalan jauh digantikan dengan yang baharu, laksanakan gandingan • Hidupkan: Lampu bunyi dihidupkan (bunyi didayakan). • Matikan: Lampu bunyi dimatikan (bunyi dinyahdayakan). antara pembersih robotik dan kawalan jauh. 1. Tahan butang sambungan telefon pintar dan butang tetapan serentak untuk menjadikan [PAIr] muncul pada penunjuk masa. [PAIr] dipaparkan selama 10 saat. NOTIS Walaupun tetapan bunyi dimatikan, pembersih robotik dapat mengeluarkan bunyi 2. Semasa [PAIr] dipaparkan, tekan butang tindakan (bawah) dan butang untuk memaklumkan tentang sesuatu ralat, dll.
  • Page 163: Penjagaan

    Penjagaan AMARAN Pastikan anda mematikan kuasa dan mengeluarkan bateri dari pembersih robotik sebelum melakukan sebarang penjagaan pada pembersih robotik. • Sekiranya bateri tersebut tidak ditanggalkan daripada pembersih robotik, kejutan elektrik atau kecederaan boleh berlaku. PERHATIAN 6. Apabila daya sedutan pembersih robotik lemah, basuh penapis dengan air. • Untuk mengekalkan prestasi yang optimum, lakukan penyelenggaraan Sekiranya bau mengganggu anda, biarkan penapis terendam dalam bahan yang disebutkan dalam bahagian ini secara berkala. Sekiranya terdapat cuci neutral yang dicairkan selama lebih kurang tiga jam dan kemudian basuh masalah, berhenti menggunakan pembersih robotik dan minta kedai dengan air. tempat anda membuat pembelian atau pejabat penjualan kami untuk melakukan pemeriksaan dan baik pulih. Penyelenggaraan Menjaga dan menggantikan kotak habuk dan penapis • Apabila daya sedutan pembersih robotik berkurangan, apabila kotorannya ketara, atau apabila lampu penjagaan penapis menyala, tanggalkan penapis dan basuh dengan air.
  • Page 164 11. Letakkan kotak habuk kembali ke dalam pembersih robotik dan tolak penutup 1. Tuil kunci 2. Berus sisi atas untuk tutup sehingga ia terkunci. 3. Tanggalkan berus sisi. Apabila menutup penutup atas, lakukan dengan berhati -hati supaya jari anda tidak tersepit. 4. Tanggalkan rambut dan habuk yang terperangkap pada berus sisi menggunakan penyepit kecil atau alat lain. NOTIS 5. Pasangkan berus sisi pada pembersih robotik. (Lihat halaman 13.) • Jangan gunakan pembersih robotik tanpa penapis. Jangan gunakan pembersih robotik dengan penapis yang rosak atau kotor. Menjaga dan menggantikan berus utama • Penapis boleh dibasuh dengan air. Basuh habuk dengan air secara berkala • Sekiranya penunjuk ralat berlaku (lihat halaman 28), atau habuk dan rambut (setiap satu hingga dua bulan).
  • Page 165 5. Jaga berus utama, penutup berus utama, perumah berus utama dan sendi seperti yang dijelaskan di bawah. Bahagian Cara menjaga 10. Putar tudung bearing untuk menyelaraskan orientasi, kemudian masukkan ke dalam pembersih robotik. Berus utama Tanggalkan tudung bearing yang melekat pada berus utama dan singkirkan habuk yang terperangkap. Untuk rambut dan serat yang terperangkap, potong pendek di sepanjang bulu berus dengan gunting dan kemudian keluarkan. Untuk habuk yang melekat, basuhkan dengan air. 11. Pasang penutup berus utama (tekan cangkuk ke dalam hingga terkunci). • Hati -hati jangan sampai berus sisi tersangkut dalam penutup berus utama. • Lebih mudah untuk mengelakkan daripada berus sisi tersangkut dengan menanggalkan berus sisi sementara atau memasang penutup berus utama 1. Tudung bearing sambil memutarkan berus sisi ke arah yang ditunjukkan dalam gambar. Penutup berus Lap bersih dengan kain yang dibasahi dengan air atau bahan utama...
  • Page 166: Perihal Baik Pulih

    Perihal baik pulih • Sekiranya mustahil untuk meneruskan operasi setelah mengeluarkan penyebab pemberitahuan atau penunjuk ralat (lihat halaman 28), matikan kuasa dan hidupkan semula. • Sekiranya pemberitahuan atau ralat yang sama ditunjukkan berulang kali, minta kedai tempat anda membuat pembelian atau pejabat penjualan kami untuk melakukan baik pulih. • Jangan lakukan kerja baik pulih sendiri. Pastikan anda meminta kedai tempat anda membuat pembelian atau pejabat penjualan kami untuk melakukan baik pulih. • Apabila anda meminta untuk membaik pulih, bawa pembersih robotik bersama bateri dan pengecas.
  • Page 167: Penunjuk Pemberitahuan Dan Ralat

    Penunjuk Pemberitahuan dan Ralat Apabila penjagaan diperlukan atau berlaku ralat, lampu merah akan menyala pada panel operasi pembersih robotik, dengan memaparkan nombor ralat. Selain itu, terdapat pemberitahuan dengan bunyi. Membatalkan penunjuk pemberitahuan dan ralat • Apabila pemberitahuan untuk penjagaan penapis muncul, pembersih robotik boleh terus beroperasi tetapi mungkin tidak akan berfungsi dengan baik. Keluarkan punca sebelum menggunakan pembersih robotik. • Apabila pemberitahuan ralat muncul, pembersih robotik akan berhenti beroperasi. Ambil tindakan seperti berikut. 1. Semak nombor ralat dan keluarkan punca ralat. (Lihat “Pemberitahuan keperluan penjagaan, dll.” pada halaman ini.) • Sekiranya anda mematikan kuasa atau kehabisan kuasa kerana kehabisan kapasiti bateri sebelum punca ralat dikeluarkan, pembersih robotik akan membatalkan ralat buat sementara waktu. 2. Menekan butang mula/berhenti pembersih robotik atau kawalan jauh membatalkan penunjuk ralat dan pembersih robotik memasuki keadaan bersedia. 3. Semak untuk memastikan ralat telah selesai sebelum menggunakan pembersih robotik. NOTIS • Mulakan semula pembersih robotik sekiranya anda tidak dapat mengendalikan pembersih robotik setelah mengeluarkan puncanya. • Sekiranya ralat yang sama muncul berulang kali, minta kedai tempat anda membuat pembelian atau pejabat penjualan kami untuk melakukan baik pulih. Pemberitahuan keperluan penjagaan, dll. Sekiranya lampu menyala, matikan kuasa dan keluarkan bateri. Kemudian, ambil tindakan seperti yang dijelaskan di bawah. Masalah yang diberitahu Punca Tindakan • Penjagaan penapis Debu terkumpul atau penapis tersumbat.
  • Page 168: Penyelesaian Masalah

    Nombor Punca Tindakan Masalah yang diberitahu E04X Adakah benda asing seperti serat atau rambut tersangkut pada Keluarkan benda asing tersebut. Lihat halaman 13 dan 25. Ralat berkenaan berus berus sisi? sisi E060 Kotak habuk atau penapis tidak dipasang. Pastikan ia dipasangkan dengan betul. Lihat halaman 21 dan 24. Kotak habuk atau penapis tidak dikesan E09X Adakah pembersih robotik terdedah kepada cahaya matahari Pindahkan pembersih robotik ke tempat lain. Lihat halaman 10. Ralat sensor tebing langsung? Adakah pembersih robotik berada di atas permukaan lantai hitam? Adakah sensor tebing kotor? • Lapkan kotoran pada sensor tebing dengan berhati -hati menggunakan kain kering yang lembut, kapas, dll. • Periksa sama ada garisan pembumian bersentuhan dengan lantai. Lihat halaman 8 dan 10 dan 27. E10X Ia adalah kerosakan sensor penampan. Tekan penampan dengan tangan anda lebih kurang 10 kali. Ralat sensor penampan → Lihat halaman 8.
  • Page 169 Menjalankan operasi Tanda-tanda Punca Tindakan Pembersih robotik tidak berfungsi. Adakah lampu ralat berkelip? Pembersih robotik tidak berfungsi semasa ralat berlaku. Lihat halaman 28. Adakah pembersih robotik dalam mod menunggu untuk Apabila mod menunggu untuk operasi yang ditempah berlaku, beroperasi dengan tempahan DIHIDUPKAN pemasa? operasi selain daripada mematikan pemberitahuan kuasa dan lokasi tidak dapat dilakukan. Lihat halaman 19. Lihat halaman 19. Pembersih robotik mula bergerak Adakah tempahan HIDUPKAN pemasa didayakan? secara tiba -tiba walaupun anda tidak melakukan sebarang operasi. Pembersih robotik berhenti semasa Adakah pembersih robotik tersangkut pada kabel atau objek Matikan kuasa pembersih robotik dan keluarkan objek yang beroperasi. lain? Adakah kain atau tali (misalnya, tuala nipis) terbelit di terperangkap dalam pembersih robotik dan terbelit di sekeliling sekeliling roda? roda. Lihat halaman 26. Adakah pembersih robotik dihentikan tanpa memanjat anak Matikan kuasa pembersih robotik dan pindahkan pembersih tangga? robotik ke tempat lain. Lihat halaman 10. Lihat halaman 19. Adakah MATIKAN pemasa telah disiapkan? Adakah terdapat halangan dengan ketinggian 25 cm atau lebih Sensor LiDAR memerlukan halangan lebih tinggi daripada yang dapat dikesan oleh sensor LiDAR di sekitar pembersih 25 cm dalam jarak berikut: robotik? • 11 m radius daripada pembersih robotik untuk pemetaan dan...
  • Page 170 Operasi kawalan jauh Tanda-tanda Punca Tindakan Kawalan jauh tidak berfungsi. Adakah bateri diletakkan dengan betul dalam kawalan jauh? Periksa arah bateri. Lihat halaman 13. Sekiranya pembersih robotik kadang -kadang tidak bertindak Gantikan bateri dengan yang baharu. Lihat halaman 13. balas ketika dikendalikan dengan kawalan jauh, perkara ini mungkin disebabkan kehabisan bateri. (Kriteria penggantian bateri adalah sekitar satu tahun. Bateri boleh habis dalam masa kurang daripada satu tahun bergantung pada bateri yang digunakan dan keadaannya.) Adakah kuasa pembersih robotik dimatikan? Tekan butang mula/berhenti pembersih robotik untuk menghidupkan kuasa. Lihat halaman 15. Ada kemungkinan jarak antara kawalan jauh dan pembersih Elakkan pandangan yang tidak terhalang dengan merapatkan jarak robotik terlalu jauh untuk gelombang radio dan tidak dapat antara kawalan jauh dan pembersih robotik dan alihkan halangan. Lihat halaman 11. dicapai dengan betul. Operasi dengan kawalan jauh tidak Peralatan berikut yang menggunakan gelombang radio 2.4 GHz Berikan jarak yang lebih jauh antara pembersih robotik dan mungkin berlaku. mungkin sedang beroperasi di tempat yang berhampiran. kawalan jauh, atau hentikan penggunaan peranti -peranti • Ketuhar gelombang mikro tersebut buat sementara waktu. • Peranti yang didayakan dengan Bluetooth® • Peranti LAN tanpa wayar • Peralatan lain yang menggunakan gelombang radio 2.4 GHz (seperti telefon digital tanpa kabel dan mesin permainan)
  • Page 171: Penyimpanan

    Aksesori Pilihan PERHATIAN Aksesori atau lampiran ini disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang ditentukan dalam manual ini. Penggunaan aksesori atau alat tambahan lain mungkin menimbulkan risiko kecederaan pada individu. Hanya gunakan aksesori atau alat tambahan untuk tujuan yang dinyatakan.
  • Page 172: Aplikasi Telefon Pintar (Untuk Drc300)

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40 1. Dengan menggunakan telefon pintar anda, cari “Makita Robotic Cleaner • Memadam maklumat pemetaan...
  • Page 173: Skrin Utama

    Bergantung pada peranti anda, prosedur berikut mungkin diperlukan. Skrin utama Untuk iPhone: Pergi ke menu tetapan iOS dan aktifkan tetapan rangkaian tempatan untuk Makita Robotic Cleaner DRC300. Untuk Android: Sekiranya mesej timbul untuk memutuskan sama ada akan mengekalkan sambungan setelah membuat sambungan Wi -Fi dipaparkan, sila benarkan. 4. Sambungkan telefon pintar ke pembersih robotik melalui Wi -Fi®. (Sambungan ini BUKAN sambungan Bluetooth.) • Tetapan sambungan Wi -Fi® (memasukkan kata laluan) hanya diperlukan semasa menyambung ke pembersih robotik untuk pertama kalinya. • Kata laluan awal sambungan Wi -Fi® ditetapkan kepada aksara alfanumerik yang mengulangi empat digit terakhir di bawah SSID pembersih robotik sebanyak dua kali. Sebagai contoh, sekiranya SSID “Robotic_Cleaner_012A”...
  • Page 174: Pembersihan Pada Bilik Yang Dipetakan

    2. Ketik [Free Cleaning Mode], kemudian ketik [OK]. Pembersihan pada bilik yang dipetakan 3. Pada skrin utama, ketik [Cleaning Start] untuk pembersih robotik memulakan • Dalam mod pembersihan pemetaan, pembersih robotik berfungsi supaya bilik pembersihan. yang dipetakan dibersihkan dengan cekap. • Penggunaan mod pembersihan pemetaan memerlukan maklumat pemetaan didaftarkan. (Lihat halaman 38.) 1. Pada skrin utama, ketik 2. Ketik bilik yang ingin anda bersihkan, kemudian ketik [OK]. • Anda boleh menambah, mengubah dan memadam peta. (Lihat halaman 38) 4. Anda boleh mengawal pembersih robotik dengan operasi berikut. • Mengetik [Pause] akan mengakibatkan pembersih robotik berhenti melakukan pembersihan buat sementara waktu. • Mengetik [Resume] ketika dijeda akan memulakan semula pembersih robotik. • Mengetik [Go to Home] ketika dijeda akan mengakibatkan pembersih robotik kembali ke titik tempat ia memulakan pembersihan. Oleh kerana pembersih robotik kembali ke titik permulaan, aplikasi akan menuju ke skrin utama. Operasi ini dapat dilakukan semasa pembersihan dijeda.
  • Page 175: Mengendalikan Pembersih Robotik Dengan Menggunakan Aplikasi

    Mengendalikan pembersih robotik dengan menggunakan aplikasi Anda boleh mengendalikan pembersih robotik dengan menggunakan aplikasi seperti menggunakan kawalan jauh yang disertakan dengan pembersih robotik. 1. Pada skrin utama, ketik 2. Mengetik butang, kendalikan pembersih robotik. 5. Anda boleh mengawal pembersih robotik dengan operasi berikut. • Anda tidak boleh membuat pembersih robotik bergerak mengundur daripada • Mengetik [Pause] akan mengakibatkan pembersih robotik berhenti melakukan aplikasi. pembersihan buat sementara waktu. • Mengetik [Resume] ketika dijeda akan memulakan semula pembersih robotik. • Mengetik [Go to Home] ketika dijeda akan mengakibatkan pembersih robotik kembali ke titik tempat ia memulakan pembersihan. Oleh kerana pembersih robotik kembali ke titik permulaan, aplikasi akan menuju ke skrin utama. Operasi ini dapat dilakukan semasa pembersihan dijeda.
  • Page 176: Menyemak Sejarah Yang Lepas

    Menyemak sejarah yang lepas Menyemak sejarah ralat Boleh merekodkan hingga 15 sejarah. Sekiranya 15 sejarah telah direkodkan, 1. Pada skrin utama, ketik sejarah yang paling lama akan terpadam apabila sejarah baharu direkodkan. 1. Pada skrin utama, ketik dalam [LATEST HISTORY]. Anda boleh ketik pada skrin utama dan kemudian ketik [Cleaning History] untuk melihat rekod yang lepas. 2. Ketik rekod yang ingin anda semak. 2. Ketik [Notification History]. 1. Bilik yang dibersihkan atau mod pembersihan 2. Masa bilik dibersihkan 3. Status pembersihan (selesai, berhenti, ralat, dll.) Mengetik artikel menunjukkan maklumat terperinci setiap sejarah. • Garis putus biru -hijau: Trajektori pembersih robotik • Kuning: Kawasan yang telah dibersihkan oleh pembersih robotik • Biru: Halangan yang dikesan oleh sensor penampan • Hijau: Halangan yang dikesan oleh sensor ultrasonik • Merah jambu: Langkah -langkah yang dikesan oleh sensor tebing • Ungu: Kawasan di mana pembersih robotik telah mengesan garisan...
  • Page 177: Menambah, Mengubah Atau Memadam Maklumat Pemetaan

    Menambah, mengubah atau memadam maklumat pemetaan Anda boleh menambah, mengubah atau memadam maklumat pemetaan daripada [Area Settings] pada tetingkap menu. 1. Pada skrin utama, ketik 3. Pilih slot kosong untuk menyimpan maklumat pemetaan, kemudian ketik [Next]. 2. Ketik [Area Settings]. 4. Masukkan nama kawasan (Hingga 8 aksara). Menambah maklumat pemetaan Anda boleh menyimpan maklumat hingga 5 peta dengan ukuran keluasan hingga 10,000 m Ukuran keluasan tidak menunjukkan ukuran sebenar kawasan yang dipetakan tetapi keluasan segi empat tepat yang merangkumi keseluruhan kawasan yang dipetakan.
  • Page 178: Menambah Maklumat Pemetaan Secara Manual (Pemetaan Manual)

    2. Gerakkan pembersih robotik untuk mengesan susun atur lantai menggunakan butang kawalan jauh aplikasi atau alat kawalan jauh. • Setelah menambahkan maklumat pemetaan secara manual, ketik untuk meneruskan pemetaan automatik. • Sekiranya anda mahu berhenti melakukan pemetaan, ketik [x] dan kemudian [Go to Home] atau tekan butang titik mula pada alat kawalan jauh. • Mengetik [Pause] akan mengakibatkan pembersih robotik berhenti melakukan pemetaan buat sementara waktu. • Mengetik [Go to Home] ketika dijeda akan mengakibatkan pembersih robotik kembali ke titik tempat ia memulakan pemetaan. Maklumat pemetaan yang dibuat sehingga ketikan anda didaftarkan. Oleh kerana pembersih robotik kembali ke titik permulaan, aplikasi akan menuju ke skrin utama. 7. Setelah pemetaan selesai, dialog sama ada untuk melakukan tetapan Mengubah nama maklumat pemetaan kawasan akan dipaparkan.
  • Page 179: Mengehadkan Jarak Pembersihan

    3. Tetapkan kawasan larangan pembersihan. 4. Ketik [Save] untuk mengesahkan nama. • Anda boleh ketik di sudut kanan atas skrin untuk menambahkan kawasan Mengehadkan jarak pembersihan larangan pembersihan (hingga 100 kawasan). • Anda boleh menyeret kawasan larangan pembersihan untuk memindahkannya. • Anda boleh menyeret sudut kanan bawah kawasan larangan pembersihan AMARAN untuk menyesuaikan ukurannya. • Anda boleh ketik di sudut kiri atas kawasan larangan pembersihan untuk Jangan gunakan kawasan larangan pembersihan yang dikonfigurasikan memadam kawasan larangan pembersihan. oleh aplikasi sebagai garisan sempadan kawasan di mana kemalangan mungkin berlaku akibat pencerobohan atau terjatuh.
  • Page 180: Memadam Maklumat Pemetaan

    Memadam maklumat pemetaan Mengubah dan menyemak tetapan 1. Pada skrin [Area Settings], ketik Tetapan boleh diubah dan disemak daripada [Robot Settings] pada tetingkap menu. 1. Pada skrin utama, ketik 2. Ketik [Robot Settings]. 2. Pilih maklumat pemetaan yang ingin anda padamkan. • Lingkaran di bahagian atas maklumat pemetaan akan berwarna ketika maklumat pemetaan tersebut dipilih. • Anda boleh ketik [Select All] untuk memilih semua item. 3. Ketik [Delete]. 4. Satu notis akan dipaparkan. Ketik [OK].
  • Page 181: Menukar Nama Pembersih Robotik Yang Berdaftar

    Menukar nama pembersih robotik yang berdaftar Menetapkan opsyen pembersihan Tetapan ini hanya menukar nama pembersih robotik pada Aplikasi. SSID untuk 1. Pada skrin [Robot Settings], ketik Hidupkan/Matikan (berwarna hijau apabila Wi -Fi® tidak akan diubah. Dihidupkan) di sebelah [Continuous Cleaning] atau [Prioritize Homing] jika perlu. 1. Pada skrin [Robot Settings], ketik [Edit Robot Name]. • [Continuous Cleaning]: Pilih opsyen ini apabila kapasiti bateri kehabisan sebelum pembersih robotik membersihkan semua kawasan pembersihan dan anda ingin meneruskan pembersihan kawasan yang belum dibersihkan lagi pada waktu berikutnya.
  • Page 182: Memadamkan Maklumat Pembersih Robotik Yang Didaftarkan

    3. Masukkan kod PIN baharu (lapan digit) yang ingin anda tetapkan. Menyemak maklumat aplikasi Masukkan kod PIN baharu dua kali berturut -turut. 1. Pada skrin utama, ketik 2. Ketik [App Information]. Memadamkan maklumat pembersih robotik yang didaftarkan 1. Pada skrin [Robot Settings], ketik [Delete Robot]. 3. Ketik maklumat yang ingin anda semak. 2. Dialog akan muncul untuk mengesahkan pemadaman. Ketik [Delete] untuk mengesahkan pemadaman. BAHASA MELAYU...
  • Page 183: Mesej/Dialog Ralat

    Mesej/dialog ralat Apabila ralat telah terjadi, mesej atau dialog ralat akan dipaparkan. Ikuti arahan dalam mesej atau dialog dalam keadaan ini. BAHASA MELAYU...
  • Page 184 Butiran berkenaan lesen untuk Perisian Sumber Terbuka (notifikasi tentang pemegang hak cipta dan lesen) didedahkan secara percuma di laman web berikut. Selain daripada itu, kod sumber untuk Perisian Sumber Terbuka yang kami siarkan di bawah lesen ini turut didedahkan secara percuma di laman web berikut. https://oss.makita.biz/index.html - Sila hindari daripada membuat pertanyaan berkenaan kod sumber untuk Perisian Sumber Terbuka. - Kami tidak membuat sebarang bentuk waranti berhubung dengan Perisian Sumber Terbuka. Bagaimanapun, notis ini tidak mengehadkan perlindungan waranti kami terhadap kecacatan produk (termasuk kecacatan yang disebabkan oleh Perisian Sumber Terbuka).
  • Page 185 TIẾNG VIỆT...
  • Page 186 • Ứng dụng dành cho điện thoại thông minh (Với dòng DRC300) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 • Nội dung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33...
  • Page 187: Cảnh Báo

    Cảnh báo Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị suy giảm khả năng về thể chất, giác quan và tâm thần hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn về việc sử dụng thiết bị theo cách an toàn và hiểu rõ các mối nguy hiểm có liên quan. Trẻ em không được chơi cùng thiết bị. Trẻ em không được vệ sinh và bảo trì thiết bị nếu không được giám sát. Giới thiệu về Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin Các tính năng chính Tính năng chính Kiểu: DRC300 Điện áp D.C. 18 V Thời gian chạy liên tục*1 *2 Khoảng 240 phút Dung tích thu gom bụi 3,0 L Kích thước 500 mm (Dài) × 500 mm (Rộng) × 204 mm (Cao) Trọng lượng*2 10,6 kg Giao tiếp không dây Hệ thống truyền thông 1. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin với bộ điều khiển từ xa: Bluetooth 2. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin với điện thoại thông minh: Wi -Fi® (SoftAP)
  • Page 188: Mục Đích Sử Dụng

    Ví dụ về các dấu hiệu bằng hình ảnh Mục đích sử dụng Dấu hiệu bằng hình ảnh này cho biết một điều “bị nghiêm cấm”, nghĩa Sản phẩm này là máy hút bụi robot được sử dụng để lau sàn trong nhà. là điều bạn không được thực hiện. Một số hoạt động và cài đặt có thể được thực hiện bằng bộ điều khiển từ xa và ứng dụng chuyên dụng. Dấu hiệu bằng hình ảnh này cho biết một điều “bắt buộc”, nghĩa là điều bạn luôn phải thực hiện. Ký hiệu Những hình minh họa này chỉ dành cho mục đích tham khảo. Lưu ý rằng thiết kế Dưới đây là các ký hiệu có thể được sử dụng cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu của chúng sẽ khác nhau tùy theo sản phẩm. rõ ý nghĩa của chúng trước khi sử dụng. Hãy đọc tài liệu hướng dẫn. CẢNH BÁO Cần đặc biệt lưu ý. Không rửa sản phẩm trong nước. Không sử dụng sản phẩm này ở nơi ẩm hoặc ướt, như...
  • Page 189: Các Biện Pháp Phòng Ngừa An Toàn Khi Sử Dụng Máy Hút Bụi Robot Hoạt Động Bằng Pin

    CẢNH BÁO CẨN TRỌNG Không được sử dụng nếu dây bộ sạc bị hỏng hoặc nếu không thể cắm Gắn chắc các phụ kiện theo tài liệu hướng dẫn sử dụng. chắc phích điện. • Nếu không, chúng có thể gây chấn thương, hỏng hóc hoặc tai nạn. • Có thể dẫn đến điện giật, đoản mạch hoặc đánh lửa. Khi di chuyển sản phẩm này, hãy luôn cầm bằng tay xách. Phần gắn pin của bộ...
  • Page 190 CẢNH BÁO CẢNH BÁO Trong quá trình vận hành, không được chạm vào bánh xe truyền động Không sử dụng sản phẩm trong các điều kiện sau vì có thể gây cháy nổ. hoặc đưa tay hoặc chân vào dưới sản phẩm này. • Khối lượng lớn chất dễ cháy đổ tràn.
  • Page 191 CẢNH BÁO CẨN TRỌNG Khi bạn sử dụng thiết bị phát sóng vô tuyến tại một cơ sở y tế, hãy tuân Sử dụng sản phẩm này với bộ lọc được đặt đúng vị trí. Không sử dụng thủ hướng dẫn của cơ sở y tế. Trong khu vực cấm sử dụng, hãy tắt sản phẩm này khi tháo bộ...
  • Page 192: Các Biện Pháp Phòng Ngừa Liên Quan Đến Sóng Vô Tuyến

    Chỉ sử dụng pin chính hãng Makita. Sử dụng pin không phải chính hãng hỏng hoặc đã được sửa đổi có thể có những biểu hiện không thể đoán trước Makita hoặc pin đã được thay đổi có thể dẫn đến nổ pin gây cháy, chấn được dẫn đến cháy nổ hoặc có nguy cơ gây chấn thương. thương cá nhân và hỏng hóc. Điều đó cũng sẽ làm mất hiệu lực bảo 6. Không được để hộp pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với ngọn lửa hoặc nhiệt độ...
  • Page 193: Tên Các Bộ Phận

    Tên các bộ phận Thiết bị chính (hình chiếu bằng, hình chiếu cạnh, phần bên trong) 1. Cảm biến camera 8. Bảng vận hành (màn hình) (Xem trang 9.) 2. Cản trước 9. Khe lắp pin bên trái 3. Cảm biến siêu âm 10. Khe lắp pin bên phải 4. Tay xách (Xem trang 10.) 11. Khe xả 5. Nắp trên 12. Đèn LED định vị 6. Nút mở 13. Cảm biến LiDAR 7. Hộp chứa bụi (Xem trang 13.) Thiết bị...
  • Page 194: Các Phụ Kiện Tiêu Chuẩn

    Thiết bị chính (bảng vận hành (màn hình)) 1. Đèn kết nối điện thoại thông minh (màu xanh lục) 13. Nút tiếp theo 2. Đèn hẹn giờ BẬT (màu xanh lục) (Xem trang 19.) 14. Nút lên, nút xuống 3. Đèn hẹn giờ TẮT (màu xanh lục) (Xem trang 19.) 15. Đèn báo pin bên phải (màu xanh lục) (Xem trang 15.) 4. Đèn chỉ báo thời gian (màu xanh lục) 16. Đèn báo pin bên trái (màu xanh lục) (Xem trang 15.) 5. Đèn báo lỗi (màu đỏ) (Xem trang 28.) 17. Nút bắt đầu/dừng (Xem trang 15.) 6. Đèn báo vệ sinh bộ lọc (màu đỏ) (Xem trang 28.) 18. Đèn cấp độ sạch (màu trắng) (Xem trang 17.) 7. Đèn báo lỗi chổi quét (màu đỏ) (Xem trang 28.) 19. Nút hẹn giờ TẮT (Xem trang 19.) 8. Đèn âm thanh (màu xanh lục) (Xem trang 22.) 20. Nút hẹn giờ BẬT (Xem trang 18.) 9. Đèn cảm biến biên (màu xanh lục) (Xem trang 20.) 21. Nút kết nối điện thoại thông minh 10. Đèn quạt hút gió (màu xanh lục) (Xem trang 18.)
  • Page 195: Chuẩn Bị Trước Khi Hút Bụi

    Chuẩn bị trước khi hút bụi Khi di chuyển máy hút bụi robot hoạt động bằng pin CẨN TRỌNG Khi bạn di chuyển máy hút bụi robot hoạt động bằng pin, hãy dừng vận hành, sau đó tắt nguồn, giữ chắc tay xách để tránh bị kẹp tay. • Nếu không, tay bạn có thể bị kẹp vào tay xách.
  • Page 196: Dọn Dẹp Nơi Cần Hút Bụi

    1. Chiều cao từ 25 cm trở lên 1. Khoảng dưới 1 m • Ở những nơi có nắp cống thoát nước (nắp lưới), cảm biến vách có thể nhận • Nếu có bụi bẩn hoặc giọt nước do ngưng tụ trên cảm biến vách ở mặt dưới diện đó là một bậc thang và máy hút bụi có thể không vượt qua được. Nếu của máy hút bụi, hãy lau sạch bằng khăn khô, mềm, tăm bông, v.v. cần cho máy hút bụi đi qua, cần che nắp lưới đó bằng một tấm hoặc vật gì đó tương tự. • Cảm biến vách không thể nhận diện được bậc thang khoảng từ 3,0 cm trở xuống, dẫn đến việc máy hút bụi sẽ leo xuống bậc thang thay vì đi thẳng. Nếu có bậc thang khoảng từ 2,0 đến 3,0 cm, không nên sử dụng máy hút bụi này. • Hãy đóng bất kỳ cửa trượt, cửa chớp hoặc cửa sổ nào vì độ chênh lệch của khung và ray cửa có thể được cảm biến cản trước nhận diện là bậc thang. • Không sử dụng máy hút bụi trên bề mặt sàn có thể vỡ như sàn kính. 1. Cảm biến vách (năm vị trí) • Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có thể không hoạt động bình thường Dọn dẹp nơi cần hút bụi khi tiếp xúc với ánh sáng mặt trời hoặc ánh sáng hồng ngoại từ các thiết bị khác. Đảm bảo rằng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin không tiếp xúc với ánh sáng hồng ngoại từ lò sưởi halogen, bộ điều khiển từ xa, cảm biến và CẢNH BÁO các thiết bị khác và ánh sáng mặt trời chiếu từ kính mờ, v.v. Di chuyển các đồ vật có thể gây hỏng hóc hoặc tai nạn khi máy hút bụi va chạm vào chúng.
  • Page 197 • Đối với các bức tường làm bằng vật liệu dễ vỡ (như tường đất, cửa trang trí • Nhấc viền rèm, v.v. và treo trên sàn. Viền rèm có thể bị kẹt vào chổi chính, v.v. hoặc cửa trượt hoặc cửa chớp gập), hãy đặt các đồ vật có vai trò như vách • Cất những tấm thảm mỏng, trơn trượt, như thảm chùi chân và thảm lót sàn. ngăn phía trước để chúng không bị hư hại. Các tấm thảm và chổi bên có thể bị hỏng. • Cần chuyển những đồ vật không chắc chắn và đồ vật dễ bị rơi sang phòng khác. • Cất giấy và khăn mỏng, túi ni lông, v.v. • Tại cửa ra vào, hãy đóng các cửa lại để tránh không cho máy hút bụi chạy ra • Di chuyển các thiết bị và dụng cụ có bộ điều khiển nằm ngang bằng với máy bên ngoài. Nếu không thể đóng cửa, không được sử dụng máy hút bụi. Ngoài hút bụi. ra, hãy đóng các cửa phòng không muốn máy hút bụi đi vào. • Dập tắt các ngọn nến đang cháy và cất các đồ vật dễ vỡ. • Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có thể không hoạt động đúng cách trên • Với những đồ vật có bánh xe như xe đẩy và xe lăn và ghế nhẹ dễ di chuyển, bề mặt sàn trơn trượt. Hãy kiểm tra tình trạng sàn trước khi sử dụng. hãy khóa bánh xe hoặc cất chúng đi. • Đảm bảo lối đi từ 80 cm trở lên để hút bụi. • Đảm bảo đặt cáp điện dọc theo tường để máy hút bụi không bị vướng vào chúng. • Cất những vật dài và mỏng như dây điện và thắt lưng. • Cất những hàng hóa nhỏ dễ bị hút vào và những hàng hóa có giá trị. • Cất các vật ngăn cản đường đi của máy hút bụi, như bàn làm việc, ghế, dụng cụ và tấm gỗ.
  • Page 198: Chuẩn Bị Sử Dụng

    Chuẩn bị sử dụng Gắn chổi bên CẢNH BÁO Trước khi gắn chổi bên, hãy đảm bảo đã tháo pin ra khỏi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. • Nếu vẫn để pin trong máy hút bụi, có thể dẫn đến điện giật hoặc chấn thương. 2. Tháo hộp chứa bụi. Khi gắn các chổi bên, hãy trải một tấm thảm hoặc vật gì đó để không làm hư hỏng máy hút bụi và bề mặt sàn. 1. Lật máy hút bụi lại. 2. Trượt cần khóa chổi bên sang (dấu mở khóa).
  • Page 199: Chỉ Báo Dung Lượng Pin Còn Lại

    CHÚ Ý • Tùy thuộc vào điều kiện sử dụng và nhiệt độ môi trường, mức chỉ báo có thể khác đôi chút so với dung lượng thực tế. • Đèn báo đầu tiên (ngoài cùng bên trái) sẽ nhấp nháy khi hệ thống bảo vệ pin hoạt động. Lắp và tháo pin (được bán riêng) • Máy hút bụi robot hoặc động bằng pin vẫn có thể hoạt động ngay cả khi chỉ có một pin. • Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có thể hoạt động trong thời gian dài với 3. Gắn nắp. hai pin. Cách lắp pin CẢNH BÁO Phải lắp pin chắc chắn hẳn vào máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. Khi nhìn thấy phần màu đỏ...
  • Page 200: Bật/Tắt Nguồn

    Bật/tắt nguồn CHÚ Ý Không tháo pin trước khi tắt nguồn hoàn toàn (trước khi màn hình và đèn tắt). • Khi bật nguồn, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ chuyển sang trạng Thông tin bản đồ đã lưu và lịch sử hút bụi có thể bị xóa. thái chờ. Khi đang ở trạng thái chờ, có thể tiến hành hút bụi, thay đổi cài đặt và thiết lập kết nối bằng ứng dụng. • Nếu máy hút bụi, bộ điều khiển từ xa hoặc ứng dụng không được sử dụng trong Cách đọc đèn báo dung lượng pin của máy hút bụi khoảng 30 phút ở trạng thái chờ, máy sẽ tắt nguồn. (Nếu đèn kết nối điện thoại robot hoạt động bằng pin thông minh sáng lên trong trường hợp trên, máy sẽ không tắt nguồn.) • Tắt nguồn sau khi sử dụng và khi bảo quản. Trạng thái đèn báo Dung lượng pin còn lại • Khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin ở trạng thái nghỉ thì không thể giao dung lượng pin tiếp từ ứng dụng.
  • Page 201: Cách Sử Dụng

    Cách sử dụng Làm sạch • Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin hoạt động theo ba chế độ: - chế độ làm sạch tự do, không cần đăng ký bản đồ, - chế độ làm sạch dựa trên công nghệ lập bản đồ (xem “Hút bụi cho căn phòng bằng cách lập bản đồ” trên trang này), cần đăng ký thông tin phòng cần làm sạch, và - chế độ vận hành thủ công bằng bộ điều khiển từ xa. • Nên sử dụng chế độ làm sạch tự do để làm sạch trong nhiều phòng khác nhau hoặc trong môi trường có những thay đổi bố cục thường xuyên và đáng 5. Khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin xác định được rằng đã hoàn thành kể.
  • Page 202: Xóa Thông Tin Lập Bản Đồ

    Cách đọc chỉ báo đèn cấp độ sạch Đèn cấp độ sạch cho bạn biết tỷ lệ khu vực được làm sạch trong diện tích bề mặt của căn phòng được lập bản đồ. Trạng thái đèn cấp độ sạch Tỷ lệ khu vực làm sạch đã hoàn thành 90 % trở lên 75 % đến dưới 90 % Hút bụi các phòng đã được lập bản đồ 50 % đến dưới 75 % • Ở chế độ làm sạch dựa trên công nghệ lập bản đồ, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin hoạt động để làm sạch hiệu quả hơn cho các căn phòng đã 25 % đến dưới 50 % được lập bản đồ.
  • Page 203: Tạm Dừng Hoặc Kết Thúc Quá Trình Hút Bụi

    Tạm dừng hoặc kết thúc quá trình hút bụi 1. Nếu nhấn nút bắt đầu/dừng trong quá trình vận hành, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ tạm dừng. Nếu nhấn lại nút bắt đầu/dừng, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ bắt đầu vận hành lại ở cùng chế độ vận hành trước đó. CHÚ Ý Khi tắt cài đặt quạt hút gió, đèn báo vệ sinh bộ lọc không sáng lên ngay cả khi bộ lọc bị tắc. Bật/tắt quạt hút gió bằng bộ điều khiển từ xa 2. Để dừng quá trình hút bụi khi đang hút bụi, hãy nhấn nút điểm bắt đầu trên Khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đang ở trạng thái chờ, có thể bật hoặc bộ điều khiển từ xa khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đang vận hành tắt quạt hút gió bằng cách nhấn nút BẬT/TẮT quạt hút gió trên bộ điều khiển từ hoặc đang ở trạng thái tạm dừng. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ trở về vị trí bắt đầu hút bụi và chuyển sang trạng thái chờ. Ngay cả khi đang hút bụi, bạn cũng có thể bật hoặc tắt quạt từ bộ điều khiển từ • Để dừng ngay quá trình hút bụi, hãy nhấn nút chuyển đổi chế độ khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đang ở trạng thái tạm dừng. Sau đó, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ chuyển sang trạng thái chờ. • Khi quá trình hút bụi kết thúc mà máy hút bụi robot hoạt động bằng pin không Sử...
  • Page 204 1. Bắt đầu lúc 7 giờ 30. (Bộ hẹn giờ BẬT) 2. Làm sạch 3. Kết thúc hút bụi 3. Nhấn nút xác nhận để kết thúc cài đặt thời gian theo ngày. lúc 9 giờ. (Bộ hẹn giờ TẮT) 4. Trở lại điểm bắt đầu. • Trong quá trình điều chỉnh giờ/phút, việc nhấn giữ nút lên/xuống sẽ giúp thay đổi nhanh giờ/phút. • Khi đã hoàn tất cài đặt thời gian của bộ hẹn giờ, bạn chỉ phải làm theo quy trình để “Sử dụng bộ hẹn giờ BẬT” trên trang này. Cài đặt bộ hẹn giờ TẮT Khi đến thời gian đã chọn trước sau khi bắt đầu hút bụi, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ kết thúc quá trình hút bụi và trở lại điểm bắt đầu. Trước khi cài đặt bộ hẹn giờ, hãy cài đặt thời gian theo ngày. (Xem trang 22.) 1. Đưa máy hút bụi về trạng thái chờ. (Xem trang 15.) 2. Nhấn giữ nút hẹn giờ TẮT để thay đổi cài đặt thời gian của bộ hẹn giờ TẮT. • Quy trình thay đổi tương tự như quy trình cài đặt thời gian (Xem trang 22). Sử dụng bộ hẹn giờ BẬT • Có thể cấu hình bộ hẹn giờ TẮT theo khoảng tăng thời gian 10 phút. 1. Nhấn nút hẹn giờ BẬT để bật chức năng hẹn giờ BẬT. Đèn hẹn giờ BẬT sáng lên và thời gian cài đặt nhấp nháy hai lần. • Để hủy chức năng hẹn giờ BẬT, hãy nhấn lại nút hẹn giờ BẬT để tắt đèn hẹn giờ BẬT. 3. Nhấn nút xác nhận để kết thúc cài đặt thời gian theo ngày.
  • Page 205: Kiểm Soát Phạm Vi Hút Bụi

    • Đảm bảo rằng dải biên từ tính là sản phẩm chính hãng. Nếu không phải là CHÚ Ý sản phẩm chính hãng, dải biên sẽ không thể đảm bảo được hiệu suất và độ an toàn. • Cài đặt bộ hẹn giờ TẮT bị tắt khi tắt nguồn hoặc dung lượng pin hết hoàn • Một số bề mặt sàn có thể bị bẩn. Kiểm tra xem có phù hợp để sử dụng không toàn. trước khi sử dụng. • Khi dung lượng pin còn lại yếu, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có thể • Tùy thuộc vào mặt sàn và môi trường vận hành, cảm biến hall để nhận diện ranh dừng vận hành trước thời gian cài đặt của bộ hẹn giờ TẮT. giới có thể không nhận diện được dải biên từ tính hoặc dải biên từ tính có thể bị • Tùy thuộc vào môi trường hút bụi, có thể mất một lúc để máy hút bụi robot bẩn hoặc rách. Kiểm tra xem có phù hợp để sử dụng không trước khi sử dụng. hoạt động bằng pin trở lại điểm bắt đầu. Trong trường hợp này, hãy thiết lập 2. Với máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đang ở trạng thái chờ, hãy nhấn thời gian sớm hơn cho bộ hẹn giờ TẮT. nút cài đặt để chuyển sang chế độ chọn cài đặt. • Ví dụ sử dụng: Đặt máy hút bụi robot hoạt động bằng pin chỉ tự động hút bụi trong 30 phút vào buổi tối. (Cài đặt bộ hẹn giờ BẬT lúc 19 giờ và bộ hẹn giờ TẮT lúc 19 giờ 30.) 3. Nhấn nút tiếp theo để chuyển đèn cảm biến biên sang trạng thái nhấp nháy. 1. Bắt đầu lúc 19 giờ. (Bộ hẹn giờ BẬT) 2. Hút bụi 3. Kết thúc hút bụi lúc 19 giờ 30. (Bộ hẹn giờ TẮT) 4. Trở lại điểm bắt đầu. • Khi điều chỉnh giờ/phút, nhấn giữ nút lên/xuống sẽ giúp thay đổi nhanh giờ/ phút. • Khi đã hoàn tất cài đặt thời gian của bộ hẹn giờ, bạn chỉ phải làm theo quy trình để “Sử dụng bộ hẹn giờ TẮT” trên trang 19. Kiểm soát phạm vi hút bụi CẢNH BÁO 4. Có thể sử dụng nút lên/xuống để chuyển đổi giữa Bật và Tắt. Sau khi chọn...
  • Page 206: Cách Gắn, Tháo Và Sử Dụng Các Bộ Phận Bán Riêng

    Cách gắn, tháo và sử dụng các bộ phận bán riêng Hãy tham khảo các trang được liệt kê bên dưới để biết cách gắn, tháo và sử dụng các bộ phận bán riêng. Các bộ phận bán riêng Trang tham Lưu ý chiếu Dải biên từ tính – Chổi chính Quy trình xử lý cũng tương tự như với chổi chính đi kèm theo sản Chổi quét chính phẩm. Bộ lọc HEPA Tương tự như bộ lọc HEPA đi kèm 5. Thải bỏ rác bên trong ngăn bụi và hộp chứa bụi, sau đó loại bỏ bụi bẩn khỏi sản phẩm. bộ lọc. Nếu bộ lọc quá bẩn, hãy tháo bộ lọc và rửa bằng nước. (Xem trang 24.) Chổi bên Quy trình xử lý cũng tương tự như với chổi bên đi kèm theo sản phẩm. Chổi cạnh –...
  • Page 207: Cài Đặt Máy Hút Bụi Robot Hoạt Động Bằng Pin

    Cài đặt lại thời gian theo ngày Cài đặt Máy hút bụi robot hoạt động Khi không sử dụng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin trong thời gian dài, cài bằng pin đặt thời gian sẽ không chính xác hoặc được thiết lập lại. Khi bạn kết nối máy hút bụi với điện thoại thông minh bằng ứng dụng, thời gian theo ngày trên điện thoại thông minh tự động được thiết lập trên máy hút bụi. Cài đặt thời gian theo ngày Nếu bạn muốn thiết lập thời gian theo ngày theo cách thủ công, hãy thực hiện quy trình sau. 1. Đưa máy hút bụi về trạng thái chờ. (Xem trang 15.) Khi sử dụng lần đầu tiên, hãy bắt đầu bằng cách cài đặt thời gian theo ngày. 2. Nhấn giữ đồng thời nút hẹn giờ BẬT và nút hẹn giờ TẮT để định dạng thời gian [AM] hoặc [PM] nhấp nháy (không nhấp nháy khi cài đặt trước đó ở 1. Sử dụng các nút lên/xuống, chọn định dạng hiển thị từ [AM], [PM] hoặc không dạng 24 giờ).
  • Page 208: Thiết Lập Lại Cài Đặt

    3. Có thể sử dụng các nút lên/xuống để chuyển đổi giữa Bật và Tắt. Sau khi 1. Nhấn giữ đồng thời nút kết nối điện thoại thông minh và nút cài đặt để hiển thị chọn Bật hoặc Tắt, hãy nhấn nút xác nhận để kết thúc lựa chọn. [PAIr] trên đèn chỉ báo thời gian. • Bật: Bật đèn âm thanh (bật âm thanh). [PAIr] được hiển thị trong 10 giây. • Tắt: Tắt đèn âm thanh (tắt âm thanh). 2. Trong thời gian [PAIr] hiển thị, nhấn đồng thời nút thao tác (xuống) và nút BẬT/TẮT âm thanh trên bộ điều khiển từ xa. Khi ghép nối thành công, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ phát ra hai CHÚ Ý tiếng bíp ngắn và trở về trạng thái chờ. Ngay cả khi tắt cài đặt âm thanh, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin vẫn có thể phát ra âm thanh thông báo lỗi, v.v. Bật/tắt cài đặt âm thanh bằng bộ điều khiển từ xa Khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đang ở trạng thái chờ, nhấn nút BẬT/TẮT âm thanh trên bộ điều khiển từ xa sẽ cho phép bật và tắt cài đặt âm thanh.
  • Page 209: Vệ Sinh

    Vệ sinh CẢNH BÁO Đảm bảo tắt nguồn và tháo pin khỏi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin trước khi vệ sinh máy hút bụi. • Nếu vẫn để pin trong máy hút bụi, có thể dẫn đến điện giật hoặc chấn thương. CẨN TRỌNG • Để duy trì hiệu suất tối ưu, hãy tiến hành bảo trì định kỳ như được đề cập 6. Khi lực hút của máy hút bụi robot hoạt động bằng pin yếu, hãy rửa bộ lọc trong phần này. Nếu có vấn đề, hãy dừng sử dụng máy hút bụi và yêu bằng nước.
  • Page 210 11. Đặt hộp chứa bụi trở lại máy hút bụi và đẩy nắp trên vào để đóng cho đến khi 1. Cần khóa 2. Chổi bên khớp vào đúng vị trí. 3. Tháo chổi bên. Khi đóng nắp trên, hãy cẩn thận không để bị kẹp tay. 4. Loại bỏ tóc và bụi bẩn kẹt bên trong chổi bên bằng nhíp hoặc dụng cụ khác. CHÚ Ý 5. Gắn chổi bên vào máy hút bụi. (Xem trang 13.) • Không sử dụng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin khi đã tháo bộ lọc. Vệ sinh và thay chổi chính Không sử dụng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin khi bộ lọc bị hỏng hoặc • Nếu có chỉ báo lỗi (xem trang 28) hoặc có bụi và tóc kẹt bên trong chổi bẩn.
  • Page 211 5. Vệ sinh chổi chính, nắp bảo vệ chổi chính, vỏ chổi chính và các khớp nối theo mô tả dưới đây. Bộ phận Cách vệ sinh 10. Xoay nắp ổ trục để căn chỉnh hướng, sau đó lắp nó vào máy hút bụi. Chổi chính Tháo nắp ổ trục gắn với chổi chính và loại bỏ bụi bị kẹt. Đối với tóc và xơ vải bị kẹt, hãy dùng kéo cắt ngắn chúng dọc theo lông chổi, sau đó loại bỏ chúng. Đối với bụi bám, hãy rửa sạch bằng nước. 11. Gắn nắp bảo vệ chổi chính (đẩy móc vào đúng vị trí). • Cẩn thận không làm chổi bên bị kẹt vào nắp bảo vệ chổi chính. • Để giúp tránh làm kẹt các chổi bên, hãy tạm thời tháo các chổi bên hoặc gắn nắp bảo vệ chổi chính khi xoay chổi bên theo hướng được chỉ ra trong hình. 1. Nắp ổ trục Nắp bảo vệ chổi Lau sạch bằng khăn thấm nước hoặc chất tẩy rửa trung tính chính pha loãng. Nếu thấy có vết bẩn, hãy rửa sạch bằng nước. Vỏ chổi chính Lau sạch bằng khăn thấm nước hoặc chất tẩy rửa trung tính pha loãng. Không thể rửa bằng nước. Các khớp nối Đối với các khớp nối được gắn với máy hút bụi, hãy nới lỏng vít bằng tua vít trong khi giữ khớp nối bằng tay. Sau đó, nhấc khớp nối lên. Loại bỏ bụi bẩn kẹt bên trong máy hút bụi. Vệ sinh bánh xe • Vệ sinh bánh xe khi có bụi và tóc bị kẹt.
  • Page 212: Thông Tin Về Sửa Chữa

    Thông tin về sửa chữa • Nếu không thể tiếp tục vận hành sau khi xử lý hết nguyên nhân thông báo hoặc chỉ báo lỗi (xem trang 28), hãy tắt nguồn và bật lại. • Nếu thông báo hoặc lỗi tương tự hiển thị liên tục, hãy yêu cầu cửa hàng nơi bạn mua sản phẩm hoặc văn phòng bán hàng của chúng tôi tiến hành sửa chữa. • Không tự ý sửa chữa. Hãy đảm bảo yêu cầu cửa hàng nơi bạn mua sản phẩm hoặc văn phòng bán hàng của chúng tôi. • Khi bạn yêu cầu sửa chữa, hãy mang theo máy hút bụi kèm theo pin và bộ sạc. Vệ sinh máy hút bụi robot hoạt động bằng pin CHÚ...
  • Page 213: Thông Báo Và Chỉ Báo Lỗi

    Thông báo và chỉ báo lỗi Khi cần vệ sinh hoặc xảy ra lỗi, đèn màu đỏ trên bảng vận hành của máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ sáng lên, với mã lỗi được hiển thị. Ngoài ra, có thể có thông báo bằng âm thanh. Hủy thông báo và chỉ báo lỗi • Khi xuất hiện thông báo vệ sinh bộ lọc, có thể vận hành máy hút bụi nhưng máy hút bụi có thể không hoạt động bình thường. Loại bỏ nguyên nhân lỗi trước khi sử dụng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. • Khi xuất hiện thông báo lỗi, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ dừng hoạt động. Tiến hành các hoạt động sau. 1. Kiểm tra mã lỗi và loại bỏ nguyên nhân lỗi. (Hãy xem “Thông báo về yêu cầu vệ sinh, v.v.” trên trang này.) • Nếu bạn tắt nguồn hoặc nguồn tắt do hết dung lượng pin trước khi loại bỏ nguyên nhân lỗi, thì máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ hủy bỏ lỗi tạm thời. 2. Việc nhấn nút bắt đầu/dừng trên máy hút bụi robot hoạt động bằng pin hoặc bộ điều khiển từ xa sẽ hủy chỉ báo lỗi và máy hút bụi sẽ chuyển sang trạng thái chờ. 3. Kiểm tra đảm bảo đã xử lý lỗi trước khi sử dụng máy hút bụi. CHÚ Ý • Khởi động lại máy hút bụi robot hoạt động bằng pin nếu bạn không thể vận hành máy hút bụi sau khi loại bỏ nguyên nhân lỗi. • Nếu liên tục xuất hiện lỗi tương tự, hãy yêu cầu cửa hàng nơi bạn mua sản phẩm hoặc văn phòng bán hàng của chúng tôi tiến hành sửa chữa. Thông báo về yêu cầu vệ sinh, v.v. Nếu đèn sáng lên, hãy tắt nguồn và tháo pin. Sau đó, thực hiện các hành động như mô tả dưới đây.
  • Page 214: Xử Lý Sự Cố

    Mã Nguyên nhân Cách xử lý Sự cố được thông báo E04X Có ngoại vật như xơ vải hoặc tóc kẹt bên trong chổi bên không? Loại bỏ ngoại vật. Xem các trang 13 và 25. Lỗi chổi bên E060 Hộp chứa bụi hoặc bộ lọc không được gắn vào máy hút bụi. Kiểm tra đảm bảo gắn chúng đúng cách. Xem các trang 21 và 24. Không phát hiện thấy hộp chứa bụi hoặc bộ lọc E09X Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có tiếp xúc với ánh nắng Di chuyển máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đến địa điểm Lỗi cảm biến vách trực tiếp không? khác. Xem trang 10. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có ở trên bề mặt sàn màu đen không? Cảm biến vách có bị bẩn không? • Nhẹ nhàng lau sạch bụi bẩn trên cảm biến vách bằng khăn mềm, khô, tăm bông, v.v. • Kiểm tra xem dây nối đất có tiếp xúc với mặt đất hay không. Xem các trang 8 và 10 và 27. E10X Đó là sự cố của cảm biến cản trước. Dùng tay ấn vào cản trước khoảng 10 lần.
  • Page 215 Đang vận hành Dấu hiệu Nguyên nhân Cách xử lý Máy hút bụi không chạy. Đèn báo lỗi có đang nhấp nháy không? Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin không chạy khi có lỗi. Xem trang 28. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có đang ở chế độ chờ để Khi đang ở chế độ chờ vận hành, sẽ không thể có các hoạt vận hành theo bộ hẹn giờ BẬT đã lưu không? động khác ngoài hoạt động tắt nguồn và thông báo vị trí. Xem trang 19. Xem các trang 19. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin Bộ hẹn giờ BẬT có được bật không? bắt đầu di chuyển đột ngột mặc dù bạn không thực hiện bất kỳ thao tác nào. Máy hút bụi dừng khi đang chạy. Máy hút bụi có bị vướng vào dây điện hoặc các vật khác không? Tắt nguồn máy hút bụi robot hoạt động bằng pin và loại bỏ vật Một mảnh vải hoặc một sợi dây (ví dụ: khăn mặt mỏng) có vị vướng vào máy và quanh bánh xe. Xem trang 26. vướng vào quanh bánh xe không? Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có bị dừng lại khi không Tắt nguồn máy hút bụi robot hoạt động bằng pin và chuyển máy trèo qua bậc thang không? hút bụi sang nơi khác. Xem trang 10. Xem trang 19. Bộ hẹn giờ TẮT có được thiết lập không? Có bất kỳ vật cản nào có chiều cao 25 cm trở lên mà cảm biến Cảm biến LiDAR cần có vật cản cao hơn 25 cm trong các phạm LiDAR có thể phát hiện ra xung quanh máy hút bụi không? vi sau: • Bán kính 11 m từ máy hút bụi để lập bản đồ và cho chế độ làm...
  • Page 216 Vận hành bằng bộ điều khiển từ xa Dấu hiệu Nguyên nhân Cách xử lý Bộ điều khiển từ xa không hoạt động. Pin có được lắp chính xác vào bộ điều khiển từ xa không? Kiểm tra hướng của pin. Xem trang 13. Nếu thỉnh thoảng máy hút bụi robot hoạt động bằng pin không Thay pin mới. Xem trang 13. phản ứng khi được vận hành bằng bộ điều khiển từ xa, thì nguyên nhân có thể là do pin đã hết thời hạn sử dụng. (Thời gian thay pin là khoảng một năm. Pin có thể kiệt trong vòng chưa đến một năm tùy thuộc vào loại pin được sử dụng và điều kiện sử dụng.) Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin có bị tắt nguồn không? Nhấn nút bắt đầu/dừng trên máy hút bụi robot hoạt động bằng pin để bật nguồn. Xem trang 15. Có thể khoảng cách giữa bộ điều khiển từ xa và máy hút bụi Đảm bảo tầm nhìn không bị cản trở bằng cách thu hẹp khoảng cách robot hoạt động bằng pin quá xa và sóng vô tuyến không thể giữa bộ điều khiển từ xa và máy hút bụi robot hoạt động bằng pin và tiếp cận. bằng cách di chuyển các vật cản. Xem trang 11. Không thể vận hành bằng bộ điều Các thiết bị dưới đây sử dụng sóng vô tuyến băng tần 2.4 GHz Tăng khoảng cách giữa máy hút bụi robot hoạt động bằng pin khiển từ xa có thể đang hoạt động gần đó.
  • Page 217: Bảo Quản

    CẨN TRỌNG Các phụ kiện hoặc bộ phận phụ trợ này được khuyên dùng với dụng cụ Makita được nêu trong tài liệu hướng dẫn này. Sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận phụ trợ nào khác có thể gây rủi ro chấn thương cho con người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc bộ phận phụ trợ đúng mục đích của chúng.
  • Page 218: Nội Dung

    Bạn có thể làm gì với ứng dụng Ứng dụng dành cho điện thoại thông minh (Với dòng DRC300) Khi sử dụng điện thoại thông minh có cài đặt ứng dụng dành cho máy hút bụi robot hoạt động bằng pin cụ thể, bạn có thể thực hiện những việc sau: • Làm sạch • Vận hành bằng bộ điều khiển từ xa Nội dung...
  • Page 219: Màn Hình Chính

    Tùy thuộc vào thiết bị của bạn, có thể cần các quy trình sau. Màn hình chính Đối với iPhone: Truy cập menu cài đặt iOS và bật cài đặt mạng cục bộ cho Makita Robotic Cleaner DRC300. Đối với Android: Nếu cửa sổ bật lên xuất hiện hỏi bạn có muốn duy trì kết nối sau khi thiết lập kết nối Wi -Fi hay không, hãy cho phép kết nối. 4. Kết nối điện thoại thông minh với máy hút bụi robot hoạt động bằng pin qua Wi -Fi®. (Đây KHÔNG phải là kết nối Bluetooth.) • Chỉ cần cài đặt kết nối Wi -Fi® (nhập mật khẩu) khi kết nối lần đầu với máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. • Mật khẩu ban đầu của kết nối Wi -Fi® được đặt bằng các ký tự chữ và số lặp lại hai lần bốn chữ số cuối theo SSID của máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. Ví dụ, nếu SSID hiển thị là “Robotic_Cleaner_012A”, thì mật khẩu sẽ là “012A012A”. • Đảm bảo rằng điện thoại thông minh không thể truy cập mạng Wi -Fi® trong khi kết nối với máy hút bụi robot hoạt động bằng pin. 5. Thoát khỏi màn hình cài đặt Wi -Fi® và hiển thị màn hình ứng dụng. Sau đó, nhập mã PIN để xác thực kết nối. • Mã PIN cài đặt gốc được thiết lập bằng các ký tự chữ và số lặp lại hai lần bốn chữ số cuối theo SSID. • Nếu SSID là “Robotic_Cleaner_012A” thì mã PIN cài đặt gốc sẽ là...
  • Page 220 3. Trên màn hình chính, nhấp vào [Cleaning Start] để máy hút bụi robot hoạt Hút bụi các phòng đã được lập bản đồ động bằng pin bắt đầu hoạt động hút bụi. • Khi đang ở chế độ làm sạch dựa trên công nghệ lập bản đồ, máy hút bụi robot hoạt động bằng pin hoạt động để làm sạch hiệu quả cho các căn phòng đã được lập bản đồ.
  • Page 221: Kiểm Tra Lịch Sử Hút Bụi

    Vận hành máy hút bụi robot hoạt động bằng pin bằng ứng dụng Bạn có thể vận hành máy hút bụi bằng ứng dụng giống như sử dụng bộ điều khiển từ xa có trong máy hút bụi. 1. Trên màn hình chính, nhấp vào 2. Nhấp vào các nút để vận hành máy hút bụi. 5. Bạn có thể điều khiển máy hút bụi robot hoạt động bằng pin bằng các thao • Bạn không thể di chuyển lùi máy hút bụi bằng ứng dụng. tác sau. • Nhấp vào [Pause], máy hút bụi robot hoạt động bằng pin sẽ tạm dừng hoạt động hút bụi.
  • Page 222 Kiểm tra lịch sử hút bụi trước đây Kiểm tra lịch sử lỗi Có thể ghi tối đa 15 lịch sử hoạt động hút bụi. Nếu đã ghi 15 lịch sử hoạt động hút 1. Trên màn hình chính, nhấp vào bụi, lịch sử cũ nhất sẽ bị xóa khi có lịch sử mới được ghi. 1. Trên màn hình chính, nhấp vào trong [LATEST HISTORY]. Bạn có thể nhấp vào trên màn hình chính rồi nhấp vào [Cleaning History] để xem các bản ghi trước đây. 2. Nhấp vào bản ghi mà bạn muốn kiểm tra. 2. Chạm vào [Notification History]. 1. Phòng đã được hút bụi hoặc chế độ làm sạch 2. Thời gian phòng được hút bụi 3. Trạng thái của hoạt động hút bụi (hoàn tất, đã dừng, lỗi, v.v.) Nhấn vào một mục để hiển thị thông tin chi tiết về mỗi lịch sử hoạt động. • Đường gạch ngang màu xanh lam -xanh lục: Hành trình của máy hút bụi robot hoạt động bằng pin • Màu vàng: Khu vực máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đã hút bụi • Màu xanh lam: Các vật cản mà cảm biến cản trước phát hiện được • Màu xanh lục: Các vật cản mà cảm biến siêu âm phát hiện được • Màu hồng: Các bậc cầu thang do cảm biến vách phát hiện • Màu tím: Khu vực máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đã phát hiện dải biên từ tính...
  • Page 223: Thêm, Thay Đổi Hoặc Xóa Thông Tin Lập Bản Đồ

    Thêm, thay đổi hoặc xóa thông tin lập bản đồ Bạn có thể thêm, thay đổi hoặc xóa thông tin lập bản đồ từ [Area Settings] trên cửa sổ menu. 1. Trên màn hình chính, nhấp vào 3. Chọn một vị trí trống để lưu thông tin bản đồ, sau đó nhấp vào [Next]. 2. Nhấp vào [Area Settings]. 4. Nhập tên khu vực (Tối đa 8 ký tự). Thêm thông tin lập bản đồ Bạn có thể lưu thông tin cho tối đa 5 bản đồ với diện tích khu vực lên tới 10000 m Diện tích khu vực không cho biết diện tích thực của khu vực lập bản đồ mà là khu vực hình chữ nhật bao phủ toàn bộ khu vực được lập bản đồ. 1. Trên màn hình [Area Settings], nhấp vào [Create New Map]. 5. Nhấp vào [Start]. 6. Máy hút bụi robot hoạt động bằng pin bắt đầu lập bản đồ. 2. Máy sẽ hiển thị một thông báo. Nhấp vào [OK]. TIẾNG VIỆT...
  • Page 224 2. Di chuyển máy hút bụi robot hoạt động bằng pin để theo dõi bố cục tầng bằng các nút điều khiển từ xa của ứng dụng hoặc bộ điều khiển từ xa. • Sau khi thêm thông tin lập bản đồ theo cách thủ công, nhấp vào để tiếp tục quá trình lập bản đồ tự động. • Nếu bạn muốn thoát quá trình lập bản đồ, hãy nhấp vào [x] và [Go to Home] hoặc nhấn nút điểm bắt đầu trên bộ điều khiển từ xa. • Nhấp vào [Pause] trên máy hút bụi robot hoạt động bằng pin để tạm dừng hoạt động lập bản đồ. • Nhấp vào [Go to Home] để đưa máy hút bụi robot hoạt động bằng pin trở lại điểm bắt đầu lập bản đồ. Thông tin lập bản đồ được tạo khi bạn nhấp vào đăng ký. Khi máy hút bụi robot hoạt động bằng pin trở lại điểm bắt đầu, ứng dụng sẽ trở về màn hình chính. 7. Sau khi hoàn tất quá trình lập bản đồ, sẽ có hộp thoại xuất hiện hỏi bạn có Thay đổi tên thông tin lập bản đồ muốn cài đặt khu vực không. • Nếu bạn muốn giới hạn phạm vi hút bụi, hãy nhấp vào [Go to Area Settings]. Trên màn hình [Area Settings], nhấp vào thông tin lập bản đồ mà bạn muốn thay (Xem trang 40.) đổi. Bạn có thể nhấp vào tên để truy cập màn hình cài đặt. 1. Trên màn hình [Area Settings], nhấp vào thông tin lập bản đồ mà bạn muốn thay đổi. Thêm thông tin lập bản đồ theo cách thủ công (lập bản đồ...
  • Page 225 3. Thiết lập khu vực cấm hút bụi. 4. Nhấp vào [Save] để hoàn tất chỉnh sửa tên. • Bạn có thể nhấp vào ở góc trên bên phải màn hình để thêm khu vực cấm Giới hạn phạm vi hút bụi hút bụi (lên tới 100 khu vực). • Bạn có thể kéo khu vực cấm hút bụi để di chuyển khu vực. • Bạn có thể kéo góc dưới bên phải của khu vực cấm hút bụi để điều chỉnh CẢNH BÁO kích thước. • Bạn có thể nhấp vào ở góc trên bên trái của khu vực cấm hút bụi để xóa Không sử dụng khu vực cấm hút bụi do ứng dụng cấu hình làm đường khu vực cấp hút bụi.
  • Page 226: Thay Đổi Và Kiểm Tra Cài Đặt

    Xóa thông tin lập bản đồ Thay đổi và kiểm tra cài đặt 1. Trên màn hình [Area Settings], nhấp vào Có thể thay đổi và kiểm tra cài đặt từ [Robot Settings] trên cửa sổ menu. 1. Trên màn hình chính, nhấp vào 2. Nhấp vào [Robot Settings]. 2. Chọn thông tin lập bản đồ mà bạn muốn xóa. • Vòng tròn trên đầu thông tin lập bản đồ được tô màu khi thông tin lập bản đồ đó được chọn. • Bạn có thể nhấp vào [Select All] để chọn tất cả các mục. 3. Nhấp vào [Delete]. 4. Máy sẽ hiển thị một thông báo. Nhấp vào [OK]. TIẾNG VIỆT...
  • Page 227 Thay đổi tên máy hút bụi robot hoạt động bằng pin Cài đặt tùy chọn hút bụi đã đăng ký 1. Trên màn hình [Robot Settings], nhấp vào Bật/Tắt (màu xanh lục khi Bật) ở phía [Continuous Cleaning] hoặc [Prioritize Homing] nếu cần. Cài đặt này chỉ thay đổi tên máy hút bụi trong Ứng dụng. SSID cho Wi -Fi® • [Continuous Cleaning]: Chọn tùy chọn này khi dung lượng pin đã hết trước sẽ không thay đổi.
  • Page 228 3. Nhập mã PIN mới (tám chữ số) mà bạn muốn lập. Kiểm tra thông tin ứng dụng Nhập mã PIN mới hai lần vào một hàng. 1. Trên màn hình chính, nhấp vào 2. Nhấp vào [App Information]. Xóa thông tin máy hút bụi robot hoạt động bằng pin đã đăng ký 1. Trên màn hình [Robot Settings], nhấp vào [Delete Robot]. 3. Nhấp vào thông tin mà bạn muốn kiểm tra. 2. Một hộp thoại sẽ xuất hiện yêu cầu xác nhận xóa. Nhấp vào [Delete] để hoàn tất quá trình xóa. TIẾNG VIỆT...
  • Page 229: Thông Báo/Hộp Thoại Lỗi

    Thông báo/hộp thoại lỗi Khi xảy ra lỗi, sẽ có thông báo hoặc hộp thoại lỗi hiển thị. Trong trường hợp này, hãy làm theo hướng dẫn trong thông báo hoặc hộp thoại. TIẾNG VIỆT...
  • Page 230 Phụ lục Thông báo về Phần mềm nguồn mở Sản phẩm này sử dụng một phần mềm nguồn mở (sau đây được gọi là “Phần mềm nguồn mở”) theo Giấy phép công cộng GNU (GPL), Giấy phép công cộng GNU hạn chế (LGPL) và các giấy phép khác. Thông tin chi tiết về các giấy phép của Phần mềm nguồn mở (thông báo về chủ sở hữu và giấy phép bản quyền) được công khai miễn phí trên trang web sau. Ngoài ra, mã nguồn của Phần mềm nguồn mở do chúng tôi phát hành theo các giấy phép này cũng được công khai miễn phí trên trang web sau. https://oss.makita.biz/index.html - Vui lòng không đưa ra yêu cầu liên quan đến mã nguồn của Phần mềm nguồn mở. - Chúng tôi không đảm bảo bất kỳ vấn đề gì liên quan đến Phần mềm nguồn mở. Tuy nhiên, thông báo này không giới hạn phạm vi bảo hành của chúng tôi đối với các lỗi sản phẩm (bao gồm cả các lỗi do Phần mềm nguồn mở gây ra). Dành cho các quốc gia châu Âu Mô -đun Wi -Fi Tên mô -đun LCW -006 Dải tần số/Công suất 2412,0 - 2462,0 MHz/17,48 dBm(EIRP) 2422,0 - 2452,0 MHz/13,75 dBm(EIRP) Phiên bản S/W V1.0 Mô...
  • Page 231 ภาษาไทย...
  • Page 232 ภาษาไทย (คำ า แนะนำ า เดิ ม ) สารบั ญ • ค� ำ เตื อ น • แอปบนสมำร์ ท โฟน (ส� ำ หรั บ DRC300) • สำรบั ญ • เกี ่ ย วกั บ หุ ่ น ยนต์ ท � ำ ควำมสะอำด...
  • Page 233 เกี ่ ย วกั บ หุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาด คุ ณ สมบั ต ิ ห ลั ก คุ ณ สมบั ต ิ ห ลั ก รุ ่ น :DRC300 แรงดั น ไฟฟ้ า ไฟฟ้ า กระแสตรง 18 V เวลาท�...
  • Page 234 อย่ า เหยี ย บหรื อ วางวั ต ถุ ล งบนหุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาด อย่ า ใช้ ส ิ น ค้ า อื ่ น นอกเหนื อ จากอุ ป กรณ์ ท ี ่ ร ะบุ ไ ว้ ข อง Makita และสิ น ค้ า ที ่ จ ำ า หน่ า ย...
  • Page 235 ข้ อ ควรระวั ง คำ า เตื อ น อย่ า ใช้ ง านหากสายไฟของเครื ่ อ งชาร์ จ เสี ย หายหรื อ เสี ย บปลั ๊ กไฟไม่ แ น่ น หนา ติ ด อุ ป กรณ์ ใ ห้ แ น่ น หนาตามคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ •...
  • Page 236 คำ า เตื อ น คำ า เตื อ น ระหว่ า งการใช้ ง าน อย่ า สั ม ผั ส ล้ อ ขั บ เคลื ่ อ น หรื อ สอดมื อ หรื อ เท้ า เข้ า ไปใต้ อย่...
  • Page 237 คำ า เตื อ น ข้ อ ควรระวั ง เมื ่ อ ใช้ อ ุ ป กรณ์ ท ี ่ ป ล่ อ ยคลื ่ น วิ ท ยุ ใ นสถาบั น ทางการแพทย์ ให้ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคำ า แนะนำ า ใช้...
  • Page 238 ข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การทิ ้ ง แบตเตอรี ่ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ก � า หนดโดย Makita เท่ า นั ้ น การติ ด ตั ้ ง แบตเตอรี ่ เ ข้ า กั บ...
  • Page 239 ชื ่ อ ช ิ ้ น ส่ ว น ตั ว เครื ่ อ งหลั ก (มุ ม มองด้ า นบน มุ ม มองด้ า นข้ า ง ด้ า นใน) 1. เซนเซอร์ ก ล้ อ ง 8. แผงควบคุ ม การใช้ ง าน (จอแสดง) (ดู ห น้ า 9) 2.
  • Page 240 ตั ว เครื ่ อ งหลั ก (แผงควบคุ ม การใช้ ง าน (จอแสดง)) 1. ไฟแสดงการเชื ่ อ มต่ อ สมาร์ ท โฟน (สี เ ขี ย ว) 13. ปุ่ ม เลื ่ อ นถั ด ไป 2. ไฟตั ว ตั ้ ง เวลาเปิ ด (สี เ ขี ย ว) (ดู ห น้ า 19) 14.
  • Page 241 การเตรี ย มการก่ อ นทำ า ความสะอาด เกี ่ ย วกั บ การถื อ หุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาด ข้ อ ควรระวั ง เมื ่ อ ถื อ หุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาด ให้ ห ยุ ด การใช้ ง านแล้ ว ปิ ดเครื ่ อ ง จากนั ้ น จั บ ที ่ จ ั บ ให้ แน่...
  • Page 242 1. ความสู ง 25 ซม. ขึ ้ น ไป 1. น้ อ ยกว่ า ประมาณ 1 ม. • ในสถานที ่ ท ี ่ ม ี ฝ าปิ ด ท่ อ ระบายน� ้ า (ฝาตะแกรง) เซนเซอร์ ต รวจจั บ พื ้ น ต่ า งระดั บ อาจตรวจ •...
  • Page 243 • ส� า หรั บ ผนั ง ที ่ ท � า จากวั ส ดุ ท ี ่ เ ปราะบาง (เช่ น ผนั ง โคลน ประตู ต กแต่ ง หรื อ ประตู บ านเลื ่ อ น หรื อ • ยกชายผ้ า ม่ า น ฯลฯ ที ่ ห ้ อ ยลงกั บ พื ้ น ขึ ้ น ชายผ้ า อาจเข้ า ไปติ ด ในแปรงหลั ก ฯลฯ ฉากกั...
  • Page 244 การเตรี ย มสำ า หรั บ ใช้ ง าน การต ิ ด แปรงด้ า นข้ า ง คำ า เตื อ น ก่ อ นติ ด แปรงด้ า นข้ า ง ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ถอดแบตเตอรี ่ อ อกจากหุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาดแล้...
  • Page 245 ข้ อ สั ง เกต • การแสดงอาจแตกต่ า งจากความจุ จ ริ ง เล็ ก น้ อ ย ทั ้ ง นี ้ ข ึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภาพการใช้ ง านและอุ ณ หภู ม ิ โดยรอบ • ไฟแสดงแรก (ซ้ า ยสุ ด ) จะกะพริ บ เมื ่ อ ระบบป้ อ งกั น แบตเตอรี ่ ท � า งาน การต...
  • Page 246 การเป ิ ด/ป ิ ดเครื ่ อ ง ข้ อ สั ง เกต อย่ า ถอดแบตเตอรี ่ อ อกก่ อ นจะปิ ด เครื ่ อ งเสร็ จ สมบู ร ณ์ (ก่ อ นที ่ จ อแสดงและไฟจะดั บ ) ข้ อ มู ล •...
  • Page 247 ว ิ ธ ี ใ ช้ ง าน การทำ า ความสะอาด • หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดท� า งานได้ ส ามวิ ธ ี : - โหมดท� า ความสะอาดแบบอิ ส ระ ซึ ่ ง ไม่ จ � า เป็ น ต้ อ งลงทะเบี ย นเส้ น ทาง - โหมดท�...
  • Page 248 ว ิ ธ ี ก ารอ่ า นไฟแสดงระดั บ การทำ า ความสะอาด ไฟแสดงระดั บ การท� า ความสะอาดจะแจ้ ง ให้ ท ราบถึ ง เปอร์ เ ซ็ น ต์ ข องพื ้ น ที ่ ท ี ่ ท � า ความสะอาดแล้ ว ใน บริ...
  • Page 249 การหยุ ด หรื อ การส ิ ้ น สุ ด การทำ า ความสะอาด 1. หากกดปุ่ ม เริ ่ ม /หยุ ด ขณะการใช้ ง าน หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดจะหยุ ด ชั ่ ว คราว หากกดปุ่ ม เริ ่ ม /หยุ ด อี ก ครั ้ ง หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดจะเริ ่ ม ท� า งานอี ก ครั ้ ง ในโหมดการท� า งาน เดิ...
  • Page 250 1. เริ ่ ม ที ่ 7:30 (ตั ้ ง ตั ว ตั ้ ง เวลาเปิ ด ) 2. การท� า ความสะอาด 3. สิ ้ น สุ ด การท� า ความสะอาดที ่ 3. กดปุ่ ม ยื น ยั น เพื ่ อ ยื น ยั น ช่ ว งเวลาของวั น 9:00 (ตั...
  • Page 251 ไม่ ส ม� ่ า เสมอ มิ ฉ ะนั ้ น หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดอาจท� า ให้ แ ถบเคลื ่ อ นและไม่ ส ามารถตรวจจั บ ข้ อ สั ง เกต แถบได้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ ง •...
  • Page 252 ว ิ ธ ี ก ารต ิ ด ถอด และใช้ ส ิ น ค้ า ที ่ จ ำ า หน่ า ยแยกต่ า งหาก ให้ ด ู ห น้ า ที ่ แ สดงด้ า นล่ า งส� า หรั บ วิ ธ ี ก ารติ ด ถอด และใช้ ส ิ น ค้ า ที ่ จ � า หน่ า ยแยกต่ า งหาก สิ...
  • Page 253 การตั ้ ง ค่ า ช่ ว งเวลาของวั น อี ก ครั ้ ง การตั ้ ง ค่ า หุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาด เมื ่ อ ไม่ ไ ด้ ใ ช้ ห ุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดเป็ น เวลานาน การตั ้ ง ค่ า เวลาอาจไม่ ถ ู ก ต้ อ งหรื อ อาจถู ก รี เ ซ็ ต เมื...
  • Page 254 3. สามารถใช้ ป ุ่ ม เลื ่ อ นขึ ้ น /เลื ่ อ นลงเพื ่ อ สลั บ ระหว่ า งเปิ ด และปิ ด ได้ หลั ง จากเลื อ กเปิ ด หรื อ ปิ ด 1. กดปุ่ ม เชื ่ อ มต่ อ สมาร์ ท โฟนและปุ่ ม การตั ้ ง ค่ า ค้ า งไว้ พ ร้ อ มกั น เพื ่ อ ให้ [PAIr] ปรากฏขึ ้ น บนตั ว ให้...
  • Page 255 การดู แ ลรั ก ษา คำ า เตื อ น ต้ อ งปิ ดเครื ่ อ งและถอดแบตเตอรี ่ อ อกจากหุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาดก่ อ นทำ า การดู แ ล รั ก ษาหุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาด •...
  • Page 256 1. ตั ว ล็ อ ก 2. แปรงด้ า นข้ า ง 11. ใส่ ก ล่ อ งเก็ บ ฝุ่ น กลั บ เข้ า ไปในหุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดและกดฝาครอบด้ า นบนลงเพื ่ อ ปิ ด จน ได้...
  • Page 257 4. ถอดแปรงหลั ก 5. ดู แ ลรั ก ษาแปรงหลั ก ฝาครอบแปรงหลั ก ช่ อ งติ ด ตั ้ ง แปรงหลั ก และข้ อ ต่ อ ตามที ่ อ ธิ บ ายไว้ ด้ า นล่ า ง 10. หมุ น ฝาปิ ด แบริ ่ ง เพื ่ อ จั ด แนว จากนั ้ น ใส่ เ ข้ า ไปในหุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาด ชิ...
  • Page 258 เกี ่ ย วกั บ การซ่ อ มแซม • หากไม ่ ส ามารถใช ้ ง านต ่ อ ได ้ ห ล ั ง จากขจ ั ด สาเหต ุ ข องการแจ ้ ง เต ื อ นหร ื อ การแสดง ข้...
  • Page 259 การแจ้ ง เตื อ นและการแสดงข้ อ ผ ิ ด พลาด เมื ่ อ จ� า เป็ น ต้ อ งดู แ ลรั ก ษาหรื อ เกิ ด ข้ อ ผิ ด พลาด ไฟสี แ ดงจะสว่ า งขึ ้ น ที ่ แ ผงควบคุ ม การใช้ ง านบนหุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาด พร้ อ มแสดงหมายเลขข้ อ ผิ ด พลาด นอกจากนี ้ อาจมี ก ารแจ้ ง เตื อ นด้ ว ยเสี ย ง การยกเล...
  • Page 260 หมายเลข สาเหตุ การดำ า เนิ น การ ปั ญ หาที ่ แ จ้ ง เตื อ น E04X มี ส ิ ่ ง แปลกปลอม เช่ น เศษผ้ า หรื อ ขน ติ ด อยู ่ ใ นแปรงด้ า นข้ า งหรื อ ไม่ น�...
  • Page 261 การทำ า งาน อาการ สาเหตุ การดำ า เนิ น การ หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดไม่ ท � า งาน ไฟแสดงข้ อ ผิ ด พลาดกะพริ บ หรื อ ไม่ หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดไม่ ท � า งานขณะเกิ ด ข้ อ ผิ ด พลาด ดู...
  • Page 262 การใช้ ง านรี โ มทคอนโทรล อาการ สาเหตุ การดำ า เนิ น การ รี โ มทคอนโทรลไม่ ท � า งาน ใส่ แ บตเตอรี ่ ล งในรี โ มทคอนโทรลถู ก ต้ อ งหรื อ ไม่ ตรวจสอบทิ ศ ทางการใส่ แ บตเตอรี ่ ดู ห น้ า 13 หากบางครั...
  • Page 263 หากต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ ส� า หรั บ รายละเอี ย ดเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ อุ ป กรณ์ เ สริ ม เหล่ า นี ้ โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก าร Makita ในท้...
  • Page 264 • ข้ อ ความแสดงข้ อ ผิ ด พลาด/กล่ อ งโต้ ต อบ 3. หลั ง ติ ด ตั ้ ง ให้ เ ริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน “Makita Robotic Cleaner DRC300” การตั ้ ง ค่ า เร ิ ่ ม ต้ น...
  • Page 265 ส� า หรั บ iPhone: ไปที ่ เ มนู ก ารตั ้ ง ค่ า iOS และเปิ ด ใช้ ง านการตั ้ ง ค่ า เครื อ ข่ า ยเฉพาะที ่ ส � า หรั บ Makita Robotic Cleaner DRC300 ส�...
  • Page 266 2. แตะ [Free Cleaning Mode] จากนั ้ น แตะ [OK] การทำ า ความสะอาดห้ อ งที ่ ก ำ า หนดเส้ น ทางการทำ า งานแล้ ว 3. ที ่ ห น้ า จอหลั ก ให้ แ ตะ [Cleaning Start] เพื ่ อ ให้ ห ุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดเริ ่ ม ท� า ความสะอาด •...
  • Page 267 การใช้ ง านหุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาดด้ ว ยแอป สามารถใช้ ง านหุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดด้ ว ยแอปได้ เ ช่ น เดี ย วกั บ รี โ มทคอนโทรลที ่ ใ ห้ ม ากั บ หุ ่ น ยนต์ ท�...
  • Page 268 การตรวจสอบประวั ต ิ ย ้ อ นหลั ง การตรวจสอบประวั ต ิ ข ้ อ ผ ิ ด พลาด สามารถบั น ทึ ก ได้ ส ู ง สุ ด 15 ประวั ต ิ หากบั น ทึ ก ครบ 15 ประวั ต ิ แ ล้ ว ประวั ต ิ ท ี ่ เ ก่ า ที ่ ส ุ ด จะถู ก ลบออก 1.
  • Page 269 การเพ ิ ่ ม การเปลี ่ ย น หรื อ การลบข้ อ มู ล การกำ า หนดเส้ น ทางการทำ า งาน สามารถเพิ ่ ม เปลี ่ ย น หรื อ ลบข้ อ มู ล การก� า หนดเส้ น ทางการท� า งานจาก [Area Settings] บน หน้...
  • Page 270 2. เคล ื ่ อ นห ุ ่ น ยนต ์ ท � า ความสะอาดเพ ื ่ อ สร ้ า งแผนผ ั ง ของพ ื ้ น โดยใช ้ ป ุ ่ มบนร ี โ มทคอนโทรลของ แอปหรื อ บนรี โ มทคอนโทรล •...
  • Page 271 3. ก� า หนดพื ้ น ที ่ ท ี ่ ห ้ า มท� า ความสะอาด 4. แตะ [Save] เพื ่ อ ยื น ยั น ชื ่ อ • สามารถแตะ ที ่ ม ุ ม ขวาบนของหน้ า จอเพื ่ อ เพิ ่ ม พื ้ น ที ่ ท ี ่ ห ้ า มท� า ความสะอาด (สู ง สุ ด การจำ...
  • Page 272 การลบข้ อ มู ล การกำ า หนดเส้ น ทางการทำ า งาน การเปลี ่ ย นและการตรวจสอบการตั ้ ง ค่ า 1. ที ่ ห น้ า จอ [Area Settings] ให้ แ ตะ สามารถเปลี ่ ย นและตรวจสอบการตั ้ ง ค่ า ได้ จ าก [Robot Settings] บนหน้ า ต่ า งเมนู 1.
  • Page 273 การเปลี ่ ย นชื ่ อ หุ ่ น ยนต์ ท ำ า ความสะอาดที ่ ล งทะเบี ย นแล้ ว การตั ้ ง ค่ า ตั ว เลื อ กการทำ า ความสะอาด การตั ้ ง ค่ า นี ้ จ ะเปลี ่ ย นชื ่ อ หุ ่ น ยนต์ ท � า ความสะอาดเฉพาะบนแอปเท่ า นั ้ น SSID ส� า หรั บ Wi-Fi® จะ 1.
  • Page 274 การตรวจสอบข้ อ มู ล แอป 3. ป้ อ นรหั ส PIN ใหม่ (แปดหลั ก ) ที ่ ต ้ อ งการตั ้ ง ป้ อ นรหั ส PIN ใหม่ ส องครั ้ ง ติ ด ต่ อ กั น 1. ที ่ ห น้ า จอหลั ก ให้ แ ตะ 2.
  • Page 275 ข้ อ ความแสดงข้ อ ผ ิ ด พลาด/กล่ อ งโต้ ต อบ เมื ่ อ เกิ ด ข้ อ ผิ ด พลาด ข้ อ ความแสดงข้ อ ผิ ด พลาดหรื อ กล่ อ งโต้ ต อบจะปรากฏขึ ้ น ให้ ท � า ตาม ค�...
  • Page 276 เราออกให้ ภ ายใต้ ส ั ญ ญาอนุ ญ าตเหล่ า นี ้ ย ั ง อยู ่ บ นเว็ บ ไซต์ ต ่ อ ไปนี ้ แ ละไม่ ม ี ค ่ า ใช้ จ ่ า ย https://oss.makita.biz/index.html - โปรดหลี ก เลี ่ ย งกำรสอบถำมเกี ่ ย วกั บ รหั ส แหล่ ง ที ่ ม ำส� ำ หรั บ ซอฟต์ แ วร์ โ อเพนซอร์ ซ...
  • Page 280 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885890A377 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20220421...

Table of Contents