hit counter script
Download Print this page
GE AEE24DQ Owner's Manual & Installation Instructions
GE AEE24DQ Owner's Manual & Installation Instructions

GE AEE24DQ Owner's Manual & Installation Instructions

Room air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . .14
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only . . . . . . . . 15, 16
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . g EAppliances . c a
. . . . . . 7-13
. . . . . . . . . . . .14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 37
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEE2
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7667
-1
4
12-10 GE

Advertisement

loading

Summary of Contents for GE AEE24DQ

  • Page 1: Table Of Contents

    Owner’s Manual and Installation Instructions AEE2 Climatiseur Manuel d’utilisation et instructions d’installation La section française commence à la page 19 Acondicionador de aire Manual del propietario y instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 37 49-7667 12-10 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    . Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning . gE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner . READ AND FOLLOW ThIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
  • Page 4: Controls

    About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. TEMP CONTROL Controls Temp Control The temp control is used to maintain the room temperature . The compressor will cycle on and off to keep the room at the same level of comfort .
  • Page 5: Air Direction

    GEAppliances.com Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Fingertip pressure on the horizontal louvers adjusts the air direction up or down .
  • Page 6: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning . Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary .
  • Page 7: Installation Instructions

    Questions? Call 800.gE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: gEAppliances.com in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.gEAppliances.ca BEfoRE You BEgin Read these instructions completely and carefully. iMPoRTAnT • — Save these instructions for local inspector’s use . iMPoRTAnT •...
  • Page 8 PARTS INCLUDED (Appearance may vary) mounting rail Side rail (2) V-supports (2) Type A screws (10) installation instructions Top rail gasket (1) Foam top window gasket (1) Left accordion panel Sill angle bracket (2) Type C screws (5) Window sash seal accordion Window locking bracket...
  • Page 9: Window Requirements

    WinDoW REQuiREMEnTS • T hese instructions are for a standard double-hung window . You will need to modify them for other types of windows . • A ll supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal . • T he electrical outlet must be within reach of the power cord .
  • Page 10 PREPARE THE AiR ConDiTionER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep it in a safe location. noTE: Be sure to save this screw. You will need them later in the installation.
  • Page 11 PREPARE THE CASE (continues) Attach the side retainers to the case using 6 type A screws. PREPARE THE WinDoW AnD inSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the proper length . Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash .
  • Page 12 PREPARE THE WinDoW AnD inSTALL THE CASE (continues) CAuTion: To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket to the window side jamb. Attach the window locking bracket with one Type C screw .
  • Page 13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall. IMPORTANT Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side or top louvers in the case will be obstructed by the wall.
  • Page 14: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes The air conditioner Air conditioner is unplugged . does not start The fuse is blown/circuit breaker is tripped . Power failure . The current interrupter device is tripped . Airflow is restricted . Air conditioner does not cool as it should The temp control may not be set correctly .
  • Page 15 Notes.
  • Page 16 Notes.
  • Page 17 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care 1.800.561.3344. Please have serial number and model number available when calling for service. For The Period Of: Mabe Will Replace: Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Page 19 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . .20, 21 Consignes d’utilisation Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2–24 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    . Eteignez votre climatiseur et débranchez-le avant de le nettoyer . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur . LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • Page 22: Commandes

    A propos des commandes du climatiseur . Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes Commande de la Température Les commandes de la température sont utilisées pour maintenir la température de la pièce . Le compresseur se met en marche et s’arrête à intervalles réguliers pour maintenir la pièce à...
  • Page 23 www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . Une légère pression du bout des doigts sur les persiennes vous permet de régler la direction de l’air vers le haut ou vers le bas .
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. . Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage . Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire .
  • Page 25: Instructions De Montage

    Instructions de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement . IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local . IMPORTANT • — Respectez tous les codes et règlements en vigueur .
  • Page 26 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Rail de montage supérieur Rail latéral Support en V (2) Type A vis (10) Joint de rail supérieur (1) Joint en mousse supérieur de fenêtre Panneau en accordéon gauche Ferrure de Ferrure de rebord verrouillage de de fenêtre (2) la fenêtre (1)
  • Page 27 Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres . • Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à...
  • Page 28 Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre . Retirez les vis de chaque côté du logement du climatiseur . Mettez-les dans un endroit sûr . NOTE : Veillez à conserver ces vis. Elles seront nécessaires dans une étape ultérieure de l’installation.
  • Page 29 Instructions de montage PRÉPARATION DU LOGEMENT (suite) Fixer les dispositifs de retenue latéraux sur le capot à l’aide de 6 vis de type A . PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate .
  • Page 30 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (SUITE) MISE EN GARDE: Pour preventez la verre brisez dans les fenêtres, sur le vinyle ou d’autres fenêtres pareillement construites, attachez une ferrure de verrouillage de la fenêtre à la côté du fenêtre .
  • Page 31 Instructions de montage pour une installation à travers un mur—En option Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape . REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir tous les matériaux localement pour l’installation du climatiseur à...
  • Page 32: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Le climatiseur ne se Le climatiseur met pas en marche est débranché . Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert . Il y a une panne de courant. Le mécanisme d’interruption de courant est déclanché...
  • Page 33 Notes.
  • Page 34 Notes.
  • Page 35 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care Pour obtenir le service, appelez le 1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque...
  • Page 36: Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Page 37 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 38, 39 Instrucciones de operación Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40–42 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    . Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de aire antes de limpiar . GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire . Vehementemente recomendamos que CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera púa (tierra) del cable eléctrico .
  • Page 39: Instrucciones De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
  • Page 40: Controle

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL DE TEMPERATURA Controles Control de temperatura El control de temperatura se utiliza para mantener la temperatura de la habitación . El compresor se encenderá...
  • Page 41 GEAppliances . c om Información importante adicionale. Dirección del aire Utilice la palanca para ajustar la dirección del aire sólo de izquierda a derecha . Mediante una presión de los dedos sobre las persianas horizontales, la dirección del aire puede ajustarse en dirección ascendente o descendente .
  • Page 42: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar . Filtro de aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese necesario .
  • Page 43: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANtES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente . IMPoRtANtE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local . IMPoRtANtE •...
  • Page 44 Instrucciones de instalación HERRAMIENtAS QuE NECESItARá Un destornillador de estrella PARtES INCLuIDAS (Apariencia puede variar) Riel de montaje superior Riel lateral(2) Soportes en V (2) tornillos (10) Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla Nivel Junta del riel superior (1) Panel de acordeón izquierdo...
  • Page 45 Instrucciones de instalación REQuISItoS PARA LA VENtANA • E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues . Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas . • T odas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera .
  • Page 46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACoNDICIoNADoR DE AIRE Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa . Quite los tornillos de cada lado de la carcasa . Consérvelos en una ubicación segura . NotA: Asegúrese de guardar estos tornillos.
  • Page 47 Instrucciones de instalación PREPARE LA CARCASA (suite) E Adjunte los soportes laterales a la caja usando 6 tornillos tipo A . PREPARE tHE WINDoW AND INStALL tHE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada . Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana .
  • Page 48 Instrucciones de instalación PREPARE LA VENtANA E INStALE LA CAJA PRECAUCIÓN: En ventanas construidas de vinil o de similar construcción, conecte el soporte de cierre de la ventana a el marco de la ventana para prevenir daño a la ventana y vidro quebrado .
  • Page 49 Instrucciones de Instalación a Través de la Pared—Opcional La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos . NotA: Con excepción de los montajes de soportes en V (incluidos), obtenga todos los materiales en forma local para montar el acondicionador de aire a través de la pared.
  • Page 50: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado . El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó . Interrupción en el suministro eléctrico . El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado . El acondicionador de aire El flujo de aire está...
  • Page 51 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 52 Notas .
  • Page 53 Notas . GEAppliances . c om...
  • Page 54: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 55: Apoyo Al Consumidor

    . Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: (Estudio de diseño para la vida real)
  • Page 56: Consumer Support

    1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: In Canada: www .

This manual is also suitable for:

Aee24