Page 1
TB1601 TB1602 TB1603 TB1604 TB1605 MAGNEETTITARRAIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös MAGNETLYFT Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original MAGNETIC LIFTER Instruction manual Original instructions Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara in- struktionerna för senare behov.
Page 2
TURVAOHJEET LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN. Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse huolehdittava näistä tekijöistä. TEKNISET TIEDOT Tuotenumero Nostokapasiteetti (kg) Mitat (mm) Paino (kg) Teräslevy Pyöreä teräs TB1601 72 148 TB1602 166 99 108 223 TB1603 228 118 123 257 TB1604 1000...
Mitat Magneettitarraimen käyttöä koskevat ympäristöolosuhteet: a. Ympäristön lämpötila tulee olla -40 – +80 °C b. Ei voimakasta tärinää ja iskuja c. Ei voimakkaasti metallia syövyttävää ainetta ympäristössä LAITTEEN ESITTELY Tätä kestomagneettitarrainta käytetään levymäisten tai sylinterimäisten, ferromagneettises- ta materiaalista valmistettujen kappaleiden kiinnittämiseen nostoa varten. Se auttaa paran- tamaan työskentelyolosuhteita lastauksessa, purkamisessa ja kuljetuksessa ja lisäämään työntekijöiden tuottavuutta.
Page 7
HUOMIO! Koska nostettavan kappaleen sylinterimäisen pinnan ja magneettitarraimen pohjan V-uran välissä on vain kaksi suoraa linjaa kiinnittämistä varten, todellinen kuormituskapasiteetti on yleensä 30-50 % nimelliskapasiteetista sylinterimäisen kappaleen halkaisijasta riippuen. (Halkaisijan suuruus vaikuttaa kuormituskapasiteetin pienenemiseen) Noston jälkeen 1. Lopetettuasi noston kytke auki kahvan päässä oleva painike painamalla sitä. 2.
Page 8
SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK.
Sunt förnuft och försiktighet är faktorer som inte kan byggas in i någon utrustning. Användaren ansvarar själv för dessa. TEKNISKA DATA Produktnummer Lyftkapacitet (kg) Mått (mm) Vikt (kg) Stålplåt Runt stål TB1601 72 148 TB1602 166 99 108 223 TB1603 228 118 123 257 TB1604...
Page 10
Mått Miljöförhållanden vid användning av magnetlyften: a. Den omgivande temperaturen ska vara -40 – +80 °C. b. Inga kraftiga vibrationer eller slag. c. Inga starkt metallfrätande ämnen i omgivningen. PRESENTATION AV APPARATEN Denna magnetlyft ska användas för att lyfta platta eller cylindriska arbetsstycken av ferro- magnetiskt material.
Page 12
Stålets ytjämnhet (Fx), stålgrupp och lyftkapacitet: lågkolhaltigt stål medelkolhaltigt stål härdat stål låglegerat stål gjutjärn Omvandlingsberäkning för säkert lyftområde: (Tx * Fx * Mx * nominell lyftkapacitet, kg) Exempel: T8, F1, M3, 1 000 kg (TB1604) Stålmaterial: T8, FlM3, 1 000 kg (TB1604) 70 % * 125 % * 85 % * 1 000 = 744 Kg ANVÄNDNING OBS! Innan du använder magnetlyften måste du bedöma dess lyftkapacitet enligt ovan...
Page 13
30–50 % av den nominella kapaciteten beroende på det cylindriska arbetsstyckets diameter. (Storleken på diametern påverkar belastningskapaciteten.) Efter lyftning 1. Tryck på knappen på handtaget när lyftningen är klar. 2. Lossa hjulsprinten från sprinten på handtagets insida. 3. Dra handtaget i läge OFF för att stänga av magnetlyftens magnetfält. Därefter kan du lossa magnetlyften från arbetsstycket.
SAFETY INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
Dimensions The environmental conditions for the use of the magnetic lifter: a. Ambient air temperature must be -40 – +80°C; b. No violent vibration and impact; c. No aggressive agent to corrode the metal in the environment; PRODUCT DESCRIPTION This permanent magnetic lifter is used for holding the plate type or cylindrical workpieces made of ferromagnetic materials during the hoisting process.
Reference table of the flatness roughness (Fx) of the steels, class of the steels and the hoisting capacity: Low carbon steel Inner carbon steel High carbon steel Low metal alloy steel Cast iron Conversion calculation of safe hoisting scope: (Tx * Fx * Mx * rated hoisting capacity, kg) Example: T8, F1, M3, 1000 Kg (TB1604) Steel materials: T8, FlM3, 1000 Kg (TB1604)
NOTE! As it is only two straight lines for the contact between the workpiece cylindrical sur- face and the bottom V-groove of the magnetic lifter, the actual loading capacity is commonly regarded as 30%--50% of the rated loading capacity according to the diameter of the cylin- drical workpiece.