hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

<ORIGINAL>
Air-Conditioners
INDOOR UNIT
PEFY-P125,200,250VMHS-E-F
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до выполнения
установки кондиционера.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
安装手册
为了安全和正确地使用本空调器,请在安装前仔细阅读本安装手册。
安裝手冊
安裝本空調機之前,請仔細閱讀本安裝手冊,以便安全正確地使用。
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem instalacji.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje unutarnje jedinice.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric City Multi PEFY-P125VMHS-E-F

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners INDOOR UNIT PEFY-P125,200,250VMHS-E-F INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
  • Page 2 [Fig. 3.1.1] (Unit: mm) P125 P200·250 [Fig. 3.1.2] (Unit: mm) P125 P200·250 150~200 150~200 1350 (Unit: mm) Type PEFY-P125VMHS-E-F 1130 1204 1000 1050 PEFY-P200·250VMHS-E-F 1250 1326 1100 1100 Electrical components case Duct dimension Air inlet Top of unit Access door Servicing space Air outlet Hanging bolt spacing...
  • Page 3 [Fig. 4.1.1] Center of gravity [Fig. 5.1.1] [Fig. 5.1.2] Unit body Lifting machine Nuts (field supply) Washer (without cushion) Washer (with cushion) M10 Hanging bolt (field supply) [Fig. 6.2.1] P125 P200·250 Air inlet Refrigerant piping (liquid) Refrigerant piping (gas) Control box Drain outlet Air outlet...
  • Page 4 [Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] Cut here Remove brazed cap Thermal insulation [Fig. 7.1.2] Pull out insulation Wrap with damp cloth Return to original position Ensure that there is no gap here Wrap with insulating tape Cool by a wet cloth [Fig.
  • Page 5 [Fig. 9.2.1] [Fig. 9.2.2] M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 M1M2 TB15 TB5 TB15 Terminal block for indoor transmission cable Terminal block for outdoor transmission cable Remote controller [Fig. 9.2.3] [Fig. 9.2.4] DC10~13V Non-polarized TB15 Remote Controller DC24~30V (A, B) [Fig. 9.3.1] [Fig.
  • Page 6 [Fig. 9.5.1] SW21 SW14 SW12 SW11 <Indoor controller board>...
  • Page 7: Table Of Contents

    • Install the air unit at a place that can withstand its weight. operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric are - Inadequate strength may cause the unit to fall down, resulting in injuries. used, fire or explosion may result.
  • Page 8: Before Getting Installed

    1.4. Before getting installed (moved) - electrical work • Use refrigerant piping made of C1220 (Cu-DHP) phosphorus deoxidized copper as specified in the JIS H3300 “Copper and copper alloy seamless pipes and tubes”. In addition, be sure that the inner and outer surfaces of Caution: the pipes are clean and free of hazardous sulphur, oxides, dust/dirt, shav- •...
  • Page 9: Selecting An Installation Site

    3. Selecting an installation site • Select a site with sturdy fixed surface sufficiently durable against the weight of Warning: unit. The unit must be securely installed on a structure that can sustain its weight. • Before installing unit, the routing to carry in unit to the installation site should be If the unit is mounted on an unstable structure, it may fall down causing inju- ries.
  • Page 10: Refrigerant Pipe And Drain Pipe Specifications

    - It may also be in violation of applicable laws. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for mal- functions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant.
  • Page 11: Duct Work

    8. Duct work • When connecting ducts, insert a canvas duct between the main body and the [Fig. 8.0.1] (P.4) A Air inlet B Air outlet duct. C Access door D Ceiling • Use non-combustible duct components. E Duct (Arrange on site) F Canvas duct (Arrange on site) •...
  • Page 12: Connecting Remote Controller, Indoor And Outdoor Transmission Cables

    *1 The Ground-fault interrupter should support Inverter circuit. The Ground-fault interrupter should combine using of local switch or wiring breaker. *2 Please take the larger of F1 or F2 as the value for F0. F1 = Total operating maximum current of the indoor units  1.2 F2 = {V1 ...
  • Page 13: External I/O Specifications

    5. After wiring is complete, make sure again that there is no slack on the connec- tions, and attach the cover onto the terminal box in the reverse order of removal. Notes: • Do not pinch the cables or wires when attaching the terminal box cover. Doing so may cause a risk of disconnection.
  • Page 14: Electrical Characteristics

    9.7. Electrical characteristics Symbols: MCA: Max. Circuit Amps (= 1.25 x FLA) FLA: Full Load Amps IFM: Indoor Fan Motor Output: Fan motor rated output Power supply Model Volts / Hz Range +-10% MCA (A) Output (kW) FLA(A) PEFY-P125VMHS-E-F 2.64 0.244 2.11 220-240 V / 50 Hz...
  • Page 15 : Опасайтесь электрошока (Этот символ указан на этикетке основного утилизации блока. прибора.) <Цвет: желтый> - Также это может нарушать действующее законодательство. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не несет ответственности за неи- Предупреждение: справности или несчастные случаи, причиной которых стало использова- Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
  • Page 16: Меры Предосторожности

    • Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая • Не устанавливайте прибор на конструкции, которая может стать при- детей) со сниженными физическими, сенсорными и умственными способ- чиной утечки. ностями, а также лицами, без достаточных знаний и опыта, за исключением - При...
  • Page 17: Материалы Для Прибора, Устанавливаемого В Помещении

    2. Материалы для прибора, устанавливаемого в помещении Прибор поставляется вместе со следующими материалами: № Дополнительные принадлежности Количество Изоляционная труба (малая) Изоляционная труба (большая) Стяжная лента (малая) Стяжная лента (большая) Дренажный шланг Шайба (с прокладкой) Шайба (без прокладки) Шланговая лента 3. Выбор места для установки 3.1.
  • Page 18: Установка Прибора

    причиной взрыва или возгорания в процессе эксплуатации, ремонта или установки в целях предотвращения их от сгорания и усадки под утилизации блока. воздействием тепла. - Также это может нарушать действующее законодательство. [Fig. 7.1.2] (P.4) - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION не несет ответственности за неисправности или несчастные случаи, причиной...
  • Page 19: Прокладка Дренажных Труб

    7.2. Прокладка дренажных труб Осторожно: • Убедитесь, что дренажные трубы наклонены вниз (наклон свыше 1/100) к наружной • Используйте трубы хладагента, изготовленные из раскисленной фосфором (выпускной) стороне. На этом пути не должно быть никакой ловушки или помехи. меди типа С1220 (Cu-DHP), как указано в JIS H3300 “Бесшовные трубы из меди и...
  • Page 20: Проводка Подачи Электропитания

    9.1. Проводка подачи электропитания • Используйте выделенные источники питания для внешнего и внутреннего модулей. • Учитывайте внешние условия (температура окружающей среды, прямой солнечный свет, дождевая вода и т.п.) при монтаже проводки и соединений. • Размер провода соответствует минимальному значению проводки для металлического кабелепровода. В случае падения напряжения используйте провод, который...
  • Page 21: Подсоединение Пульта Дистанционного Управления, Кабелей Передачи Внутри И Снаружи

    9.2. Подсоединение пульта дистанцион- 9.3. Выполнение электросоединений ного управления, кабелей передачи Название модели руководства по эксплуатации указано на закрепленной на клеммной коробке паспортной табличке. внутри и снаружи 1. Чтобы снять крышку, отвинтите винты, которые ее удерживают. • Подсоедините внутренний прибор ТВ5 к внешнему прибору ТВ3 (неполяри- [Fig.
  • Page 22: Выбор Режима Воздушного Потока И Внешнего Статического Давления

    9.5. Выбор режима воздушного потока и внешнего статического давления Данная внутренняя установка поддерживает два типа режима воздушного потока и четыре настройки внешнего статического давления. Скорость вращения вентилятора и соответствующая интенсивность воздушного потока в каждом режиме зависят от модели, как показано в таблице ниже. Интенсивность...
  • Page 23: Электрические Характеристики

    9.7. Электрические характеристики Обозначения: MCA: Макс. ток (= 1,25 x FLA) FLA: Ток при полной нагрузке IFM: Внутренний вентилятор Выходная мощность: Номинальная выходная мощность вентилятора Электропитание Модель В / Гц Диапазон +-10% MCA (A) Выходная мощность (кВт) FLA(A) PEFY-P125VMHS-E-F 2,64 0,244 2,11 220-240 В...
  • Page 25 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2014/35/EU based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive EU regulations: 2014/30/EU • Machinery Directive 2006/42/EC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Table of Contents