Page 3
Thank you very much for purchasing this product. Your gateway to a freer and more comfortable entertainment experience! Before Use Make sure you read this guide carefully to use the product safely. After you have read all instructions, save this information for later reference.
Contents Contents ...02 Safety Instructions Notes on Usage ...04 Getting Ready Checking the Package Contents ...07 Charging ...08 Turning on ...09 Wearing the Headset ...10 Viewing Tips ...12 Basic Operations Using the Controller ...13 Using the Home Screen ...15 Connecting to the Internet ...16 Importing Data ...17 Trademarks &...
Safety Instructions The following warning symbols are used in this guide to indicate possible dangerous operations or handling. Make sure you understand these warnings before reading this guide. Safety symbols This symbol indicates information that, if ignored, could Warning possibly result in serious personal injury or even death due to incorrect handling.
Important Safety Instructions Follow these safety instructions when setting up and using the see through mobile viewer: • Read these instructions. • Keep these instructions. • Heed all warnings. • Follow all instructions. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth.
Page 7
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. • Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Notes on Usage Warning Risk of fire, electric shock, or accident Only use this product at the stated power-supply voltage. Only use the USB cable and AC adapter supplied. Do not use the supplied AC adapter with any other device. Note the following points when handling the AC adapter.
Page 9
Do not disassemble or remodel this product (including consumable items). In the following situations, turn off this product immediately, unplug the AC adapter, and contact an authorized Epson dealer. • If you see smoke, or notice any strange odors or noises.
Page 10
Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time. Warning Risk of injury or poisoning Do not disassemble or remodel this product. Do not wear this product when driving, cooking, or performing any other dangerous tasks.
Page 11
If you have an implanted pacemaker or implanted defibrillator, make sure you keep a distance of at least 22 cm between this product and the implanted device when using the wireless LAN. Before use, make sure that there is no one with a pacemaker near you, and if you are in a crowded location such as a train, turn off this product or stop the electromagnetic waves.
Page 12
Caution Risk of impaired vision When wearing this product, do not look directly at the sun or at any bright lights. Caution Risk of damage or malfunctions Do not place this product in locations subject to vibrations or impacts. Do not use or store this product in locations subject to high or low temperatures.
Page 13
Children (especially under elementary school age) should not use this product as their eyesight is still developing. Caution Risk of injury or poisoning Contact an authorized Epson dealer when replacing batteries. Dispose of this product in accordance with your local laws and regulations.
Checking the Package Contents Check that all items are included. Y Headset (including lens shade and nose pad) Y Controller Y USB cable (1.4 m) Y AC adapter Getting Ready...
Page 15
Y microSDHC card (sample) Y Earphones (L and R) Y Hooks for eyeglasses Y Replacement nose pad (×2) Y Carrying case Y User's Guide (this guide)
Getting Ready Charging Connect the controller and AC adapter. Standard charge • Initial charging takes approximately 5 hours. • The LED indicator turns orange while charging. Connect the controller and the AC Plug in the AC adapter. adapter with the USB cable. • The LED indicator turns green when charging is complete.
Page 17
When charging is complete, remove the AC adapter. • The battery is not fully charged at the time of purchase. Charge the battery before using this product. • Battery life is approximately 6 hours. Battery life may vary depending on the usage conditions and the operating environment.
Getting Ready Turning on Connect the headset and the controller. Turn it on. Press the [ ] power button on the top of the controller for at least two seconds. Insert the headset's connection cable into the controller's The LED indicator turns green indicating the power is on. headset connection port until it clicks.
Page 19
Turning Off Press the [ ] power button for at least two seconds. The [Device options] menu is displayed. Select [Power off ] - [OK]. Pressing the [ ] power button for less than two seconds turns sleep mode on or off. Some electricity is consumed even when the power is off.
Getting Ready Wearing the Headset Put on the headset and make adjustments so that you can see the whole screen. Do not use too much force when opening the Use both hands to open the arms, and then put on the headset. arms of the headset.
Page 21
Press and slide As shown in the illustration above, use the switches to widen the arms to fit your head. (The switches allow you to adjust the width in three stages with If you cannot view the top or bottom of the screen, the widest setting at the top and the narrowest at the bottom.) remove the lens shade and replace the nose pad.
Page 22
Wearing the headset over glasses Remove the nose pad from the headset. Attach the glasses hooks to the left and right of the headset. While wearing your glasses, lower the headset from the top of your head to put it on. The headset is supported by the glasses hooks resting on the frame of your glasses.
Page 23
Wear the earphones. Connect the earphones supplied to the left and right of the headset. If you have your own earphones, connect them to the controllers headphone port and unplug the earphones that came with the product. Only connect earphones to this port. Do not connect any other devices.
Getting Ready Viewing Tips Watching the Screen Your view of the screen size changes depending on the location of your point of view. If your point of view is in the distance, it will feel as if the screen size is in the distance and larger.
Page 25
Viewing Environment How an image is perceived may vary depending on the brightness of your surroundings. Caution It is difficult to see all of your surroundings while viewing with the product. Do not leave any fragile items in your immediate surroundings, and do not move around while wearing the headset.
Using the Controller BACK key Displays the previous screen. MENU key • Displays available menus for the current screen. • Shows or hides the keyboard if held down during text input. microSD card slot Insert the microSD card. Basic Operations Power button Press for at least two seconds to turn on.
Page 27
HOME key A short press returns you to the Home screen. Press and hold to display recently used applications. 2D/3D key Changes between 2D and 3D mode. Direction keys • Moves the selection area up, down, left, or right. • Scrolls the page. Key lock switch Move the switch to the bottom to prevent accidental operations.
Page 28
Using the trackpad Trackpad Pointer When you touch the trackpad with your finger, a pointer is displayed on the screen. Touching the trackpad for about one second enlarges the pointer, allowing you to drag.
Page 29
Clicking Move the pointer to an icon or display item, and then tap the trackpad. Dragging Touch the track pad for about one second to select the icon or display item, and then drag your finger on the trackpad to move it. Mute button Press the Mute button on the headset's connection cable to mute the image and...
Using the Home Screen Unlocking Drag the [ ] up. Basic Operations Home screen icons Time Status icon Browser Application list Change Home screen Shortcuts Change shortcut lists...
Page 31
Launching an application from a shortcut Use the Direction keys to select a shortcut, and then press the Enter key. Status bar icons Playing music Communicating via Connecting/using wireless LAN Scanning microSD card Battery status [Low] W [Full] Download complete Dolby Mobile On Alarm set Airplane mode...
Basic Operations Connecting to the Internet You can access the Internet over a wireless LAN network. Enable wireless LAN, and then search for available networks. Select [Wi-Fi settings]. Select [Wi-Fi]. Launch [ ] from the Home screen, and then select [Wireless & networks].
Page 33
Connect to one of the displayed wireless LAN networks. Select the network you want to connect to from [Wi-Fi networks]. • If you select a security enabled network, you need to enter a password. • You can add a network manually if the network you want to connect to is not found.
Importing Data Insert the microSD card into the controller. Open the cover in the direction shown by the arrow. Slide the card into the slot until it clicks into place. Basic Operations Removing the microSD card 1. Launch [ ] from the Home screen, and then select [SD card &...
Page 35
Copy data to the microSD card. Connect the controller to your computer with the USB cable supplied to copy the data. Do not remove the microSD card or turn off the power while copying data or accessing a file. Otherwise, the data could be corrupted. • You can store up to 4GB of data on the microSDHC card supplied.
Trademarks & Customer Service Digital User's Guide A Digital User's Guide comes preinstalled with this product. When you want more detailed information, launch the Digital User's Guide from the Home screen. Use the Direction keys to select [ ], and then press the Enter key.
Page 38
Customer Service Internet Support Notes Regarding Wireless LAN Do not use the Wireless LAN function in France unless you are indoors. If you purchase this product outside of North America, please note that this product emits wireless LAN electromagnetic waves on channels 1 to 13. Therefore, do not use the wireless LAN function in North America where wireless LAN channels are limited to 1 to 11 by the Wireless Telegraphy Act.
Page 39
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil. Votre accès à un univers de loisirs plus libre et plus confortable ! Avant l'utilisation Assurez-vous de lire soigneusement ce guide pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Une fois avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme référence.
Page 40
Table des matières Table des matières ...20 Instructions de sécurité Remarques sur l'utilisation ...21 Préparations Vérifier le contenu de l'emballage...24 Charger...25 Allumer l'appareil ...26 Porter les lunettes ...27 Conseils de visualisation ...29 Opérations de base Utiliser le contrôleur ...30 Utiliser l'écran d'accueil ...32 Connecter à...
Instructions de sécurité Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des opérations ou des manipulations qui peuvent être dangereuses. Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce guide. Symboles de sécurité Avertissement Ce symbole indique des informations dont le non-respect peut causer des blessures graves ou même mortelles dues à...
Remarques sur l'utilisation Avertissement Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée. Utilisez uniquement le câble USB et l'adaptateur secteur fourni. N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec d'autres appareils. Remarques sur l'utilisation de l'adaptateur secteur. •...
Page 43
Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'appareil (y compris les articles consommables). Dans les situations suivantes, éteignez l'appareil immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson autorisé. • Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
Page 44
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de utilisateur. Avertissement Risque de blessures ou d'empoisonnements Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'appareil. Ne portez pas l'appareil en conduisant, en faisant la cuisine, ou en effectuant toutes autres tâches dangereuses. Avertissement Risque d'interférences avec d'autres appareils électroniques Vérifiez la présence d'appareils médicaux autour de vous, cet appareil...
Page 45
de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et l'appareil interne lorsque vous utilisez le LAN sans fil. Avant l'utilisation, assurez-vous qu'aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si vous êtes dans un endroit serré, comme dans un train, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
Page 46
Attention Risque de dommages oculaires Lorsque vous portez l'appareil, ne regardez pas directement le soleil ou d'autres lumières intenses. Attention Risque de dommages ou de dysfonctionnements Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou des chocs. N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à...
Page 47
Les enfants (spécialement en dessous de l'âge d'école primaire) ne devrait pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle étant en cours de développement. Attention Risque de blessures ou d'empoisonnements Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries. Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
Vérifier le contenu de l'emballage Vérifiez que tous les articles sont inclus. Y Lunettes projecteur (avec viseur et plaquette nasale) Y Contrôleur Y Câble USB (1,4 m) Y Adaptateur secteur Préparations...
Page 49
Y Carte microSDHC (échantillon) Y Écouteurs (G et D) Y Crochets pour lunettes de vue Y Plaquette nasale de rechange (x2) Y Étui de transport Y Guide de l'utilisateur (ce guide)
Préparations Charger Connectez le contrôleur, et l'adaptateur secteur. Charge standard • Le chargement initial prend environ 5 heures. • Le voyant s'allume en orange durant le chargement. Connectez le contrôleur et l'adaptateur Branchez l'adaptateur secteur avec le câble USB. secteur. • Le voyant s'allume en vert une fois le chargement terminé.
Page 51
Une fois le chargement terminé, retirez l'adaptateur secteur. • La batterie n'est pas complètement chargée lors de l'achat. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil. • La durée de vie de la batterie est environ 6 heures. La durée de vie de la batterie peut varier selon les conditions d'utilisation et l'environnement d'opération.
Préparations Allumer l'appareil Connectez les lunettes et le contrôleur. Allumez les lunettes projecteur. Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche/arrêt [ ] au sommet du contrôleur. Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port Le voyant s'allume en vert pour indiquer que l'appareil est allumé. lunettes du contrôleur jusqu'à...
Page 53
Éteindre Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ]. Le menu [Options de l'appareil] est affiché. Sélectionnez [Éteindre] - [OK]. Si vous appuyez moins de deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ], vous activez/ désactivez le mode veille. L'appareil consomme de l'électricité...
Porter les lunettes Ajustez les lunettes afin de pouvoir visualiser tout l'écran. Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en place. (Le câble de connexion passe derrière vos oreilles.) Préparations N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez les branches des lunettes.
Page 55
Appuyez et faites glisser Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, utilisez les boutons pour agrandir les branches pour votre tête. (Trois niveaux de largeur sont possibles, Si vous ne pouvez pas voir le sommet ou le fond de l'écran, du sommet (plus large) au fond (plus étroit).) retirez le viseur et remplacez la plaquette nasale.
Page 56
Porter les lunettes projecteur sur des lunettes de vue Retirez la plaquette nasale des lunettes projecteur. Fixez les crochets de lunettes de vue sur la gauche et la droite des lunettes projecteur. Placez les lunettes depuis le sommet de votre tête. Les crochets reposent sur les branches de vos lunettes de vue pour supporter les lunettes projecteur.
Page 57
Insérez gentiment les écouteurs. Connectez les écouteurs fournis sur la gauche et la droite des lunettes. Si vous voulez utiliser vos écouteurs, connectez-les au port écouteurs du contrôleur et déconnectez les écouteurs livrés avec l'appareil. Connectez uniquement les écouteurs à ce port. Ne connectez pas d'autres appareils.
Préparations Conseils de visualisation Regarder l'écran Votre vue de la taille de l'écran change selon la position de votre point de vue. Si votre point de vue est éloigné, la taille de l'écran semblera à distance et plus large. Environ 2,5 m Environ 5 m pour 40 pouces pour 80 pouces...
Page 59
Environnement de visualisation La perception des images peut varier selon la luminosité de votre environnement. Attention Il est difficile de voir votre environnement lorsque vous visualisez des images avec l'appareil. Ne gardez pas des objets fragiles autour de vous, et ne vous déplacez pas lorsque vous portez les lunettes.
Utiliser le contrôleur Touche RETOUR Affiche l'écran précédent. Touche MENU • Affiche les menus disponibles pour l'écran actuel. • Affiche ou masque le clavier si enfoncée durant l'entrée de texte. Fente de la carte microSD Insérez une carte microSD. Opérations de base Touche marche/arrêt Appuyez au moins deux secondes pour allumer l'appareil.
Page 61
Touche ACCUEIL Appuyez une fois pour retourner à l'écran d'accueil. Appuyez et maintenez pour afficher les applications utilisées récemment. Touche 2D/3D Passe entre les modes 2D et 3D. Touches de direction • Déplace la zone de sélection vers le haut, le bas, la gauche, ou la droite. • Défile la page.
Page 62
Utiliser le pavé tactile Pavé tactile Pointeur Lorsque vous touchez le pavé tactile avec votre doigt, un pointeur est affiché sur l'écran. Toucher le pavé tactile environ une seconde agrandit le pointeur, permettant de déplacer des éléments.
Page 63
Cliquer Déplacez le pointeur sur une icône ou un élément affiché, puis appuyez sur le pavé tactile. Déplacer Touchez le pavé tactile environ une seconde pour sélectionner l'icône ou l'élément affiché, puis déplacez votre doigt sur le pavé tactile. Bouton Muet Appuyez sur le bouton Muet sur le câble de connexion des lunettes pour couper l'image et le son.
Utiliser l'écran d'accueil Déverrouiller Déplacez [ ] vers le haut. Opérations de base Icônes de l'écran d'accueil Heure Icône d'état Navigateur Liste des applications Modifier l'écran d'accueil Raccourcis Modifier les listes de raccourcis...
Page 65
Lancer une application à partir d'un raccourci Utilisez les touches de direction pour sélectionner un raccourci, puis appuyez sur la touche Enter. Icônes de la barre d'état Musique en cours Communication via USB Connexion/utilisation du LAN sans fil Balayage de la carte microSD État de la batterie [Faible] W...
Opérations de base Connecter à l'Internet Vous pouvez accéder à l'Internet via un réseau LAN sans fil. Activez le LAN sans fil, puis recherchez les réseaux disponibles. Sélectionnez [Paramètres Wi-Fi]. Sélectionnez [Wi-Fi]. Lancez [ ] de l'écran d'accueil, puis sélectionnez [Sans fil et réseaux].
Page 67
Connectez à un des réseaux LAN sans fil affichés. Sélectionnez le réseau auquel vous voulez vous connecter sous [Réseaux Wi-Fi]. • Si vous sélectionnez un réseau sécurisé, vous devez entrer un mot de passe. • Vous pouvez ajouter un réseau manuellement, si le réseau auquel vous voulez vous connecter n'est pas détecté.
Importer des données Insérez la carte microSD dans le contrôleur. Ouvrez le couvercle dans la direction indiquée par la flèche. Insérez la carte dans la fente jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Opérations de base Retirer la carte microSD 1.
Page 69
Copiez les données sur la carte microSD. Connectez le contrôleur à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni pour copier les données. Pour éviter d'endommager les données, ne retirez pas la carte microSD ou n'éteignez pas l'appareil durant la copie de données ou l'accès à...
Marques commerciales et service client Guide de l'utilisateur en-ligne Un guide de l'utilisateur en-ligne est préinstallé avec le produit. Pour obtenir plus d'informations, lancez l'application le guide de l'utilisateur en-ligne à partir de l'écran d'accueil. Utilisez les touches de direction pour sélectionner [ ], puis appuyez sur la touche Enter.
Page 72
Service client Support Internet Remarques sur le LAN sans fil N'utilisez pas la fonction LAN sans fil en France si vous n'êtes pas à l'intérieur. Si vous achetez cet appareil en dehors de l'Amérique du Nord, veuillez noter que cet appareil émet des ondes électromagnétiques LAN sans fil sur les canaux 1 à...
Page 73
Gracias por adquirir este producto. Con él disfrutará de una experiencia de entretenimiento más cómoda y con mayor libertad. Antes del uso Lea detenidamente este manual para utilizar el producto con seguridad. Después de leer todas las instrucciones, guarde esta información para su posterior consulta.
Page 74
Contenido Contenido ...37 Instrucciones de seguridad Notas sobre el uso ...38 Preparación Comprobar el contenido del paquete ...41 Cargar ...42 Encender...43 Ponerse las gafas-proyector ...44 Consejos de visualización ...46 Operaciones básicas Usar el mando ...47 Usar la pantalla de inicio ...49 Conectarse a Internet ...50 Importar datos...51 Marcas comerciales y servicio al cliente ...52...
Instrucciones de seguridad Los siguientes símbolos de advertencia se utilizan en este manual para indicar posibles operaciones o manipulaciones peligrosas. Asegúrese de comprender estas advertencias antes de leer este manual. Símbolos de seguridad Advertencia Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales graves o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Notas sobre el uso Advertencia Riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidente Utilice este producto únicamente con el voltaje de alimentación especificado. Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de CA suministrados. No utilice el adaptador de CA suministrado con ningún otro dispositivo. Tenga en cuenta lo siguiente al manipular el adaptador de CA.
Page 77
En las situaciones siguientes, apague inmediatamente este producto, desenchufe el adaptador de CA y póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado. • Si ve humo o percibe olores o ruidos extraños. • Si se introduce agua u objetos extraños en el producto.
Page 78
Advertencia Riesgo de deficiencia auditiva No utilice este producto con un volumen inicial alto. El uso de auriculares a alto volumen durante largos periodos de tiempo puede producir una pérdida auditiva permanente. Advertencia Riesgo de lesión o intoxicación No desmonte ni modifique este producto. No lleve puesto este producto mientras conduce, cocina o realiza cualquier otra actividad peligrosa.
Page 79
• Respete las normas establecidas por los centros sanitarios que prohíban el uso de dispositivos emisores de ondas electromagnéticas o el acceso a determinadas áreas con dichos dispositivos. Si tiene implantado un marcapasos o un desfibrilador, mantenga una distancia de al menos 22 cm entre este producto y el dispositivo implantado cuando utilice la función LAN inalámbrica.
Page 80
No utilice este producto durante largos periodos de tiempo si el mando está en contacto con alguna parte de su piel. Precaución Riesgo de deficiencia visual Cuando lleve puesto este producto, no mire directamente al sol o a luces intensas. Precaución Riesgo de avería o mal funcionamiento No coloque este producto en lugares expuestos a vibraciones o golpes.
Page 81
Precaución Riesgo de lesión o intoxicación Póngase en contacto con un distribuidor Epson autorizado cuando sustituya las baterías. Deseche este producto de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
Comprobar el contenido del paquete Compruebe que todos los elementos están incluidos. Y Gafas-proyector (incluyendo visera de lente y almohadilla para la nariz) Y Mando Y Cable USB (1,4 m) Y Adaptador de CA Preparación...
Page 83
Y Tarjeta microSDHC (muestra) Y Auriculares (izquierdo y derecho) Y Ganchos para gafas Y Repuesto de almohadilla para la nariz (×2) Y Maletín de transporte Y Manual de usuario (este manual)
Cargar Conecte el mando y el adaptador de CA. Conecte el mando y el adaptador de CA con el cable USB. Carga normal • La carga inicial tarda aproximadamente 5 horas. • El LED indicador se ilumina en naranja durante la carga. Enchufe el adaptador de • El LED indicador se ilumina en verde cuando la carga se ha completado.
Page 85
Una vez completada la carga, retire el adaptador de CA. • La batería no está completamente cargada en el momento de la compra. Cargue la batería antes de usar este producto. • La duración de la batería es de aproximadamente 6 horas. Esta duración puede variar en función de las condiciones de uso y del entorno operativo.
Preparación Encender Conecte las gafas-proyector y el mando. Enciéndalo. Pulse el botón de encendido [ ] situado en la parte superior Inserte el cable de conexión de las gafas-proyector en el puerto del mando durante al menos dos segundos. El LED indicador se de conexión para gafas-proyector del mando hasta que haga clic.
Page 87
Apagar Pulse el botón de encendido [ ] durante al menos dos segundos. Aparecerá el menú [Opciones del dispositivo]. Seleccione [Apagar] - [Aceptar]. Si el botón de encendido [ ] se pulsa durante menos de dos segundos, se activa o desactiva el Modo reposo.
Preparación Ponerse las gafas-proyector Póngase las gafas-proyector y ajústelas de forma que pueda ver toda la pantalla. No abra las patillas de las gafas-proyector con Utilice ambas manos para abrir las patillas y, a continuación, póngase las gafas-proyector. demasiada fuerza. (El cable de conexión va por detrás de las orejas.)
Page 89
Pulsar y deslizar Tal como se indica en esta ilustración, utilice los interruptores para ensanchar las patillas de modo que se ajusten a su cabeza. (Los interruptores le permiten ajustar el ancho en tres niveles, con Si no puede ver la parte superior o inferior de la pantalla, retire el ajuste más ancho en la parte superior y el más estrecho en la la visera de lente y vuelva a colocar la almohadilla para la nariz.
Page 90
Ponerse las gafas-proyector encima de unas gafas Retire la almohadilla para la nariz de las gafas-proyector. Acople los ganchos para gafas en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector. Con las gafas puestas, baje las gafas-proyector desde la parte superior de la cabeza para colocárselas.
Page 91
Póngase los auriculares. Conecte los auriculares suministrados en la parte izquierda y derecha de las gafas-proyector. Si ya dispone de sus propios auriculares, conéctelos en el puerto para auriculares del mando y desconecte los auriculares incluidos con el producto. Conecte únicamente auriculares en este puerto. No conecte ningún otro dispositivo.
Preparación Consejos de visualización Visualizar la pantalla Su percepción del tamaño de la pantalla varía en función de la ubicación de su punto de vista. Si su punto de vista está en la distancia, tendrá la sensación de que la pantalla está a lo lejos y es más grande. Aprox.
Page 93
Entorno de visualización El modo en que se percibe una imagen puede variar en función del brillo del entorno. Precaución Resulta difícil ver todo el entorno mientras se está utilizando el producto. No deje objetos frágiles cerca de usted, ni se mueva de un lado a otro mientras lleve puestas las gafas-proyector.
Usar el mando Tecla ATRÁS Muestra la pantalla anterior. Tecla MENÚ • Muestra los menús disponibles para la pantalla actual. • Muestra u oculta el teclado si se mantiene pulsada durante la introducción de texto. Ranura para tarjeta microSD Permite insertar la tarjeta microSD. Operaciones básicas Botón de encendido Púlselo durante al menos dos segundos...
Page 95
Tecla INICIO Una pulsación breve le lleva de vuelta a la pantalla de inicio. Mantenga esta tecla pulsada para mostrar las aplicaciones usadas recientemente. Tecla 2D/3D Alterna entre el Modo 2D y 3D. Teclas de dirección • Mueve el área de selección hacia arriba, abajo, izquierda o derecha. • Desplaza la página.
Page 96
Usar el trackpad Trackpad Puntero Al tocar el trackpad con el dedo, aparece un puntero en la pantalla. Si toca el trackpad durante aproximadamente un segundo, el puntero aumenta de tamaño, lo que le permite arrastrar.
Page 97
Hacer clic Mueva el puntero hasta un icono o elemento en pantalla y, a continuación, toque el trackpad. Arrastrar Toque el trackpad durante aproximadamente un segundo para seleccionar el icono o elemento en pantalla y, a continuación, arrastre el dedo por el trackpad para moverlo.
Usar la pantalla de inicio Desbloquear Arrastre el icono [ ] hacia arriba. Operaciones básicas Iconos de la pantalla de inicio Hora Icono de estado Navegador Lista de aplicaciones Cambiar la pantalla de inicio Accesos directos Cambiar las listas de accesos directos...
Page 99
Iniciar una aplicación desde un acceso directo Utilice las teclas de dirección para seleccionar un acceso directo y, a continuación, pulse la tecla Enter. Iconos de la barra de estado Reproduciendo música Comunicando mediante USB Conectando/usando LAN inalámbrica Examinando tarjeta microSD Estado de la batería [Baja] W...
Operaciones básicas Conectarse a Internet Puede acceder a Internet a través de una red LAN inalámbrica. Habilite la función LAN inalámbrica y, a continuación, busque redes disponibles. Seleccione [Ajustes de Wi-Fi]. Seleccione [Wi-Fi]. Inicie [ ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Conexiones inalámbricas y redes].
Page 101
Conéctese a una de las redes LAN inalámbricas que aparecen. Seleccione la red a la que desea conectarse en [Redes Wi-Fi]. • Si selecciona una red con seguridad habilitada, deberá introducir una contraseña. • Puede añadir una red manualmente si no encuentra la red a la que desea conectarse.
Importar datos Inserte la tarjeta microSD en el mando. Abra la tapa en el sentido que indica la flecha. Extraer la tarjeta microSD 1. Inicie [ Deslice la tarjeta en la ranura hasta que encaje haciendo clic. Operaciones básicas ] desde la pantalla de inicio y, a continuación, seleccione [Almacenamiento en el dispositivo y tarjeta SD] - [Desactivar tarjeta SD].
Page 103
Copie los datos en la tarjeta microSD. Conecte el mando al ordenador con el cable USB suministrado para copiar los datos. No extraiga la tarjeta microSD ni apague el dispositivo mientras esté copiando datos o accediendo a un archivo. Si lo hace, los datos podrían dañarse.
Marcas comerciales y servicio al cliente Manual de usuario digital Este producto tiene preinstalado un manual de usuario digital. Cuando desee obtener información más detallada, inicie el manual de usuario digital desde la pantalla de inicio. Utilice las teclas de dirección para seleccionar [ ] y, a continuación, pulse la tecla Enter.
Page 106
Servicio al cliente Soporte en Internet Notas relativas a la función LAN No utilice la función LAN inalámbrica en Francia a menos que se encuentre en interiores. inalámbrica Si adquiere este producto fuera de Norteamérica, tenga en cuenta que emite ondas electromagnéticas de LAN inalámbrica en los canales 1 a 13.
Page 107
Muito obrigado pela aquisição deste produto. O seu gateway para uma experiência de entretenimento mais livre e mais confortável! Antes da Utilização Certifique-se de que lê este manual com atenção de modo a utilizar o produto com segurança. Depois de ler todas as instruções, guarde estas informações para uma consulta posterior.
Page 108
Índice Índice ...54 Instruções de Segurança Notas sobre a Utilização...55 Preparação Verificação do Conteúdo da Embalagem ...58 Carregamento ...59 Ligar...60 Utilização do Dispositivo ...61 Dicas de Visualização ...63 Operações Básicas Utilização do Controlador ...64 Utilização do Ecrã Início ...66 Ligação à Internet ...67 Importação de Dados ...68 Marcas Comerciais e Assistência ao Cliente ...69...
Instruções de Segurança Os seguintes símbolos de aviso são utilizados neste manual para indicar possíveis operações ou manuseamento perigosos. Certifique-se de que compreende estes avisos antes de proceder à leitura do manual. Símbolos de segurança Este símbolo representa informações que, se ignoradas, Aviso podem resultar em ferimentos pessoais graves ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Notas sobre a Utilização Aviso Risco de incêndio, choque eléctrico ou acidente Utilize este produto apenas com a tensão indicada para a fonte de alimentação. Utilize apenas o cabo USB e o transformador de CA fornecido. Não utilize o transformador de CA fornecido com qualquer outro dispositivo.
Page 111
Não desmonte nem altere este produto (incluindo consumíveis). Nas situações seguintes, desligue de imediato este produto, retire o transformador de CA e contacte um revendedor autorizado da Epson. • Se vir fumo ou se reparar em odores ou ruídos estranhos.
Page 112
Aviso Risco de deficiência auditiva Não comece por utilizar este produto com o volume alto. Pode ocorrer uma perda auditiva permanente se os auriculares forem utilizados com o volume alto por longos períodos de tempo. Aviso Risco de lesão ou envenenamento Não desmonte nem altere este produto.
Page 113
• Siga todas as regras estipuladas pelas instituições médicas que proíbem a utilização de dispositivos que emitem ondas electromagnéticas ou que proíbem a entrada em determinadas zonas com tais dispositivos. Se possuir um pacemaker ou um desfibrilhador implantado, certifique-se de que mantém uma distância de pelo menos 22 cm entre este produto e o dispositivo implantado quando utilizar a rede LAN sem fios.
Page 114
Precaução Risco de lesão visual Quando utilizar este produto, não olhe directamente para o sol ou para quaisquer luzes brilhantes. Precaução Risco de danos ou avarias Não coloque este produto em locais sujeitos a vibrações ou impactos. Não utilize nem armazene este produto em locais sujeitos a temperaturas altas ou baixas.
Page 115
As crianças (sobretudo em idade pré-escolar) não devem utilizar este produto dado que a sua visão ainda se está a desenvolver. Precaução Risco de lesão ou envenenamento Contacte um revendedor autorizado da Epson quando substituir as baterias. Elimine este produto de acordo com as leis e regulamentos locais.
Verificação do Conteúdo da Embalagem Verifique se estão incluídos todos os itens. Y Dispositivo (incluindo protecção da lente e almofada do nariz) Preparação Y Controlador Y Cabo USB (1,4 m) Y Transformador de CA...
Page 117
Y Cartão microSDHC (amostra) Y Auriculares (E e D) Y Ganchos para óculos Y Almofada de substituição do nariz (×2) Y Mala de transporte Y Manual do Utilizador (este manual)
Preparação Carregamento Ligue o controlador e o transformador de CA. Carga padrão • O carregamento inicial demora cerca de 5 horas. • O indicador LED passa para laranja durante o carregamento. Ligue o controlador e o transformador Ligue o transformador de • O indicador LED passa para verde quando o carregamento de CA com o cabo USB.
Page 119
Quando o carregamento chega ao fim, retire o transformador de CA. • A bateria não está totalmente carregada no momento da compra. Carregue a bateria antes de utilizar este produto. • A bateria tem uma duração útil aproximada de 6 horas. A duração útil da bateria depende das condições de utilização e do ambiente de funcionamento.
Preparação Ligar Ligue o dispositivo e o controlador. Ligue. Prima o botão ligar/desligar [ ] na parte de cima do controlador Insira o cabo de ligação do dispositivo na porta de ligação durante pelo menos dois segundos. do dispositivo do controlador até encaixar. O indicador LED passa a verde para indicar que o dispositivo foi ligado.
Page 121
Desligar Prima o botão ligar/desligar [ ] durante pelo menos dois segundos. É apresentado o menu [Opções do dispositivo]. Seleccione [Desligar] - [OK]. Premir o botão ligar/desligar [ ] durante menos de dois segundos activa ou desactiva o modo de standby. É...
Preparação Utilização do Dispositivo Coloque o dispositivo e faça ajustes para que consiga ver o ecrã inteiro. Não utilize demasiada força para abrir as hastes Use as duas mãos para abrir as hastes e, de seguida, coloque o dispositivo. do dispositivo. (O cabo de ligação fica por detrás dos ouvidos.)
Page 123
Pressione e deslize Conforme demonstrado na ilustração acima, utilize os interruptores para alargar as hastes para se ajustarem à cabeça.(Os interruptores Caso não consiga visualizar a parte de cima ou a parte de baixo do permitem-lhe ajustar a largura em três etapas com o ajuste mais ecrã, retire a protecção da lente e substitua a almofada do nariz.
Page 124
Utilização do dispositivo por cima dos óculos Retire a protecção do nariz do dispositivo. Fixe os ganchos dos óculos à esquerda e à direita do dispositivo. Com os óculos colocados, baixe o dispositivo a partir da parte de cima da cabeça para colocá-lo. O dispositivo é suportado pelos ganchos dos óculos sobre a armação dos óculos.
Page 125
Coloque os auriculares. Ligue os auriculares fornecidos à esquerda e direita do dispositivo. Se tiver os seus próprios auriculares, ligue-os à porta do dispositivo do controlador e desligue os auriculares fornecidos com o produto. Os auriculares só podem ser ligados a esta porta. Não ligue quaisquer outros dispositivos.
Preparação Dicas de Visualização Visualização do Ecrã A sua visão do tamanho do ecrã muda em função da localização do seu ponto de vista. Se o seu ponto de vista estiver distante, vai ter a sensação de que o tamanho do ecrã está distante e é maior. Cerca de 2,5 m Cerca de 5 m para 40 polegadas...
Page 127
Ambiente de Visualização O modo como uma imagem é apreendida pode depender do brilho do ambiente circundante. Precaução É difícil ver todo o ambiente circundante durante a visualização com o produto. Não deixe artigos frágeis no ambiente circundante imediato e não caminhe enquanto utiliza o dispositivo.
Utilização do Controlador Tecla VOLTAR Apresenta o ecrã prévio. Tecla MENU • Apresenta os menus disponíveis para o ecrã actual. • Mostra ou oculta o teclado se for mantido premido durante a introdução de texto. Ranhura para cartão microSD Insira o cartão microSD. Operações Básicas Botão Ligar/Desligar Prima durante pelo menos dois...
Page 129
Tecla INÍCIO Uma pressão breve permite-lhe voltar ao ecrã Início. Mantenha premido para visualizar as aplicações recentemente utilizadas. Tecla 2D/3D Alterna entre o modo 2D e 3D. Teclas de direcção • Move a área seleccionada para cima, baixo, esquerda ou direita. • Percorre a página.
Page 130
Utilização do trackpad Trackpad Ponteiro Ao tocar no trackpad com o dedo, é apresentado um ponteiro no ecrã. Tocar no trackpad durante cerca de um segundo aumenta o ponteiro, permitindo- lhe arrastar.
Page 131
Clicar Mova o ponteiro para um ícone ou item do visor e, de seguida, toque no trackpad. Arrastar Toque no trackpad durante cerca de um segundo para seleccionar o ícone ou item do visor e, de seguida, arraste o dedo sobre o trackpad para movê-lo.
Utilização do Ecrã Início Desbloqueio Arrastar o [ ] para cima. Operações Básicas Ícones do ecrã Início Hora Ícone de estado Navegador Lista de aplicações Alterar ecrã Início Atalhos Alterar listas de atalhos...
Page 133
Lançamento de uma aplicação a partir de um atalho Utilize as Teclas de direcção para seleccionar um atalho e prima a tecla Enter. Ícones da barra de estado Reprodução de música Comunicação via USB Ligação/utilização da LAN sem fios Leitura do cartão microSD Estado da bateria [Fraca] W...
Operações Básicas Ligação à Internet Pode aceder à Internet através de uma rede LAN sem fios. Active a rede LAN sem fios e, de seguida, procure redes disponíveis. Seleccione [Definições de Wi-Fi]. Seleccione [Wi-Fi]. Inicie [ ] a partir do ecrã Início e, de seguida, seleccione [Sem fios e redes].
Page 135
Ligue a uma das redes LAN sem fios apresentadas. Seleccione a rede à qual se deseja ligar a partir de [Redes Wi-Fi]. • Se seleccionar uma rede com segurança activada, deve introduzir uma palavra-passe. • Pode adicionar manualmente uma rede caso a rede a que deseja ligar não for encontrada.
Importação de Dados Insira o cartão microSD no controlador. Abra a tampa na direcção indicada pela seta. Remoção do cartão microSD Insira o cartão na ranhura até encaixar. Operações Básicas Inicie [ ] a partir do ecrã Início e, de seguida, seleccione [Armazenamento do dispositivo e cartão SD] - [Desmontar cartão SD].
Page 137
Copie dados para o cartão microSD. Ligue o controlador ao seu computador com o cabo USB fornecido para copiar os dados. Não retire o cartão microSD nem desligue o aparelho enquanto estiver a copiar dados ou a aceder a um ficheiro. Caso contrário, os dados poderão ficar corrompidos.
Marcas Comerciais e Assistência ao Cliente Manual do Utilizador Digital Um Manual do Utilizador Digital vem pré-instalado neste produto. Quando desejar obter informações mais pormenorizadas, inicie o Manual do Utilizador Digital a partir do ecrã Início. Utilize as Teclas de direcção para seleccionar [ ] e, de seguida, prima a tecla Enter.
Page 140
Assistência ao Cliente Suporte à Internet Notas Relativas à Rede LAN Sem Fios Em França, não utilize a função LAN Sem Fios, excepto no caso de se encontrar no interior. Se adquiriu este produto fora da América do Norte, tenha em conta que este produto emite ondas electromagnéticas da rede LAN sem fios nos canais 1 a 13.