hit counter script
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • صفحه

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 469 (2022.07) O / 274
F 016 L94 469
UniversalHedgePole 18
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 06008B3000

  • Page 1 UniversalHedgePole 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 469 (2022.07) O / 274 F 016 L94 469 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání Izvirna navodila Notice originale sk Pôvodný...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 192 Srpski ..........Strana 201 Slovenščina ..........Stran 208 Hrvatski ..........Stranica 217 Eesti..........Lehekülg 224 Latviešu ..........Lappuse 232 Lietuvių k..........Puslapis 241 ‫052 الصفحة ..........عربي‬ ‫852 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Versäumnisse bei der Einhaltung der Si- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, cherheitshinweise und nachfolgenden Anweisungen können und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 4 Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Ge- Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich räteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Verletzungsgefahr führen. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Wetter, insbesondere wenn Blitzeinschlagsge- Der Bediener ist für Unfälle oder Schäden an anderen fahr besteht. Dies verringert die Gefahr vom Blitz getrof- Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. fen zu werden. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 6 Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Inspizieren Sie die zu schneidende Hecke sorgfältig und nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu beseitigen Sie alle Drähte und sonstige Fremdkörper. Verletzungen und Brandgefahr führen. Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob die Messer, die Öffnen Sie den Akku nicht.
  • Page 7 Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden – Ladegerät Sie in unserem Zubehörprogramm. – Tragegurt Technische Daten Akku-Teleskop-Heckenschere UniversalHedgePole 18 Sachnummer 3 600 HB3 0.. Leerlaufhubzahl 2200 Schwertlänge Zahnöffnung Höheneinstellung 2,1–2,6 Schwenkkopf, 10 Positionen ° Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 8 Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Produkt besteht Verletzungsgefahr bei unbeabsichtigtem Betäti- (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) sowie bei des- gen des Ein-/Ausschalters mit dem Arretierknopf. sen Transport und Aufbewahrung aus dem Produkt. Es F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Akku entladen Akku abkühlen lassen und neu starten sich langsam oder der Akku außerhalb des zulässigen Temperaturberei- men (innerhalb des zulässigen Temperaturbe- Anti-Blockier- Me- ches gelagert reichs von 0 – 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 10 „Arbeitshinweise“ (Anti-Blockier-Mechanis- Unterbrechungen stoppt nach ca. 3 s mus) Interne Verkabelung des Produkts defekt Wenden Sie sich an Ihr Bosch Service Center Ein-/Ausschalter defekt Wenden Sie sich an Ihr Bosch Service Center Motor läuft, Messer Interner Fehler Wenden Sie sich an Ihr Bosch Service Center bleiben stehen Messer werden heiß...
  • Page 11: English

    Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abga- be oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zu- rückzunehmen; Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, sofern dort durch Auslieferung die Abgabe er- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 12 A careless action can cause severe in- jury within a fraction of a second. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Liquid ejected from the bat- tery may cause irritation or burns. To reduce the risk of electrocution, never use the ex- tended-reach hedge trimmer near any electrical Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 14 Children or persons unfamiliar with these instructions Use only Bosch batteries intended specifically for this must not operate the hedge trimmer. Local regulations product. Use of any other batteries may create a risk of may restrict the age of the operator.
  • Page 15 The machine is not designed Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. to cut grass and cannot be used as a grass trimmer. This tool Always lubricate the cutting blade with protective is not intended for commercial or industrial use.
  • Page 16 Inserting/removing the battery (see figures D and K) Note: Using unsuitable batteries can lead to malfunctions of or cause damage to the power tool. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Apply lubricant spray (1 609 200 399) tery charge too low Blade needs cleaning Clean blade Poor cutting technique see "Working Advice" Battery not fully charged Recharge battery; also see “Battery Charging” Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 18 Clean the product with a soft, dry cloth. The Bosch product use advice team will be happy to help you Do not modify the product. Modifications can lead to injur- with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 19: Français

    Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique Lire tous les avertissements de sé- AVERTISSE- curité, les instructions, les illustra- MENT tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 20 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- et câbles peuvent être cachés dans les haies ou buissons tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- et peuvent être accidentellement coupés par la lame. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 22 Pour faire fonctionner le taille-haie, appuyer sur le bouton de verrouillage pour faire fonction- ner la lame (voir photo I). Ne pas utiliser le produit sans F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym- N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri-...
  • Page 24 Porter un casque antibruit ! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-4-2:2019 – Valeur d’émission vibratoire a – Incertitude K F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Si la lame bloque dans du matériau résistant, la sollicitation du moteur augmente. La micro-électronique intelligente re- connaît la situation de surcharge et inverse à plusieurs re- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 26 S’adresser au Centre de service après-vente Bosch La lame ne bouge pas Batterie déchargée Recharger la batterie, voir également Indications pour le chargement Le produit est défectueux S’adresser au Centre de service après-vente Bosch F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 France Toujours retirer la batterie du produit avant d’effec- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en tuer des travaux sur ce dernier (p. ex. travaux d’entre- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tien, changement d’outils, etc.) et pour le transport ou...
  • Page 28: Español

    Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres- ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 30 No intente retirar material cortado ni trate de o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervi- sados por una persona encargada de velar por su seguri- sujetar el material a cortar mientras esté funcionando F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos Antes de su uso, verifique siempre que no estén demasia- para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de do desgastados ni dañados las cuchillas, los tornillos de acumuladores puede acarrear lesiones e incluso un incen- sujeción de las mismas y demás piezas del mecanismo de...
  • Page 32 (9) Ojillo de correa de transporte en empuñadura trasera (10) Botón de retención Desconexión (11) Empuñadura posterior (área de agarre aislada) Accesorios/Piezas de recambio (12) Interruptor de conexión/desconexión (13) Acumulador (14) Botón de extracción del acumulador F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 (p. ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.) da; además será necesario definir medidas de seguridad pa- y al transportarlo y guardarlo. Riesgo de lesión al accio- ra la protección del usuario basadas en una estimación de Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 34 Si ello no le permite localizar o subsanar el fallo diríjase a su taller de servicio habitual. Atención: Antes de tratar de localizar el fallo desco- necte el producto y retire el acumulador. Tijera cortasetos telescópica F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Cableado interior del producto, defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch Interruptor de conexión/desconexión defectuoso Diríjase a un servicio técnico Bosch El motor funciona, pe- Fallo interno Diríjase a un servicio técnico Bosch ro las cuchillas no se...
  • Page 36: Português

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el...
  • Page 37 No caso de Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca distracção é possível que perca o controlo sobre o antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta aparelho. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 38 Considerar as condições de trabalho e a Não tente remover material cortado nem segurar tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas material a ser cortado enquanto a lâmina estiver em F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Este aparelho não é destinado para ser usado por sebes. Jamais tente colocar em funcionamento um corta- pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 40 Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a Só devem ser utilizados acumuladores Bosch compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os previstos para este aparelho de jardinagem. A seus significados devem ser memorizados.
  • Page 41 °C -20... +50 armazenamento Tipo de acumulador PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) dependendo da bateria utilizada B) Potência limitada com temperaturas <0 °C Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 42 Inserir a bateria (13) carregada. Certificar-se de que a sebes esteja devidamente travada. bateria esteja totalmente inserida. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 “Indicações de trabalho” (mecanismo com interrupções constantemente e ele para após aprox. antibloqueio) 3 segundos A cablagem interna do produto está com defeito Entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 44 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Manutenção de lâmina todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Lubrificar a lâmina de corte com o spray lubrificante Bosch acessórios. recomendado antes e depois de cada uso.
  • Page 45: Italiano

    Allarme generale di pericolo. o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 46 Numerosi sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Utilizzare sempre entrambe le mani se si impiega il ta- Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- gliasiepi con ampio raggio d'azione. Per evitare una zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 48 Prima dell’uso controllare sempre visivamente che le la- me, le viti delle lame e altre parti del meccanismo di taglio Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili Bosch non siano né usurati, né danneggiati. Non lavorare mai previste per questo apparecchio per il giardinaggio.
  • Page 49 Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provenga- si trova sul terreno. Il prodotto non è destinato all'impiego su no da Bosch. una scala o gradini. Il prodotto non è costruito per il taglio Prima dell’uso lubrificare sempre la lama con lo spray dell'erba e non può...
  • Page 50 Valori complessivi di oscillazione ah (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformemen- te alla EN 62841-4-2:2019 – Valore di emissione dell’oscillazione a – Incertezza della misura K F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Sussiste pericolo di Questo prodotto è dotato di un sistema antibloccaggio a Vo- lesioni in caso di azionamento accidentale dell'interrutto- stro uso. re di avvio/arresto con il pulsante di arresto. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 52 Vedi "Indicazioni operative" (Meccanismo anti- con interruzioni mente e si arresta dopo ca. 3 s bloccaggio) Cablaggio interno del prodotto difettoso Rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Bosch di fiducia Interruttore di avvio/arresto difettoso Rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Bosch di fiducia Il motore è...
  • Page 53 Rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica Bosch cessivi di fiducia Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Manutenzione ed assistenza alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Manutenzione, magazzinaggio e trasporto (vedi municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 54: Nederlands

    Beschadigde of in de war geraakte stroomleidingen. kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Een onoplettende handeling kan binnen een fractie Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek- van een seconde ernstig letsel veroorzaken. trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 56 Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is houd aan het gereedschap uitvoert. Onverwacht star- gekomen voordat u het neerlegt. ten van de heggenschaar bij het verwijderen van vastzit- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene Gebruik de heggenschaar niet met blote voeten of met Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- open sandalen. Draag altijd stevige schoenen en een lan- sel en brandgevaar leiden.
  • Page 58 Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzit- – Draagriem ten, zodat veilig werken met het product mogelijk is. – Mesbescherming Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- – Gebruiksaanwijzing stig zijn. a) verschilt per land Smeer de mesbalk voor gebruik altijd met onder- Neem contact op met uw leverancier wanneer er onderdelen houdsspray.
  • Page 59 Neem altijd de accu uit het product voor werkzaamhe- kelaar met de vergrendelknop. den aan het product (zoals het uitvoeren van onder- houd en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het product. Er bestaat Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 60 Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- laden” Accutemperatuurbewaking is geactiveerd Accu laten afkoelen en opnieuw starten De messen bewegen Accu leeg Accu laten afkoelen en opnieuw starten langzaam of het anti- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- Verander het product niet. Wijzigingen kunnen tot letsel lei- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com den. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Onderhoud van de messen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Smeer het snijmes vóór en na elk gebruik met de geadviseer-...
  • Page 62: Dansk

    Læs brugsanvisningen. støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- ler dampe. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere af producenten. Et ladeapparat, der er egnet til en be- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. stemt type batterier, må ikke benyttes med andre batteri- er – brandfare. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 64 Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst nes, eller hækkeklipperen vedligeholdes, kan dette føre til disse instruktioner, anvende hækkeklipperen. Lokale reg- alvorlige kvæstelser. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Brugeren er ansvarlig for ulykker og skader, der sker på der er tændt. andre mennesker eller deres ejendom. Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- Betjen ikke hækkeklipperen med bare fødder eller åbne veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser sandaler.
  • Page 66 Svinghoved, 10 positioner ° Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Serienummer Se serienummer (typeskilt) på produktet Anbefalet omgivelsestemperatur ved opladning °C +10... +35 Tilladt omgivelsestemperatur ved drift og ved opbevaring °C -20... +50 F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Indstilling af teleskophøjde (se billede F) Betjen kun kontakterne, hvis akkuen er skubbet helt Løsn teleskop-højdeindstillingen (5) ved at dreje på den, ind. indstil teleskoprøret (4) på den ønskede længde og drej te- leskop-højdeindstillingen (5) fast igen. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 68 Motorens drejeretning skifter hele tiden og stop- se "Arbejdsvejledning" (anti-blokerings-mekanis- med afbrydelser per efter ca. 3 s Produktets indvendige ledninger er beskadiget Kontakt dit Bosch servicecenter Start-stop-kontakt er defekt Kontakt dit Bosch servicecenter Motor går, knive be- Intern fejl Kontakt dit Bosch servicecenter væger sig ikke...
  • Page 69 Tag akkuen ud af produktet, før der arbejdes på 2750 Ballerup produktet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.), På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- samt før det transporteres og lægges til opbevaring. ler oprettes en reparations ordre. Fare for kvæstelser, hvis start-stop-kontakten betjenes Tlf.
  • Page 70: Svensk

    Använd inte laddaren om nätsladden är kroppsskador. skadad. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Användning av personlig Håll tillräckligt avstånd till skyddsutrustning, som t. ex. dammfiltermask, halkfria strömledningar. säkerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd, som är F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 När häcksaxen används kan även en kort kläm och går lättare att styra. ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 72 Elverktyget kan styras Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas ut. säkrare med två händer. Försök inte reparera produkten om du inte har den utbildning som krävs för arbetet. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Kontrollera att produkten är frånkopplad innan batteriet sätts in. Sätt inte in batteriet i en inkopplad produkt, det kan leda till olyckor. Reaktionsriktning Använd endast Bosch batterier som är avsedda för trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns risk för kroppsskada och brand. Inkoppling Öppna inte batteriet.
  • Page 74 – Vibrationsemissionsvärde a – Onoggrannhet K Att det/de angivna totala vibrationsemissionsvärdet/- har uppmätts enligt en standardiserad sträng kontroll och värdena och det/de angivna bulleremissionsvärdet/-värdena kan användas till jämförelse med ett annat elverktyg. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Anslut häcksaxens huvud och teleskophandtaget med ex om en bit av ett metallstaket oavsiktligt blockerat varandra och lås dem genom att vrida förbindelsestycket produkten). (3). Kontrollera att båda delarna är korrekt monterade och låsta. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 76 Motorns rotationsriktning kopplas oavbrutet om, se ”Arbetsanvisning” (Antiblockeringsmekanism) avbrott varefter motorn stannar efter ca 3 s Produktens inre kablar defekta Ta kontakt med Bosch kundtjänst Strömställaren defekt Ta kontakt med Bosch kundtjänst Motorn går, knivarna Internt fel Ta kontakt med Bosch kundtjänst står stilla...
  • Page 77: Norsk

    Norsk Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsinformasjon Svenska Bosch Service Center Forklaring av bildesymbolene Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generell fareinformasjon. Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Les gjennom denne driftsinstruksen.
  • Page 78 Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er sikrere i det angitte effektområdet. beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Kontakt med strømledninger eller bruk i oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, nærheten av strømledninger kan forårsake skader eller eksplosjon eller fare for personskade. strømstøt som kan medføre død. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 80 Barn må passes på for å sikre at de ikke leker med redskapet. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Hold elektroverktøyet fast med begge hender under For å hindre utilsiktet berøring av knivbjelken, er denne arbeidet og sørg for å...
  • Page 81 Produktet er ikke bestemt for bruk på stige Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. eller trinn. Produktet er ikke konstruert for å klippe gress og kan ikke brukes som gresstrimmer. Produktet er ikke Smør knivbjelken alltid med vedlikeholdsspray før...
  • Page 82 Sett inn/ta ut batteri (se bilder D og K) belastning). Merk: Hvis du bruker ikke egnede batterier kan det medføre feilfunksjoner eller skader på produktet. Sett inn det oppladede batteriet (13) i teleskophåndtaket. Sikre at batteriet er satt inn fullstendig. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Kniven må rengjøres Rengjør kniven dårlig klippeteknikk se “Arbeidsinformasjoner“ Batteriet er ikke fullstendig oppladet Lad opp batteriet, se også “Henvisninger om opplading“ Batteriets temperaturvakt er utløst La batteriet avkjøles og start på nytt Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 84 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Vedlikehold av kniven Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Smør kniven før og etter hver bruk med den anbefalte Bosch det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på smøresprayen. produktets typeskilt.
  • Page 85: Suomi

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat huomiosi muualle. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 86 Pidä hiukset ja vaatteet periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Terän kosketus jännitteiseen johtoon voi saattaa pen- rioista. sasleikkurin metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- Älä käytä pensasleikkuria paljain jaloin tai avoimissa san- kuun. daaleissa. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 88 Akun asennus puutarhalaitteeseen, jonka käynnistyskytkin on käyntiasennossa altistaa onnet- Liikesuunta tomuuksille. Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- Reaktiosuunta koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. Käynnistys F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 °C -20... +50 Akkutyyppi PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) riippuen käytetystä akusta B) Rajoitettu teho, kun lämpötila on <0 °C. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 90 Päälle ja pois kytkentä (katso kuva I) Poista akku (13) tuotteesta painamalla akun Käynnistä tuote painamalla ensin lukituspainiketta (10) ja vapautuspainiketta (14) ja vetämällä akku eteenpäin terä- sen jälkeen käynnistyskytkintä (12). Pidä käynnistyskytkin palkin suuntaan. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Pensasleikkuri käy kat- Moottorin kiertosuunta vaihtuu jatkuvasti ja se py- katso ”Työskentelyohjeet” (Anti-tukkeutumisme- konaisesti sähtyy n. 3 s kuluttua kanismi) Tuotteen sisäisessä johdotuksessa vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Käynnistyskytkin viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Moottori käy, mutta Sisäinen vika Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen terä ei liiku Terät kuumenevat...
  • Page 92: Ελληνικά

    Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot tus", Sivu 92). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Ελληνικά nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 93 λώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός, όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτι- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 94 απρόβλεπτη συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιού- έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. νται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοι- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Κρατάτε όλα τα ηλεκτρικά καλώδια και τους αγωγούς το θαμνοκόπτη. Η ηλικία του χειριστή περιορίζεται ενδεχο- δικτύου μακριά από την περιοχή κοπής. Μέσα στους φυ- μένως από σχετικές εθνικές διατάξεις. τοφράχτες και στους θάμνους μπορεί να υπάρχουν κρυμ- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 96 Επιθεωρείτε προσεκτικά τον υπό κοπή θάμνοφράχτη και χήματα. απομακρύνετε όλα τα σύρματα και τα άλλα ξένα αντικείμε- Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που προορίζο- να. νται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση διαφορετικών μπατα- Πριν από κάθε χρήση να βεβαιώνεστε ότι τα μαχαίρια, οι βί- ριών...
  • Page 97 ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- – Τηλεσκοπική λαβή μάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεσκοπικός θαμνοκόπτης μπαταρίας UniversalHedgePole 18 Κωδικός αριθμός 3 600 HB3 0.. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο 2200 Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 98 κτρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και οι χρόνοι κατά Υπόδειξη: Αν δεν χρησιμοποιηθούν οι κατάλληλες μπαταρίες, τους οποίους είναι μεν ενεργοποιημένο αλλά λειτουργεί χωρίς μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία ή φθορά της συσκευής. φορτίο). F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 κάποτε το μηχάνημά σας δεν θα εργάζεται σωστά. Όταν, όμως, δεν μπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρόβλημα που παρουσιάστηκε, τότε σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα/συνεργείο Service. Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση των σφαλ- μάτων απενεργοποιήστε το προϊόν και αφαιρέστε την μπαταρία. Τηλεσκοπικός θαμνοκόπτης Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 100 βλέπε «υποδείξεις εργασίας» (μηχανισμός αντι- τουργεί με διακοπές κώς και τερματίζεται μετά από περίπου 3 δευτε- μπλοκαρίσματος) ρόλεπτα Βλάβη στην εσωτερική καλωδίωση του μηχανήμα- Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch τος Ελαττωματικός διακόπτης ενεργοποίησης/απενερ- Απευθυνθείτε στο σέρβις της Bosch γοποίησης Ο κινητήρας λειτουργεί, Εσωτερικό...
  • Page 101: Türkçe

    δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο σης κάτω από: www.bosch-pt.com περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 102 Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları Aletleri sık kullanmanız sebebiyle onlara alışmış gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas olmanız, güvenlik prensiplerine uymanızı etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Bunlar köprüleme yaparak metal parçalarını da elektrik gerilimine maruz bırakabilir kontaklara neden olabilir. Akü kontakları arasındaki bir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. kısa devre yanmalara veya yangınlara neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 104 Yeterli eğitime sahip değilseniz ürünü onarmayı denemeyin. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan emin olun. Aletle çalışırken 3  m etrelik bir daire içinde başkaları ve evcil hayvanlar bulunmamalıdır. Aleti kullanan çalışma Kesici bıçağa yanlışlıkla dokunmamak için bu çit kesme...
  • Page 105 Ürün açık durumda iken akü takılacak olursa yorumlamanız size ürünü daha iyi ve daha güvenli kullanma kazalara neden olunabilir. olanağı sağlar. Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri Sembol Anlamı kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara veya yangına neden olabilir.
  • Page 106 önlemlerinin alınması ve kullanıcının Belirtilen toplam titreşim değeri/değerleri ve belirtilen korunması için, gerçek kullanım koşullarındaki titreşim gürültü emisyon değeri/değerleri zorlanmanın geçici olarak yükünün belirlenmesi gerekir (bu bağlamda işletme tahmin edilmesinde de kullanılabilir. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Aşağıdaki tablo aletiniz doğru çalışmayacak olursa ortaya çıkacak olan hata göstergelerini ve bunların giderilme yollarını göstermektedir. Eğer bu önlemlerle sorunu ortadan kaldıramazsanız yetkili servise başvurun. Dikkat: Hata arama işlemine başlamadan önce ürünü kapatın ve aküyü çıkarın. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 108 – Akünün saklanması için optimum sıcaklık 5 derecedir. – Akünün havalandırma aralıklarını düzenli olarak yumuşak, Bıçak bakımı temiz ve kuru bir fırça ile temizleyin. Her kullanımdan önce ve sonra kesici bıçağı tavsiye edilen Bosch yağlama spreyi ile yağlayın. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 5 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 110: Polski

    Lityum iyon: Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, pracy z elektronarzędziami Sayfa 110). Należy zapoznać się ze wszystkimi OSTRZEŻENIE ostrzeżeniami i wskazówkami do- tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 112 żywopłotu zmniejsza ryzyko niezamierzonego uruchomie- od metalowych elementów, takich jak spinacze, mone- nia i wynikającego z tego niebezpieczeństwa skaleczenia ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty się nożami. metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie biegu- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Przed rozpoczęciem pracy z sekatorem do żywopłotu na- czące posługiwania się tym urządzeniem. leży upewnić się, że wszystkie załączone w dostawie Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a urządze- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 114 śruby są mocno dokręcone. ną wypadków. Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- ne przez firmę Bosch. Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- Listwę tnącą należy przed każdym użyciem posmaro- dowego. Zastosowanie akumulatorów innego typu może wać...
  • Page 115 2,1-2,6 Głowica uchylna, 10 pozycji ° Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 Numer seryjny Zob. numer seryjny (na tabliczce znamionowej) umieszczony na wy- robie zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C +10... +35 Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 116 Należy przy tym zwrócić uwa- Po wyłączeniu sekatora, noże obracają się jeszcze gę, że taśma na ramienna posiada dwa haki różnej wielkości. przez parę ułamków sekund. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Akumulator był przechowywane w temperaturze Odczekać, aż akumulator osiągnie temperaturę przed zablokowaniem przekraczającej dopuszczalny zakres pokojową (mieszczącą się w dopuszczalnym za- kresie temperatur wynoszącym 0 – 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 118 Noże należy smarować przed każdym zastosowaniem, jak Wyraźnie skrócony czas użytkowania akumulatora po nała- również po zakończeniu pracy, stosując zalecany przez firmę dowaniu świadczy o tym, że akumulator jest zużyty i trzeba Bosch smar w sprayu. go wymienić. Przechowywanie i transport Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące Przed przystąpieniem do przechowywania wyrobu, jak rów-...
  • Page 119: Čeština

    środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- oraz ich osprzętem. tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 120 Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Nůžky na živý plot s uvedený v pokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení větším dosahem držte pevně oběma rukama, aby se při teplotách mimo uvedený rozsah může poškodit zabránilo ztrátě kontroly. akumulátor a zvýšit riziko požáru. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 122 Zajistěte, aby všechna ochranná ústrojí a rukojeti byly Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. při používání výrobku namontovány. Nikdy se Aby se zabránilo doteku střižné lišty omylem, jsou nůžky nepokoušejte uvést do provozu neúplně smontovaný...
  • Page 123 živých plotů a keřů ve větší výšce, zatímco je umožněna bezpečná práce s výrobkem. obsluha stojí na zemi. Výrobek není určený k používání na Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. žebříku nebo schůdcích. Výrobek není konstruován pro Střižnou lištu před používáním vždy namažte sečení...
  • Page 124 Vložení/odejmutí akumulátoru (viz obrázky D a zatížení). Upozornění: Používání nevhodných akumulátorů může vést k chybným funkcím nebo k poškození výrobku. Vložte nabitý akumulátor (13) do teleskopické rukojeti. Zajistěte, aby byl akumulátor zcela vložený. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Nůž musí být vyčištěn Vyčistěte nůž Špatná technika stříhání viz „Pracovní pokyny“ Akumulátor není zcela nabitý Akumulátor nabijte, viz též „Upozornění k nabíjení“ Zareagovalo čidlo teploty akumulátoru Akumulátor nechte vychladnout a znovu nastartujte Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 126 K Vápence 1621/16 Péče o akumulátor 692 01 Mikulov Pro zaručení optimálního používání akumulátoru dbejte Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho následujících upozornění a opatření: stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 – Chraňte akumulátor před vlhkostí a vodou.
  • Page 127: Slovenčina

    Pojem „elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte Vysvetlenie obrázkových symbolov sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (s prívod- nou šnúrou) a na elektrické náradie napájané akumulátoro- Všeobecné upozornenie na nebezpečenstvo. vou batériou (bez prívodnej šnúry). Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 128 Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 špecifikovaného rozsahu môžu poškodiť aku- Pri práci s nožnicami na živý plot s predĺženým dosa- mulátor a zvýšiť riziko požiaru. hom používajte vždy obe ruky. Nožnice na živý plot s Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 130 Národné predpisy môžu Používajte do tohto náradia len určené akumulátory prípadne obmedzovať vek používateľa. značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať Živý plot, ktorý plánujete strihať, starostlivo prezrite a od- za následok poranenie alebo spôsobiť požiar.
  • Page 131 Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné produkt nie je určený na kosenie trávy a nedá sa používať súčiastky značky Bosch. ako kosačka na trávnik. Tento produkt nie je určený na profe- Pred použitím namastite nožový mechanizmus ošetro- sionálne a priemyselné...
  • Page 132 Pred každou prácou na produkte (napr. údržba, výme- druh obrobka sa používa - aby sa zaručili bezpečnostné opa- na pracovného nástroja a pod.) ako aj v prípade trans- trenia v prospech obsluhy, ktoré sa vzťahujú na konkrétne F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ak pomocou nej nebudete vedieť lokalizovať poruchu, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch. Upozornenie: Pri hľadaní poruchy produkt najprv vy- pnite a vyberte z neho akumulátor. Teleskopické nožnice na živý plot Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 134 Nenechávajte akumulátorové teleskopické nožnice na živý Aby ste dosiahli optimálne využitie akumulátora, dodržiavaj- plot visieť v kroví, keď prerušíte prácu. te nasledujúce pokyny a opatrenia: Produkt čistite pomocou mäkkej suchej handričky. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Magyar

    10‑miestne vecné číslo Magyar uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. A szimbólumok magyarázata Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Általános tájékoztató...
  • Page 136 Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 és irányítását. A sövényvágót álló kés mellett a fogantyúnál fogva vi- gye és ügyeljen arra, hogy egyik be-/kikapcsolót se Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 138 A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, olyan lehetséges veszélyekre, amelyeket a sövény vágása hogy a berendezéssel ne játsszanak. közben esetleg nem hall meg. A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze zethet. meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch mok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- biztonságosabb használatában.
  • Page 140 A) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény Zaj és vibráció értékek 3 600 HB3 0.. A zajkibocsátási értékek a EN 62841-4-2:2019 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor teljesen beilleszkedjen a helyére. Az (13) akkumulátornak a termékből való kivételéhez nyom- ja meg az (14) akkumulátor reteszelésfeloldó gombot és húzza az akkumulátort előre, a késtartó gerenda felé. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 142 "Munkavégzési tanácsok" (blokkolásgátló megszakításokkal mű- 3 másodperc elteltével leáll mechanizmus) ködik A termék belső vezetékei meghibásodtak Forduljon a Bosch Vevőszolgálati Központhoz A be-/kikapcsoló meghibásodott Forduljon a Bosch Vevőszolgálati Központhoz A motor működik, a ké- Belső hiba Forduljon a Bosch Vevőszolgálati Központhoz sek állva maradnak...
  • Page 143 és egyéb információk a következő címen találhatók: Csak az EU‑tagországok számára: www.bosch-pt.com Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogba Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 144: Русский

    – не использовать с поврежденной рукояткой или по- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускайте на место врежденным защитным кожухом работы посторонних. – не использовать на открытом пространстве во время дождя – не включать при попадании воды в корпус F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- контроль над электроинструментом. сти от вида работы с электроинструментом снижает Оборудование предназначено для работы в бытовых риск получения травм. условиях, коммерческих зонах и общественных ме- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 146 они не находятся под контролем или не проинструкти- ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной рованы об использовании электроинструмента лицом, опасности при использовании его с другими аккумуля- ответственным за их безопасность. торами. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 лучении от этого лица соответствующих инструкций от- чатель. Осторожность при переноске кустореза сни- носительно эксплуатации данного инструмента. жает риск непреднамеренного включения, в результа- Следите за детьми и не позволяйте им играть с элек- троинструментом. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 148 Используйте только предусмотренные для данного чие чужеродные предметы. садового инструмента аккумуляторные батареи производства Bosch. Использование других аккуму- Перед использованием всегда проверяйте ножи, вин- ляторных батарей может привести к травмам и чрева- ты ножей и другие детали ножевого узла на предмет...
  • Page 149 чего состояния изделия. ву, поэтому его нельзя использовать в качестве газонно- Для замены используйте оригинальные запасные ча- го триммера. Изделие не предназначено для профессио- сти фирмы Bosch. нального и промышленного применения. Перед использованием всегда смазывайте ноже- вой брус спреем для ухода.
  • Page 150 же использоваться для предварительной оценки нагруз- ки. Что вибрация и шумовая эмиссия во время фактического использования электроинструмента могут отличаться от указанных значений в зависимости от типа и способа применения электроинструмента, в особенности от типа F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Снимите защитный чехол ножа. Поиск неисправностей В следующей таблице приведены симптомы и способы устранения неисправностей. Если Вам не удастся с этой помо- щью обнаружить и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 152 Направление вращения двигателя постоянно см. «Указания по работе» (антиблокировочный прерывисто меняется и прекращается через прибл. 3 с механизм) Повреждена внутренняя проводка изделия Обратитесь в сервисный центр Bosch Неисправность выключателя Обратитесь в сервисный центр Bosch Двигатель работает, Внутренняя ошибка Обратитесь в сервисный центр Bosch ножи...
  • Page 153 частям. Изображения с пространственным разделением ки), потребителю должна быть предоставлена информа- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть ция об этом. также по адресу: www.bosch-pt.com В процессе реализации продукции должны выполняться Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий следующие требования безопасности: консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 154: Українська

    При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- Тримайте достатню действие на окружающую среду и здоровье человека из- відстань від за возможного присутствия в них опасных веществ. електропроводки. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений Добре знання електроінструментів, отримане в кабель збільшує ризик ураження електричним результаті частого їх використання, не повинно струмом. призводити до самовпевненості й ігнорування Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 156 електроінструментом та його контролювання в Вказівки з техніки безпеки для кущоріза неочікуваних ситуаціях. Бережіть всі частини тіла від контакту з ножем. У жодному разі не намагайтеся видалити зрізаний матеріал чи притримати матеріал, який збираєтеся F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичним, пристрої були при експлуатації кущоріза монтовані. сенсорними або розумовими здібностями або Ніколи не робіть спроб працювати з неповністю особами, у яких бракує досвіду та знань. Це Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 158 дозволяється робити лише в тому випадку, якщо Ви маєте належну освіту. Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. Для запобігання ненавмисному контакту з ножовим Технічне обслуговування брусом цей кущоріз оснащений вимикачем з...
  • Page 159 -20... +50 експлуатації і при зберіганні Тип акумуляторної батареї PBA 18V...W-. 1,5 А·год., 2,0 А·год., 2,5 А·год., 3,0 А·год., 4,0 А·год., 5,0 А·год., 6,0 А·год. A) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї B) Обмежена потужність при температурі < 0 °C. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 160 Встромляння/виймання акумуляторної телескопічної труби (4) можна встановлювати від 2,10 м батареї (див. мал. D і K) до 2,60 м. Примітка: Використання з непридатними акумуляторними батареями може призвести до збоїв у роботі або пошкодження виробу. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 механізм температурного діапазону акумуляторної батареї 0 °C – 45 °C) Кущоріз не працює Акумуляторна батарея розрядилась Зарядіть акумуляторну батарею, див. також «Вказівки щодо заряджання» Стопор вимикача не зафіксований належним див. «Початок роботи» чином Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 162 небезпеку отримання травм. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Не залишайте акумуляторний телескопічний кущоріз запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com висіти у кущах, коли робите перерву у роботі. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Очищайте виріб м’якою сухою ганчіркою.
  • Page 163: Қазақ

    Транспортування (див. „Транспортування“, әсерінен алыс сақтау керек Сторінка 163). – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 164 Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды Қолдарыңызды пышақтан ұзақта ұстаңыз. қоршауда пайдаланбаңыз. Электр құралына кірген су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Аспаптарды жиі пайдаланып жақсы білгеннен соң пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр себеп болып жатады. жарақаттануға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 166 Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей жағдайларында қолданбау найзағай түсу қауібін қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл азайтады. электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз етеді. Зақымдалған батарея жинақтарын ешқашан пайдаланбаңыз. Батарея жинақтарын тек өндіруші F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Балаларға немесе осы қолдану нұсқаулармен таныс құлыппен жабылған, балалардың қолдары жетпейтін болмаған адамдарға бақ қайшысын қолдануға рұқсат жерде сақтаңыз. етпеңіз. Құрал қолданылып жатқан елдегі ұлттық Бұзылған немесе әбден тозып кеткен бөлшектерді қауіпсіздік себептерінен ауыстырып жүріңіз. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 168 Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдықтан болмаған жағдайда бұйымда жөндеу жұмыстарын қорғап жүріңіз. өткізбеңіз. Бақ электр бұйымын температура аумағы -20 °C және Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының 50 °C аралығында болған жерлерде ғана сақтаңыз. Бақ бұйымдары болғанына назар аударыңыз. электр бұйымын, мысалы, жазда көлікте қалдырмаңыз.
  • Page 169 -20... +50 температурасы Аккумулятор түрі PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) пайдаланған аккумуляторға байланысты B) <0 °C температураларында қуаты шектелген Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 170 (9) , ал мөлшері кішкенірек болған ілгіш (15) алдыңғы тұрады. тұтқасындағы иық бау құлақшасында (7) бекітіліп Жылжып тұрған пышақтарын түртпеңіз. қойылғанын тексеріңіз. Қосқышты бұйым батареясы толығымен енгізіліп Пышақ қорғау құрылғысын алып тастаңыз. қойылғанынан кейін ғана басыңыз. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 шашыңыз кесу барысының Пышақты тазалау керек Пышақты тазалау ұзақтығы үшін кесу нәтижелері нашар “Пайдалану бойынша нұсқаулар” тарауын жеткіліксіз қараңыз Аккумулятор толығымен тоқпен Аккумуляторды қуаттандырып алыңыз, қуаттандырылмаған “Қуаттандыру бойынша нұсқаулар” тарауын оқыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 172 “Жұмыс нұсқаулары” (бұғаттауға қарсы үзіліммен жұмыс өзгеріліп, шамамен 3 сек кейін тоқтатылады механизмі) тарауын оқыңыз істеп тұр Құралдың ішкі кабельдер жүйесі ақаулы Bosch компаниясының техникалық қызмет көрсету орталығына жүгініңіз Қосу/өшіру түймешігі бұзылған Bosch компаниясының техникалық қызмет көрсету орталығына жүгініңіз Қозғалтқыш жылжып...
  • Page 173 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мүмкіндік беруі және визуалды тексерістен басқа қолжетімді: www.bosch-pt.com бұйымдардың іске қосылуына әкелетін, сатып Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап әрекеттерге жол бермеуі тиіс;...
  • Page 174 былай жарамсыз электрлік құралдарды және 2006/66/ ЕC еуропалық директивасы бойынша зақымдалған немесе ескірген аккумуляторларды/батареяларды бөлек Nu folosiţi încărcătorul dacă prezintă cablul de жинап, қоршаған орта үшін қауіпсіз жолмен қайта alimentare deteriorat. өңдеуге жіберу қажет. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Folosirea unui cablu prelungitor întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie electrocutare. reparată. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 176 în contact cu conductori electrici ascunşi. Contactul dintre cuțite şi un conductor aflat sub tensiune Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Nu încercaţi să reparaţi singuri produsul dacă nu aveţi Nu atingeţi niciodată bara portcuţite a foarfecelui de tăiat pregătirea necesară pentru aceasta. gard viu. Asiguraţi-vă că piesele noi utilizate la schimbare provin de la Bosch. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 178 întreţinere. unui acumulator într-un produs conectat poate duce la accidente. Simboluri Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor înţelegerea instrucţiunilor de folosire. Reţineţi simbolurile şi acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 179 Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-4-2:2019 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: – Nivel presiune sonoră dB(A) – Incertitudine K Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 180 (14) şi scoateţi acumulatorul blocare (10) și apoi întrerupătorrul pornit/oprit (12). În trăgându-l spre înainter în direcția barei portcuțite. timpul funcționării produsului țineți apăsat întrerupătorul pornit/oprit. După pornirea produsului puteți elibera butonul de blocare. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Motorul funcţionează, Defecţiune internă Adresaţi-vă centrului de service şi asistenţă clienţi cuţitele stau pe loc Bosch Cuţitele se înfierbântă Frecare prea mare din cauza lipsei de lubrifiere Pulverizaţi cu lubrifiant (1 609 200 399) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 182 şi în timpul www.bosch-pt.com transportului şi al depozitării. Există pericol de rănire în Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie cazul acționării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi cu buton de blocare.
  • Page 183: Български

    вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- пасно разстояние. трола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток Щепселът на електроинструмента трябва да е под- ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 184 напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- увеличава опасността от трудови злополуки. на функционират безукорно, дали не заклинват, да- ли има счупени или повредени детайли, които нару- F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 батерии могат да се възпламенят, експлодират или да допре проводник под напрежение. При контакт на предизвикат наранявания. ножовете с проводници под напрежение то може да се предаде по металните части и това да предизвика то- ков удар. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 186 Никога не докосвайте меча с ножовете. та квалификация. Никога не допускайте с ножицата за храсти да работят Уверявайте се, че резервните части, които поставяте, деца или лица, незапознати с тези указания. Възможно са произведени от Бош. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 твува опасност от експлозия. Моля, разгледайте фигурите в края на ръководството за Предпазвайте акумулаторната батерия от влажност и експлоатация. вода. Съхранявайте градинския електроинструмент само в температурния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 188 и при склади- °C -20... +50 ране Акумулаторна батерия PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) в зависимост от използваната акумулаторна батерия B) Ограничена мощност при температури <0 °C. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Задействайте управляващите елементи само кога- то акумулаторната батерия е вкарана докрай. Освободете механизма на телескопичната дръжка (5) чрез завъртане, изместете телескопичната тръба (4) до желаната дължина и отново затегнете механизма на те- лескопичната тръба (5). Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 190 ли до стайна температура (в рамките на темпе- ратурния интервал 0 – 45 °C) Електрическата ножи- Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия, вижте също ца не тръгва и “Указания за зареждане” F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Смазвайте ножа преди и след всяко ползване с препо- www.bosch-pt.com ръчвания от фирма Бош смазващ спрей. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Съхраняване и транспортиране Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- При съхраняване и при транспортиране изваждайте аку- дукти...
  • Page 192: Македонски

    Општи предупредувања за безбедност за Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране електрични алати (вж. „Транспортиране“, Страница 192). Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- предупредувања, илустрации и ПРЕДУВАЊЕ спецификации приложени со овој електричен алат. Непридржувањето до сите F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 работете разумно со електричен алат. Не безбедносни мерки се намалува ризикот од случајно користете електричен алат ако сте уморни или под вклучување на електричниот алат. дејство на дроги, алкохол или лекови. Еден момент Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 194 батерии може да реагираат непредвидливо и да скриени струјни кабли и жици и така случајно сечилото предизвикаат пожар, експлозија или опасност од од ножиците да дојде во контакт со нив. повреда. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Не обидувате се сами да го поправате овој производ, производот. Никогаш не работете со машина која не е освен ако имате соодветна обука за тоа. целосно монтирана или на која се вршени Секогаш користете Bosch оригинални резервни недозволени преправки. делови. Подмачкувајте ја машината со спреј за...
  • Page 196 цврсто прицврстени како би можеле безбедно да не е дизајниран за сечење трева и не може да се користи работите со уредот. како тример за трева. Мерниот уред не е наменет за Секогаш користете Bosch оригинални резервни комерцијална употреба. делови. F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 197 одредени се и измерени во склад со нормативен исто така може да се користат за прелиминарна проценка стандардизиран тест метод и може да се користат за на изложеноста. меѓусебна споредба на електричниот алат со друг. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 198 Прицврстете ја лентата за рамо (8) до јамките на Интелигентната микроелектроника го препознава ременот (7)/(9) на дршките. Имајте на ум дека лентата за преоптоварувањето и повеќепати го гасне и пали на рамо има две куки со различна големина. Уверете се F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 менува и тој застанува после околу 3 секунди Неисправни внатрешни инсталации во Контактирајте го вашиот Bosch сервисен производот центар Прекинувачот е расипан Обратете се во Bosch служба за корисници Моторот работи но Внатрешна грешка Обратете се во Bosch служба за корисници сечилото мирува Сечилото е тапо...
  • Page 200 националното законодавство, електричните алати што се на: www.bosch-pt.com вон употреба и дефектните или искористените батерии Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви според директивата 2006/66/EC мора одделно да се помогне доколку имате прашања за нашите производи и соберат и да се рециклираат за повторна употреба.
  • Page 201: Srpski

    Ne razdaljinu od električnih koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem vodova. droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 202 Neka vam vaš električni alat popravlja samo li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Proverite da li su sve isporučene drške i zaštitne naprave montirane kod upotrebe uređaja. Nikada ne pokušavajte da stavite u pogon nepotpuno montirane makaze za živu Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 204 Ulaganje akumulatora u uključen proizvod Simbol Značenje može da uzrokuje nesreće. Pravac kretanja Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora može da uzrokuje povrede i opasnost od požara. Pravac reakcije Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
  • Page 205 A) Zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije B) Ograničena snaga pri temperaturama <0 °C. Informacije o buci/vibracijama 3 600 HB3 0.. Vrednosti emisije buke su utvrđene prema EN 62841-4-2:2019 A-vrednovani nivo buke uređaja iznosi tipično: – Nivo pritiska zvuka dB(A) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 206 Izvadite akumulator iz proizvoda pre svih radova na proizvoda (npr. održavanja, zamene alata itd.) kao i kod njegovog transporta i spremanja. Postoji opasnost od povreda u slučaju slučajnog dodirivanja prekidača za uključivanje/isključivanje dugmetom za blokiranje. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Vidi „Napomene za rad“ (Mehanizam protiv rade sa prekidima zaustavlja nakon cca 3 s. blokiranja) Interni kabeli proizvoda su u kvaru Obratite se servisu centru firme Bosch Prekidač za uključivanje/isključivanje je u kvaru Obratite se servisu centru firme Bosch Motor radi, noževi Interna greška...
  • Page 208: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Li-jonska: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, (videti „Transport“, Strana 208). ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 209 (z električnim kablom) in na akumulatorska priključitvijo električnega orodja na električno električna orodja (brez električnega kabla). omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno orodje Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 210 Poskrbite, da bodo vsi deli telesa varno oddaljeni od uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem noža. Med delovanjem nožev ne poskušajte upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste odstranjevati rezalnega materiala in prav tako ne F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 če jih nadzoruje oseba, ki nevarnosti, ki jih med rezanjem meje morda ne slišite. je odgovorna za varnost ali pa če slednji s strani te odgovorne osebe dobijo navodila, kako se mora ta naprava uporabljati. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 212 Simboli Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so Naslednji simboli so pomembni za branje in razumevanje predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih navodila za obratovanje. Zapomnite si simbole in njihov akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi...
  • Page 213 B) Omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C. Podatki o hrupu/vibracijah 3 600 HB3 0.. Podatki o hrupu, izračunani v skladu z EN 62841-4-2:2019 Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: – Nivo zvočnega tlaka dB(A) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 214 Pri vklopljenemu pritisnite deblokirno tipko akumulatorske baterije (14) in izdelku lahko izpustite blokirni gumb. potegnite ven akumulatorsko baterijo v smeri prečke z noži. Za izklop izdelka izpustite vklopno/izklopno stikalo (12). F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 215 "Delovna navodila" (antiblokirni delujejo s prekinitvami po pribl. 3 s mehanizem) Okvarjena interna kabelska napeljava izdelka Obrnite se na svojo servisno službo Bosch Okvarjeno vklopno/izklopno stikalo Obrnite se na svojo servisno službo Bosch Motor deluje, noži Interna napaka Obrnite se na svojo servisno službo Bosch mirujejo Noži se segrejejo...
  • Page 216 Simptom Možen vzrok Odprava napake Močne vibracije/zvoki Izdelek je defekten Obrnite se na svojo servisno službo Bosch Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Vzdrževanje in servisiranje sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Vzdrževanje, skladiščenje in transport (glejte Slovensko Robert Bosch d.o.o.
  • Page 217: Hrvatski

    Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 218 Tako će biti zajamčen siguran rad uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako s uređajem. da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Ovaj uređaj nije namijenjen za to da ga rabe osobe Provjerite učvršćenost svih matica, svornjaka i vijaka kako (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili bi se zajamčilo sigurno radno stanje škara za živicu. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 220 Zapamtite simbole i njihovo značenje. Ispravno proizvod isključen. Umetanje akumulatora u uključen tumačenje simbola pomoći će vam da bolje i sigurnije rabite proizvod može uzrokovati nesreće. proizvod. Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za Simbol Značenje ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može Smjer kretanja uzrokovati ozljede i opasnost od požara.
  • Page 221 – Razina zvučnog tlaka dB(A) – Nesigurnost K Nosite štitnik sluha! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvrđeni u skladu s normom EN 62841-4-2:2019 – Vrijednost emisije vibracija a Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 222 Spojite glavu škara za živicu i teleskopsku ručku tako da su Ta čujna promjena traje do 3 sekunde. Nakon prerezivanja međusobno poravnani i osigurajte ih okretanjem spojnog proizvod nastavlja normalno raditi ili se u slučaju postojanog F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za punjenje“ Proizvod je neispravan Obratite se mjerodavnom servisnom centru tvrtke Bosch Jake vibracije/buka Proizvod je neispravan Obratite se mjerodavnom servisnom centru tvrtke Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 224: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o Stranica 224). rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Eesti obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 225 ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui ohtu. ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 226 Kui hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud hekikääride kasutamisel hajub tähelepanu kasvõi kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. hetkeks, võib see kaasa tuua raskeid kehavigastusi. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Ärge Ärge püüdke seadet ise parandada, kui teil ei ole erialast väljaõpet. kunagi püüdke käivitada tööriista, mis on puudulikult kokku pandud või mida on lubamatult muudetud. Veenduge, et varuosad pärinevad Boschilt. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 228 Veenduge, et tööriist on välja lülitatud, enne kui aku Reaktsioonisuund seadmesse paigaldate. Aku paigaldamine sisselülitatud tööriista sisse võib kaasa tuua vigastusi. Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista Sisselülitamine jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu.
  • Page 229 Toodud vibratsiooni koguväärtust(väärtusi) ja toodud kaitseks määratleda ohutusmeetmed, mis põhineksid mürataseme väärtust(väärtusi) saab kasutada ka koormuse eeldataval vibratsioonikoormusel, mis kehtib tegelikes esialgseks hindamiseks. kasutustingimustes (siinjuures tuleb arvestada töötsükli Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 230 Järgnevas tabelis on toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Lülitage tööriist välja ja eemaldage sellest aku, enne kui asute viga kõrvaldama. Teleskoop-hekikäärid F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 – Puhastage aku õhutusavasid pehme, puhta ja kuiva põhjustada vigastusi. pintsliga. Kui aku kasutusaeg on pärast laadimist tunduvalt lühem, on Lõiketera hooldus aku kasutuskõlbmatu ja tuleb välja vahetada. Määrige lõiketera enne ja pärast kasutamist soovitatud Boschi määrdepihustiga. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 232: Latviešu

    Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja Ieturiet pietiekamu elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, attālumu no kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. elektropārvades līnijām. Akud/patareid: Li-Ion: F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot nominālās slodzes. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 234 Pirms iestrēgušo atgriezumu izņemšanas vai metāla priekšmetiem, kas varētu veidot savienojumu instrumenta apkopes pārliecinieties, ka visi tā F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Nekādā situāciju, jo dzīvžoga apgriešanas laikā instrumenta gadījumā nemēģiniet lietot nepilnīgi samontētu vai bez darbība var nebūt dzirdama. ražotāja atļaujas modificētu izstrādājumu. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 236 Apkalpošana Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Pirms izstrādājuma regulēšanas vai tīrīšanas, kā arī Lai novērstu nejaušu saskaršanos ar asmeņu vadotni, šis tad, ja izstrādājums ilgāku laiku tiek atstāts bez dzīvžoga šķēres ir aprīkotas ar ieslēdzēju ar mehānisku...
  • Page 237 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) Atkarībā no izmantojamā akumulatora B) Samazināta jauda pie temperatūras <0 °C. Informācija par troksni un vibrāciju 3 600 HB3 0.. Radītā trokšņa vērtība ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-4-2:2019 . Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 238 Pārliecinieties, ka akumulators ir pilnīgi ievietots. Noliecamo dzīvžoga šķēru galvu var fiksēt 10 dažādos stāvokļos. Lai akumulatoru (13) izņemtuno no izstrādājuma, nospiediet akumulatora atbrīvošanas taustiņu (14) un izvelciet akumulatoru virzienā uz priekšu - asmeņu vadotnes virzienā. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Skatīt sadaļu „Norādījumi darbam” darbojas ar pēc aptuveni 3 sekundēm apstājas (Pretiestrēgšanas mehānisms) pārtraukumiem Ir bojāti izstrādājuma iekšējie savienojumi Griezieties tuvākajā Bosch servisa centrā Ir bojāts ieslēdzējs Griezieties tuvākajā Bosch servisa centrā Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 240 Jūs varat atrast interneta vietnē: savainošanās risks. www.bosch-pt.com Darba pārtraukumu laikā nepametiet akumulatora dzīvžoga Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā šķēres ar teleskopisku kātu karājamies krūmu zaros. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Izstrādājuma tīrīšanai lietojiet mīkstu, sausu audumu.
  • Page 241: Lietuvių K

    Nukreipę dėmesį į kitus ĮSPĖJIMAS: Saugokitės skriejančių dalių. asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Elektrosauga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 242 Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos kroviklius, pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tikėtose situacijose. tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 šia instrukcija nesusipažinusiems asmenims. Na- jungti ir išimtas akumuliatorius arba atjungti jo kon- cionalinėse taisyklėse gali būti numatyti operatorių am- taktai. Netikėtai įsijungus gyvatvorių žirklėms šalinant už- žiaus apribojimai. Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 244 Prieš pradėdami gaminio reguliavimo ar valymo dar- taiso remontui būtiną išsilavinimą. bus arba jeigu gaminį ilgesnį laiką paliksite be priežiū- Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar ros, išimkite iš jo akumuliatorių. Kai atliekate darbus leistos naudoti. aštrių peilių srityje, visada mūvėkite sodininko pirštinė- Kad netyčia neprisiliestumėte prie pjovimo peilių, šiose...
  • Page 245 Atstumas tarp peilio dantų Aukščio nustatymas 2,1-2,6 Pasukamoji galva, 10 padėčių ° Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 Serijos numeris Žr. serijos numerį (firminėje lentelė- je) ant gaminio Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant °C +10... +35 Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 246 Nelieskite judančių peilių. kablys (15) – prie priekinės rankenos diržo kilpos (7). Nuimkite peilio apsaugą. Jungiklį spauskite tik tada, kai akumuliatorius visiškai įstumtas. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Gyvatvorių žirklės vei- Variklio sukimosi kryptis nuolat keičiama, ir varik- žr. „Darbo patarimai“ (antiblokavimo mechaniz- kia su pertrūkiais lis sustoja po 3 sek. mas) Pažeisti vidiniai gaminio laidai Kreipkitės į Bosch Service Center Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 248 (pvz., techninės priežiūros, įrankio keitimo ar kt.), o www.bosch-pt.com taip pat norėdami transportuoti ar padėti sandėliuoti, Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- iš gaminio išimkite akumuliatorių. Kyla sužalojimų pa- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. vojus, netyčia suaktyvinus įjungimo-išjungimo jungiklį su Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-...
  • Page 249 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. Akumuliatoriai ir baterijos: Ličio jonų: prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų (žr. „Transportavimas“, Puslapis 248). Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 250 ‫والمواصفات المرفقة بالعدة الكهربائية. عدم‬ ‫كن يقظا وانتبه إلی ما تفعله واستخدم العدة‬ ‫اتباع التعليمات الواردة أدناه قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫الكهربائية بتعقل. ال تستخدم عدة كهربائية‬ ‫عندما تكون متعبا أو عندما تكون تحت تأثير‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 ‫اتبع تعليمات الشحن وال تقم بشحن المركم أو‬ ‫تسمح باستخدام العدة الكهربائية لمن ال خبرة‬ ‫العدة خارج نطاق درجة الحرارة المحدد في‬ ‫له بها أو لمن لم يقرأ تلك التعليمات. العدد‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 252 ‫تمديد طوله بالقرب من خطوط كهربائية‬ ‫افحص قبل االستعمال دائما، إن كانت السكاكين‬ ‫لتقليل خطر حدوث صدمة كهربائية. يمكن ان‬ ‫ولوالب السكاكين وغيرها من أجزاء آلية القطع‬ ‫يسبب االحتكاك بالخطوط الكهربائية أو أستخدام‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ‫التعرض ألشعة الشمس باستمرار مثال‬ ‫التشغيل‬ ‫ومن النار، والماء والرطوبة. قد‬ .‫يتشكل خطر االنفجار‬ ‫اإلطفاء‬ ‫حافظ علی إبعاد المركم الغير مستخدم بعيدا‬ ‫عن مشابك الورق وقطع النقود المعدنية‬ ‫التوابع/قطع الغيار‬ ‫والمفاتيح والمسامير واللوالب أو األغراض‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 254 ‫ساعة‬ ‫أمبر‬     ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫ساعة‬ ‫أمبير‬     ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫ساعة‬ ‫أمبير‬     ‫ساعة‬ ‫أمبير‬   ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة > 0 °م‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 ‫تشير القائمة التالية علی أعراض األخطاء وكيفية معالجتها في حال عدم عمل الجهاز بطريقة صحيحة في إحدی‬ .‫المرات. راجع ورشة الخدمة إن لم تتمكن من تحديد وإزالة المشكلة بهذا الشكل‬ ‫تنبيه: اطفئ الجهاز وفك المركم قبل البدء‬ .‫بالبحث عن األخطاء‬ ‫مقص التقضيب التلسكوبي‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 256 .‫مئوية‬ ‫صيانة السكين‬ ‫نظف شقوق التهوية بالمركم من فترة ألخری‬ – ‫قم بتشحيم سكين القص ببخاخ التشحيم المنصوح به‬ .‫بواسطة فرشاة طرية ونظيفة وجافة‬ .‫من شركة بوش قبل وبعد كل استخدام‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 257 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 258 ‫دقت کنید و با فکر و هوشیاری کامل با ابزار‬ ،‫دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی‬ ‫برقی کار کنید. در صورت خستگی و یا در‬ .‫سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ‫خارج شده از باتری میتواند باعث التهاب پوست و‬ .‫بوده و باید تعمیر شوند‬ .‫سوختگی شود‬ ‫قبل از تنظیم ابزار برقی، تعویض متعلقات و‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق بکشید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 260 ‫نگهدارید. قسمت های کابل ممکن است در بوته‬ ‫کاربر در برابر حوادث یا خسارات روی اشخاص یا‬ ‫ها پنهان بمانند و اینگونه توسط تیغه اشتباهی‬ .‫امالک مسؤول می باشد‬ .‫بریده شوند‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ‫از محکم بودن مهره ها، پین ها و پیچ ها مطمئن‬ .(I ‫به تصویر‬ ‫شوید تا وضعیت کار ایمنی برای محصول تضمین‬ .‫گردد‬ ‫مطمئن شوید که قطعات تعویضی از شرکت بوش‬ .‫باشند‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 262 ‫اره شمشادزن تلسکوپی شارژی‬ UniversalHedgePole 18 ‫شماره فنی‬ 3 600 HB3 0.. ‫تعداد دور در حالت آزاد‬ 2200 ‫میلیمتر‬ ‫طول تیغه‬ ‫میلیمتر‬ ‫دهانه دندانه‬ ‫تنظیم ارتفاع‬ 2,1–2,6 ‫س َ ر چرخان، 01 حالت‬ ° EPTA‑Procedure 01:2014‫وزن مطابق استاندارد‬ F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 .‫برش حرکت نمی کند‬ ‫شده باشند‬ der (9)/(7) ‫کمربند حمل )8( را به حلقههای کمربند‬ ‫ واقع بر دستهها متصل کنید. لطفا توجه‬Handgriffe ‫کنید که کمربند حمل دارای دو قالب با اندازه های‬ Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 264 ‫جهت چرخش موتور مرتبا عوض می شود و‬ ‫اره شمشادزن با‬ (‫)سیستم ضد بلوکه‬ ‫پس از حدود 3 ثانیه می ایستد‬ ‫توقف کار می کند‬ ‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫اتصال درونی کابلهای محصول معیوب‬ ‫است‬ ‫ مراجعه کنید‬Bosch ‫به نمایندگی‬ ‫کلید قطع و وصل خراب است‬...
  • Page 265: صفحه

    .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ Bosch Power Tools...
  • Page 266 266 | (11) (16) (10) (15) (12) (13) (14) F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 267 | 267 Kit Version (13) (14) AL 1820 CV (17) Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 268 268 | (16) (15) F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 | 269 -60° -45° -30° -15° -0° 15° 30° 45° 60° 75° 75° Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 270 270 | (12) (10) (12) (10) 10 cm 2,5 m F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271 | 271 -30° 75° 15° 30° Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 272 272 | (13) (14) F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 | 273 18 V LI 2,5 Ah 1 609 200 399 18 V LI 4,0 Ah 18 V LI 6,0 Ah AL 1830 CV AL 1820 CV AL 1810 CV Bosch Power Tools F 016 L94 469 | (12.07.2022)
  • Page 274 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. F 016 L94 469 | (12.07.2022) Bosch Power Tools...

This manual is also suitable for:

Universal hedgepole 18

Table of Contents