Page 1
Personal Computer / Computadora Personal VGN-FJ200 Series Safety Information / Información de Seguridad IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
The software described herein is governed by the terms of a separate user license agreement. This product contains software owned by Sony and licensed by third parties. Use of such software is subject to the terms and conditions of license agreements enclosed with this product. Some of the software may not be transported or used outside the United States.
Page 3
Reverse engineering or disassembly is prohibited. i.LINK is a trademark of Sony used only to designate that a product contains an IEEE 1394 connection. The i.LINK connection may vary, depending on the software applications, operating system, and compatible i.LINK devices. All products with an i.LINK connection may not communicate with each other.
If using wireless LAN near a pacemaker, make sure it is at least 9 inches (22cm) away from the pacemaker. Sony is not responsible for any interference that you may experience or that may be caused when operating this device.
Caution—To reduce the risk of fire, use only No. 26 AWG or larger telecommunication line cord. Wireless LAN Security Creating security settings for the Wireless LAN is extremely important. Sony assumes no responsibility for any security problems that may arise from the use of the Wireless LAN.
Regulatory Information If you have questions about this product, you can write to the Sony Customer Information Service Center at 12451 Gateway Blvd., Ft. Myers, FL 33913 or find Sony Customer Service on the Web at: http://esupport.sony.com/EN/VAIO/. Declaration of Conformity Trade Name: Model No.:...
Repair of this equipment should be made only by a Sony Service Center or Sony authorized agent. For the Sony Service Center nearest you, call 1-888-4-SONY-PC (1-888-476-6972), or visit the Sony Online Support Web site at http://esupport.sony.com/EN/VAIO/.
Supplier’s Declaration of Conformity Conexant modem RD02-D110 This supplier’s declaration of conformity applies to the internal modem unit of selected VAIO® computers. IC RSS-210 (Canada) Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Industry Canada Notice NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. The Ringer Equivalence Number (REN) for this terminal equipment is 0.1. The Ringer Equivalence Number (REN) is an indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the devices does not exceed five.
Page 10
Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions. The battery pack used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.
Numéros d’identification Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur la base de votre ordinateur Sony VAIO®. Notez les numéros de modèle et de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez-les dans un endroit sûr. Communiquez les numéros de modèle et de série chaque fois que vous appelez le Centre de service Sony.
Page 12
WFA (Wi-Fi Alliance). L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. i.LINK™ est une marque commerciale de Sony utilisée uniquement pour indiquer qu’un produit dispose d’une connexion IEEE 1394. La connexion i.LINK peut varier selon les applications logicielles, le système d’exploitation et les périphériques compatibles i.LINK.
Page 13
Si vous utilisez le réseau local sans fil à proximité d’un stimulateur cardiaque, assurez-vous qu’il est au moins à 9 po (22 cm) du stimulateur cardiaque. Sony n'est pas responsable des interférences que vous risquez de rencontrer ou qui risquent d'être provoquées lors du fonctionnement de cet appareil.
Page 14
Sécurité du réseau local sans fil La création de paramètres de sécurité pour le réseau local sans fil est extrêmement importante. Sony n’est pas tenu responsable des problèmes de sécurité susceptibles de se produire lors de l’utilisation du réseau local sans fil.
IC RSS-210 (Canada) L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Exposition IC des humaines aux champs radioélectriques L’installateur du présent matériel radio doit s’assurer que l’antenne est située ou pointée de maniére à...
Page 16
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
Page 17
RELACIÓN CON EL USO DE ESTE MANUAL O EL USO DEL SOFTWARE. Sony Electronics Inc. se reserva el derecho de efectuar modificaciones a este manual o a la información que contiene en cualquier momento y sin previo aviso. El software descrito en este documento se rige por los términos de un acuerdo separado de licencia para usuarios.
Registro del propietario El número de modelo y el número de serie se indican en la parte inferior de la computadora VAIO® de Sony. Anote los números de modelo y de serie en el espacio provisto a continuación y conserve la información en un lugar seguro.
35°C (95°F). Esta computadora ha sido diseñada para funcionar únicamente con baterías Sony genuinas. cc 19,5 V...
Page 20
Para cambiar la batería de reserva, póngase en contacto con el Centro de servicio Sony más cercano. Precaución: El uso de instrumentos ópticos con este producto incrementará el riesgo para la vista. Debido a que el rayo láser utilizado en este producto es nocivo para los ojos, no intente desarmar la carcasa.