hit counter script
Electrolux IK2720BL User Manual
Electrolux IK2720BL User Manual

Electrolux IK2720BL User Manual

Hide thumbs Also See for IK2720BL:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN User Manual | Fridge Freezer
2
DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank
21
IK2720BL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux IK2720BL

  • Page 1 EN User Manual | Fridge Freezer DE Benutzerinformation | Kühl - Gefrierschrank IK2720BL...
  • Page 2: Table Of Contents

    WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4 similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • To avoid contamination of food respect the following instructions: – do not open the door for long periods; – clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems;...
  • Page 5: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! When positioning the appliance, ensure WARNING! the supply cord is not trapped or Only a qualified person must install this damaged. appliance. WARNING! • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged Do not use multi-plug adapters and appliance.
  • Page 6 2.5 Care and cleaning • Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the WARNING! manufacturer. Risk of injury or damage to the appliance. • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and •...
  • Page 7: Installation

    information on how to discard the • Do not cause damage to the part of the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance.
  • Page 8 This appliance is intended to be used at ambient temperature ranging from 10°C to Overall dimensions ¹ 43°C. 1769 The correct operation of the appliance can only be guaranteed within the specified temperature range. ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle Space required in use ²...
  • Page 9: Control Panel

    CAUTION! min. min. 200 cm 2 38 mm Refer to the installation instructions for the installation. 3.5 Door reversibility Please refer to the separate document with instructions on installation and door reversal. CAUTION! At every stage of reversing the door protect the floor from scratching with a durable material.
  • Page 10: Daily Use

    The temperature LED indicator shows the latest set temperature. Recommended setting is +4°C. This function stops automatically after 52 hours. To set temperature: It is possible to deactivate the function at any 1. Touch temperature regulator button (7). time by pressing FastFreeze button (7) for 3 Current temperature indicator blinks.
  • Page 11 Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 5.3 Vegetable drawers There are special drawers in the bottom part of the appliance suitable for storage of fruits and vegetables. 5.4 Humidity control The glass shelf incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever), which makes it possible to regulate the humidity in the vegetable drawer(s).
  • Page 12: Hints And Tips

    To freeze fresh food activate the FastFreeze CAUTION! function at least 24 hours before placing the food to be frozen in the freezer compartment. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the Store the fresh food evenly distributed in the power has been off for longer than the third compartment or drawer from the top.
  • Page 13 6.2 Hints for freezing 6.3 Hints for storage of frozen food • Activate FastFreeze function at least 24 • Freezer compartment is the one marked hours before placing the food inside the with freezer compartment. • The medium temperature setting ensures •...
  • Page 14 Type of food Shelf life (months) Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g. parmesan, cheddar) Seafood: Fatty fish (e.g. salmon, mackerel) 2 - 3 Lean fish (e.g. cod, flounder) 4 - 6 Shrimps Shucked clams and mussels 3 - 4 Cooked fish...
  • Page 15: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
  • Page 16: Troubleshooting

    3. Leave the door open. Protect the floor Only after this time put the food back into the from the defrosting water e.g. with a cloth freezer compartment. or a flat vessel. 7.5 Period of non-operation 4. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the When the appliance is not in use for long freezer compartment.
  • Page 17 Problem Possible cause Solution Food products placed in the appli‐ Allow food products to cool to room ance were too warm. temperature before storing. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door" section. The FastFreeze function is switched Refer to "FastFreeze function"...
  • Page 18 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FastFreeze function is switched Switch off FastFreeze function man‐ ually, or wait until the function deac‐ tivates automatically to set the tem‐ perature. Refer to "FastFreeze func‐ tion" section. The temperature in the appliance is The temperature is not set correctly.
  • Page 19: Noises

    9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual at Chapter 3.
  • Page 20: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Page 21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie großartige Ergebnisse erzielen werden.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen •...
  • Page 23 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Page 24: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf.
  • Page 25 • Das Gerät muss geerdet sein. • Achten Sie darauf, dass keine heißen • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Gegenstände auf die Kunststoffteile des Typenschild mit den elektrischen Geräts gelangen. Nennwerten der Netzspannung • Geben Sie keine Softdrinks in das übereinstimmen.
  • Page 26: Montage

    • Schalten Sie das Gerät immer aus und Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an ziehen Sie den Netzstecker aus der Reparaturbetriebe geliefert werden Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten können und nicht alle Ersatzteile für alle durchgeführt werden. Modelle relevant sind. • Der Kältekreis des Gerätes enthält •...
  • Page 27 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff und zuzüglich des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ² H2 (A+B) 1816 DEUTSCH...
  • Page 28 3.3 Elektrischer Anschluss Platzbedarf insgesamt während des Be‐ • Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, triebs ³ dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannung und Frequenz mit Ihrer H3 (A+B) 1816 Hausstromversorgung übereinstimmt. • Das Gerät muss geerdet sein. Der Netzstecker des Stromkabels ist hierfür 1085 mit einem Kontakt versehen.
  • Page 29: Bedienfeld

    VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigen Material vor Kratzern. 4. BEDIENFELD 1. LED-Temperaturanzeige Kühlraum Die Temperatur-LED-Anzeige zeigt die 2. LED-Temperaturanzeige Gefrierraum zuletzt eingestellte Temperatur an. Die 3. FastFreeze-Anzeige empfohlene Einstellung beträgt -18°C. 4. Anzeige Kühlraum Berühren Sie zur Auswahl des Kühlraums die 5.
  • Page 30: Täglicher Gebrauch

    Lebensmittel vorzubereiten. Diese Funktion aufgrund eines vorausgegangenen beschleunigt die Tiefkühlung neu Stromausfalls) blinkt die Gefrierraumanzeige hinzukommender Lebensmittel und schützt und der Signalton ertönt. gleichzeitig die bereits im Gefrierfach Drücken Sie eine beliebige Taste, um den eingelagerten Lebensmittel vor Ton auszuschalten. unerwünschter Erwärmung.
  • Page 31 Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. 5.3 Obst- / Gemüseschubladen Dieses Modell ist mit einer variablen Lagerbox ausgestattet, die seitlich bewegt Im unteren Teil des Geräts befinden sich werden kann. spezielle Schubladen, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse eignen.
  • Page 32 • Schlitze geschlossen: empfohlen für eine Sollen große Mengen an Lebensmitteln kleine Menge Obst und Gemüse. So bleibt aufbewahrt werden, entfernen Sie alle der natürliche Feuchtigkeitsgehalt im Obst Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die und Gemüse länger erhalten. Lebensmittel direkt auf die Ablagen.
  • Page 33: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Es wird empfohlen, tiefgekühlte Lebensmittel mit Etiketten und Datum zu • Gefriergerät: Die interne Konfiguration des versehen. So können Sie die Lebensmittel Geräts gewährleistet die effizienteste identifizieren und erkennen, wann sie Energienutzung.
  • Page 34 • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist auf gelagert und das Auftauen hat eventuell dem Etikett der Lebensmittelverpackung bereits begonnen. angegeben. • Um den Auftauprozess zu minimieren, • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu kaufen Sie Tiefkühlware am Ende Ihres verpacken, dass kein Wasser, Einkaufs und transportieren Sie diese in Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins...
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    • Decken Sie die Lebensmittel mit • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie Fleisch Verpackungsmaterial ab, um ihre Frische in geeignetes Material und legen Sie und ihr Aroma zu bewahren. dieses auf die Glasablage über der • Verwenden Sie immer geschlossene Gemüseschublade.
  • Page 36 7.3 Abtauen des Kühlschranks Auf den Ablagen des Gefriergeräts und um das obere Fach bildet sich immer eine Bei normalem Betrieb wird Reif automatisch gewisse Menge Reif. von dem Verdampfer des Kühlschranks Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die entfernt. Das Abtauwasser läuft durch eine Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm Wanne in einen speziellen Behälter an der erreicht hat.
  • Page 37: Problembehebung

    1. Trennen Sie das Gerät von der 5. Lassen Sie die Türen geöffnet, um Stromversorgung. unangenehme Gerüche zu vermeiden. 2. Entfernen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab. 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
  • Page 38 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür ist falsch ausgerichtet oder Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Siehe Montageanleitung. beeinträchtigt das Lüftungsgitter. Die Tür lässt sich nicht leicht öffnen. Sie haben versucht, die Tür unmit‐ Warten Sie einige Sekunden zwi‐ telbar nach dem Schließen erneut schen dem Schließen und erneutem zu öffnen.
  • Page 39 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Die Temperatur ist nicht richtig ein‐ Stellen Sie eine höhere / niedrigere rig / zu hoch. gestellt. Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittel ist Lassen Sie die Lebensmittel auf zu hoch.
  • Page 40: Geräusche

    9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel Geräts für eine eventuelle EcoDesign- 3 beschrieben.
  • Page 41: Garantie

    GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 die Kosten für Material, Arbeits- und Mägenwil, Tel.
  • Page 44 222381417-A-142023...

Table of Contents