hit counter script
DeWalt DCS572 Original Instructions Manual

DeWalt DCS572 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DCS572:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
DCS572
final page size: 8.5 x 5.5 in

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCS572

  • Page 1 DCS572 final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 2 English English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A...
  • Page 4 Fig. C Fig. B Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
  • Page 5 Fig. I Fig. H 45° 0° Fig. K Fig. J Fig. L Fig. M Fig. N Fig. O...
  • Page 6 Fig. P Fig. Q Fig. R...
  • Page 7 Fig. S 100 mm 20 mm Fig. T...
  • Page 8 Fig. U Fig. V 0˚ 45˚ Fig. W...
  • Page 9: Technical Data

    English 184 mm CORDLESS CIRCULAR SAW DCS572 Congratulations! EC-Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 10 *Date code 201811475B or later **Date code 201536 or later English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35...
  • Page 11 English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 12 English FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAFETY INSTRUCTIONS FOR SAWS WITH A ALL SAWS PENDULUM BLADE GUARD Kickback Causes and Related Warnings Lower Guard Function a ) Check the lower guard for proper closing before each • Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up use.
  • Page 13: Important Safety Instructions For All Battery Chargers

    English CAUTION: Children should be supervised to ensure that • Impairment of hearing. they do not play with the appliance. • Risk of personal injury due to flying particles. NOTICE: Under certain conditions, with the charger • Risk of burns due to accessories becoming hot plugged into the power supply, the exposed charging during operation.
  • Page 14: Wall Mounting

    English Charging a Battery (Fig. B) The tool will automatically turn off if the Electronic Protection System engages. If this occurs, place the lithium-ion battery 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting pack on the charger until it is fully charged. battery pack.
  • Page 15: Storage Recommendations

    English batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Wh. liquid organic carbonates and lithium salts.
  • Page 16: Markings On Tool

    WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. Battery Type Trigger switch lock-off Kerf indicator The following SKU(s) operate on a 18 volt battery pack: DCS572 button Worklight These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, Trigger switch Rail adjuster (0°...
  • Page 17: Changing Blades

    English blades. DO nOT use under wet conditions or in the presence of 2. Using the lower guard lever  , retract the lower blade  5  flammable liquids or gases. guard   7  and place blade on saw spindle against the inner clamp washer   19 ...
  • Page 18 English Lower Blade Guard wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator. WARNING: The lower blade guard is a safety feature Kickback is more likely to occur when any of the following that reduces the risk of serious personal injury. Never conditions exists.
  • Page 19 In conjunction with additional accessories, exact angled cuts, mitre cuts and fitting work can be completed with the guide Bevel Detent (Fig. A, G) rail system. The DCS572 is equipped with a bevel detent feature. As you Clamps   38  are available to secure the guide rail ...
  • Page 20: Prior To Operation

    English iMPORTAnT: The height scale on the unit is set for using the 3. Place the front of the saw on the overhang end of the guide rail, making sure that the blade is positioned in front of the saw without a guide rail. When using the saw on the guide rail rail edge (Fig. T).
  • Page 21 English Press the lock-off button to unlock the tool. IF SAW STALLS, RELEASE THE TRIGGER AND BACK THE SAW UNTIL IT IS LOOSE. BE SURE BLADE IS STRAIGHT IN THE CUT AND To run the tool, press the trigger switch   2  .
  • Page 22: Maintenance

    English MAINTENANCE 4. Loosen the bevel adjustment lever ( , Fig. G). Place a  13  square against the blade and the base plate as shown in Your power tool has been designed to operate over a long Figure H. period of time with a minimum of maintenance. Continuous 5.
  • Page 23: Rechargeable Battery Pack

    English Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before. At the end of its technical life, discard it with due care for our environment: •...
  • Page 24: Технические Характеристики

    Pусский 184 мм АККУМУЛЯТОРНАЯ ДИСКОВАЯ ПИЛА DCS572 Поздравляем! на холостом ходу. Это может привести к значительному снижению уровня воздействия Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, вибрации в течение всего рабочего периода. тщательная разработка изделий и инновации делают Определите дополнительные меры техники...
  • Page 25 *Код даты 201811475B или новее **Код даты 201536 или новее Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) пост. тока DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0...
  • Page 26 Pусский e ) При работе с электроинструментом на подключения и эксплуатации. Использование открытом воздухе используйте удлинитель, устройства для пылеудаления сокращает риски, подходящий для использования на улице. связанные с пылью. Использования кабеля питания, предназначенного h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого для использования вне помещения, снижает риск использования...
  • Page 27 Pусский выполняемой работы. Использование обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента. электроинструмента для выполнения операций, для которых он не предназначен, может привести b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных к созданию опасных ситуаций. аккумуляторных батарей. Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться h ) Все рукоятки и поверхности захватывания должны...
  • Page 28 Pусский e ) Не используйте тупые или поврежденные производительности и безопасности во время работы. полотна. Тупые или неправильно разведенные полотна образуют узкий пропил, что приводит к ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ повышенному трению, заклиниванию полотна и ДЛЯ ВСЕХ ПИЛ образованию отдачи. f ) Рычаги настройки глубины пропила и угла Причины...
  • Page 29: Остаточные Риски

    Pусский всех находящихся на траектории движения указанному на шильдике устройства. Необходимо также предметов. Помните, что после отпускания убедиться в том, что напряжение работы зарядного выключателя требуется некоторое время для устройства соответствует напряжению в сети. полной остановки полотна. Зарядное устройство D WALT оснащено двойной изоляцией...
  • Page 30 Pусский Перед очисткой отключите зарядное устройство отключайте зарядное устройство от сети перед • тем, как приступить к очистке инструмента от сети. В противном случае, это может привести к поражению электрическим током. • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать батареи с помощью Извлечение аккумуляторной батареи не приведет каких‑либо других зарядных устройств, кроме к снижению...
  • Page 31: Аккумуляторные Батареи

    Pусский Температурная задержка инструмента; никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость. Если температура батареи слишком низкая или слишком высокая, зарядное устройство автоматически переходит Аккумуляторные батареи в режим температурной задержки; при этом зарядка не Важные инструкции по технике безопасности начинается до тех пор, пока батарея не достигнет нужной температуры.
  • Page 32 Pусский ВНИМАНИЕ: Ни в коем случае не разбирайте перевозки литий-ионных батарей с энергоемкостью выше батарею. При наличии трещин или других 100 Ватт час (Вт ч). Энергоемкость всех литий-ионных повреждений батареи, не устанавливайте ее аккумуляторных батарей в Ватт-часах указана на упаковке. в зарядное устройство. Не роняйте батарею и не Кроме...
  • Page 33 указана как 3 х 36 Вт ч (3 батареи по 36 Вт ч). в прохладном сухом месте вне зарядного устройства. ПРиМЕЧАНиЕ: Аккумуляторные батареи не должны Тип батареи храниться в полностью разряженном состоянии. Перед DCS572 работает от аккумуляторной батареи использованием аккумуляторная батарея требует напряжением 18 В. повторной зарядки. Могут применяться следующие типы батарей: DCB181, Маркировка...
  • Page 34 Pусский СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА Используйте защитные очки. ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы, необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею, прежде Видимое излучение. Не направляйте луч в глаза. чем выполнять какую‑либо регулировку либо удалять/устанавливать какие‑либо насадки Место положения кода даты (Рис. A) или дополнительные принадлежности. Код...
  • Page 35 Pусский индикатор вращения на диске и зубья должны указывать Нижний защитный кожух диска в том же направлении, что и стрелка-индикатор на пиле). ВНИМАНИЕ: Нижний защитный кожух Помните, что при правильной установке диска не всегда диска выполняет функции безопасности нанесенная на него печать будет развернута в сторону и...
  • Page 36 Pусский 3. ПЕРЕкОс ПиЛЬНОГО ДискА (НАРуШЕНиЕ Диаметр 184 мм ЦЕНТРОВки В РАсПиЛЕ) Применение Зубья a. Приложение усилия при распиловке «сучков», Разрез гвоздей и твердых пород дерева может привести к Универсальное применение перекосу диска. Отделка b. Попытки повернуть пилу в процесс распиловки (при попытке...
  • Page 37 3. Совместите левую половину патрубка пылеотвода   33  с верхним защитным кожухом диска   41  , как показано. DCS572 оснащен фиксатором угла наклона. По мере наклона Убедитесь, что язычок вошел в выемку на инструменте. основания пилы  8  послышится щелчок и вы ощутите...
  • Page 38 Pусский Система направляющих (Рис. Q) ПРиМЕЧАНиЕ: ВсЕГДА настраивайте систему для использования с другими направляющими. Направляющие различной длины можно приобрести Теперь регуляторы направляющих настроены на сведение дополнительно. Они обеспечивают точный, прямой и поперечного перемещения пилы при пилении до минимума чистый распил дисковой пилой, одновременно с этим с...
  • Page 39: Инструкции По Использованию

    Pусский Подготовка к эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте и не выключайте инструмент, если пильный диск прикасается к • Убедитесь в том, что защитные кожухи установлены заготовке или другим материалам. правильно. Защитный кожух пильного диска должен находиться в закрытом положении. Опора заготовки (Рис. J–M) • Убедитесь...
  • Page 40: Техническое Обслуживание

    Pусский Отпустите выключатель и позвольте диску остановиться. 8. При начале каждого нового распила повторяйте Затем можно убрать пилу, заново ее направить и начать вышеописанный порядок действий. новый распил немного внутри неправильного. В любом Пылеудаление (Рис. W) случае, убирайте пилу, если направление распила ВНИМАНИЕ: Риск...
  • Page 41: Дополнительные Принадлежности

    Pусский пильный диск, как только пилу станет тяжело проталкивать материалов, примененных в данных деталях. Используйте ткань, смоченную в воде с мягким сквозь распил, возникнет перегрузка электродвигателя мылом. Не допускайте попадания какой‑либо или диск станет слишком сильно нагреваться. Хорошей жидкости внутрь инструмента; ни в коем случае практикой...
  • Page 42 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 43 укРАїНсЬкА БЕЗДРОТОВА ДИСКОВА ПИЛКА 184 ММ DCS572 Вітаємо вас! значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботи. Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. Визначення додаткових заходів безпеки для захисту Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми оператора від впливу вібрації та/або шуму: у...
  • Page 44: Електрична Безпека

    *Код дати 201811475B або пізніше **Код дати 201536 або пізніше укРАїНсЬкА Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Маса (kg) DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44...
  • Page 45: Особиста Безпека

    укРАїНсЬкА 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
  • Page 46 укРАїНсЬкА b ) Не підставляйте руку під заготовку. Захисний акумуляторів, може призвести до пожежі в разі використання з іншим акумулятором. кожух не зможе захистити ваші руки від диска, якщо вони знаходяться під заготовкою. b ) Використовуйте електричні інструменти лише з призначеними для них акумуляторами. c ) Налаштуйте...
  • Page 47 укРАїНсЬкА фіксується відразу ж. Ніколи не затискайте Віддача є результатом невірного використання та/або некоректної роботи або невідповідних умов роботи, яких та не підв’язуйте нижній захисний кожух у можна уникнути, уживаючи відповідних заходів, наведених відкритому положенні. Якщо пилка випадково нижче: впаде, нижній захисний кожух може погнутися. Підніміть...
  • Page 48 укРАїНсЬкА стабільній платформі. Утримування деталі в руці та ПОПЕРЕДЖЕННЯ:Ми рекомендуємо притискання її до тіла робить її нестабільною та може використовувати пристрій з керуванням призвести до втрати контролю. диференційним струмом з номінальним значенням диференційного струму 30 мА або менше. Залишкові ризики УВАГА: Небезпека опіку. Для зниження ризику Дотримання...
  • Page 49 укРАїНсЬкА Не використовуйте зарядний пристрій, якщо той жовтий індикатор згасне, а зарядний пристрій відновить • отримав різкий удар, впав або був пошкоджений процес зарядки. іншим чином. Віднесіть його до авторизованого Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний сервісного центру. акумулятор. Зарядний пристрій розпізнає несправну Якщо...
  • Page 50 укРАїНсЬкА з виступаючими шурупами, після чого повністю вставте Вміст відкритого акумулятора може спричинити • шурупи в отвори. подразнення дихальних шляхів. Вийдіть на свіже повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться Інструкції з очищення зарядного пристрою до лікаря. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека ураження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека опіку. Рідина з електричним...
  • Page 51 укРАїНсЬкА У більшості випадків перевезення акумуляторів D WALT Рекомендації щодо зберігання може бути класифіковано як перевезення небезпечних 1. Найкращим місцем для зберігання інструмента є речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом тільки прохолодне сухе місце, куди не потрапляють прямі вантажі, що містять літій-іонні акумулятори ємністю більше сонячні...
  • Page 52: Комплект Поставки

    потужністю 36 Вт-год). Розташування коду дати (Рис. A) Тип акумулятора Код дати  16  , що включає також рік виробництва, зазначений Пристрій DCS572 працює від акумулятора потужністю на корпусі. 18 вольт. Приклад: Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: 2019 XX XX DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, Рік...
  • Page 53 укРАїНсЬкА МОНТАЖ ТА НАЛАШТУВАННЯ напрямку обертання на пилці). Не думайте, що при правильному встановленні друк на диску завжди буде ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних спрямований до вас. При втягуванні нижнього захисного тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент кожуха для встановлення диска перевірте стан і роботу та...
  • Page 54 укРАїНсЬкА Нижній захисний кожух диска Діаметр 184 мм УВАГА! Нижній захисний кожух диска є Застосування Кількість зубів запобіжним пристроєм, що знижує ризик Поздовжній розпил отримання важких травм. Ніколи не Загального використання використовуйте пилку, якщо нижній захисний Обробка кожух відсутній, пошкоджений, неправильно змонтований...
  • Page 55 затягнути його. (скручування). Фіксатор нахилу (рис. A, G) 7. ВІДНОВЛЕННЯ РІЗАННЯ З ЗАТисНуТиМи В МАТЕРІАЛІ ЗуБЦЯМи ПиЛЬНОГО Диску DCS572 оснащена функцією фіксації нахилу. Нахиляючи a. Перед початком або відновленням різання після опорну пластину   8  , ви почуєте клацання і відчуєте, зупинки пристрою з пильним диском у пропилі пилку...
  • Page 56 укРАїНсЬкА лівою (зовнішньою) стороною пильного диска, в результаті Встановлення дискової пили на рольґанґу чого паз або «пропил», розрізаний пильним диском, що (рис. A, R) рухається, йде праворуч від індикатора. Направляйте уздовж Зазор між дисковою пилкою і рольґанґом (рис. R,   36  накресленої...
  • Page 57 укРАїНсЬкА Кроки для налаштування захисту від ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних сколювання стружки (рис. S–V) травм, ЗАВЖДИ надійно тримайте інструмент, щоб попередити випадкову віддачу. 1. Встановіть рольґанґ   36  на шматок дерева   40  , що звисає над заготовкою не менше ніж на 100 мм При...
  • Page 58: Технічне Обслуговування

    укРАїНсЬкА 2. Нахиліть пилку вперед і встановіть передню частину інструмент до неї, надійно тримаючи інструмент двома руками, як зображено на рис. J. опорної пластини на матеріал, який підлягає розпилу. Встановіть ширшу частину опорної пластини пилки на міцно 3. За допомогою важеля нижнього захисного кожуха закріплену...
  • Page 59: Додаткове Приладдя

    укРАїНсЬкА 5. За допомогою гайкового ключа повертайте гвинт регулювання (  29  , рис. H) на нижній стороні опорної пластини до тих пір, поки диск і опорна пластина не Змащування будуть стикатися з косинцем урівень. Знов затягніть В інструменті використовуються самозмазуючі кулькові важіль...
  • Page 60 укРАїНсЬкА відповідно до місцевих положень. Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www.2helpU.com. Придатність акумулятора для перезарядки Дана модель акумулятора підлягає перезарядці у випадку зниження його потужності при виконанні завдань, що попередньо не вимагали особливих зусиль. Наприкінці терміну служби акумулятора утилізуйте його у спосіб, безпечний...
  • Page 64 530914-46 RUS/UA 02/20...

Table of Contents