Page 1
Operating Instructions Vacuum cleaner S 8900 Instructions d'utilisation Aspirateur S 8900 en, fr - US, CA HS15 M.-Nr. 09 554 160...
Page 2
The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or directly on the FilterBag. Purchasing new FilterBags and filters Original Miele FilterBags and filters can be purchased from an authorized Miele vacuum dealer or by visiting the Miele store at www.mieleusa.com.
en - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Guide to the vacuum cleaner Before using the vacuum cleaner Included accessories Power cord............12 Turn the vacuum cleaner on and off .
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user. WARNING- To reduce the risk of electric shock, To reduce the risk of fire, electric...
Page 5
Do not use the vacuum cleaner to Use only as described in this pick up liquids or damp dirt. This could manual. Use only Miele recommended impair the electrical safety of the accessories. vacuum cleaner. Wait for freshly Do not alter or modify the vacuum shampooed carpets to dry.
Page 6
To avoid the risk of injury when keep them free of dust, lint, hair, or vacuuming with a Miele Power or anything that may reduce air flow. Turbobrush do not touch the rotating roller brush.
Page 7
Unauthorized repairs could cause injury or machine damage. If the power cord is damaged it should be replaced along with a new cable reel by Miele Technical Service.
Page 9
Park-System for storage (on both sides of the vacuum cleaner, illuminated depending on the model) l Dust compartment filter m Original Miele filter bag n Carrying handle o Powerbrush (SEB 217 / EB02, SEB 228 / EB03 or SEB 236 / EB01 depending...
Page 10
Using the Powerbrush The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the Always follow the flooring end of these operating instructions. manufacturer's cleaning and care instructions. Before using the vacuum Depending on the model, your vacuum cleaner cleaner will include one of the following Powerbrushes.
Included accessories (see fig. 8) Connecting the Powerbrush to the Electro Telescopic wand (see fig. 5) The following accessories are included: ^ Position the telescopic wand and a Crevice nozzle insert into the Powerbrush until it For cleaning in folds, crevices and clicks into place.
Rewinding (see fig. 12) ^ Unplug the power plug from the Power cord electrical outlet. If your vacuum cleaner is equipped Unwind the cord completely to with an illuminated Park-System, the aid the vacuum in dissipating heat. lighting switches off again automatically approx.
# - curtains, lightweight fabrics Turning the Powerbrush ON and OFF (see fig. 17) $ - upholstery, pillows % - thick pile carpets, rugs and runners The Powerbrush is turned on and off separately from the vacuum cleaner Auto - Automatic adjustment of the ^ by pressing the On/Off button j on suction power to the floor covering the Comfort handpiece.
Maintenance and care This vacuum cleaner uses Original Miele filter bags Type G/N and an Origi- Turn off and unplug the vacuum nal Miele filters, the "Original Miele" cleaner before performing any Logo will appear on the packaging or maintenance work.
These parts are also amount of air flow through the filter bag. available to order from the online Miele Normal household dust is a mixture of store. dust, hair, carpet fluff, threads, sand, etc.
Change the exhaust filter each time you not to catch the filter bag in the lid. open a new box of Miele filter bags. A new Air Clean exhaust filter is included If you do not insert a replacement in every box of Miele filter bags.
^ Squeeze the release for the filter Resetting the filter change indicator frame and open until it clicks. (see fig. 26) ^ Grasp one of the two clean corners The filter change indicator must be reset (see arrow) to remove the used Air each time the filter is changed.
Powerbrush SEB 236 (EB01) In the event of a fault which you cannot Compared to the SEB 228, this fix yourself please contact the Miele Powerbrush also has a multifunction Service Department at the phone control light and LEDs for illuminating number listed on the back of this the work area.
Cat&Dog accessory case (SCD 10) Hygiene seal with activated charcoal Accessories for cleaning households Prevents dust and odors from escaping with pets. when the suction hose is taken off. Hand Turbobrush Turbo Mini Filter Compact (STB 20) Active Air Clean exhaust filter For vacuuming upholstery, mattresses (SF-AAC 50) or car seats.
United States of America, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b. That this product, if found to be defective within the stated warranty period, will be repaired free of charge to the consumer (both parts and labor) by an authorized Miele service agent.
Page 22
Service For service under this Limited Warranty, or for information you may need about the product, please contact Miele at the US address listed on the back of this booklet, or visit us at . Authorized Miele Dealers To find an authorized Miele dealer in your area, please visit our website .
Page 24
fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ....26 Guide de l'appareil ..........30 Avant d'utiliser l'aspirateur .
Page 25
Le logo "Original Miele" se trouve sur l'emballage ou directement sur le sac à poussière. Vous pouvez vous procurer des sacs à poussière et des filtres Miele d'origine auprès d'un détaillant autorisé d'aspira- teurs Miele ou à notre magasin Miele en ligne, à www.miele.ca.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Conservez cette brochure en lieu sûr et remettez-la au prochain utilisateur. AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque de choc élec- trique, cet appareil est muni d'une fiche Pour diminuer le risque d'incendie,...
Page 27
Utilisez N'utilisez pas cet aspirateur pour ra- uniquement les accessoires recom- masser ou conserver des matières mandés par Miele. dangereuses. Il est important de ne pas transfor- N'aspirez pas de liquides ou de mer ou modifier l'aspirateur.
Page 28
Afin d'éviter tout risque de blessure circulation d'air. lorsque vous utilisez l'électrobrosse ou Cet appareil est muni d'un dispositif la turbobrosse Miele, ne touchez pas à de rembobinage du cordon d'alimenta- la brosse rotative. Vous risqueriez de tion. Tenez la fiche lorsque vous enrou- vous blesser.
Page 29
Les répa- sures. rations effectuées par des personnes non qualifiées pourraient causer des Les sacs à poussière Miele sont je- blessures ou endommager l’appareil. tables et conçus pour être utilisés une seule fois. Ne les réutilisez pas. Un sac Si le cordon d'alimentation est en- trop plein diminuera l'efficacité...
Page 31
Système d'immobilisation pour le rangement (des deux côtés de l'aspirateur, éclairé selon le modèle) l Filtre du réservoir à poussière m Sac à poussière Miele d'origine n Poignée de transport o Électrobrosse (SEB 217/EB02, SEB 228/EB03 ou SEB 236/EB01 selon le modèle) p Boutons de dégagement...
Utilisez seulement des sacs à poussière portant le sceau de qualité Miele et des filtres Miele d'origine. Vous obtiendrez ainsi une puissance d'aspiration opti- male et une utilisation maximale des sacs. Le fait d'utiliser des sacs à poussière d'une autre marque pourrait endommager l'aspirateur et invalider la garantie.
Page 33
Raccorder la brosse à plancher au N'UTILISEZ PAS l'électrobrosse tube télescopique Electro (voir fig. 6) pour nettoyer des articles délicats ^ Insérez bien le tube télescopique noués à la main, comme les tapis Electro dans la brosse à plancher. berbères ou les tapis de style orien- Tournez le tube dans un sens puis tal, ou pour nettoyer des tapis à...
Accessoires fournis (voir fig. 8) Utilisation Les accessoires suivants sont fournis Cordon d'alimentation avec l'appareil : a Suceur plat Déroulez le cordon d'alimentati- Pour nettoyer les plis, les fentes et on jusqu'au bout afin de favoriser les recoins. l'évacuation de la chaleur. b Brosse à...
^ Si vous appuyez sur le bouton d'at- Lors de la première utilisation de l'aspi- tente - sur la poignée Confort (voir rateur, le voyant s'allume après envi- ron deux minutes. fig. 15), l'aspirateur s'allumera au dernier niveau de puissance choisi la Si vous prévoyez utiliser l'aspira- prochaine fois que vous l'utiliserez.
^ Pour choisir un niveau de puissance Ce bouton vous permet aussi d'étein- plus élevé, appuyez sur le bouton + dre temporairement l'électrobrosse (p. situé sur la poignée Confort (voir fig. ex. pour passer de la moquette à un ta- 14).
à l'intérieur. d'entretien. Mettre en marche et arrêter Le système de filtrage Miele comprend l’aspirateur avec le système les trois composantes suivantes : d’immobilisation – Sac à poussière L'aspirateur s'éteint automatiquement si –...
Ne les réutilisez pas. sacs à poussière Miele d'origine de Les pores bouchés réduisent la puis- type G/N et de filtres Miele d'origine; le sance d'aspiration de l'aspirateur. logo "Original Miele" sera indiqué sur l'emballage ou directement sur le sac à...
à poussière. Un nouveau filtre de ré- servoir à poussière est fourni dans cha- Comment remplacer le sac à que boîte de sacs à poussière Miele. poussière (voir fig. 21, 22 + 23) Remplacer le filtre du réservoir à...
Remplacez le filtre d'évacuation chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte ^ Appuyez sur les boutons de dégage- de sacs à poussière Miele. ment de la grille du filtre et soulevez- Chaque boîte contient un filtre d'évacuati- la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Air Clean chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs à poussière Miele. Le voyant s’éteint quand vous appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Si vous ne pouvez pas résoudre un ment les filtres. Nettoyez-les ou rempla- problème, veuillez communiquer avec cez-les lorsque nécessaire, conformé- le Service technique Miele au numéro ment aux instructions d’utilisation. de téléphone indiqué au verso de la présente brochure.
à poils courts. Ces produits et beaucoup d'autres peuvent être commandés sur le site Brosse à plancher pour sols durs Web de Miele. (SBB 235-3) Certains modèles sont munis d'au Pour nettoyer les sols durs, comme les moins un des accessoires suivants.
Page 44
Autres accessoires Suceur plat de 560 mm (22 po) [SFD 20] Boîtier d'accessoires MicroSet Suceur plat flexible pour nettoyer les (SMC 20) endroits difficiles à atteindre. Accessoires conçus pour les petits arti- cles ou les articles difficiles d'accès Suceur pour meubles rembourrés de (chaînes stéréo, claviers d'ordinateurs, 190 mm (7,5 po) [SFD 10] miniatures, etc.).
Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et l'emballage protè- gent l'appareil durant le transport. Ces matériaux sont biodégradables et recy- clables. Veuillez les recycler. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de la portée des enfants.
Canada, who purchased their vacuum from a Miele authorized distributor or dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b. That this product, if found to be defective within the stated warranty period, will be repaired free of charge to the consumer (both parts and labor) by an authorized Miele service agent.
Page 47
Service For service under this Limited Warranty, or for information you may need about the product, please contact Miele at the one of the addresses listed on the back of this booklet, or visit us at www.miele.ca. Authorized Miele Dealers To find an authorized Miele dealer in your area, please visit our website .
Miele. La garantie ne couvre pas non plus les défauts ou dommages causés par de la négligence, un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, inappropriée ou anormale, ou encore un entretien inappro-...
Page 49
été achetés ou entretenus par un détaillant Miele autorisé. Toute personne qui achète un aspi- rateur, des accessoires, des pièces de rechange, etc., d'un autre détaillant qu'un détaillant Miele autorisé...
Page 55
Tous droits réservés (S 8900) - 0313 LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS. VEUILLEZ CONSULTER NOTRE SITE WEB POUR CONNAÎTRE LES CARACTÉRISTIQUES LES PLUS RÉCENTES DES PRODUITS AINSI QUE LES DERNIERS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ET L'INFORMATION MISE À JOUR ONCERNANT LA GARANTIE.
Page 56
Alteration rights reserved (S 8900) - 0313 M.-Nr. 09 554 160 / 02 M.-Nr. 09 554 160 / 02 INFORMATION IS SUBJECT TO CHANGE. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE TO OBTAIN THE MOST CURRENT PRODUCT SPECIFICATIONS, TECHNICAL & WARRANTY INFORMATION.