hit counter script
Beko BM3WFU410415WB User Manual
Beko BM3WFU410415WB User Manual

Beko BM3WFU410415WB User Manual

Hide thumbs Also See for BM3WFU410415WB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
HU
Washing Machine
User Manual
Mosógép
Felhasználói kézikönyv
BM3WFU410415WB
EN/HU
1911862300/ EN / 06/12/23 14:26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BM3WFU410415WB

  • Page 1 Washing Machine User Manual Mosógép Felhasználói kézikönyv BM3WFU410415WB EN/HU 1911862300/ EN / 06/12/23 14:26...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Auxiliary Function Selection..26 Table of Contents 6.8.1 Auxiliary Functions..... 27 1 Safety Instructions ....... 6.8.2 Functions/Programmes Selec- Intended Use........ted by Pressing the Function Safety of Children, Vulnerable Keys for 3 Seconds ....Persons and Pets ......End Time ........28 Electrical Safety......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety – Ranches, instructions necessary to pre- – By customers of hotels, mo- vent the risk of personal injury or tels and other accommoda- material damage. tion facilities, Our company shall not be held –...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Do not forget to close the load- • Do not use an extension cord, ing door when leaving the multi-plug or adaptor to oper- room where the product is loc- ate your product. ated. Children and pets may • The plug shall be easily ac- get locked inside and drown.
  • Page 6: Installation Safety

    your product falls on you. Do • Do not install the product at not hit and drop the product locations where the temperat- while carrying. ure drops below 0 ºC. • Carry the product in an upright • Do not place the product on a position.
  • Page 7: Operational Safety

    be minimum 0.1 MPa (1 bar) Operational Safety and maximum 1MPa (10 bars). • When you are using the appli- 10 to 80 litres of water should ances, use only detergents, be running from the tap in a softeners and supplements minute in order for the product suitable for washing ma- to function properly.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning Safety

    • Make sure pets do not climb • Take the following precautions inside the product. Check in- to prevent formation of biofilm side the product before use. and malodours: • Do not force open the locked – Make sure the room where loading door.
  • Page 9: Important Instructions For Environment

    • There may be detergent • The temperature in the ma- residues in the detergent chine may rise up to 90ºC. drawer when you open it for Clean the filter after the water cleaning. in the machine cools down in •...
  • Page 10: Technical Specifications

    3 Technical Specifications Manufacturer’s name or commercial brand Beko BM3WFU410415WB Model name 7004240001 Rated Capacity (kg) Maximum spin speed (cycle/min) 1400 Built-In Height (cm) 84,5 Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet + / - Rated voltage / Rated frequency in hertz (V/Hz)
  • Page 11: Installation

    4 Installation • Total weight of the washing machine and Please read the “Safety Instruc- the dryer -with full load- when they are tions” section first! placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product Your washing machine automatic- on a solid and flat floor that has suffi- ally detects the amount of laundry...
  • Page 12: Removing Transportation Safety Bolts

    • Cover B and the Cap are optional. If avail- NOTICE able, attach cover B and the Cap. Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when Cover B the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disas- sembly procedure.
  • Page 13: Connecting The Drain Hose To The Drain

    4.5 Connecting the Drain Hose to leaks, always secure the connection between the extension hose and the the Drain draining hose of the product with a suit- 1. Attach the end of the drain hose directly able clamp so that it does not come off to waste water drain, washbasin or and cause leaks.
  • Page 14: Start Up

    • If the current supply to the fuse or stallation”. To prepare the product for breaker in the house is less than 16 washing laundry, perform first operation in Amps, have a qualified electrician install Drum Cleaning programme. If this pro- a 16 amp supply.
  • Page 15: Tips For Energy And Water Saving

    5.3 Tips for Energy and Water Sav- Follow the instructions in “Pro- gramme and consumption table”. When the appliances is overloaded Following information will help you use the product’s washing performance will product in an ecological and energy/water- drop. Moreover, noise and vibration efficient manner.
  • Page 16 • If you are using a programme without Adjusting the Detergent Amount pre-washing, do not put detergent in the The amount of detergent depends on the pre-wash compartment (compartment amount of laundry, how soiled they are and no. “1”). the water hardness. •...
  • Page 17: Tips For Efficient Washing

    Use of Gel and Tablet Detergents Using Bleach and Decolourants • If the detergent is fluid and there is no li- • Select a programme with pre-washing quid detergent compartment in your and add bleach at the start of pre-wash- product, place the gel detergent in the ing.
  • Page 18: Displayed Programme Duration

    Powder and liquid deter- It may be necessary to gents recommended for pre-treat the stains or per- colours can be used at form prewash. dosages recommended Prefer liquid deter- Liquid detergents Powder and liquid deter- for heavily soiled gents produced suitable for colours gents recommended for clothes.
  • Page 19: Control Panel

    6.1 Control Panel 1 Programme Selection Button 2 Temperature Level Indicator Lights 3 Spin Level Indicator Lights 4 Display 5 Start/Pause Button 6 End Time Setting Button 7 Auxiliary Function Button 3 8 Auxiliary Function Button 2 9 Auxiliary Function Button 1 10 Spin Speed Adjustment Button 11 Temperature Setting Button EN / 19...
  • Page 20: Symbols On The Display

    6.2 Symbols on the Display 1 Temperature Indicator 2 Spin Speed Indicator 3 Duration Information 4 Door Lock Is Engaged Symbol 5 Programme Follow-up Indicator 6 No Water Indicator 7 Delayed Start Enabled Indicator 8 Auxiliary Function Indicators 3 9 Auxiliary Function Indicators 2 10 Child Lock Enabled Symbol 11 Auxiliary Function Indicators 1 12 No Spin Indicator...
  • Page 21: Programme And Consumption Table

    6.3 Programme and Consumption Table Auxiliary functions Program Temperature °C 98,0 2,60 1400 • • • • • Cold - 90 Cottons 98,0 1,54 1400 • • • • • Cold - 90 95,0 1400 • • • • • Cold - 90 1,03 40***...
  • Page 22 Please read Installation section of You can see the washing duration the manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
  • Page 23: Programme Selection

    6.4 Programme Selection laundry (e.g. ½ capacity or less), periods in programme stages may automatically get 1. Determine the programme suitable for shorter. In this way, energy and water con- the type, quantity and soiling level of the sumption would be much less. laundry in accordance with "Programme •...
  • Page 24 • Programme was tested by „The British Al- reduce the wrinkles on your shirts. When lergy Foundation„ (Allergy UK) with the the quick wash function is selected, the 60°C temperature option selected and it Pre-treatment algorithm is executed. was certified in terms of its efficacy in •...
  • Page 25: Temperature Selection

    lected. Leave the loading door half closed for which duration of rinse hold, washing after the programme ends for the inside of action, washing and rinsing duration are the machine to dry. modified. Below you can find the soil groups that This is not a washing programme.
  • Page 26: Spin Speed Selection

    You can also change the temperature after No change can be made in pro- the washing starts. This change can be grammes where spin speed adjust- made if the only washing steps allow it. ment is not allowed. You can change the spin speed after the If you scroll to cold wash option washing starts if the washing steps allow it.
  • Page 27: Auxiliary Functions

    show the minimum programme duration, When an auxiliary function button which is suitable for your less soiled laun- that cannot be selected with the dry. The duration of programmes may current programme is pressed, the shorten by 50% when this function is selec- washing machine will make a warn- ted.
  • Page 28: Functions/Programmes Selec

    • Extra Rinse To activate the child lock: You can use this function for all programs Press and hold the related auxiliary func- indicated as selectable in the Program and tion button for 3 seconds. After the count- Consumption table. Select this function by down as “3-2-1"...
  • Page 29: Starting The Programme

    In order for the End Time function is activ- 2. The Start / Pause button's light which ated and the programme is completed at was off before starts to illuminate the end of the specified time, you must steadily now, indicating that the pro- press Start/Pause button after adjusting gramme has started.
  • Page 30: Changing The Selections After Programme Has Started

    3. Pull down the loading door emergency Switching the machine to pause mode: handle with a tool and release. Then Press the Start/Pause button to switch the open the loading door. machine to pause mode. Pause symbol will flash on the display. 4.
  • Page 31: End Of Programme

    6.14 End of Programme If you turn the programme selection knob when the Child Lock is en- End symbol appears on the display when abled, the programme will not be the programme is completed. cancelled. You should cancel the If you do not press any button for 10 Child Lock first.
  • Page 32: Cleaning The Body And Control Panel

    Foreign metal substances will cause rust 3. Take out the filters on the flat ends of stains in the drum. Clean the stains on the the water intake hoses together with the drum surface by using cleaning agents for gaskets and clean thoroughly under run- stainless steel.
  • Page 33: Troubleshooting

    • When the pump filter starts leaking water loosen it by turning (opposite clockwise). Fill the running water to the container you placed in front of the filter. Keep a cloth ready to clean the water that may spill. • Completely turn and remove the pump fil- ter when the water in the product leaks out.
  • Page 34 • Laundry quantity in the product is too and pull down the emergency handle po- little. >>> Add more laundry to the sitioned at the rear side of the said cap. product. See Loading Door Lock [} 29] • Excessive laundry is loaded in the Washing takes longer than specified in product.
  • Page 35 Programme duration does not count- Washing performance is poor: Stains down. (*) persist or the laundry is not whitened. (**) • There is unbalanced load in the product. • Insufficient amount of detergent is used. >>> Automatic unbalanced load detection >>>...
  • Page 36 • A higher temperature was selected. >>> softener step. Wash and clean the drawer Select the proper programme and tem- with hot water. Put the detergent in the perature according to the type and soiling correct compartment. degree of the laundry. •...
  • Page 37: Disclaimer / Warning

    Some (simple) failures can be adequately repairs by professional repairers (who handled by the end-user without any safety are not authorized by Beko ) shall void issue or unsafe use arising, provided that the guarantee. they are carried out within the limits and in...
  • Page 38 By way of example, but not limited to, the port.beko.com , and will void the warranty following repairs must be addressed to au- of the product. thorized professional repairers or re- gistered professional repairers: motor,...
  • Page 39 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 41 Mosógép Felhasználói kézikönyv BM3WFU410415WB 1911862300/ HU/ / 17.01.24 11:42...
  • Page 42 Kérjük, először olvassa el ezt a használati útmutatót! Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Beko terméket választotta. Reméljük, hogy a legjobb eredményeket éri majd el termékével, amelyet kiváló minőségben és a legmodernebb technológiával gyártot- tak. Ezért kérjük, hogy a termék használata előtt figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és az összes többi kísérő...
  • Page 43: Funkciók És Programok Kivá- Lasztása A Funkciógombok

    Programválasztás......22 Tartalomjegyzék Programok........23 1 Biztonsági utasítások....Hőmérséklet kiválasztása ..... 25 Rendeltetésszerű használat ..Centrifugázási sebesség kivá- Gyermekek, sérülékeny szemé- lasztása .......... lyek és háziállatok biztonsága..Segédfunkció választás ....26 Elektromos biztonság ....6.8.1 Segédfunkciók......27 Biztonságos mozgatás ....6.8.2 Funkciók és programok kivá- Biztonságos telepítés....
  • Page 44: Biztonsági Utasítások

    1 Biztonsági utasítások Ez a fejezet a személyi sérülés – Üzletek, irodák és egyéb vagy anyagi kár kockázatának munkakörnyezetek személy- megelőzéséhez szükséges biz- zeti konyhái; tonsági utasításokat tartalmaz- – Farmok, – Szállodák, motelek és egyéb Cégünk nem vállal felelősséget szálláshelyek vendégeinek azokért a károkért, amelyek ezen –...
  • Page 45: Elektromos Biztonság

    szanak a termék tetején vagy • Ha a tápkábel megsérül, a le- belsejében és ne másszanak hetséges kockázatok elkerülé- rá fel, illetve bele. Használat se érdekében az erre felhatal- előtt ellenőrizze a termék bel- mazott szerviznek kell kicserél- sejét. nie. •...
  • Page 46: Biztonságos Mozgatás

    Biztonságos moz- lálható információkat, és győ- gatás ződjön meg arról, hogy az elektromos hálózat, az ivóvíz- • Mozgatás előtt húzza ki a ké- hálózat és a vízkivezetés meg- szüléket a hálózatból, és távo- felelő. Amennyiben nem, hívjon lítsa el a vízleeresztőt és a víz- szakképzett villanyszerelőt és vezeték csatlakozást.
  • Page 47: Biztonságos Üzemeltetés

    Ügyeljen rá, hogy a földelést • Illessze a vízleeresztő tömlő hozzáértő villanyszerelő végez- végét a szennyvízelvezető lefo- ze el. Ne használja a terméket lyóhoz, a mosogatóhoz vagy a a helyi/országos előírásoknak fürdőkádhoz. megfelelő földelés nélkül. • Helyezze a tápkábelt és a töm- •...
  • Page 48 hozzá csatlakoztatott biztosí- vagy robbanásveszélyes anya- tékot), zárja el a vízcsapot, és gokkal és ipari vegyi anyagok- hívjon hivatalos szervizt. kal szennyezett dolgokat. • Ne helyezzen gyújtóforrást • Ne használjon közvetlenül (égő gyertya, cigaretta stb.) vegytisztítószert, és ne mossa, vagy hőforrást (vasaló, kazán, öblítse vagy centrifugálja a sütő...
  • Page 49: Biztonságos Karbantartás És Tisz- Títás

    tőajtó üvegét, különösen a • Az oldószert tartalmazó tisztí- gyermekekre kell figyelni ezzel tószerek mérgező gőzöket bo- kapcsolatosan. csáthatnak ki (pl. a tisztításhoz használt oldószerek). Ne hasz- náljon oldószereket tartalmazó Biztonságos kar- tisztítószereket. bantartás és tisztítás • A mosószerfiókban mosószer- •...
  • Page 50: Műszaki Specifikációk

    3 Műszaki specifikációk Szállító neve vagy kereskedelmi név Beko BM3WFU410415WB Modellnév 7004240001 Névleges kapacitás (kg) Maximális centrifugálási sebesség (ciklus/perc) 1400 Beépítés Magasság (cm) 84,5 Szélesség (cm) Mélység (cm) Egyetlen vízbemenet / dupla vízbemenet + / - Elektromos csatlakozás (V/Hz) 230 V / 50Hz Teljes áramerősség (A)
  • Page 51: Üzembe Helyezés

    4 Üzembe helyezés • A mosógép és a szárítógép összsúlya – Először olvassa el a „Biztonsági teljes töltettel – egymásra helyezve kb. utasítások” részt! 180 kilogramm. A terméket olyan szilárd és vízszintes talajra helyezze, melynek A mosógép a program kiválasztá- elegendő...
  • Page 52: A Szállítás Során Használt Bizton- Sági Csavarok Eltávolítása

    • A „B” burkolat és a sapka opcionális Ha TÁJÉKOZTATÁS elérhető, szerelje fel a „B” burkolatot és a A biztonsági csavarokat tartsa biz- sapkát. tos helyen arra az esetre, ha újra át kellene helyeznie a gépet. „B” burkolat A szállítás során használt biztonsá- gi csavarokat a szétszereléssel el- lentétes sorrendben helyezze visz- sza.
  • Page 53: A Szennyvízcső Csatlakoztatása A Lefolyóhoz

    4.5 A szennyvízcső csatlakoztatása vízszivárgás elkerülése érdekében min- dig rögzítse a hosszabbító tömlő és a a lefolyóhoz termék leeresztő tömlője közötti csatla- 1. A vízleeresztő tömlő végét vezesse köz- kozást megfelelő bilinccsel, hogy az ne vetlenül a szennyvíz lefolyóhoz, mosdó- váljon szét, és ne okozzon szivárgást.
  • Page 54: Indítás

    • A tápkábel dugaszának könnyen elérhető 4.8 Indítás helyen kell lennie. A termék használatba vétele előtt győződ- • Amennyiben a házban található biztosí- jön meg arról, hogy a „Környezeti utasítá- ték vagy megszakító aktuális értéke keve- sok” és az „Üzembe helyezés” című fejezet- sebb, mint 16 Amper, egy képzett villany- ben leírt előkészületek megtörténtek.
  • Page 55: Energia- És Víztakarékossági Tippek

    porok idővel összegyűlhetnek a mosógép 5.5 Helyes ruhamennyiség belső alkatrészeiben, és kárt tehetnek A maximálisan mosható ruhamennyiség a benne. szennyes jellegétől, a szennyezettség foká- tól és a használni kívánt mosási programtól 5.3 Energia- és víztakarékossági függ. tippek A termék a vízmennyiséget automatikusan A következő...
  • Page 56 Mosószer, öblítő és egyéb tisztítószerek A mosószer mennyiségének beállítása • A program kezdete előtt öntsön a gépbe A használandó mosószer mennyisége attól mosószert és öblítőt. függ, hogy mennyi ruhát kell kimosni, meny- • Ne hagyja nyitva a mosószerrekeszt a nyire piszkosak a ruhák, illetve hogy milyen mosási program közben! a vízkeménység.
  • Page 57: Tippek A Hatékony Mosáshoz

    Vízkőoldó használata • Ha szükséges, csak mosógépekhez gyár- tott vízkőoldót használjon. Fehérítő- és színtelenítőszerek haszná- lata • Válasszon előmosást tartalmazó progra- mot, és az előmosás kezdetén adja hoz- zá a fehérítőt. Ne tegyen mosószert az Gél állagú és tablettás mosószerek előmosó...
  • Page 58: Megjelenített Programidőtartam

    Színes ruhákhoz mosó- Előfordulhat, hogy előke- por és folyékony mosó- zelést vagy előmosást kell szer is használható, az végeznie a foltokon. Lehetőleg a ké- erősen szennyezett ru- nyes ruhákhoz va- Fehér ruhákhoz mosópo- hákhoz javasolt mennyi- Színes és sötét ru- ló...
  • Page 59: Vezérlőpanel

    6.1 Vezérlőpanel 1 Programválasztó gomb 2 Hőmérsékletszint jelzőfényei 3 Centrifugálási szint jelzőfényei 4 Kijelző 5 Start/Szünet gomb 6 Befejezési idő beállítása gomb 7 3. segédfunkció gomb 8 2. segédfunkció gomb 9 1. segédfunkció gomb 10 Centrifugálási sebesség beállítása gomb 11 Hőmérséklet beállítása gomb HU / 19...
  • Page 60: Szimbólumok A Kijelzőn

    6.2 Szimbólumok a kijelzőn 1 Hőmérséklet visszajelző 2 Centrifugálási sebesség visszajelző 3 Időtartam-információ 4 A betöltőajtó lezárását jelző szimbó- 5 Programkövetés visszajelző 6 Nincs víz visszajelző 7 Késleltetett indítás bekapcsolva kijel- 8 3. Segédfunkció visszajelző ző 9 2. Segédfunkció visszajelző 10 Gyerekzár bekapcsolva szimbólum 11 1.
  • Page 61: Program És Fogyasztási Táblázat

    6.3 Program és fogyasztási táblázat Segédfunkciók Programok Hőmérséklet °C 98,0 2,60 1400 • • • • • Hideg - 90 Cottons 98,0 1,54 1400 • • • • • Hideg - 90 95,0 1,03 1400 • • • • • Hideg - 90 40*** 65,0...
  • Page 62: Programválasztás

    Kérjük, az első használat előtt ol- A mosási idő a gép kijelzőjén látha- vassa el a kézikönyv beállításra vo- tó a program kiválasztása közben. natkozó részét. A gépbe helyezett szennyes meny- A táblázatban szereplő segédfunk- nyiségétől függően 1-1,5 órás kü- ciók modellenként eltérők lehetnek.
  • Page 63: Programok

    • Cottons Az egyes programok maximális A tartós pamut ruhákat (lepedő, ágynemű, centrifugálási sebessége az adott törölköző, fürdőköpeny, fehérnemű stb.) eb- ruhatípusnak megfelelően korláto- ben a programban moshatja. A gyorsmo- zott. sás funkció gomb megnyomásakor a prog- A program kiválasztásakor mindig ramidő...
  • Page 64 amit egy normál mosásnál kap. Az ingek Az Allergy UK a British Allergy Foun- esetében ez tovább tart. Ha a gépen az dation márkaneve. A „jóváhagyási időkésleltetési funkciót használja, ne pecsét” útmutatóként szolgál azok használja az előmosó vegyszert. A mo- számára, akik tájékoztatást szeret- sás előtti vegyszer átfolyhat a ruhákra, és nének azzal kapcsolatban, hogy a...
  • Page 65: Hőmérséklet Kiválasztása

    A következő foltcsoportokat találja, Ez nem egy mosási program. Ez amelyek a "gyors/intenzív" beállítási egy karbantartási program. gombbal választhatók ki: Ne futtassa úgy, hogy bármi is van Ha a "foglalt" van kiválasztva; a gép belsejében. Amikor megpró- bálja elindítani, a gép automatiku- Izzadság, gallérszennyeződés, étel, majo- san érzékeli, hogy van benne töltet, néz, salátaöntet, smink, gépolaj, bébiétel.
  • Page 66: Centrifugázási Sebesség Kivá- Lasztása

    A hőmérséklet a mosás elindulását követő- 2. Nyomja meg a Start/szünet gombot. A en is változtatható. Ez a változtatás csak program folytatódik. A gép leereszti a vi- akkor tehető meg, ha a mosási lépések azt zet és kicentrifugázza a ruhát. lehetővé...
  • Page 67: Segédfunkciók

    tartama 50%-kal lerövidíthető. Ugyan az Ha az aktuális programmal nem vá- időtartam csökken, köszönhetően az opti- lasztható segédfunkció gombot malizált mosási fázisoknak, illetve a mobili- nyomnak meg, a mosógép figyel- tás és optimális vízfogyasztás is jellemzi, meztető hangot ad. magas mosásminőség érhető el. Egyes funkciók nem használhatók egyszerre.
  • Page 68: Másodpercig Történő Nyomva Tartásával

    választható, vagy a WaterMode gomb egy- Gyerekzár szimbólum jelenik meg a kijel- szeri megnyomásával azoknál a progra- zőn. Ha ez a figyelmeztetés megjelent, el- moknál, ahol a kiegészítő víztakarékossági engedheti a Segédfunkció 3 gombot. funkció nem választható. A gyerekzár kikapcsolása: Ez a funkció...
  • Page 69: A Program Elindítása

    A Befejezési idő funkció aktiválásához és 2. A Start / Szünet gomb, amelyik eddig ahhoz, hogy a program a meghatározott idő nem világított, most elkezd folyamato- leteltével véget érjen, az idő beállítása után san világítani, jelezve, hogy a program meg kell nyomni a Start / Szünet gombot. elindult.
  • Page 70: A Kiválasztások Módosítása A Program Elindulását Követően

    3. Húzza lefelé a betöltőajtó vészfogantyú- ját egy szerszámmal, és engedje el. Ez- után nyissa ki a betöltőajtót. 4. Ha a betöltőajtó nem nyílik ki, ismételje meg az előző lépést. A programválasztás módosítása a prog- ram elindulását követően: A programváltás akkor engedélyezett, ha az aktuális program fut, kivéve, ha a gyermek- zár be van kapcsolva.
  • Page 71: Program Vége

    6.14 Program vége Ha 10 percig nem nyomja meg egyik gom- bot sem, akkor a gép KIKAPCSOLÁS üzem- Ha a program a végéhez ér, a képernyőn módba kapcsol. A kijelző és az összes jel- megjelenik a Befejezés szimbólum. zőlámpa kikapcsol. Ha megnyomja a Be- / Kikapcsoló...
  • Page 72: A Gép És A Vezérlőpanel Tisztítása

    7.3 A gép és a vezérlőpanel tisztítá- szilárd anyagok eltömítsék a szivattyú tere- lőlapátját. Ily módon a víz akadály nélkül tá- vozhat és a szivattyú tovább marad műkö- Szükség esetén szappanos vízzel vagy nem dőképes. korrozív, gyenge gél mosogatószerrel mos- Amennyiben a termék nem szivattyúzná...
  • Page 73: Hibaelhárítás

    3. A víz leeresztéséhez kövesse az alábbi ömlő vizet a szűrő elé helyezett edénybe. eljárásokat. Tartson készenlétben egy rongyot, hogy az esetlegesen kifolyt vizet feltörölhesse. A víz leeresztése, ha a terméken nincsen • Teljesen fordítsa el és távolítsa el a szi- vészleeresztő...
  • Page 74 • A készülék nekinyomódik egy merev készülék megvárja, amíg elegendő vizet tárgynak. >>> Ügyeljen arra, hogy a ké- tud vételezni. Ezért a mosási idő meg- szülék ne nyomódjon neki semminek. hosszabbodik. • Alacsony feszültség. >>> Ha a feszültség Víz szivárog a készülék aljából. alacsony, a gyenge mosási eredmény el- •...
  • Page 75 A készülék nem kapcsol centrifugálásra. • Rossz program és hőmérséklet lett kivá- lasztva. >>> A mosandó ruháknak megfe- lelő programot és hőmérsékletet válasz- • A készülékben lévő ruhák nincsenek szon ki. egyenletesen elrendezve. >>> Ha a dob- • Nem megfelelő mosószer használata. ban egyenetlenül van elrendezve a szeny- >>>...
  • Page 76 • Rossz rekeszbe tette a mosószert. >>> Mosószer-lerakódás a mosószeres fiók- ban. (**) Ha a mosószert az előmosás rekeszébe teszi, noha előmosás nincs kiválasztva, • A mosószer nedves fiókba került. >>> A akkor a készülék ezt a mosószert hasz- mosószer adagolása előtt törölje ki a fió- nálja fel az öblítés és lágyítás lépések so- kot.
  • Page 77: Nyilatkozat / Figyelmeztetés

    (a fris- lül és az alábbi utasításoknak megfelelően sített lista a support.beko.com helyen érhe- végzi el (lásd az „Önálló javítás” fejezetet). tő el 2021. március 1-től) Ezért, hacsak az alábbi „Önálló javítás” feje- Ezen túlmenően a termék biztonságának...
  • Page 78 vizhez vagy regisztrált szakszervizhez. El- zeknek kell elvégezni: motor, szivattyúegy- lenkező esetben a végfelhasználók ilyen kí- ség, alaplap, motoráramkör, kijelzőáramkör, sérletei biztonsági problémákat vethetnek fűtőelemek stb. fel, és károsíthatják a terméket, majd ezt A gyártó/eladó semmilyen esetben sem követően tűz, elázás, áramütés és súlyos vonható...
  • Page 79 Ha a készüléket kikapcsolják, az 1 és 2 kiegészítő funkciógombok hosszú ideig történő lenyomásával 3-2-1 visszaszámlálás jelenik meg, és megjelenik a készüléken elvégzett összes mosási ciklus. A teljes mosási ciklus megjelenítése után megjelennek a hibakódok, ha vannak. Ellenőrizze a képernyőn megjelenő információkat az alábbi táblázat segítségével.
  • Page 80 1911862300_AB_EN_HU...

This manual is also suitable for:

7004240001

Table of Contents