Page 1
EN User Manual | Dishwasher FR Notice d'utilisation | Lave-vaisselle FSB53627P aeg.com\register...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLATION min.550 820-900 818-898 max. 1230 670-825 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
Page 4
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance when the door is open. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.
• The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and WARNING! extension cables.
Page 6
2.4 Use sensors, software and firmware including reset software. The following spare parts • Do not put flammable products or items are available for at least 10 years after the that are wet with flammable products in, model has been discontinued: door hinge near or on the appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor is a light that is displayed on the floor below the appliance door. It is off 7 6 5 4 when the appliance is deactivated. Ceiling spray arm •...
4.2 Indicators on the display Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to Before first use. Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to Before first use. Machine Care indicator.
Page 9
5.4 Programmes overview Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Quick Crockery, cutlery Fresh • Dishwashing 50 °C • ExtraPower • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 45 °C • AirDry Crockery, cutlery Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C •...
Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Quick 0.560 12.3 1.010 1h 30min 11.8 1.030 2h 40min 12.4 1.050 10.5 0.835 AUTO Sense 12.1 1.040 Machine Care 10.1 0.570 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
Page 11
• The display shows the current setting value. 2. Press OK to enter the setting. • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting is on. The other bars are off. • The current setting value flashes. 6.1 Setting mode 3.
6.5 AirDry CAUTION! AirDry improves the drying results. The If children have access to the appliance, appliance door opens automatically during we advise to deactivate AirDry. The the drying phase and remains ajar. automatic opening of the door may pose AirDry is automatically activated with all a danger.
6. Turn the cap clockwise to close the salt CAUTION! container. The compartment (B) is for rinse aid only. CAUTION! Do not fill it with detergent. Water and salt can come out of the salt container when you fill it. To prevent CAUTION! corrosion, fill the salt container and then Only use rinse aid designed specifically...
Page 15
programme is running. Not all options are CAUTION! compatible with each other. Only use detergent specifically designed 1. Select a programme using MY TIME for dishwashers. selection bar. 2. Press the button dedicated to the option 1. Press the release button (A) to open the you want to activate.
If you cancel the delay start, you have to If the door is opened for more than 30 select the programme again. seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not 8.7 How to cancel a running happen if the door is opened by the programme AirDry function.
Page 17
• Make sure that items in the baskets do not much rinse aid results in bluish layers on touch or cover each other. Only then can the items. the water completely reach and wash the • Make sure that the water softener level is dishes.
9.6 Unloading the baskets • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards. 1. Let the tableware cool down before you • Make sure that glass items do not touch remove it from the appliance. Hot items each other.
Page 19
CAUTION! If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. 1. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. 2. Remove any foreign objects manually. 3. Reassemble the filters as instructed in this chapter. 10.4 External cleaning 5.
Page 20
2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. 10.8 Cleaning the ceiling spray arm Run water through the holes to wash soil particles away from the inside. The ceiling spray arm is placed on the ceiling 3.
11. TROUBLESHOOTING Refer to the below table for information on WARNING! possible problems. Improper repair of the appliance may With some problems, the display shows an pose a danger to the safety of the user. alarm code. Any repairs must be performed by qualified personnel.
Page 22
Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance is too high.
Page 23
11.1 Dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to Daily use, Hints and tips and to the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the option ExtraPower to improve the washing results of a selected pro‐ gramme.
Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator. tableware, on the tub and • The cap of the salt container is loose. on the inside of the door. •...
Page 25
electronic appliances. Do not dispose of your local recycling facility or contact your municipal office. appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to ENGLISH...
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
Page 27
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
• Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette. • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
Page 29
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit circulation et de vidange, résistances, dont parfaitement propre et claire. thermopompes, canalisations et • Pendant et après la première utilisation de équipements correspondants dont tuyaux, l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est valves, filtres et électrovannes visible.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de détergent Panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor est un faisceau qui s’affiche sur le sol, sous la porte de l’appareil. Le faisceau s’éteint lorsque vous arrêtez 7 6 5 4 l’appareil.
4.2 Indicateurs affichés Voyant Description Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous à Avant la première utilisation. Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous à...
Page 32
5.4 Présentation des programmes Programme Charge du la‐ Degré de sa‐ Phases du programme EXTRAS ve-vaisselle lissure Quick Vaisselle, cou‐ Frais • Lavage à 50 °C • ExtraPower verts • Rinçage intermédiaire • GlassCare • Rinçage final à 45 °C •...
Valeurs de consommation Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) Programme 1)2) Quick 0.560 12.3 1.010 1h 30min 11.8 1.030 2h 40min 12.4 1.050 10.5 0.835 AUTO Sense 12.1 1.040 Machine Care 10.1 0.570 Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Page 34
réglages disponibles. Pour chaque réglage, Comment modifier le réglage une barre spécifique du ECOMETER clignote. Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage. L'ordre des réglages de base présentés dans ce tableau est le même que celui du 1. Utilisez les touches Précédent ou ECOMETER : Suivant pour sélectionner la barre ECOMETER correspondant au réglage...
Page 35
Les pastilles tout-en-un contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l’eau dure. Dureté de l’eau Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Degrés Niveau d’adou‐ mands (°dH) çais (°fH) Clarke cisseur d’eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63...
satisfaisants en n'utilisant que des pastilles selon le programme et les options tout en 1, il est possible de désactiver la sélectionnés. notification et le réservoir de liquide de Lorsque AirDry ouvre la porte, la durée rinçage. Cependant, pour de meilleures restante du programme en cours s’affiche.
7.2 Comment remplir le distributeur 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel de liquide de rinçage régénérant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. 2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement lors de la première utilisation).
Page 38
8.2 Comment sélectionner et 8. Une fois le programme ferminé, fermez le démarrer un programme en utilisant robinet d'eau. 8.1 Utilisation du produit de lavage la barre de sélection MY TIME. 1. Faites glisser votre doigt le long de la barre de sélection MY TIME pour choisir un programme adapté.
Page 39
reprises, et la durée initiale du programme pause. La durée restante du programme peut être diminuée. s’affiche. Après avoir refermé la porte, le cycle de lavage reprend là où il a été 8.5 Comment différer le départ d’un interrompu. programme Si vous ouvrez la porte pendant le décompte du départ différé, le décompte est mis en 1.
9. CONSEILS 9.1 Informations générales – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la Suivez les conseils ci-dessous pour garantir dureté de l'eau de votre région. des résultats de lavage et de séchage – Suivez les instructions du chapitre optimaux au quotidien et pour protéger «...
Page 41
9.3 Que faire si vous ne voulez plus • N’utilisez l’appareil que pour laver des utiliser de pastilles tout en 1 articles adaptés au lave-vaisselle. • Ne lavez pas dans l’appareil des articles Avant de commencer à utiliser le produit de fabriqués en bois, corne, aluminium, étain lavage, le sel régénérant et le liquide de et cuivre car ils pourraient se fissurer, se...
10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE • N’utilisez pas de produits abrasifs, de AVERTISSEMENT! tampons à récurer, d’outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d’éponges Avant toute opération d’entretien autre métalliques, ni de solvants. que le programme Machine Care, • Essuyez la porte, y compris le joint en éteignez l’appareil et débranchez la fiche caoutchouc, une fois par semaine.
Page 43
8. Replacez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1. Tournez le filtre (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et sortez-le. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut entraîner des résultats de lavage médiocres et endommager l’appareil.
(C) se trouve dans le tuyau d’alimentation (A) avec la fixation (B). 1. Déplacez le panier supérieur vers le 3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau niveau inférieur pour atteindre le bras courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les d’aspersion plus facilement.
Page 45
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐ • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée tionnement l’appareil. dans la prise de courant. • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
Page 46
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné l'option de démarrage retardé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'activation des options augmente la durée du programme. La durée du programme affichée est •...
Page 47
11.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insa‐ • Reportez-vous aux sections Utilisation quotidienne, Conseils et au document de tisfaisants. chargement du panier. •...
Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de • Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage. l’appareil. • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle. Dépôts calcaires sur la •...
12.1 Lien vers la base de données Il est également possible de trouver les EPREL de l’UE mêmes informations liées à la performance du produit dans la base de données EU Le code QR présent sur l’étiquette EPREL à l’aide du lien https:// énergétique fournie avec l’appareil contient eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et un lien Web permettant d’enregistrer cet...