Page 4
English DIP Switch Tables DIP switch 1 (Serial Interface) DIP switch 2 (Serial/Parallel/USB Interface) Function Function Data receive error Ignored Prints “?” Handshaking Receive buffer Offline or (BUSY condition) full Receive buffer Receive buffer 45 bytes full capacity Do not change Fixed to OFF Handshaking XON/XOFF...
Page 5
English Specifications 58mm paper width model 80mm paper width model Printing method Thermal line printing Dot density 203 dpi × 203 dpi [dots per 25.4 mm {1"}] Printing direction Unidirectional with friction feed Printing width 52.5 mm {2.07"}, 420 dot positions 72 mm {2.83"}, 576 dot positions Number of characters Alphanumeric characters: 95;...
Page 6
The connection of a non-shielded printer interface cable to this printer will invalidate the EMC standards of this device. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Seiko Epson Corporation could void your authority to operate the equipment. CE marking...
Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.)
Page 8
Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
Page 9
For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions. For customers in other countries, go to the following web site: http://www.epson-pos.com/ Installing the Printer Horizontally or Vertically You can install the printer horizontally on a flat surface (with the paper exit on top) or vertically (with the paper exit at the front) by hanging it on a wall, using the optional WH-10 hanging bracket set.
Page 10
English Control Panel FEED button This button feeds paper. (Power) LED This LED is on when the printer is on. ERROR LED This indicates an error. PAPER OUT LED On indicates a paper out, and when you select to use thermal roll paper by DIP Switches, also indicates a paper near end.
Page 11
Turn off the printer, open the printer cover, and clean the thermal elements of the thermal head with a cotton swab moistened with an alcohol solvent (ethanol, or IPA). Epson recommends cleaning the thermal head periodically (generally every 3 months) to maintain receipt print quality. TM-T88IV ReStick User’s Manual 5...
Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
Page 13
Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Produkt eindringen, ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus und benachrichtigen Sie einen Fachhändler oder Ihr Seiko Epson Service Center. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies einen Brand verursachen. Die Abdeckung des DIP-Schalters muss nach dem Öffnen und der Einstellung des DIP-Schalters unbedingt geschlossen und fest verschraubt werden.
Page 14
English Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Netzsteckdose wenn Sie beabsichtigen, das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden. Warnschilder VORSICHT: Der Thermodruckkopf ist heiß. VORSICHT: Bei Berührung des manuellen Papierabschneiders besteht Verletzungsgefahr. Verwendungshinweise Wenn dieses Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlässigkeit/Sicherheit ankommt, wie z.B.
Page 15
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://www.epson-pos.com/ Horizonte oder vertikale Druckerinstallation Der Drucker kann horizontal (mit Papierausgang oben) oder vertikal (mit Papierausgang vorn) mit der optionalen Wandhalterung WH-10 an der Wand befestigt werden.
Page 16
English Drücken Sie auf die Anschlussabdeckung, bis sie im Druckergehäuse einrastet. Zum Entfernen der Anschlussabdeckung drehen Sie den Drucker um, drücken Sie die Abdeckung nach unten und die beiden Seiten nach innen, um die Haken der Abdeckung vom Druckergehäuse zu lösen. Siehe Abb. D. Einlegen des Rollenpapiers Drücken Sie den Knopf, um die Abdeckung zu öffnen.
Page 17
Schalten Sie den Drucker aus, öffnen Sie die Druckerabdeckung und reinigen Sie das Thermoelement des Thermokopfes mit einem mit Alkohollösung (Ethanol, Methanol oder IPA) befeuchteten Wattestäbchen. Epson empfiehlt, den Thermokopf regelmäßig zu reinigen (im Allgemeinen alle drei Monate), um die ursprüngliche Druckqualität beizubehalten. TM-T88IV ReStick Benutzerhandbuch 11...
(tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
Page 19
Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. De stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een servicecentrum van Seiko Epson voor advies. Probeer niet zelf het product te repareren. Onjuist uitgevoerde reparaties kunnen gevaar veroorzaken.
Page 20
Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epson-pos.com/ Horizontale of verticale installatie van de printer U kunt de printer horizontaal op een plat oppervlak installeren (met de papieruitvoer naar boven) of verticaal (met de papieruitvoer naar voren) door hem aan de muur te hangen, met gebruik van de afzonderlijk te bestellen beugelset WH-10.
Page 21
English Bedieningspaneel FEED-knop Deze knop voert het papier in. Aan/Uit-lampje Dit lampje brandt als de printer aanstaat. ERROR-lampje Geeft aan dat er een fout is. PAPER OUT-lampje Geeft aan dat het papier op is of als je geselecteerd hebt om thermisch papier te gebruiken dat het papier bijna op is.
Page 22
(ethanol, methanol of isopropanol). Epson beveelt aan de thermische kop regelmatig (gewoonlijk om de drie maanden) te reinigen om een goede afdrukkwaliteit te behouden. 16 TM-T88IV ReStick Gebruikershandleiding...
La société décline toute responsabilité relative à l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
Page 24
En cas de pénétration d’eau ou d’un autre liquide renversé dans l’équipement, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. En persistant à utiliser l’équipement dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie.
Page 25
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des URL suivantes. En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://www.epson-pos.com/ TM-T88IV ReStick Manuel de l’utilisateur 19...
Page 26
English Installation horizontale ou verticale de l’imprimante L’imprimante peut être installée à l’horizontale sur une surface plane (sortie papier en haut) ou à la verticale (sortie papier à l’avant) en l’accrochant à un mur au moyen du jeu de supports muraux WH-10 offert en option. AVERTISSEMENT : Lorsque l’imprimante est suspendue au mur avec le jeu de supports muraux, s’assurer d’installer un cache de connecteur sur l’imprimante.
Page 27
English Installation du rouleau de papier Appuyer sur le bouton pour ouvrir le capot. Voir l'illustration E. Enlever le noyau du rouleau de papier usagé et insérer le rouleau de papier. Voir l'illustration F. Le sens correct d'alimentation du papier est indiqué dans l'illustration G. Tirer le papier, comme indiqué...
Page 28
éléments thermiques de la tête d'impression avec un coton-tige humecté d'un solvant à l'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique). Epson recommande de nettoyer la tête thermique à intervalles réguliers (tous les trois mois généralement) afin de maintenir la qualité d’impression des reçus.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
Page 30
Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
Page 31
Para clientes na América do Norte, visitar o seguinte sítio da web: http://www.epsonexpert.com/ e seguir as instruções no écran. Para clientes noutros países, visitar o seguinte sítio da web: http://www.epson-pos.com/ Instalação da impressora horizontal ou verticalmente A impressora pode ser instalada horizontalmente sobre uma superfície plana (com a saída de papel na parte de cima) ou verticalmente (com a saída de papel na...
Page 32
English Indicador luminoso de ligação Este indicador acende quando a impressora está ligada. Indicador luminoso de erro (ERROR) Este indicador assinala um erro. Indicador luminoso de falta de papel (PAPER OUT) Quando aceso, indica falta de papel, e quando é seleccionado para usar o papel em rolo térmico pelos Comutadores DIP, também indica que o papel está...
Page 33
à base de álcool (etanol, metanol ou IPA). Para manter a boa qualidade impressão, a Epson aconselha a limpar periodicamente a cabeça térmica (de três em três meses).
Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por...
Page 35
Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. Si abre la tapa de los interruptores DIP, cerciórese de cerrar la tapa y de apretar el tornillo después de ajustar el interruptor DIP.
Page 36
Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://www.epson-pos.com/ Instalación de la impresora en forma horizontal o vertical Puede instalar la impresora en posición horizontal sobre una superficie plana (con la salida del papel por arriba) o en posición vertical (con la salida de papel por...
Page 37
English Panel de control Botón de alimentación de papel (FEED) Con este botón se alimenta papel. Indicador de alimentación eléctrica Encendido cuando la impresora está encendida. Indicador de ERROR Se enciende cuando detecta un error. Indicador de falta de papel (PAPER OUT) Encendido indica que falta papel, y si está...
Page 38
(etanol, metanol, o alcohol isopropílico). Epson recomienda una limpieza periódica del cabezal térmico (en general, cada tres meses) para mantener la calidad de impresión. 32 TM-T88IV ReStick Manual del usuario...
Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
Page 40
Spegnere immediatamente l’unità se produce fumo, un odore strano o un rumore inconsueto. L’uso continuato potrebbe costituire causa d’incendio. Staccare immediatamente la spina dell’unità e rivolgersi al rivenditore o alla Seiko Epson per assistenza in merito. Non riparare mai da soli questa unità. La riparazione impropria potrebbe creare un pericolo.
Page 41
Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://www.epson-pos.com/ Installazione orizzontale o verticale La stampante può essere installata orizzontalmente (con la carta che esce dall’alto) o verticalmente (con la carta che esce di fronte) appesa alla parete usando il kit della staffa di sostegno opzionale WH-10.
Page 42
English LED ERROR Indica un errore. LED PAPER OUT Se acceso, indica l’esaurimento della carta, mentre, nel caso sia stata selezionata la carta termica mediante i microinterruttori DIP, indica anche il prossimo esaurimento della carta. Se lampeggia, indica lo stato di attesa. Uso della copertura dell’interruttore dell’alimentazione AVVERTENZA: Se la stampante subisce un incidente e la copertura dell’interruttore...
Page 43
(etanolo, metanolo o IPA). La Epson raccomanda di pulire periodicamente la testina di stampa (in genere, ogni tre mesi) per mantenere la buona qualità della stampa.
настоящего документа в какой-либо форме или с использованием каких-либо электронных, механических, фотокопировальных, записывающих или иных средств без предварительного письменного разрешения корпорации Seiko Epson не допускаются. Изготовитель не берет на себя никакой ответственности за нарушение патентных прав в связи с использованием содержащейся в настоящем документе информации. Несмотря на то, что изготовитель...
Page 45
немедленно отсоедините от сети провод электропитания оборудования и обратитесь за рекомендациями к торговому представителю изготовителя или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести к пожару. После того, как вы откроете крышку переключателя в плоском корпусе с...
Page 46
English Не кладите на оборудование тяжелые предметы. Никогда не вставайте на оборудование и не опирайтесь на него. Оборудование может упасть или сломаться; в обоих случаях возможно нанесение травм персоналу. Внимание! Нельзя ранить свой палец с ручным ножом, • когда отрезать напечатанную бумагу, и/или •...
Page 47
Если требуется интерфейс универсальной последовательной шины (USB), перед подключением принтера установите соответствующий драйвер. Загрузка драйверов, утилит и руководств Драйверы, утилиты и руководства можно загружать со следующих сайтов: http://www.epson-pos.com/ http://support.epson.ru Горизонтальная и вертикальная установка принтера Принтер можно устанавливать горизонтально на плоской поверхности (так, чтобы...
Page 48
English Установка и удаление крышки соединительного разъема Эти инструкции выполняются только в том случае, если в комплект вашего принтера входит защищающая кабели крышка соединительного разъема. Для того, чтобы установить эту крышку, выполните следующие операции. Прежде всего подсоедините все кабели. В крышке соединительного разъема предусмотрены...
Page 49
элементы головки хлопчатобумажным тампоном, увлажненным растворителем на спиртовой основе (этиловым, метиловым или изопропиловым спиртом). Для того, чтобы обеспечивалось достаточно высокое качество печати квитанций, фирма Epson рекомендует производить очистку термопечатающей головки регулярно (как правило, каждые 3 месяца). TM-T88IV ReStick Руководство по эксплуатации 43...
Page 50
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive This information only applies to customers in the European Union, according to Directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 27 January 2003 on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
Page 51
Česky Latviski Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, který lze nalézt na výrobku, označuje, že tento product se kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu nemá likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu nedrīkst likvidēt kopā...
Page 52
Printed on Recycled Paper Printed in China...