9. TEKNISK INFORMATION..................14 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og • grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget varme. Undlad at bruge en damprenser til at rengøre • apparatet. Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er • revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere elektrisk stød.
Page 5
DANSK • Pas på, du ikke beskadiger netstikket • Brug ikke apparatet som arbejds- eller (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt som frasætningsplads. et autoriseret servicecenter eller en • Hvis apparatets overflade er revnet, elektriker, hvis en beskadiget ledning skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra skal udskiftes.
2.4 Vedligeholdelse og midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller rengøring metalgenstande. • Rengør jævnligt apparatet for at 2.5 Bortskaffelse forhindre forringelse af overfladematerialet. ADVARSEL! • Sluk for apparatet, og lad det køle af Risiko for personskade eller inden rengøring. kvælning. • Kobl apparatet fra lysnettet, før der udføres vedligeholdelse.
Page 7
DANSK Sen- Funktion Kommentar sorfelt TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen. Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet. STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen. Tænder/slukker for yderste varmekreds. Display for varmetrin Viser varmetrinnet. Kogezoneindikatorer for Viser den kogezone, som du har tidsindstil- timer let. Timerdisplay Viser tiden i minutter.
3.4 Restvarmeindikator ADVARSEL! Forbrændingsrisiko ved restvarme. 4. DAGLIG BRUG på samtidigt for at slukke for ADVARSEL! kogezonen. Se kapitlerne om sikkerhed. 4.4 Aktivering/deaktivering af 4.1 Aktivering og deaktivering yderste varmekreds Tryk på i 1 sekund for at tænde eller Du kan tilpasse det effektive varmeareal slukke for kogesektionen.
Page 9
DANSK Sådan indstilles kogezonen: tryk på Sådan aktiveres funktionen: tryk på en eller flere gange, indtil kontrollampen tændes. for den ønskede kogezone tændes. Sådan deaktiveres funktionen: tryk på Sådan aktiveres funktionen eller . Den foregående varmeindstilling ændres tiden: tryk på eller på...
5. RÅD OG TIP 5.2 Spar på energien ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er muligt. 5.1 Kogegrej • Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen. Bunden af kogegrejet skal • Brug restvarmen til at holde maden være så...
DANSK 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING snavset beskadige kogesektionen. ADVARSEL! Sæt specialskraberen skråt ned på Se kapitlerne om sikkerhed. glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen. 6.1 Generelle oplysninger • Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller •...
Page 12
Problem Mulige årsager Afhjælpning Der er vand eller fedtstænk Tør betjeningspanelet af. på betjeningspanelet. Der udsendes et lydsignal, Du har tildækket et eller Fjern genstanden fra sensor- og kogesektionen slukkes. flere sensorfelter. felterne. Der udsendes et lydsignal, når kogesektionen slukkes.
DANSK 7.2 Hvis du ikke kan løse fejlmeddelelse, der vises. Kontrollér, at du har betjent kogesektionen korrekt. problemet ... Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i Kontakt forhandleren eller et autoriseret garantiperioden. Oplysninger om servicecenter, hvis du ikke selv kan løse servicecenter og garantibetingelser står i problemet.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis kogesektionen monteres over en ovn. 9. TEKNISK INFORMATION 9.1 Typeskilt Model HK634021IB PNC 949 595 414 00 Type 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i Tyskland Serienr....
Page 15
DANSK Nominel effekt (maks. varmetrin) Kogezone Kogezonens diameter [mm] Bageste venstre 1200 Forreste højre 1200 Bageste højre 700 / 1700 120 / 180 Til optimale madlavningsresultater bør du ikke bruge kogegrej, der er større end kogezonens diameter. 10. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med...
Page 16
9. TECHNICAL INFORMATION................. 28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Page 19
ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not use the appliance as a work the mains plug (if applicable) or to the surface or as a storage surface. mains cable. Contact an Authorised • If the surface of the appliance is Service Centre or an electrician to cracked, disconnect immediately the change a damaged mains cable.
2.5 Disposal • Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. • Disconnect the appliance from the WARNING! electrical supply before maintenance. Risk of injury or suffocation. • Do not use water spray and steam to •...
Page 21
ENGLISH Sensor Function Comment field STOP+GO To activate and deactivate the function. To activate and deactivate the outer ring. Heat setting display To show the heat setting. Timer indicators of cooking To show for which zone you set the time. zones Timer display To show the time in minutes.
4. DAILY USE 4.4 Activating and WARNING! deactivating the outer rings Refer to Safety chapters. You can adjust the surface you cook to 4.1 Activating and the dimension of the cookware. deactivating Use sensor field: Touch for 1 second to activate or To activate the outer ring: touch the deactivate the hob.
ENGLISH 4.8 Lock the cooking zone starts to flash quickly. The display shows the remaining time. You can lock the control panel while To deactivate the function: set the cooking zones operate. It prevents an accidental change of the heat setting. cooking zone with and touch .
• Use the residual heat to keep the Cookware made of food warm or to melt it. enamelled steel and with • The bottom of the pans and cooking aluminium or copper zones must have the same dimension. bottoms can cause the colour change on the glass- 5.3 Examples of cooking...
ENGLISH • Always use cookware with clean the dirt can cause damage to the hob. bottom. Put the special scraper on the glass • Scratches or dark stains on the surface surface at an acute angle and move have no effect on how the hob the blade on the surface.
Page 26
Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator does The zone is not hot because If the zone operated suffi- not come on. it operated only for a short ciently long to be hot, speak time. to an Authorised Service Centre.
ENGLISH 8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • The hob is supplied with a connection Before you install the hob, write down cable. the information bellow from the rating •...
You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK634021IB PNC 949 595 414 00 Typ 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.