hit counter script
Hamilton Beach 56205 Use & Care Manual
Hamilton Beach 56205 Use & Care Manual

Hamilton Beach 56205 Use & Care Manual

Use & care
Hide thumbs Also See for 56205:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840210000 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
11/1/11
6:21 PM
Page 1
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................. 11
Español ....................21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach 56205

  • Page 1 ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us –...
  • Page 2: Important Safeguards

    6:21 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully—especially when 2. To protect against risk of electrical shock, do not put cord, assembling, disassembling, or cleaning inside blender jar.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug must be equal to or greater than the rating of the appliance. fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety Care must be taken to arrange the extension cord so that it will...
  • Page 4: Parts And Features

    6:21 PM Page 4 Parts and Features Filler-Cap 40-oz. (1.2 L) Thermal Shock-Resistant Jar Wave-Action System ® Cutting Blade Assembly NOTE: The gasket is permanently affixed to the cutting blades. Collar Do not try to remove it. Control Panel Base...
  • Page 5: Using Your Blender

    IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use. Always inspect jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect cutting blade assembly for broken, cracked, or loose blades. If jar or cutting blade assembly is damaged, do not use. Call our toll-free customer service number to obtain replacement parts.
  • Page 6 (I/O) button is pushed again or speed. the unit is unplugged. About This Blender ICE CRUSH When the ICE CRUSH button is pushed, the blender will cycle 1 second on and 1 second off until the OFF (O) button is pushed.
  • Page 7: Blending Drinks

    PULSE 5 times and blend on HIGH for 45 10 ice cubes seconds or until blended. TIPS FOR BEST RESULTS: • Always place liquid in blender jar first, then remaining ingredients. • If ice or frozen fruit pieces are not blending, stop blender and PULSE a few times.
  • Page 8 • Use Pulse button with guidelines outlined in chart. • Remove jar from base and shake to redistribute pieces. • Place jar on base and Pulse a few more times until desired consistency is reached. • Parmesan cheese should remain refrigerated prior to processing.
  • Page 9: Cleaning Your Blender

    • Avoid bumping or dropping the blender when in operation or at blending properly. any time. • If blending action stops during blending or ingredients stick to sides of the jar, there may not be enough liquid in the jar to blend efficiently.
  • Page 10: Limited Warranty

    Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 11: Précautions Importantes

    6:21 PM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : Lire toutes les instructions. 12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou fissuré. 13. Ne pas utiliser des lames brisées, fissurées ou lâches.
  • Page 12: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche...
  • Page 13: Pièces Et Caractéristiques

    Bouchon de remplissage Couvercle Récipient thermique résistant aux chocs de 1,2 L (40 oz) Wave-Action System ® Assemblage de lames NOTE : Le joint statique des lames est fixe. Ne pas tenter de le retirer. Collier Panneau de commande Base...
  • Page 14: Utilisation De Votre Mélangeur

    à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Ne pas utiliser un récipient ou un assemblage de lame endommagé. Appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
  • Page 15 À propos de ce mélangeur BROYAGE DE GLACE Lorsque le bouton ICE CRUSH (broyage de glace) est enfoncé, le mélangeur alterne entre des cycles d’arrêt et de marche de 1 seconde tant que le bouton ARRÊT (O) n’est pas enfoncé.
  • Page 16 • Toujours déposer le liquide dans le récipient en premier ; verser ensuite les autres ingrédients. • Si la glace ou les morceaux de fruits ne se mélangent pas, arrêter le mélangeur et appuyer sur PULSE (impulsion) à quelques reprises.
  • Page 17 • Retirer le récipient de la base et secouer pour répartir les morceaux. • Placer le récipient sur la base et utiliser le bouton « Pulse » (impulsion) quelques fois de plus jusqu’à ce que la consistance désirée soit atteinte.
  • Page 18: Nettoyage Du Mélangeur

    être lavées également avec de l’eau chaud et savonneux. L’assemblage une éponge. Pour enlever les de lames est très tranchantes et demandent à être manipulées avec taches rebelles, utiliser un grande prudence. Rincer et sécher soigneusement. Ne pas faire nettoyant doux et non abrasif.
  • Page 19 Conseils • Pour ajouter des aliments pendant le fonctionnement du mélangeur, • Ne pas tenter de piler les pommes de terre, les mélanges de pâtes retirez le bouchon de remplissage et ajoutez les ingrédients par massives, fouetter des blancs d’oeufs, broyer de la viande crue ou l’orifice.
  • Page 20: Garantie Limitée

    Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à...
  • Page 21: Salvaguardias Importantes

    6:20 PM Page 21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie producto.
  • Page 22: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Si el enchufe no entra o pueda provocar un tropiezo accidental.
  • Page 23: Piezas Y Características

    11/1/11 6:20 PM Page 23 Piezas y Características Tapa de Llenado Tapa Jarra Térmica Resistente a los Golpes de 40 oz. (1.2 L) Sistema Wave-Action ® Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las Collar cuchillas de corte.
  • Page 24 Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo.
  • Page 25 (I/O), o se desenchufe la unidad. Sobre esta Licuadora TRITURAR HIELO Cuando se presiona el botón ICE CRUSH (triturar hielo), la licuadora funcionará 1 segundo y se apagará 1 segundo hasta que se presione el botón APAGADO (O).
  • Page 26 CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. • Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces.
  • Page 27 • Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos. • Coloque la jarra en la base y presione Pulse (pulsa) un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada. • El queso parmesano debe permanecer refrigerado antes de...
  • Page 28 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Limpie la base de la licuadora, el Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las panel de control y el cable con piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa.
  • Page 29: Consejos Para La Licuadora

    Consejos para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, • Si la acción de licuado se detiene durante el licuado o los quite la tapa de llenado y agregue los ingredientes a través de ingredientes se pegan a los lados de la jarra, puede que no esta abertura.
  • Page 30 Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
  • Page 31 • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará...
  • Page 32 120V~ 60Hz 700W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

This manual is also suitable for:

56205c

Table of Contents