Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............4 3. MONTAGE...................... 6 4. BETRIEB......................9 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................11 6.
Page 3
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, ein- und ausladen. Halte Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Page 5
2.3 Gebrauch oder Kochfeldern auf, es sei denn, in der Installationsanleitung ist etwas anderes angegeben. WARNUNG! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, aus. Stromschlag- oder Brandgefahr. • Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung.
2.4 Innenbeleuchtung ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene WARNUNG! Reparaturen oder Reparaturen, die nicht Stromschlaggefahr. von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und • Dieses Produkt enthält eine oder mehrere zum Erlöschen der Garantie führen Lichtquellen der Energieeffizienzklasse F.
Page 7
3.1 Abmessungen 90° Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf insgesamt während des Be‐ triebs ³ 1910 2060 1439 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Griff einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, Platzbedarf während des Betriebs ²...
Page 8
Platzbedarfs funktioniert das Gerät korrekt, aber der Energieverbrauch kann leicht ansteigen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der Installation des Geräts haben, wenden Um die beste Funktionalität des Gerätes zu Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren gewährleisten, sollten Sie das Gerät nicht in Kundenservice oder an den der Nähe von Wärmequellen (Backöfen, nächstgelegenen autorisierten...
Öffnen der Tür erschwert. Um das Öffnen des Geräts zu erleichtern, verwenden Sie eine Klebefolie aus dem Beutel mit Dokumentation. So installieren Sie die Klebefolie: 1. Ziehen Sie den Liner von der Rückseite der Folie ab. 2. Kleben Sie die Folie im unteren Bereich des Geräts an den Rahmen, in einem Abstand von mindestens 60 mm bis 100 mm vom Scharnier.
Page 10
4.3 Temperaturregelung abgeschaltet,. Prüfen Sie, ob die Lebensmittel darin verdorben oder Die empfohlene Einstelltemperatur ist: aufgetaut sind. Wenn ja, siehe Abschnitt • -18 °C für das Gefriergerät. „Abtauen“. Der Temperaturbereich kann zwischen -16 °C und -24 °C variieren. Informationen zur Einstellung der Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur Gerätetemperatur finden Sie im Abschnitt des Geräts den Temperaturreglerknopf...
4.7 Alarm bis alle Temperaturanzeigen 3 Mal blinken. Bei Kühlproblemen, Stromausfällen oder erheblichen Temperaturänderungen im Gerät leuchtet die Alarmanzeige rot und es ertönt Wenn Sie die ein Warnton. Temperaturregulierungstaste drücken, während der Modus Standby eingeschaltet ist, blinken alle Der Alarm kann leuchten, wenn Sie das Temperaturanzeigen 3 Mal.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die VORSICHT! ohne Hinzufügen von anderen frischen Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden Kam es zum Auftauen zum Beispiel eingefroren werden kann, ist auf dem durch einen Stromausfall, der länger Typenschild (einem Schild im Gerät) dauerte, als der auf dem Typenschild angegeben.
Page 13
• Um eine Erwärmung bereits eingefrorener • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu Lebensmittel zu verhindern, legen Sie die verpacken, dass kein Wasser, frischen, nicht gefrorenen Lebensmittel Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins nicht direkt neben sie. Legen Sie die Innere gelangt. Lebensmittel mit Raumtemperatur in die 6.4 Einkaufstipps Gefrierfächer, die keine gefrorenen...
8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
Page 16
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel verpackt. besser. Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein.
9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Spannung 230 - 240 V Energieplakette. Frequenz 50 Hz 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des sind in dieser Bedienungsanleitung in Kapitel Geräts für eine eventuelle EcoDesign- 3 beschrieben.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............19 2.
Page 20
comprennent les risques encourus. Les enfants de 3 à 8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Page 22
2.2 Branchement électrique • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Ne placez aucun appareil électrique AVERTISSEMENT! (comme par exemple, une sorbetière) Risque d'incendie ou d'électrocution. dans l’appareil si cela n’est pas autorisé par le fabricant. AVERTISSEMENT! • Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et Lorsque vous installez l'appareil, de sources d’ignition dans la pièce.
électroménagers, telles que la modèle : thermostats, capteurs de température, les vibrations, l’humidité, ou température, cartes circuits imprimées, sont conçues pour signaler des sources lumineuses, poignées de portes, informations sur le statut opérationnel de charnières de portes, plaques et l’appareil. Elles ne sont pas destinées à balconnets.
Page 24
3.1 Dimensions 90° Dimensions hors-tout ¹ Espace total requis en service ³ 1910 2060 1439 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ³ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire Espace requis en service ²...
Page 25
l’appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourra légèrement augmenter. En cas de doute concernant l’emplacement d’installation de l’appareil, Pour garantir la meilleure fonctionnalité de veuillez contacter le vendeur, notre l’appareil, vous ne devez pas installer service après-vente ou le service après- l’appareil à...
aspiration, ce qui rend difficile l’ouverture de la porte. Pour faciliter l’ouverture de l’appareil, utilisez le film adhésif inclus dans le sachet de la notice d'utilisation. Pour installer le film : 1. Décollez la doublure de l’arrière du film. 2. Collez le film sur le cadre dans la partie inférieure de l’appareil, à...
Page 27
• -18 °C pour le congélateur décongelés. Si oui, reportez-vous à la section « Décongélation ». La plage de température peut varier entre -16 °C et -24 °C entre . Pour régler la température de l’appareil, Reportez-vous à la section « Réglage de appuyez plusieurs fois sur la touche de la température »...
L’alarme peut s’allumer lorsque vous Si vous appuyez sur la touche de réglage branchez l’appareil pour la première fois. de la température alors que le mode Standby est activé, tous les voyants de Reportez-vous au chapitre « Dépannage » température clignotent 3 fois. pour connaître les autres causes possibles de déclenchement de l’alarme et les solutions Vous pouvez désactiver le mode Standby en...
5.4 Décongélation Les tiroirs du congélateur permettent de retrouver rapidement et facilement les Avant utilisation, les aliments surgelés ou aliments que vous recherchez. Si vous devez congelés peuvent être décongelés dans le conserver une grande quantité d’aliments, réfrigérateur ou à température ambiante en retirez tous les tiroirs, excepté...
Page 30
compartiment du congélateur où il n’y a • Il est important d’emballer les aliments de pas d’aliments congelés. manière à empêcher l’eau, l’humidité ou la • Ne mangez pas les glaçons, les glaces à condensation de pénétrer à l’intérieur. l'eau ou les bâtonnets glacés dès leur 6.4 Conseils pour vos courses sortie du congélateur.
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Volaille 9 - 12 Bœuf 6 - 12 Porc 4 - 6 Agneau 6 - 9 Saucisse 1 - 2 Jambon 1 - 2 Restes (avec viande) 2 - 3 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE sont propres et ne contiennent pas de AVERTISSEMENT! résidus.
Page 32
8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐ correctement branchée à la prise de se de courant. courant.
Page 33
Problème Cause probable Solution L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée. Reportez-vous au chapitre basse. « Fonctionnement ». La température réglée dans l’appa‐ Sélectionnez une température plus reil est trop basse et la température élevée.
9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur à l’intérieur Tension 230 - 240 V de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Fréquence 50 Hz 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du chapitre 3 de pour une vérification EcoDesign doivent être...
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 36
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............37 2.
Page 38
scaricare l’apparecchiatura a condizione che siano stati istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
• AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Page 40
non specificamente consentito dal AVVERTENZA! produttore. • Nel caso di danno al circuito refrigerante, In fase di posizionamento assicurarsi che non si sviluppino fiamme dell'apparecchiatura, verificare che il libere e scintille nel locale. Aerare bene cavo di alimentazione non sia l’ambiente.
2.5 Pulizia e cura sensori di temperatura, circuiti stampati, sorgenti luminose, maniglie delle porte, cerniere delle porte, vassoi e cestelli. Si AVVERTENZA! prega di notare che alcuni di questi pezzi Rischio di lesioni o danni di ricambio sono disponibili solo per i all’apparecchiatura.
Page 42
3.1 Dimensioni 90° Dimensioni complessive ¹ Spazio complessivo necessario durante l’u‐ so ³ 1910 2060 1439 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 43
In caso di installazione diversa da quella libera rispettando lo spazio richiesto dalle dimensioni d’uso, l’apparecchiatura Il corretto funzionamento funzionerà correttamente ma il consumo dell’apparecchiatura può essere garantito energetico potrebbe aumentare leggermente. solo nel rispetto delle temperature indicate. Per garantire la migliore funzionalità dell’elettrodomestico, non si dovrebbe installare l’apparecchio nelle vicinanze di fonti di calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli o...
Se si posiziona l'apparecchiatura contro una un’aspirazione, rendendo difficile l'apertura parete in un'installazione indipendente, della porta. Per facilitare l'apertura installare i distanziatori posteriori per dell'apparecchiatura, utilizzare una pellicola garantire la distanza minima richiesta per la adesiva dalla busta con la documentazione. circolazione dell’aria.
Page 45
• Premere un tasto sul pannello dei comandi per disattivare l’allarme. La spia di allarme è accesa fino al ripristino della Quando il dispositivo viene acceso per la temperatura. prima volta, la luce interna potrebbe • Il segnale acustico di allarme si spegne accendersi dopo un minuto a causa di un automaticamente dopo 1 ora.
4.6 Allarme di porta aperta Per attivare la modalità Standby: 1. Impostare la temperatura per -16°C. Fare Se la porta del congelatore viene lasciata riferimento alla sezione “Regolazione aperta per circa 2 minuti, si attiva l’allarme della temperatura”. acustico, la spia di allarme e l’indicatore della 2.
5.2 Congelamento di alimenti consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad freschi eccezione del cassetto inferiore, la cui presenza è necessaria per assicurare la Lo scomparto congelatore è adatto al buona circolazione dell’aria. congelamento di alimenti freschi e alla Il cibo sui ripiani deve trovarsi ad una conservazione di alimenti congelati e distanza di minimo 15 mm dalla porta.
Page 48
anidride carbonica - potrebbero esplodere • Per una conservazione adeguata, fare durante il congelamento. riferimento all’etichetta sulla confezione • Non mettere cibi caldi nel congelatore. dell’alimento per vedere la durata di Raffreddarli a temperatura ambiente prima conservazione degli alimenti. di collocarli all'interno dello scomparto. •...
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchiatura non funziona. L’apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è collegata corretta‐ Collegare correttamente la spina al‐ mente alla presa elettrica. la presa elettrica.
Page 51
Problema Causa possibile Soluzione C’è una quantità eccessiva di brina La porta non è chiusa correttamen‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ e ghiaccio. sura della porta”. La guarnizione è deformata o spor‐ Fare riferimento alla sezione “Chiu‐ sura della porta”. Gli alimenti non sono stati avvolti in Avvolgere meglio gli alimenti.
Solo l’assistenza tecnica può sostituire il 2. Se necessario, regolare lo sportello. dispositivo di illuminazione. Contattare il Vedere il capitolo “Installazione”. Centro Assistenza Autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose delle porte. Contattare il Centro 8.3 Chiusura della porta Assistenza Autorizzato.
devono essere conformi a quanto indicato nel prega di contattare il produttore per qualsiasi presente manuale d’uso al capitolo 3. Si altra informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................54 2. SAFETY INSTRUCTIONS................56 3. INSTALLATION.....................58 4. OPERATION....................60 5. DAILY USE....................62 6.
Page 55
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 57
2.3 Use 2.4 Internal lighting WARNING! WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or Risk of electric shock. fire. • This product contains one or more light sources of energy efficiency class F. • Concerning the lamp(s) inside this product The appliance contains flammable gas, and spare part lamps sold separately: isobutane (R600a), a natural gas with a high...
professional repairers, and that not all • Remove the door to prevent children and spare parts are relevant for all models. pets to be closed inside of the appliance. • Door gaskets will be available for 10 years • The refrigerant circuit and the insulation after the model has been discontinued.
Page 59
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, Overall dimensions ¹ the minimum distance between the top of the 1910 cabinet shall be maintained. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. One or more adjustable feet at the base of the cabinet ensure that the appliance stands level.
3.6 Door reversibility • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a Please refer to the separate document with contact for this purpose. If the domestic instructions on installation and door reversal. power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth CAUTION! in compliance with current regulations,...
Page 61
Alarm indicator • the alarm indicator flashes, • the temperature indicator -24 flashes, Temperature indicators • the acoustic alarm beeps. Turning off the alarm 4.2 Switching on and off • Press a key on the control panel to turn off To switch on the appliance, insert the plug the alarm.
4.7 Alarm 2. Press and hold the temperature regulation button until all temperature In case of cooling issues, power interruptions indicators blink 3 times. or significant temperature changes inside your appliance, the alarm indicator lights up red and the sound is on. If you press the temperature regulation button while the Standby mode is on, all temperature indicators blink 3 times.
5.4 Thawing The freezer drawers ensure that it is quick and easy to find the food package you want. Deep-frozen or frozen food, prior to being If large quantities of food are to be stored, used, can be thawed in the refrigerator or at remove all drawers, except for the bottom room temperature, depending on the time drawer which needs to be in place to provide...
• It is important to wrap the food in such a • To limit the defrosting process buy frozen way that prevents water, humidity or goods at the end of your grocery shopping condensation from getting inside. and transport them in a thermal and insulated cool bag.
4. Clean the evaporator tray periodically to CAUTION! remove accumulated water. 5. Rinse and dry thoroughly. Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners 7.3 Defrosting of the appliance as they will damage the finish. The defrosting of the freezer compartment is CAUTION! automatic.
Page 66
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to the "Closing the door" sec‐ tion. The Super Freeze function is Refer to the "Super Freeze function" switched on. section. The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐...
Page 67
Problem Possible cause Solution The door has been opened often. Open the door only if necessary. The Super Freeze function is Refer to the "Super Freeze function" switched on. section. There is no cold air circulation in the Make sure that there is cold air cir‐ appliance.
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Voltage 230-240 V appliance and on the energy label. Frequency 50 Hz 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual at Chapter 3.
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).