hit counter script
Frigidaire CLCG900FW1 Installation Instructions Manual
Frigidaire CLCG900FW1 Installation Instructions Manual

Frigidaire CLCG900FW1 Installation Instructions Manual

Full size laundry center gas & electric

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
Electrolux CLCG900FW1
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for Electrolux
CLCG900FW1
Find Your Electrolux Washer Parts - Select From 440 Models
-------- Manual continues below --------

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire CLCG900FW1

  • Page 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Electrolux CLCG900FW1 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Electrolux CLCG900FW1 Find Your Electrolux Washer Parts - Select From 440 Models -------- Manual continues below --------...
  • Page 2: Table Of Contents

    Mobile Home Installation...........7 Instalación en casas móviles........16 Unpacking..............7 Desembalaje................16 Electrical Installation..........8 Instalación eléctrica.............17 Grounding Requirements.........8 Requerimientos para la puesta a tierra......17 3 & 4-Wire Connections ..........8-9 Conexiónes eléctricas - trifilares y tetrafilares.....18 Installation..............9-10 Instalación..............19-20 Replacement Parts..........10 Repuestos..............20 P/N134889400B (0904) www.frigidaire.com...
  • Page 3: Pre-Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING". These words mean: DANGER You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
  • Page 4: Electrical Requirements

    ELECTRICAL REQUIREMENTS NOTE: Do not under any circumstances remove grounding ELECTRIC Laundry Center prong from plug. CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit.
  • Page 5: Exhaust System Requirements

    EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in Use only 4 inch (10.2 cm) diameter (minimum) rigid or flexible contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be metal duct and approved vent hood which has a swing-out exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, or any concealed damper(s) that open when the dryer is in operation.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    The laundry center may be exhausted four (4) ways with rear To exhaust up, add an 11 inch (27.94 cm) length of standard 4 flush installation: inch (10.16 cm) diameter duct and a 90° elbow. The unit will 1. Straight back be positioned about 4½...
  • Page 8: Mobile Home Installation

    UNPACKING MOBILE HOME INSTALLATION 1. Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the laundry center on its left side and remove the foam shipping not beneath the mobile home) using metal base.
  • Page 9: Electrical Installation

    For a permanently connected laundry center: ELECTRICAL INSTALLATION The laundry center MUST be connected to a grounded metal, permanent wiring system; or an equipment grounding con-ductor ALL ELECTRIC Laundry Centers MUST be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
  • Page 10: Installation

    5. Attach the remaining two power cord outer conductors to INSTALLATION the outer brass colored terminals on the terminal block. Tighten both screw securely. LEVELING THE LAUNDRY CENTER 6. Tighten the screws securing the cord restraint against the Excessive noise and vibration can be prevented by properly leveling power cord.
  • Page 11: Replacement Parts

    3. Open the shutoff valve in the gas supply line. NOTE: Check to ensure the power is off at a circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet. 4. Test all connections by brushing on a soapy water solution. NEVER TEST FOR GAS LEAKS WITH AN OPEN FLAME.
  • Page 12: Requerimientos De Instalación Preliminares

    SEGURIDAD de CENTRO DE LAVANDARIA Este símbolo significa alerta. Este símbolo lo alerta acerca de peligros que pueden matar o lesionar, tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o ADVERTENCIA"...
  • Page 13: Requerimientos Eléctricos

    Centro de lavandería a GAS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS CIRCUITO - Circuito individual derivado de 15 amp mínimo, con Centro de lavanderia ELÉCTRICAS fusibles de retardo máximo o disyuntor. CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 A con fusibles ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Corriente alterna, monofásica, de acción retardada o disyuntores.
  • Page 14: Requerimientos Del Sistema De Escape

    REQUERIMIENTOS DEL No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos. SISTEMA DE ESCAPE El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier Utilice solamente ductos metálicos, rígidos o flexibles de 4"...
  • Page 15: Requerimientos Del Suministro De Gas

    Se puede colocar el ducto de escape de cuatro (4) maneras puede ser instalada directamente a través de la pared exterior. distíntas cuando el artefacto està instalado con el fondo paralelo Para colocar el ducto de escape hacia arriba, añada un ducto 11 con la pared.
  • Page 17: Instalación En Casas Móviles

    INSTALACIÓN EN CASAS DESEMBALAJE MÓVILES 1. Utilizando las cuatro esquineras de embarque de la caja de cartón (dos a cada lado), coloque cuidadosamente la secadora sobre el costado izquierdo y saque la 1. El tubo de escape de la secadora DEBE ser base de espuma de embarque.
  • Page 18: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA Centro de lavanderia ELÉCTRICAS canadienses TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS La conexión indebida del conductor de puesta a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte Los siguientes requerimientos son con un electricista profesional si tiene alguna duda respecto a la específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su puesta a tierra correcta del artefacto.
  • Page 19: Conexiónes Eléctricas - Trifilares Y Tetrafilares

    CENTRO DE LAVANDERIA ELÉCTRICAS CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA No CANADIENES UN SISTEMA TRIFILAR Centro de lavanderia ELÉCTRICAS No canadienses CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de 1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero de bornes y el soporte de acceso del tablero de bornes y el soporte de montaje del anclaje del cordón, situado en...
  • Page 20: Instalación

    6. Con cuidado, mueve el centro de lavanderia hasta su ubicación INSTALACION definitiva para instalación final. Los rodillos en la parte posterior de la base de la lavadora permiten el movimiento fácil en La nivelación del ruido y de la vibración excesivos de la instalaciones del armario o del alcove.
  • Page 21: Repuestos

    15.Si su lavandería no funciona, consulte la sección "Lista de 9. Saque los dos (2) tornillos que sujen el panel de acceso Control de Averías" que se encuentra en su Manual del delantero de la secadora al gabinete de la secadora. Lev- Usuario, antes de llamar para obtener servicio.

Table of Contents