Page 3
Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V323 CDMA wireless phone. Right Soft Key Left Soft Key Camera Key CLR Key Clear entries, move Send Key back through menus.
Description Take Photo Open the phone, press the camera key to activate the camera, point lens at subject, press the camera key j or the center key K to take a photo. Send Photo After you take a photo: Press Send (+)
Page 5
Send a message with pictures, Message animations, or sounds: K > e Messages > Create Message > New MMS Msg Note: Your phone may refer to an MMS (Multimedia Message Service) message as a picture message. Send Text Send a text message: K >...
Page 6
All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in the user’s guide are based upon the latest available information and are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
Contact your service provider for more information. Optional Accessories This label identifies a feature that requires an optional Motorola Original™ accessory. Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone.
Page 11
Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press and hold the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone. 3 Insert the battery with the tabs toward the front and facing down.
8 Lower the battery cover onto the phone, then slide it forward until it clicks into place. Battery Tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use.
(14°F) or above 45°C (113°F). Always take your phone with you when you leave your vehicle. • It is normal for batteries to gradually wear down and require longer charging times. If you notice a change in your battery life, it is probably time to purchase a new battery.
Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least 1 segment of the battery level indicator must be visible to ensure full phone functionality while charging.
The phone may require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press (-) to unlock the phone. Adjusting Volume Press the volume key up or...
Making a Call Action 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit. Press and hold C to clear all digits. 2 Press N to make the call. Press to...
Speakerphone speakerphone key to scroll through the alert styles: Loud , , Vibrate , Vibrate then Ring, and Silent . The alert styles are Soft shown on the external display. After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen.
Viewing Your Phone Number To view your phone number from the home screen: • Press C, then #. • Press K > w Settings > Phone Status > My Tel. Number. While you are on a call, press Options > My Tel. Number.
Highlight Features This section describes some of your phone’s highlights. Taking and Sending a Photo From the home screen, press the camera key j to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display. ß Displays when...
Page 20
> Select (-) Wallpaper, Apply as Screen Saver, or Apply as Contacts Entry Send (+) send the photo in a message From the active viewfinder, you can press S up and down to select one of these photo settings: Setting Description Zoom Increase or decrease image size.
Lighting Conditions Set to Automatic, Sunny, Cloudy, Indoor (Home), Indoor (Office), or Night. Pictures Menu Options When the camera is active, press Options to access the Pictures Menu. The Pictures Menu can include the following options: Option Description Go To Pictures View pictures and photos stored on your phone.
Page 22
Note: You can send the message after entering a recipient phone number and the message text. You do not need to complete other fields. K > U Messaging Find the Feature >...
Page 23
Press 9 Send To (+) open the Send To screen 10 S, then center scroll to and select the entry key K to receive the message scroll to [New Number] or [New Email Address] to enter the recipient’s phone number or...
Multimedia messages that you receive can contain different media objects: • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file plays.
You can use an optional TTY device with your phone to send and receive calls. You must plug the TTY device into the phone’s headset jack and set the phone to operate in 1 of 3 TTY modes. Note: Use a TSB-121 compliant cable (provided by the TTY manufacturer) to connect the TTY device to your phone.
TTY characters but receive by listening to earpiece When your phone is in a TTY mode, the international TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call.
See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. ruõÉ...
Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 79). While powered on in analog mode, your phone may not always display the correct time. Your phone displays several status indicators: Message 3. Roam 2.
Indicator Description F Analog Indicator Indicates phone is in an analog coverage area. I 1X Indicator Indicates phone is in a 1x- RTT coverage area. × Missed Call Indicates that you received Indicator an unanswered call. + Data Call or...
Shows when you receive a Indicator new voicemail message. Using the 5-Way Navigation Use the 5-way navigation key (S) to scroll up, down, left, or right through the menu system. Press the center key K to select a highlighted menu item.
Recent Contacts function. 5-way Navigation Key Scroll through menus & lists. From idle display, press to view main menu. Press S to scroll to and highlight a menu feature icon in the main menu. The following icons represent features that...
Voice Records Contacts Ü Datebook Messaging Extras * Optional network/subscription dependent feature Menu Shortcuts Your phone displays 4 menu icons in the middle of the home screen. ruõÉ 7/7/05 032419o 6:35am Contacts Recent Press S left, right, up, or down to open the menu represented by the icon you select.
> Recent Calls > Dialed This example shows that from the home screen, you must press the center key K, scroll to and select f Extras from the main menu, scroll to and select Recent Calls, then scroll to and select Dialed. Press S to scroll, and the left/right soft keys to select the functions listed in the bottom left and right corners of the display.
• Press S to scroll up or down to highlight the option you want. • In a numbered list, press a number key to highlight the option. • In an alphabetized list, press a key repeatedly to cycle through the letters on the key and highlight the closest matching list option •...
Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods: Primary The primary text entry method (see below to set).
Secondary Setup). Note: Your phone may not contain all of the languages listed above. Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: U= no capital letters V= capitalize next...
Text Entry Method Indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary Secondary Tap, no capital letters Tap, capitalize next letter ù ú only Tap, all capital letters iTAP, no capital letters...
Page 39
3 OK (-) store the text In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. If Tap or Tap Extended is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 35.
Tap Extended method. Characters . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 á à â ã ç æ...
Page 41
S down to force the character to lowercase before the cursor moves to the next position. • If you enter or edit information and do not want to save the changes, press O to exit without saving. Using iTAP™ Method iTAP software provides a predictive text entry method that lets you enter a word using 1 keypress per letter.
Entering Words In a text entry screen, you can press # to switch entry methods. An indicator tells you which method is active (see page 36). If iTAP method is not available as the Primary or Secondary entry method, see page 35.
If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options. When you fill memory space for unrecognized words, your phone deletes the oldest words to add new words.
In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Deleting Letters and Words Place the cursor to the right of the text you want to delete, and then: Action Press C to delete 1 letter at a time.
When you activate your phone’s integrated handsfree speaker, you can talk to the other party without holding the phone to your ear. Press and hold the smart/ speakerphone key to turn Volume the handsfree speaker on Keys or off during a call. A soft...
Setting Phone Alert Style via the External Display Your phone rings or vibrates to notify you of an incoming call or other event. This ring or vibration is called an alert. With the flip closed: Press 1 volume keys scroll through styles...
> New Passwords Locking and Unlocking Your Phone You can lock your phone manually or set the phone to lock automatically whenever you turn it off. To use a locked phone, you must enter the unlock code. A locked phone still rings or vibrates for incoming calls or...
2 OK (+) unlock your phone Setting Your Phone to Lock Automatically You can set your phone to lock every time you turn it off: K > w Settings > Security Find the Feature > Phone Lock >...
4 digits of your phone number before you receive your phone. If you forget your unlock code, try entering 1234 or the last 4 digits of your phone number. If that does not work, do the following at the Enter Unlock Code prompt: Press...
Setting Alerts and Alert Styles Your phone rings and/or vibrates to notify you of an incoming call or to signal certain other events. This ring or vibration is called an alert. Setting Alert Styles K > Ring Styles...
3 Scroll to and highlight the desired detail setting and press Select (-) or the center key K. 4 Repeat steps 2 and 3 for all alerts you want to set. Note: Your phone plays a sample of each highlighted...
Setting Answer Options You can use additional, alternative methods to answer an incoming call. Multi-key answer by pressing any key Open To Answer answer by opening the flip To activate or deactivate an answer option: K > w Settings Find the Feature >...
Setting a Screen Saver Image Set a photo, picture, or animation as a screen saver image. The screen saver image displays when the flip is open and no activity is detected for a specified time period. The image shrinks to fill the display, if necessary.
Tip: Turn off the screen saver to extend battery life. K > w Settings > Personalize Find the Feature > Screen Saver Press scroll to Picture 2 CHANGE (-) open the picture viewer 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image.
Sometimes adequate signals from multiple satellites are unavailable, usually because your AGPS phone’s antenna cannot establish a view of a wide area of open sky. In these cases, the AGPS feature will not work. Such situations include, but are not limited to, the following: •...
Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate. Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.
Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o K > w Settings Find the Feature >...
With automatic redial, your phone automatically redials the number for 4 minutes. When the call goes through, your phone rings or vibrates 1 time, displays Redial Successful , and then connects the call. You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: K >...
See page 54. For best results, you should be located where your phone’s antenna can establish a clear view of the open sky. This allows your phone to access AGPS satellite signals. Even under good conditions, it may take 30 seconds or more to...
Viewing Recent Calls Your phone keeps lists of the calls you recently received and dialed, even if the calls did not connect. The lists are sorted from newest to oldest entries. The oldest entries are deleted as new entries are added.
To field. Add Digits Add digits after the number. Attach Number Attach a number from Contacts or the recent calls lists. Returning an Unanswered Call Your phone keeps a record of your unanswered calls, and displays: • the (missed call) indicator...
• X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (-) see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory.
Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number. Tip: To see an entry’s speed dial number, press K > n Contacts, scroll to the entry, and press VIEW (-). To speed dial a Contacts entry: Press...
Tip: Your service provider may also store your voicemail phone number as Contacts entry number 1. If so, you can press and hold 1 to call your voicemail number.
New VoiceMail notification. Press CALL (-) listen to the message The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number. Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone.
Page 67
Options (-), open the Dialing Menu, then S, Select (-) scroll to and select Browse to select a number from Contacts or from the Received or Dialed list 7 Ok (+) confirm the number you entered...
Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone.
Settings Menu Personalize Car Settings • Home Screen • Auto Answer • Main Menu • Auto Handsfree • Voice Dial Setup • Power-off Delay • Skin • Charger Time • Greeting Headset • Wallpaper • Auto Answer • Screen Saver •...
• “Name dial” followed by the name of a Contacts entry • “Digit dial” followed by the number you wish to call. You can use Digit Dial for numbers on stored in Contacts. Auto PIN Some networks require an Dial authenticating PIN code to allow outgoing calls.
Send a multimedia Multimedia message: 032380o Message K > U Messaging > Create Message > New Picture Msg Select Options (-), then scroll to Insert and press Select (-) to insert a picture, sound, or video. Use MMS Open an MMS template...
Page 72
Feature Description Quick Text Send or create a quick note message: 032380o K > U Messaging > Quick Text Sent View sent messages: Messages K > U Messaging > Outbox 032380o Read Read received messages: Received K > U Messaging > Inbox...
Erase Messages and press Select (-). Contacts Feature Description Create a new Contacts entry: Create Entry K > n Contacts > [New Entry] > Phone Number Create Create a group mailing list as a Contacts entry: Group Mailing List K > n Contacts > [New Entry] >...
Page 74
Feature Description Dial Number Call a number stored in Contacts: K > n Contacts > entry Press N to call the selected entry. Set Ringer Assign a distinctive ringer alert to a Contacts entry: ID for Entry K > n Contacts > entry Press Options (-), then scroll to Edit and press Select (-).
Page 75
Feature Description Set the order in which Contacts entries Sort Contacts are listed: List K > n Contacts Press Options (-), then scroll to Setup and press Select (-). Next, scroll to Sort by and press Change (-). Scroll to the desired sort order and press Select (-).
Page 76
Select (-). Finally, press Done (+) to save the setting. Edit a Contacts entry: Edit Entry K > n Contacts > entry > Options > Edit Delete Entry Delete a Contacts entry: K > n Contacts > entry > Options > Delete...
Action 1 Press and release the voice button on the right side of the phone. Note: If Speakerphone is not already turned on and you want to activate it, press the smart/speakerphone key on the left side of your phone.
Page 78
Adapt Advanced Speech Recognition to Your Voice For most people, Advanced Speech Recognition works well for voice dialing (Name Dial or Digit Dial) without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use voice dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.
Page 79
Action 3 When the phone prompts you to say the 1st digit sequence, wait for the beep and then repeat the digits in a normal tone of voice. 4 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (-).
To reset voice dialing to the factory defaults K > w Settings > Personalize Find the Feature > Voice Dial Setup > Reset Digits Additional Personalizing Features Feature Description Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to Contacts entries: K > t Ring Styles > Style Detail >...
Page 81
K > w Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Left Soft Key or Right Soft Key Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display: K > w Settings > Personalize >...
Change the menu feature icons in the Menu home screen: Icons K > w Settings > Personalize > Home Screen > Home Keys > Up, Down, Left, or Right Language Set menu language: K > w Settings > Initial Setup > Language...
Page 83
Feature Description Master Reset all options except unlock code, Reset security code, and lifetime timer: K > w Settings > Initial Setup > Master Reset Master Reset all options except unlock code, Clear security code, and lifetime timer, and clear all user settings and entries:...
Network connection time is the elapsed time from the moment you connect to your service provider's network to the moment you end the call by pressing O. This time includes busy signals and ringing. The amount of network connection time you track on your resettable timer may not equal the amount of time for which you are billed by your service provider.
> Data Times Data View data volume meters: Volumes K > f Extras > Recent Calls 032380o > Data Volumes Handsfree Features Note: The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always...
Page 86
Feature Description Accessory Adjust volume levels of car Volume kit accessory: Settings During an active call, press (car kit or your phone’s up or down headset) volume keys. External...
Page 87
Auto Automatically route calls to a Handsfree car kit when connected: (car kit) K > w Settings > Car Settings > Auto Handsfree > On Power-Off Set the phone to stay on for Delay a period of time after the...
Settings K > w Settings > Connection > Incoming Call > Next Call Press Change (-), then scroll to Normal, Data In Only, or Fax In Only, and press Select (-). Send Data Connect your phone to the or Fax device, then place the call through the device application.
Datebook date and/or time: 032380o Event K > M Datebook > day Press K, then scroll to event and press Options (-). Scroll to Copy and press Select (-). Set Alarm Set an alarm: K > f Extras > Tools 032380o >...
Page 90
Press and hold voice key, 032380o Record speak into the phone, release voice key when finished speaking. Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations. Play Voice Play back a voice record: Record K >...
Change > New Passwords > Unlock Code or Unlock & Security Code Security Codes Control Set up a location lock code to control Access to access to Location function (see Location “Hiding or Showing Location Function Information” on page 54): K >...
Page 92
Feature Description Manage Manage pictures: Pictures K > h Media Gallery 032380o > Pictures Manage Manage sounds that you have Sounds composed or downloaded and create playlists: K > h Media Gallery > Sounds...
Service and Repairs If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/consumer/support, where you can select from a number of customer care options. You can also contact the Motorola Customer Support Center at 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
In general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed the limit established by each government for safe exposure.
Page 95
1.55 W/kg, and when worn on the body, as described in this user guide, is 1.57 W/kg. (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and regulatory requirements). While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the governmental requirements for safe exposure.
28 alert defined 45 calculator 88 downloading 69 call setting 45, 49 turning off 13, 15, 57 adding digits after phone all sound off indicator 28 number 60 alert, setting 45, 49 analog indicator 28 alert, turning off 13, 15,...
Page 97
83 Call Failed, Number Busy datebook 87 message 56 deleting a call 59 camera dialed calls list 59 taking a photo 2, 17 dialing a number 14 capitalization, changing 35 digital indicator 27 car kit 83 display character chart 38...
Page 98
28 flip roaming 27 external display 44 signal strength 27 open to answer 15, 51 sound on & vibrate on 29 screen saver 52 text case 36 text entry method 36 TTY 28 greeting 79 vibrate on 28...
Page 99
78 language, setting 80 drafts 70 left soft key erase 71 functions 26 MMS template 69 location on indicator 28 MMS, defined 19 location, sending to network multimedia message 69 outbox 70 lock quick text 70 application 89...
Page 100
81 number security code 46 storing your number 49 unlock code 46 viewing your number 16 unlocking 13, 46, 47, 48 numbers, entering 41 phone number adding digits after 60 attaching 2 numbers 60, open to answer 51...
Page 102
48 tap method text entry 36 changing 46 telephone number default 13, 46, 47, 48 storing your number 49 entering 13, 47 viewing your number 16 forgetting 48 text 35 character chart 38 entering 33 vibrate alert...
Page 103
IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
Page 105
The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software.
Exposure To Radio Frequency (RF) Energy Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the system handling your call controls the power level at which your mobile device transmits.
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would a landline phone. If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness.
These locations include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline staff about using it in flight.
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove, install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
If your mobile device or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
Glass Parts Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the glass is replaced by a qualified service center.
Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below.
Page 115
(cracks, scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions;...
Page 116
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
Page 119
Laws in the United States and other countries preserve for Motorola certain exclusive rights for copyrighted Motorola software such as the exclusive rights to reproduce and distribute copies of the Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software.
Not all phones have been rated. Phones that are rated have the rating on their box or a label on the box. The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing device and hearing loss.
Page 121
The more immune your hearing aid is, the less likely you are to experience interference noise from mobile phones. A-18 Hearing Aid Compatibility...
If you are concerned, you may want to limit your own or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree devices to keep mobile phones away from your head and body.
When it comes time to give this phone up or trade it in for a new one, please remember that the phone, the charger, and many of its accessories can be recycled. It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at http://promo.motorola.com/recycle/phones/...
Drive Safe, Call Smart Smart Practices While Driving Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of these devices may be prohibited or restricted in certain areas.
Page 125
• Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies.* •...
Page 128
Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico V323 CDMA de Motorola. Tecla Tecla programable programable izquierda derecha Tecla CLR Tecla de Borrar ingresos, cámara retroceder por los menús.
Page 129
Descripción Capturar foto Abra el teléfono, oprima la tecla de cámara para activarla, apunte la lente al objetivo y oprima la tecla de cámara j o la tecla central K para tomar una fotografía. Enviar foto Luego de tomar una fotografía:...
Page 130
> Nuevo msj corto de texto Leer mensaje Lea un nuevo mensaje recibido: K > e Mensajes > Buzón > mensaje > Abrir (K) Luces de Seleccione luces para llamadas timbre entrantes: K > t Estilos de timbre > Luces de timbre...
Page 131
1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones, y/o que la programación de la red del proveedor pueda limitar la funcionalidad de las funciones.
áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional. Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
Page 136
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Acción 1 Mantenga oprimido el botón de liberación de la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta hacia atrás y sáquela del teléfono. 3 Ingrese la batería con las lengüetas hacia el frente y...
Consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados.
Page 138
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos...
Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
• aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta; consulte “Ajuste del volumen” en la página 13)
Realización de llamadas Acción 1 Marque el número. Consejo: Si comete un error, oprima la tecla C para borrar el último dígito. Mantenga oprimida C para borrar todos los dígitos. 2 Oprima N para realizar la llamada. Oprima 3 Oprima P para para enviar la llamada.
Oprima el botón para subir inteligente/ o bajar el volumen y luego altavoz la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibrar , Vibrar/ timbrar y Silencioso . Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima el botón para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal. Visualización de su número telefónico Para ver su número telefónico en la pantalla principal: •...
Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono. Toma y envío de fotografías Desde la pantalla principal, oprima la tecla de cámara j para activar la cámara del teléfono. En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo.
Page 145
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima Para 1 tecla de activar la cámara cámara j Oprima S hacia arriba y abajo para seleccionar una programación de fotografía, y luego S hacia la izquierda y derecha para cambiarla (consulte la tabla que aparece después de...
Page 146
Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. Opciones del Menú de imágenes Cuando la cámara esté activa, oprima Opciones para acceder al Menú de imágenes. El Menú de imágenes puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Ir a Imágenes Ver las imágenes y las...
Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a otras direcciones de email. Nota: Puede enviar el mensaje después de ingresar un número telefónico del destinatario y el texto del mensaje. No es necesario completar otros campos.
Page 148
Oprima Para 3 teclas del teclado ingresar el texto o el título de la diapositiva Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el siguiente paso. Para ingresar un objeto multimedia, vaya al paso 8. 4 Opciones (-), abrir el menú Opc de ingreso...
Page 149
Menú Enviar a y seleccionar Opciones de msj (consulte la siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en borrador o Cancelar mensaje El menú Opciones de msj puede incluir: Opción Descripción Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje.
Mensaje nuevo, y reproduce un tono de alerta. Oprima Para LEER (-) abrir el mensaje Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones.
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
Page 152
Programación del modo TTY Cuando programa el teléfono en un modo TTY, ù éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. K > w Programación Localización de > Config inicial...
Page 153
TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. Regreso al modo de voz Para volver al modo normal de voz, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY .
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. ruõÉ 7/7/05...
Page 155
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 89). Mientras está encendido en modo análogo, es posible que el teléfono no siempre muestre la hora exacta. Su teléfono muestra varios indicadores de estado: Mensaje 3.
Page 156
BREW aplicación BREW. incorporada ÷ Indicador sin El teléfono está en un área servicio sin cobertura de servicio. 8 Indicador TTY El teléfono está en modo TTY (consulte la página 24).
Page 157
Desactivado. Indica que la opción Volumen o Sólo alarma principal está programada en Sólo alarma. Î Vibración activada Indica que la opción Volumen principal está programada en Vibración activada. Indica que la opción Volumen Ì Sonido activado, principal está programada Vibración activada...
Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla central K para seleccionar un elemento de menú resaltado.
Uso de menús En la pantalla principal, oprima la tecla central K para ingresar al menú principal. ruôÉ 7/7/05 Tecla Tecla programable 6:35am programable derecha Contactos Reciente izquierda Realizar la Realizar la función de la derecha. función de la izquierda.
Page 160
Registros de voz Contactos Ü Agenda Mensajería Extras * Función opcional que depende de la red y de la suscripción Atajos de menú El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el centro de la pantalla principal. ruõÉ 7/7/05 032419o...
Page 161
Consejo: Desde el menú principal puede seleccionar rápidamente una función de menú al oprimir la tecla de número asociada con esa función. Por ejemplo, oprima 1 para seleccionar Programación.
Page 162
Selección de una opción de función Cuando usted selecciona determinadas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: +49r Ñ...
Listo Cancelar sin realizar cambios. Oprima Listo ( ) para guardar todos los cambios. El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. uõÉ Abc 1 msj El cursor destellante indica el punto de inserción.
Page 164
Selección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:...
Page 165
Ninguno Ocultar la programación de Secundaria (sólo disponible para Config secundaria). Nota: Puede que su teléfono no incluya todos los idiomas enumerados anteriormente. Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas.
Page 166
Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso Numérico o de Símbolo: W = método [ = método de numérico símbolo Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
Page 167
El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales, según se muestra en la “Tabla de caracteres” en la página 42. Oprima Para 1 una tecla del seleccionar una letra, un número...
Page 168
Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de las teclas programables cambian. uõÉ Después de Ug msj El carácter dos segundos, aparece en el carácter se el punto acepta y el de inserción. cursor se...
Page 169
Tecla Caracteres . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 á à â ã ç æ...
Page 170
Reglas de ingreso de texto con el método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto.
Page 171
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (consulte la página 39). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 37.
Page 172
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras.
Page 173
Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso. Uso del método de símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador [ (símbolo).
Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima C para borrar una letra a la vez. Mantenga oprimida C para borrar el mensaje completo. Uso del altavoz del manos libres Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar...
Nota: El altavoz del manos libres se desactiva cuando el teléfono se conecta a un equipo de manos libres para automóvil o a un accesorio de audífonos. Uso de la pantalla externa Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente: •...
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa. Nota: Debido a que el micrófono y el auricular no están disponibles cuando el teléfono está cerrado, debe usar un audífono u otro dispositivo de manos libres con esta función.
Bloqueo y desbloqueo del teléfono Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá...
Page 179
2 OK (+) desbloquear el teléfono Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apaga: K > w Programación Localización de > Seguridad funciones > Bloq de teléfono...
PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Muchos proveedores de servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos cuatro dígitos de su número telefónico antes...
Programación de alertas y estilos de alerta El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta. Programación de estilos de alerta K >...
Page 182
Cambiar (-) o la tecla central K. 3 Desplácese y resalte la programación detallada que desea y oprima Selecr (-) o la tecla central K. 4 Repita los pasos 2 y 3 para todas las alertas que desee programar.
Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar al abrir la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar:...
Programación de una imagen de fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Fondo de pantalla Oprima Para desplazarse a Imagen...
La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante...
Page 186
Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la vida útil de la batería. K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Prot. pantalla Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (-) abrir el proyector de imagen 3 S hacia arriba...
Ajuste de la luz de fondo Programe el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado o apague las luces de fondo para prolongar la vida útil de la batería. K > w Programación Localización de...
Page 188
Incluso cuando hay señales de múltiples satélites, la función AGPS entrega sólo una ubicación aproximada, a menudo, dentro de 150 pies (45 metros), pero a veces mucho mayor con respecto a su ubicación real. Los satélites utilizados por la función AGPS de su teléfono están controlados por el gobierno de Estados Unidos y...
Sensor de luz ahorro de batería para prolongar la vida útil de la misma. Cuando esta función se activa, el teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. La inhibición o cobertura del sensor puede producir una iluminación de fondo intermitente.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. K > w Programación Localización de >...
Con el remarcado automático, su teléfono vuelve a marcar automáticamente el número durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función.
Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país.
Notas: • Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de posicionamiento. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de posicionamiento AGPS, comuníquese...
Si el teléfono no tiene acceso adecuado a las señales satelitales AGPS, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con su teléfono. Debido a las limitaciones de la función AGPS, entregue siempre la información más completa de su ubicación...
Page 195
Menú últ llams para realizar diversas acciones en el ingreso El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm.
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: • el indicador (llamada perdida) • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas Oprima Para 1 VER (-) ver la lista de llamadas...
Contactos o de la lista de llamada recientes Llamada con marcado rápido A cada ingreso que almacena en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima K > n Contactos, desplácese hasta el...
Llamada con marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. Uso del correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red.
Para LLAMAR (-) llamar al Correo de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número...
Page 200
Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó su proveedor de servicio. K >...
Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono.
Page 202
Conexión • Llam entrante Seguridad • Bloq de teléfono Estado del teléfono • Bloquear teclado • Mi número de tel • Bloq de funciones • Línea activa • Restringir llams • Actualización de software • Contraseñas nvas • Medidor de bat •...
Funciones de llamada Función Descripción Marcación Para marcar por voz un número: por voz Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de 2 segundos) diga: • “Llamar nombre” seguido por el nombre de un ingreso de Contactos o bien •...
Usar Abre una plantilla MMS plantilla con medios precargados: K > U Mensajería > Mensaje nuevo > Plantilla de msj de imagen Almacenar Vaya a una diapositiva de objetos de mensaje multimedia o mensaje...
Page 205
Función Descripción Texto rápido Envíe o cree un mensaje de nota rápida: K > U Mensajería > Texto rápido Mensajes Vea los mensajes enviados enviados: K > U Mensajería > Buzón de salida Leer Lea mensajes recibidos: mensajes K > U Mensajería > Buzón recibidos >...
Borrar mensajes y oprima Selecr (-). Contactos Función Descripción Crear ingreso Cree un nuevo ingreso en los Contactos: K > n Contactos > [Ingreso nuevo] > Número telefónico Crear lista Cree una lista de correo de grupo como ingreso de Contactos: de correo de grupo K >...
Page 207
K > n Contactos > ingreso ingreso Oprima Opciones (-), desplácese a Modificar y oprima Selecr (-). Luego, desplácese a ID de timbre y oprima K. Desplácese al nombre de timbre que desee, oprima Selecr (-) y luego Listo (-) para guardar la programación.
Page 208
Función Descripción Ordenar lista Programe el orden en que se enumeran los ingresos de Contactos: de contactos K > n Contactos Oprima Opciones (-), desplácese a Config y oprima Selecr (-). Luego, desplácese a Ordenar por y oprima Cambiar (-).
Page 209
K > n Contactos Oprima Opciones (-), desplácese a Config y oprima Selecr (-). Luego, desplácese a Ver y oprima CAMBIAR (-). Desplácese a Todos contactos o a Contactos principales y oprima Selecr (-). Finalmente, oprima Listo (+) para guardar la programación.
Page 210
Contactos: ingresos de contactos K > n Contactos > ingreso > Opciones > Copiar Ingresos > De (inicio): > número de posición > De (final): > número de posición > A (inicio): > número de posición Programar Asigne un número de marcado...
Acción 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. Nota: Si el Altavoz no está encendido y desea activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz del costado izquierdo del teléfono.
Page 212
Adaptación del Reconocimiento de voz avanzado a su voz Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de voz avanzado funciona bien para la marcación por voz (Llamar nombre o Llamar número) sin programación inicial. Sin embargo, si el teléfono, con frecuencia, no puede reconocer correctamente los números cuando usa la...
Page 213
NO (+) para finalizar el proceso. Cuando el proceso de adaptación termine, el teléfono dirá “Adaptación terminada”. Consejo: Al adaptar la marcación por voz a su voz: • Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación. • Espere el bip antes de comenzar a hablar.
Page 214
Para reprogramar la marcación por voz a la configuración predeterminada de fábrica K > w Programación Localización de > Personalizar funciones > Config marc voz > Reiniciar dígitos Funciones adicionales de personalización Función Descripción ID de timbre Active las alertas de timbre...
Page 215
Función Descripción Alertas de Programe si desea o no una alerta mensaje para los mensajes recibidos durante una llamada: K > w Programación > Config llam entrante > Alerta msj Skin Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla: K >...
Función Descripción Vista del reloj Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: K > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Funciones de menú Función Descripción Vista de Vea el menú principal como iconos menú...
Page 217
Programe el idioma del menú: K > w Programación > Config inicial > Idioma Desplazar Programe la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: K > w Programación > Config inicial > Desplazar Reinicio...
Page 218
Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad...
Monitoreo de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales...
Page 220
Es posible que el tiempo de conexión a la red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio.
Funciones del manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Programación Ajuste los niveles de...
Page 222
K > w Programación > Prog. para auto > Contestar auto > Activado o bien K > w Programación > Audífono > Contestar auto > Activado Marcación...
Page 223
(equipo para durante un período automóvil) después de apagar el motor del automóvil: K > w Programación > Prog. para auto Desplácese a Retraso al apagarse, oprima Cambiar (-), desplácese al tiempo de retraso que desee y oprima Selecr (-).
K > w Programación > Conexión > Llam entrante > Siguiente llamada Oprima Cambiar (-), desplácese a Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax, y oprima Selecr (-). Enviar datos Conecte el teléfono al o fax dispositivo y haga la llamada a través de la...
Descripción Agregar un Agregue un evento a la evento a la agenda: agenda K > M Agenda > día Oprima Opciones (-) > Nuevo Ver un evento Ver o modificar detalles de la agenda de eventos: K > M Agenda > día Oprima K.
Page 226
Copie un evento de la evento de la agenda para la fecha y/o agenda la hora: K > M Agenda > día Oprima K, desplácese a evento y oprima Opciones (-). Desplácese a Copiar y oprima Selecr (-). Programar Programe una alarma: alarma K >...
> Herramientas > Calculadora Convertidor Convierta monedas: de monedas K > f Extras > Herramientas > Calculadora > Opciones > Tipo de cambio Ingrese el tipo de cambio, oprima OK (+), ingrese el monto, oprima Opciones > Convertir moneda. Seguridad Función Descripción...
Inicie una sesión de Browser microbrowser: K > Brew Administrar Administre imágenes: imágenes K > h Galería de medios > Imágenes Administrar Administre sonidos que haya sonidos compuesto o descargado y cree listas de reproducción: K > h Galería de medios > Sonidos...
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/ support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía...
Page 231
Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,55 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,57 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo...
49, 54 bloquear alerta silenciosa, función 100 programación 49, 54 teléfono 51 almacenar una llamada 67 borrado general 91 altavoz borrar una llamada 67 contestación automática botón control de volumen 13 altavoz del manos libres 48 botones de volumen 13...
Page 233
Consulte almacenamiento de un microbrowser ingreso 79 buzón de salida 78 borrado de un ingreso 82 categoría del ingreso 80 ID de timbre 80, 87 lista de correo de grupo calculadora 100 cámara marcado de 1 tecla 71 tomar una fotografía 2, marcado de un número...
Page 234
28 equipo para automóvil 94 indicador de llamada de voz indicador de llamada finalización de llamadas 14 perdida 69 fondo de pantalla 57 indicador de mensaje de fotografía correo de voz 72 descarga 77...
Page 235
30 información de ubicación indicadores automática 1X 29 envío 60 análogo 29 ingreso de texto con método digital 28 tap 39 E911 29 ingreso de texto predictivo intensidad de la señal 28 llamada de datos/modo anclado/WAP/...
Page 236
20, 77 recepción 23 menú marcación por voz 95 cíclico 90 marcado de 1 tecla desplazarse 90 uso 71 iconos, conversión a texto marcado de un número 14 marcado rápido 70 iconos, mostrar u ocultar mayúsculas, cambio 38...
Page 237
(siguiente) adición de 2 números 68, idioma, programación 90 ingreso de texto 36 agregar dígitos después listas 35 navegación 32 almacenamiento de su personalización 89 número 54 reorganización de almacenamiento en funciones 89 Contactos 79 uso de funciones 35...
Page 239
DTMF información de ubicación activación 92 automática 60 envío 92 opciones para contestar programación de red 98 ubicación, envío a la red 60 reiniciar todas las uso del manos libres 94 opciones 90 solapa 15 teclado, contestar vObject, definición 24...
Page 240
Importante información legal y de seguridad >...
Page 241
Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario.
Page 245
RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
RF. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: •...
Page 247
Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo.
(si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación.
(“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá...
Page 251
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso...
Page 252
(b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
Page 255
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido.
Page 257
T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones Prácticas inteligentes durante la conducción...
Page 261
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* •...